diff options
author | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2010-12-21 01:07:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2010-12-21 01:07:43 +0000 |
commit | 963e473f2a277ccdcee00b03fe26cc6f46d84908 (patch) | |
tree | e2988b02f88d37b57593b49c18de4c631a6d62f1 /ca/welcome | |
parent | e0f69e2a23021cc3861f19b4eeb5511bb61815ab (diff) | |
download | installation-guide-963e473f2a277ccdcee00b03fe26cc6f46d84908.zip |
Update Catalan manual translation
Reviewed-by: Guillem Jover <guillem@debian.org>
Diffstat (limited to 'ca/welcome')
-rw-r--r-- | ca/welcome/about-copyright.xml | 6 | ||||
-rw-r--r-- | ca/welcome/doc-organization.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | ca/welcome/getting-newest-doc.xml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | ca/welcome/getting-newest-inst.xml | 6 | ||||
-rw-r--r-- | ca/welcome/welcome.xml | 2 |
5 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/ca/welcome/about-copyright.xml b/ca/welcome/about-copyright.xml index dde3ddf8e..d78e89a92 100644 --- a/ca/welcome/about-copyright.xml +++ b/ca/welcome/about-copyright.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 56422 --> +<!-- original version: 64916 --> <sect1> <title>Sobre el copyright i les llicències del programari @@ -10,8 +10,8 @@ Segur que ja heu llegit alguna cosa sobre les llicències que venen amb la majoria del programari comercial — normalment diuen que només podeu utilitzar una còpia del programari en un únic ordinador. La -llicència del sistema &debian; GNU/Linux no és del tot així. Us animem -a posar una còpia de &debian; GNU/Linux en cada ordinador de la vostra +llicència del sistema &debian-gnu; no és del tot així. Us animem a +posar una còpia de &debian-gnu; en cada ordinador de la vostra escola o lloc de treball. Deixeu el vostre mitjà d'instal·lació als vostres amics i ajudeu-los amb la instal·lació als seus ordinadors! Podeu fer centenars de còpies i <emphasis>vendre-les</emphasis> — diff --git a/ca/welcome/doc-organization.xml b/ca/welcome/doc-organization.xml index 1e4e24b55..2b95297b8 100644 --- a/ca/welcome/doc-organization.xml +++ b/ca/welcome/doc-organization.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 56322 --> +<!-- original version: 64916 --> <sect1 id="doc-organization"> <title>Organització d'aquest document</title> diff --git a/ca/welcome/getting-newest-doc.xml b/ca/welcome/getting-newest-doc.xml index a731f3567..0d823582e 100644 --- a/ca/welcome/getting-newest-doc.xml +++ b/ca/welcome/getting-newest-doc.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 28672 --> +<!-- original version: 64829 --> <sect1 id="getting-newest-doc"> <title>Obtenció de l'última versió d'aquest document</title> @@ -7,7 +7,7 @@ <para> Aquest document es revisa constantment. Per trobar la informació -d'última hora sobre el llançament &release; del sistema &debian; +d'última hora sobre el llançament &release; del sistema &debian-gnu; assegureu-vos de comprovar les <ulink url="&url-release-area;">pàgines de Debian &release;</ulink>. Les versions actualitzades d'aquest manual d'instal·lació estan disponibles a les diff --git a/ca/welcome/getting-newest-inst.xml b/ca/welcome/getting-newest-inst.xml index eea9088e6..41eaf9d91 100644 --- a/ca/welcome/getting-newest-inst.xml +++ b/ca/welcome/getting-newest-inst.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 28672 --> +<!-- original version: 64916 --> <sect1 id="getting-newest-inst"> <title>Obtenció de &debian;</title> @@ -9,13 +9,13 @@ Per obtenir informació sobre com baixar &debian-gnu; de la Internet o a qui es poden comprar els CD oficials de &debian; vegeu la <ulink url="&url-debian-distrib;">pàgina web de distribució</ulink>. La -<ulink url="&url-debian-mirrors;">llista de rèpliques de Debian</ulink> +<ulink url="&url-debian-mirrors;">llista de rèpliques de &debian;</ulink> conté un conjunt complet de rèpliques oficials de &debian; perquè pugueu trobar-hi fàcilment la més propera. </para><para> -&debian; es pot actualitzar fàcilment &debian; després de la instal·lació. +&debian; es pot actualitzar fàcilment després de la instal·lació. El procés d'instal·lació us ajudarà a configurar el sistema de manera que pugueu fer aquestes actualitzacions, si són necessàries, un cop finalitzada la instal·lació. diff --git a/ca/welcome/welcome.xml b/ca/welcome/welcome.xml index 4dd2cf9ff..d11e5889a 100644 --- a/ca/welcome/welcome.xml +++ b/ca/welcome/welcome.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 28672 --> +<!-- original version: 64916 --> <chapter id="welcome"><title>Benvingut a &debian;</title> <para> |