diff options
author | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2008-11-11 07:08:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2008-11-11 07:08:27 +0000 |
commit | 6ae446bdd560f5289a2f9c4d03cfdbb6c42fce72 (patch) | |
tree | 44edfebf013f5beebde2fb69b15b828d0841ec27 /ca/using-d-i/using-d-i.xml | |
parent | f9e8428fbb5dfe8725ddb50227d4bb781567663f (diff) | |
download | installation-guide-6ae446bdd560f5289a2f9c4d03cfdbb6c42fce72.zip |
Update Catalan manual translation
Translated-by: Jordà Polo <jorda@ettin.org>
Reviewed-by: Guillem Jover <guillem@debian.org>
Diffstat (limited to 'ca/using-d-i/using-d-i.xml')
-rw-r--r-- | ca/using-d-i/using-d-i.xml | 25 |
1 files changed, 19 insertions, 6 deletions
diff --git a/ca/using-d-i/using-d-i.xml b/ca/using-d-i/using-d-i.xml index e020145c0..58011157d 100644 --- a/ca/using-d-i/using-d-i.xml +++ b/ca/using-d-i/using-d-i.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 52273 --> +<!-- original version: 56428 --> <chapter id="d-i-intro"><title>Utilització de l'instal·lador de Debian</title> @@ -59,12 +59,23 @@ a mida que es van instal·lant, necessitareu iniciar l'instal·lador en mode l'argument d'arrencada <userinput>priority=low</userinput>. El mode expert us proporciona control total sobre el &d-i; +</para><para condition="gtk"> + +En aquesta arquitectura el &d-i; suporta dues interfícies d'usuari diferents: +una basada en caràcters i l'altra gràfica. La interfície basada en caràcters +és la que s'utilitza per defecte excepte si seleccioneu l'opció +<quote>Graphical install</quote> al menú d'arrencada. Per a més informació +sobre l'instal·lador gràfic vegeu <xref linkend="graphical"/>. + +</para><para condition="not-gtk"> + +En aquesta arquitectura l'instal·lador utilitza una interfície d'usuari basada +en caràcters. La interfície d'usuari gràfica no està disponible actualment. + </para><para> -La visualització normal de l'instal·lador es basa en caràcters -(contràriament a les interfícies gràfiques, actualment més familiars). -El ratolí no és operacional en aquest entorn. Aquí teniu les tecles -que podeu utilitzar per navegar pels diversos diàlegs. El +El ratolí no és funcional en l'entorn basat en caràcters. Aquí teniu les +tecles que podeu utilitzar per navegar pels diversos diàlegs. El <keycap>Tab</keycap> o la tecla de cursor a la <keycap>dreta</keycap> mouen «endavant», i les <keycombo> <keycap>Maj</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> o el cursor a @@ -188,7 +199,8 @@ comunicar a través de la Internet. <term>iso-scan</term><listitem><para> -Cerca sistema de fitxers ISO, que poden ésser a un CD-ROM o al disc dur. +Cerca imatges ISO (fitxers <filename>.iso</filename>), que poden ésser a un +disc dur. </para></listitem> </varlistentry> @@ -382,6 +394,7 @@ d'instal·lació. </sect1> &using-d-i-components.xml; +&loading-firmware.xml; </chapter> |