summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
author吕文彬 <wenbin816@gmail.com>2022-09-09 23:15:18 +0200
committerHolger Wansing <hwansing@mailbox.org>2022-09-09 23:15:18 +0200
commitf7435676cbeaa29152e0866756e91b9e2c9adbe1 (patch)
tree92c5f207b11e47664b927cf27380b0de583ed190
parent2fa2db6904979492f63b2e47c10625d54115696f (diff)
downloadinstallation-guide-f7435676cbeaa29152e0866756e91b9e2c9adbe1.zip
[Commit from Weblate] Chinese (simplified) translation update
-rw-r--r--po/zh_CN/boot-installer.po80
1 files changed, 21 insertions, 59 deletions
diff --git a/po/zh_CN/boot-installer.po b/po/zh_CN/boot-installer.po
index cf47d5b2f..280b093f3 100644
--- a/po/zh_CN/boot-installer.po
+++ b/po/zh_CN/boot-installer.po
@@ -11,15 +11,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-24 23:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-13 14:20+0000\n"
-"Last-Translator: unstartdev <admin@edu.n-a.date>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-08 08:22+0000\n"
+"Last-Translator: Wenbin Lv <wenbin816@gmail.com>\n"
"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
#. Tag: title
#: boot-installer.xml:4
@@ -1588,12 +1588,12 @@ msgid ""
"When a selection of choices has to be made (e.g. during task selection), one "
"can type <userinput>!</userinput> to express an empty selection."
msgstr ""
-"使用 <userinput>text</userinput> 前端时(通常和语音合成同时使用),可以输入数"
-"字并按下 &enterkey; 来选择答案,或者,通过方向键选择并按下 &enterkey; 来确认"
-"答案。不输入任何内容直接按 &enterkey; 可以选择默认值。输入 <userinput>&lt;</"
-"userinput> 并按下 &enterkey; 可以返回到之前的问题。当需要选择一组项目作为答案"
-"时(例如在选择任务时),可以输入 <userinput>!</userinput> 表示不选择任何项"
-"目。"
+"使用 <userinput>text</userinput> 前端时(通常和语音合成同时使用),"
+"可以输入数字并按下 &enterkey; 来选择答案,或者,通过方向键选择并按下 "
+"&enterkey; 来确认答案。不输入任何内容直接按 &enterkey; 可以选择默认值。输入 "
+"<userinput>&lt;</userinput> 并按下 &enterkey; "
+"可以返回到之前的问题。当需要选择一组项目作为答案时(例如在选择任务时),"
+"可以输入 <userinput>!</userinput> 表示不选择任何项目。"
#. Tag: title
#: boot-installer.xml:1403
@@ -3423,51 +3423,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:2606
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Alternatively you can use this template when filling out installation "
-#| "reports, and file the report as a bug report against the "
-#| "<classname>installation-reports</classname> pseudo package, by sending it "
-#| "to <email>submit@bugs.debian.org</email>. <informalexample><screen>\n"
-#| "Package: installation-reports\n"
-#| "\n"
-#| "Boot method: &lt;How did you boot the installer? CD/DVD? USB stick? "
-#| "Network?&gt;\n"
-#| "Image version: &lt;Full URL to image you downloaded is best&gt;\n"
-#| "Date: &lt;Date and time of the install&gt;\n"
-#| "\n"
-#| "Machine: &lt;Description of machine (eg, IBM Thinkpad R32)&gt;\n"
-#| "Processor:\n"
-#| "Memory:\n"
-#| "Partitions: &lt;df -Tl will do; the raw partition table is preferred&gt;\n"
-#| "\n"
-#| "Output of lspci -knn (or lspci -nn):\n"
-#| "\n"
-#| "Base System Installation Checklist:\n"
-#| "[O] = OK, [E] = Error (please elaborate below), [ ] = didn't try it\n"
-#| "\n"
-#| "Initial boot: [ ]\n"
-#| "Detect network card: [ ]\n"
-#| "Configure network: [ ]\n"
-#| "Detect media: [ ]\n"
-#| "Load installer modules: [ ]\n"
-#| "Detect hard drives: [ ]\n"
-#| "Partition hard drives: [ ]\n"
-#| "Install base system: [ ]\n"
-#| "Clock/timezone setup: [ ]\n"
-#| "User/password setup: [ ]\n"
-#| "Install tasks: [ ]\n"
-#| "Install boot loader: [ ]\n"
-#| "Overall install: [ ]\n"
-#| "\n"
-#| "Comments/Problems:\n"
-#| "\n"
-#| "&lt;Description of the install, in prose, and any thoughts, comments\n"
-#| " and ideas you had during the initial install.&gt;\n"
-#| "</screen></informalexample> In the bug report, describe what the problem "
-#| "is, including the last visible kernel messages in the event of a kernel "
-#| "hang. Describe the steps that you did which brought the system into the "
-#| "problem state."
+#, no-c-format
msgid ""
"Alternatively you can use this template when filling out installation "
"reports, and file the report as a bug report against the "
@@ -3519,13 +3475,13 @@ msgid ""
"Describe the steps that you did which brought the system into the problem "
"state."
msgstr ""
-"另外,当填写安装报告您可以采用下列模板,并通过发送到 <email>submit@bugs."
-"debian.org</email>,针对 <classname>installation-reports</classname> 伪软件包"
-"将它提交为 bug 报告。<informalexample><screen>\n"
+"另外,在填写安装报告时,您可以采用下列模板,并将其发送到 <email>submit@bugs."
+"debian.org</email>,也就是通过向 <classname>installation-reports</classname> "
+"伪软件包提交 bug 报告的方式提交安装报告。<informalexample><screen>\n"
"Package: installation-reports\n"
"\n"
-"Boot method: &lt;How did you boot the installer? CD/DVD? USB stick? Network?"
-"&gt;\n"
+"Boot method: &lt;How did you boot the installer? CD/DVD? USB stick? "
+"Network?&gt;\n"
"Image version: &lt;Full URL to image you downloaded is best&gt;\n"
"Date: &lt;Date and time of the install&gt;\n"
"\n"
@@ -3557,6 +3513,12 @@ msgstr ""
"\n"
"&lt;Description of the install, in prose, and any thoughts, comments\n"
" and ideas you had during the initial install.&gt;\n"
+"\n"
+"Please make sure that any installation logs that you think would\n"
+"be useful are attached to this report. (You can find them in the installer\n"
+"system in /var/log/ and later on the installed system under\n"
+"/var/log/installer.) Please compress large files using gzip.\n"
+"\n"
"</screen></informalexample> 在 bug 报告中,请说明问题所在,包括内核挂起时最后"
"见到的内核消息。描述进入问题状态所进行的步骤。"