summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ca/appendix/chroot-install.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2007-01-21 19:04:45 +0000
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2007-01-21 19:04:45 +0000
commitb8dffce36e6ac8419d3abde22fb13a94828b4460 (patch)
tree02a71427a2248dbd88b60ec9827249ba8be54934 /ca/appendix/chroot-install.xml
parentb44a05181b5d346203376b6d8b47bee40ff443b8 (diff)
downloadinstallation-guide-b8dffce36e6ac8419d3abde22fb13a94828b4460.zip
Updates by Miguel Gea Milvaques <xerakko@debian.org>, fixes and review by me.
Diffstat (limited to 'ca/appendix/chroot-install.xml')
-rw-r--r--ca/appendix/chroot-install.xml260
1 files changed, 218 insertions, 42 deletions
diff --git a/ca/appendix/chroot-install.xml b/ca/appendix/chroot-install.xml
index b4219c307..06a5d1420 100644
--- a/ca/appendix/chroot-install.xml
+++ b/ca/appendix/chroot-install.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 41453 -->
+<!-- original version: 44016 -->
<sect1 id="linux-upgrade">
<title>Instal·lant &debian; des d'un sistema Unix/Linux</title>
@@ -33,17 +33,19 @@ diferents arrencades o mitjans d'instal·lació.
Amb les actuals eines *nix, es necessita reparticionar el disc,
creant al menys un sistema de fitxers i una partició d'intercanvi.
-Necessitareu al menys 150 MiB d'espai per una instal·lació de consola,
-o bé al menys 300 MiB si voleu instal·lar X.
+Necessitareu al menys 350 MiB d'espai per una instal·lació de consola,
+o bé al menys 1 GiB si voleu instal·lar X (més si intenteu instal·lar
+algun entorn d'escriptori com el GNOME o el KDE).
</para><para>
-Crear sistemes de fitxers a les vostres particions. Per exemple, per crear
-un sistema de fitxers ext3 a la partició <filename>/dev/hda6</filename>
-(que és el nostre exemple per la partició arrel):
+A continuació, crear sistemes de fitxers a les vostres particions. Per
+exemple, per crear un sistema de fitxers ext3 a la partició
+<filename>/dev/hda6</filename> (que és el nostre exemple per la
+partició arrel):
<informalexample><screen>
-# mke2fs -j /dev/hda6
+# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>
</screen></informalexample>
Si voleu crear un sistema de fitxers ext2, ometeu <userinput>-j</userinput>.
@@ -54,9 +56,9 @@ Inicialitzeu i activeu l'intercanvi (substituïu el nombre de la partició per
la vostra partició d'intercanvi de Debian):
<informalexample><screen>
-# mkswap /dev/hda5
+# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>
# sync; sync; sync
-# swapon /dev/hda5
+# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>
</screen></informalexample>
Munteu la partició a <filename>/mnt/debinst</filename> (el lloc
@@ -66,7 +68,7 @@ fitxers del nou sistema). El punt de muntatge és arbitrari, i se'n farà
<informalexample><screen>
# mkdir /mnt/debinst
-# mount /dev/hda6 /mnt/debinst
+# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst
</screen></informalexample>
</para>
@@ -162,6 +164,7 @@ Substituïu una de les següents per <replaceable>ARCH</replaceable>
a l'ordre <command>debootstrap</command>:
<userinput>alpha</userinput>,
+<userinput>amd64</userinput>,
<userinput>arm</userinput>,
<userinput>hppa</userinput>,
<userinput>i386</userinput>,
@@ -189,7 +192,15 @@ Ara ja teniu un sistema Debian real al disc, això si, molt petit.
Feu <command>chroot</command>:
<informalexample><screen>
-# LANG= chroot /mnt/debinst /bin/bash
+# LANG=C chroot /mnt/debinst /bin/bash
+</screen></informalexample>
+
+Desprès d'entrar al chroot podrieu necessitar ajustar la definició
+de terminal per que siga compatible amb el sistema Debian base, per
+exemple:
+
+<informalexample><screen>
+# export TERM=<replaceable>xterm-color</replaceable>
</screen></informalexample>
</para>
@@ -217,8 +228,8 @@ necessitats:
/dev/XXX none swap sw 0 0
proc /proc proc defaults 0 0
-/dev/fd0 /mnt/floppy auto noauto,rw,sync,user,exec 0 0
-/dev/cdrom /mnt/cdrom iso9660 noauto,ro,user,exec 0 0
+/dev/fd0 /media/floppy auto noauto,rw,sync,user,exec 0 0
+/dev/cdrom /media/cdrom iso9660 noauto,ro,user,exec 0 0
/dev/XXX /tmp ext3 rw,nosuid,nodev 0 2
/dev/XXX /var ext3 rw,nosuid,nodev 0 2
@@ -234,6 +245,19 @@ o bé munteu cada sistema de fitxers de forma individual:
# mount /path # e.g.: mount /usr
</screen></informalexample>
+Els sistemes Debian tenen punts de muntatge pels dispositius extraïbles
+a <filename>/media</filename>, però manté enllaços per raons de
+compatibilitat a <filename>/</filename>. Creeu aquests si els necessiteu,
+per exemple:
+
+<informalexample><screen>
+# cd /media
+# mkdir cdrom0
+# ln -s cdrom0 cdrom
+# cd /
+# ln -s media/cdrom
+</screen></informalexample>
+
Podeu muntar el sistema de fitxers proc varies vegades i a llocs arbitraris,
però s'espera tenir el <filename>/proc</filename>. Si no utilitzeu
<userinput>mount -a</userinput>, assegureu-vos de muntar proc abans
@@ -257,20 +281,19 @@ del chroot:
</sect3>
<sect3>
- <title>Configurar el teclat</title>
+ <title>Configurar la zona horària</title>
<para>
-Per configurar el vostre teclat:
+Hi ha una opció al fitxer <filename>/etc/default/rcS</filename> que determina
+si el sistema interpretarà que el rellotge intern està en UTC o en
+horari local. L'ordre següent permetrà configurar i triar la vostra zona
+horària.
<informalexample><screen>
-# dpkg-reconfigure console-data
+# editor /etc/default/rcS
+# tzconfig
</screen></informalexample>
-</para><para>
-
-Tingueu en compte que no es pot establir el teclat mentre esteu dins
-del chroot, però serà configurat per al següent reinici.
-
</para>
</sect3>
@@ -330,7 +353,7 @@ Introduïu el nom del(s) vostre(s) servidor(s) de noms a
Un exemple senzill de <filename>/etc/resolv.conf</filename>:
<informalexample><screen>
-search hqdom.local\000
+search hqdom.local
nameserver 10.1.1.36
nameserver 192.168.9.100
</screen></informalexample>
@@ -341,31 +364,75 @@ Introduïu el nom del vostre sistema (de 2 a 63 caràcters):
# echo DebianHostName &gt; /etc/hostname
</screen></informalexample>
+I un fitxer <filename>/etc/hosts</filename> bàsic amb suport IPv6:
+
+<informalexample><screen>
+127.0.0.1 localhost DebianHostName
+
+# Les línies següents són les desitjables per màquines amb suport IPv6
+::1 ip6-localhost ip6-loopback
+fe00::0 ip6-localnet
+ff00::0 ip6-mcastprefix
+ff02::1 ip6-allnodes
+ff02::2 ip6-allrouters
+ff02::3 ip6-allhosts
+</screen></informalexample>
+
Si teniu vàries targes de xarxa, ordeneu els noms dels mòduls dels
-controladors al fitxer <filename>/etc/modules</filename> amb l'ordre desitjat.
-A l'arrencada, cada targeta s'associarà amb el nom de l'interfície
-(eth0, eth1, etc.) que esperàveu.
+controladors al fitxer <filename>/etc/modules</filename> amb l'ordre
+desitjat. A l'arrencada, cada targeta s'associarà amb el nom de
+l'interfície (eth0, eth1, etc.) que esperàveu.
</para>
</sect3>
<sect3>
- <title>Configurar locals</title>
+ <title>Configurar Apt</title>
+<para>
+
+El debootstrap haurà creat un fitxer <filename>/etc/apt/sources.list</filename>
+molt bàsic que permetrà instal·lar paquets addicionals. Per altra banda,
+potser voldreu afegir alguns fonts addicionals, per exemple per
+el codi font des paquets i les actualitzacions de seguretat:
+
+<informalexample><screen>
+deb-src http://ftp.es.debian.org/debian etch main
+
+deb http://security.debian.org/ etch/updates main
+deb-src http://security.debian.org/ etch/updates main
+</screen></informalexample>
+
+Recordeu d'executar <userinput>aptitude update</userinput> desprès de
+fer els canvis a la llista de fonts.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3>
+ <title>Configurar el teclat i els locales</title>
<para>
Per configurar els vostres paràmetres locals per utilitzar un idioma
que no sigui l'anglès, instal·leu el paquet de suport
-<classname>locales</classname> i configureu-lo:
+<classname>locales</classname> i configureu-lo. En aquest moment es recomana
+utilitzar els locales amb UTF-8.
<informalexample><screen>
# aptitude install locales
# dpkg-reconfigure locales
</screen></informalexample>
-AVÍS: L'<classname>apt</classname> s'ha de configurar abans, creant un
-sources.list i executant <command>aptitude update</command>.
-Abans d'utilitzar locals amb altres conjunts de caràcters diferents de
-ASCII o latin1, consulteu el COM ES FA de localització apropiat.
+Per configurar el vostre teclat (si fa falta):
+
+<informalexample><screen>
+# aptitude install console-data
+# dpkg-reconfigure console-data
+</screen></informalexample>
+
+</para><para>
+
+Mireu que el teclat no es pot configurar mentre esteu al chroot, sino que
+estarà configurat quan reinicieu de nou.
</para>
</sect3>
@@ -377,18 +444,65 @@ ASCII o latin1, consulteu el COM ES FA de localització apropiat.
Si intenteu arrencar aquest sistema, probablement voldreu un nucli Linux i
una carregador d'arrencada. Identifiqueu si hi ha algun nucli
-pre-empaquetat amb
+pre-empaquetat amb:
<informalexample><screen>
# apt-cache search linux-image
</screen></informalexample>
-Aleshores instal·leu la vostra elecció utilitzant el nom del paquet.
+</para><para>
+
+Si intenteu fer ús d'un nucli pre-empaquetat, potser voldreu crear un
+fitxer de configuració <filename>/etc/kernel-img.conf</filename> abans
+de fer-ho. Ací teniu un fitxer d'exemple:
+
+<informalexample><screen>
+# Substitució de l'administració d'imatges del nucli
+# Trobareu més detalls a kernel-img.conf(5)
+do_symlinks = yes
+relative_links = yes
+do_bootloader = yes
+do_bootfloppy = no
+do_initrd = yes
+link_in_boot = no
+</screen></informalexample>
+
+</para><para>
+
+Trobareu informació detallada d'aquests fitxers i de les seves opcions a
+la seva pàgina de manual, que podeu trobar-la després d'instal·lar el
+paquet <classname>kernel-package</classname>. Us recomanem que comproveu
+que els valors són els apropiats pel vostre sistema.
+
+</para><para arch="x86">
+
+Si voleu utilitzar el <classname>grub</classname> com a carregador
+d'arrencada, podeu donar-li el valor <quote>no</quote> a l'opció
+<literal>do_bootloader</literal>. Per actualitzar automàticament el
+vostre <filename>/boot/grub/menu.lst</filename> quan instal·leu o
+esborreu un nucli de Debian, afegiu les línies següents:
+
+<informalexample><screen>
+postinst_hook = update-grub
+postrm_hook = update-grub
+</screen></informalexample>
+
+Pel carregador de l'arrencada <classname>lilo</classname>, s'ha de donar
+el valor <quote>yes</quote> a l'opció <literal>do_bootloader</literal>.
+
+</para><para>
+
+Aleshores instal·leu el paquet del nucli que trieu fent ús del nom del
+paquet.
<informalexample><screen>
# aptitude install linux-image-<replaceable>&kernelversion;-arch-etc</replaceable>
</screen></informalexample>
+Si no creeu un fitxer <filename>/etc/kernel-img.conf</filename> abans
+d'instal·lar un nucli pre-empaquetat, aleshores se us farà algunes
+preguntes a la instal·lació que van dirigides a fer-ho.
+
</para>
</sect2>
@@ -398,28 +512,42 @@ Aleshores instal·leu la vostra elecció utilitzant el nom del paquet.
Per aconseguir que el vostre sistema &debian; arrenqui, configureu
el carregador d'arrencada per que carregui el nucli instal·lat a
-la particiórel. Fixeu-vos que <command>debootstrap</command>
+la partició. Fixeu-vos que <command>debootstrap</command>
no instal·la cap carregador d'arrencada, encara que podeu utilitzar
l'<command>aptitude</command> dins el chroot per tal de fer-ho.
</para><para arch="x86">
-Comproveu l'informació de <userinput>info grub</userinput> o <userinput>man
-lilo.conf</userinput> per com configurar el carregador d'arrencada. Si el
-vostre sistema era ja Debian, afegiu una entrada per la instal·lació al
-vostre fitxer existent <filename>menu.lst</filename> o
+Comproveu la informació de <userinput>info grub</userinput> o
+<userinput>man lilo.conf</userinput> per com configurar el carregador
+d'arrencada. Si el vostre sistema era ja Debian, afegiu una entrada per
+la instal·lació al vostre fitxer existent <filename>menu.lst</filename> o
<filename>lilo.conf</filename>. Pel <filename>lilo.conf</filename>,
podeu copiar-lo al nou sistema i editar-lo allí. Després de editar-lo,
-executeu lilo (recordeu que utilitzarà el <filename>lilo.conf</filename>
-relatiu al sistema des d'on el crideu).
+executeu <command>lilo</command> (recordeu que utilitzarà el
+<filename>lilo.conf</filename> relatiu al sistema des d'on el crideu).
+
+</para><para arch="x86">
+
+Instal·lar i configurar el <classname>grub</classname> és tan fàcil com:
+
+<informalexample><screen>
+# aptitude install grub
+# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>
+# update-grub
+</screen></informalexample>
+
+La segona ordre instal·larà el <command>grub</command> (en aquest cas al
+MBR de <literal>hda</literal>). L'última ordre crearà un fitxer correcte
+i funcional a <filename>/boot/grub/menu.lst</filename>.
</para><para arch="x86">
Ací teniu un exemple bàsic de <filename>/etc/lilo.conf</filename>:
<informalexample><screen>
-boot=/dev/hda6
-root=/dev/hda6
+boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>
+root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>
install=menu
delay=20
lba32
@@ -427,6 +555,26 @@ image=/vmlinuz
label=Debian
</screen></informalexample>
+</para><para arch="x86">
+
+Depenent de quin carregador de l'arrencada sel·leccioneu, podeu fer
+alguns canvis addicionals a l'<filename>/etc/kernel-img.conf</filename>.
+
+</para><para arch="x86">
+
+Pel carregador <classname>grub</classname>, hauríeu de canviar l'opció
+<literal>do_bootloader</literal> a <quote>no</quote>.
+I per configurar automàticament el
+<filename>/boot/grub/menu.lst</filename> al instal·lar o esborrar
+nuclis de Debian, afegiu les línies següents:
+<informalexample><screen>
+postinst_hook = update-grub
+postrm_hook = update-grub
+</screen></informalexample>
+
+Pel carregador <classname>lilo</classname>, el valor de
+<literal>do_bootloader</literal> s'ha de deixar en <quote>yes</quote>.
+
</para><para arch="powerpc">
Llegiu <userinput>man yaboot.conf</userinput> per tenir més informació de
@@ -456,4 +604,32 @@ en comptes de <userinput>hd:</userinput>.
</para>
</sect2>
+
+ <sect2>
+<title>Retocs finals</title>
+<para>
+
+Com ja s'ha dit abans, el sistema instal·lat serà molt bàsic. Si us
+agradaria tenir un sistema més madur, hi ha un mètode fàcil per
+instal·lar tots els paquets de prioritat <quote>standard</quote>:
+
+<informalexample><screen>
+# tasksel install standard
+</screen></informalexample>
+
+Per suposat, podeu utilitzar l'<command>aptitude</command> per instal·lar
+paquets de forma individual.
+
+</para><para>
+
+Després de la instal·lació hi ha un munt de paquets descarregats a
+<filename>/var/cache/apt/archives/</filename>. Podeu alliberar espai
+al disc executant:
+
+<informalexample><screen>
+# aptitude clean
+</screen></informalexample>
+
+</para>
+ </sect2>
</sect1>