summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ca/welcome
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2010-12-21 01:07:43 +0000
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2010-12-21 01:07:43 +0000
commit963e473f2a277ccdcee00b03fe26cc6f46d84908 (patch)
treee2988b02f88d37b57593b49c18de4c631a6d62f1 /ca/welcome
parente0f69e2a23021cc3861f19b4eeb5511bb61815ab (diff)
downloadinstallation-guide-963e473f2a277ccdcee00b03fe26cc6f46d84908.zip
Update Catalan manual translation
Reviewed-by: Guillem Jover <guillem@debian.org>
Diffstat (limited to 'ca/welcome')
-rw-r--r--ca/welcome/about-copyright.xml6
-rw-r--r--ca/welcome/doc-organization.xml2
-rw-r--r--ca/welcome/getting-newest-doc.xml4
-rw-r--r--ca/welcome/getting-newest-inst.xml6
-rw-r--r--ca/welcome/welcome.xml2
5 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/ca/welcome/about-copyright.xml b/ca/welcome/about-copyright.xml
index dde3ddf8e..d78e89a92 100644
--- a/ca/welcome/about-copyright.xml
+++ b/ca/welcome/about-copyright.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 56422 -->
+<!-- original version: 64916 -->
<sect1>
<title>Sobre el copyright i les llicències del programari
@@ -10,8 +10,8 @@
Segur que ja heu llegit alguna cosa sobre les llicències que venen amb
la majoria del programari comercial &mdash; normalment diuen que només
podeu utilitzar una còpia del programari en un únic ordinador. La
-llicència del sistema &debian; GNU/Linux no és del tot així. Us animem
-a posar una còpia de &debian; GNU/Linux en cada ordinador de la vostra
+llicència del sistema &debian-gnu; no és del tot així. Us animem a
+posar una còpia de &debian-gnu; en cada ordinador de la vostra
escola o lloc de treball. Deixeu el vostre mitjà d'instal·lació als
vostres amics i ajudeu-los amb la instal·lació als seus ordinadors!
Podeu fer centenars de còpies i <emphasis>vendre-les</emphasis> &mdash;
diff --git a/ca/welcome/doc-organization.xml b/ca/welcome/doc-organization.xml
index 1e4e24b55..2b95297b8 100644
--- a/ca/welcome/doc-organization.xml
+++ b/ca/welcome/doc-organization.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 56322 -->
+<!-- original version: 64916 -->
<sect1 id="doc-organization">
<title>Organització d'aquest document</title>
diff --git a/ca/welcome/getting-newest-doc.xml b/ca/welcome/getting-newest-doc.xml
index a731f3567..0d823582e 100644
--- a/ca/welcome/getting-newest-doc.xml
+++ b/ca/welcome/getting-newest-doc.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 28672 -->
+<!-- original version: 64829 -->
<sect1 id="getting-newest-doc">
<title>Obtenció de l'última versió d'aquest document</title>
@@ -7,7 +7,7 @@
<para>
Aquest document es revisa constantment. Per trobar la informació
-d'última hora sobre el llançament &release; del sistema &debian;
+d'última hora sobre el llançament &release; del sistema &debian-gnu;
assegureu-vos de comprovar les <ulink url="&url-release-area;">pàgines
de Debian &release;</ulink>. Les versions actualitzades d'aquest
manual d'instal·lació estan disponibles a les
diff --git a/ca/welcome/getting-newest-inst.xml b/ca/welcome/getting-newest-inst.xml
index eea9088e6..41eaf9d91 100644
--- a/ca/welcome/getting-newest-inst.xml
+++ b/ca/welcome/getting-newest-inst.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 28672 -->
+<!-- original version: 64916 -->
<sect1 id="getting-newest-inst">
<title>Obtenció de &debian;</title>
@@ -9,13 +9,13 @@
Per obtenir informació sobre com baixar &debian-gnu; de la Internet o a qui es
poden comprar els CD oficials de &debian; vegeu la
<ulink url="&url-debian-distrib;">pàgina web de distribució</ulink>. La
-<ulink url="&url-debian-mirrors;">llista de rèpliques de Debian</ulink>
+<ulink url="&url-debian-mirrors;">llista de rèpliques de &debian;</ulink>
conté un conjunt complet de rèpliques oficials de &debian; perquè
pugueu trobar-hi fàcilment la més propera.
</para><para>
-&debian; es pot actualitzar fàcilment &debian; després de la instal·lació.
+&debian; es pot actualitzar fàcilment després de la instal·lació.
El procés d'instal·lació us ajudarà a configurar el sistema de manera
que pugueu fer aquestes actualitzacions, si són necessàries, un cop
finalitzada la instal·lació.
diff --git a/ca/welcome/welcome.xml b/ca/welcome/welcome.xml
index 4dd2cf9ff..d11e5889a 100644
--- a/ca/welcome/welcome.xml
+++ b/ca/welcome/welcome.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 28672 -->
+<!-- original version: 64916 -->
<chapter id="welcome"><title>Benvingut a &debian;</title>
<para>