summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ca/administrivia/administrivia.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2005-12-27 01:33:12 +0000
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2005-12-27 01:33:12 +0000
commit3e85214701c90c57d4b7a7adda263ebfe7e6883d (patch)
tree6cf3532caa02735677eed42d4a9b0e362c205724 /ca/administrivia/administrivia.xml
parentb46b899c4ee09bccfb2d77b157efede11bab1f3b (diff)
downloadinstallation-guide-3e85214701c90c57d4b7a7adda263ebfe7e6883d.zip
Spelling fixes.
Diffstat (limited to 'ca/administrivia/administrivia.xml')
-rw-r--r--ca/administrivia/administrivia.xml22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/ca/administrivia/administrivia.xml b/ca/administrivia/administrivia.xml
index 7bda4d1e7..a3befac41 100644
--- a/ca/administrivia/administrivia.xml
+++ b/ca/administrivia/administrivia.xml
@@ -18,7 +18,7 @@ distribució Progeny, que fou publicat sota la llicència GPL en 2003.
</para><para>
Aquest document està escrit en DocBook XML. Els formats finals els han
-generats diversos programes tot fent servir la informació dels paquets
+generat diversos programes tot fent servir la informació dels paquets
<classname>docbook-xml</classname> i
<classname>docbook-xsl</classname>.
@@ -69,13 +69,13 @@ on <replaceable>XXXX</replaceable> és el número de l'error ja notificat.
</para><para>
O millor encara, obteniu una còpia de la font DocBook del document i
-feu-ne pegats de correcció. Trobareu la font al
+feu-ne pedaços de correcció. Trobareu la font al
<ulink url="&url-d-i-websvn;">debian-installer WebSVN</ulink>. Si
no esteu familiaritzats amb DocBook, no us amoïneu:
hi ha un document introductori breu al directori de manuals que us servirà
per poder posar-vos a treballar. És com l'html, però s'empra per a indicar
el significat del text, més que no pas la seua presentació visual. També
-podeu enviar pegats a la llista de correu de debian-boot (vegeu abaix).
+podeu enviar pedaços a la llista de correu de debian-boot (vegeu abaix).
Hi ha instruccions sobre com obtenir les fonts a través de SVN al
<ulink url="&url-d-i-readme;">README</ulink>
del directori arrel de les fonts.
@@ -83,13 +83,13 @@ del directori arrel de les fonts.
</para><para>
<emphasis>No</emphasis> tracteu de posar-vos directament en contacte
-amb els autors d'aquest document. Hi ha una llista de discussió de &d-i;,
+amb els autors d'aquest document. Hi ha una llista de correu de &d-i;,
que inclou les discussions sobre el manual. La llista de correu és
<email>debian-boot@lists.debian.org</email>. Les instruccions per
subscriure-vos-hi són a la pàgina <ulink
-url="&url-debian-lists-subscribe;">Subscripció a les llistes de correu
-de Debian</ulink>; també podeu examinar en línia la <ulink
-url="&url-debian-list-archives;">Arxius de les llistes de correu de
+url="&url-debian-lists-subscribe;">subscripció a les llistes de correu
+de Debian</ulink>; també podeu examinar en línia els <ulink
+url="&url-debian-list-archives;">arxius de les llistes de correu de
Debian</ulink>.
</para>
@@ -110,21 +110,21 @@ Frank Neumann (autor original del <ulink
url="&url-m68k-old-amiga-install;">manual d'instal·lació d'Amiga</ulink>),
Arto Astala, Eric Delaunay/Ben Collins (informació sobre SPARC), Tapio
Lehtonen, i Stéphane Bortzmeyer per llurs nombrosos textos i addicions.
-Hem d'agrair a Pascal Le Bail la informació sobre l'arranc des de
+Hem d'agrair a Pascal Le Bail la informació sobre l'arrencada des de
memòries USB. Miroslav Kuře ha escrit abundant documentació sobre
les funcionalitats noves de l'instal·lador de Debian Sarge.
</para><para>
Hi ha textos i informació excel·lents al COM ES FA de Jim Mintha
-sobre arranc en xarxa (no hi ha URL disponible), a <ulink
+sobre arrencada en xarxa (no hi ha cap URL a l'abast), a <ulink
url="&url-debian-faq;">PMF de Debian</ulink>, a <ulink
url="&url-m68k-faq;">PMF de Linux/m68k</ulink>, a <ulink
url="&url-sparc-linux-faq;">PMF de Linux per a processadors SPARC</ulink>,
i a <ulink url="&url-alpha-faq;">PMF de Linux/Alpha</ulink>, entre
d'altres. Hem d'expressar el nostre reconeixement envers els
-responsables de totes aquestes fonts d'informació, per posar-les
-a disposició lliure i per llur qualitat.
+responsables de totes aquestes fonts d'informació, per posar-les a
+disposició lliure i per llur qualitat.
</para><para>