summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2008-02-03 23:57:02 +0000
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2008-02-03 23:57:02 +0000
commita9403f8ca33209c5cf239b8348b889f179a0a00d (patch)
tree5ab66432f4b613fcb9827a8b7ec710f783816e20
parentf0c37f498b9ce9386a2cf9bb290e6b2bdd400e4e (diff)
downloadinstallation-guide-a9403f8ca33209c5cf239b8348b889f179a0a00d.zip
Updated translations by Jordà Polo <jorda@ettin.org>
Fixed using-d-i/modules/tzsetup.xml to avoid failing to build.
-rw-r--r--ca/howto/installation-howto.xml25
-rw-r--r--ca/using-d-i/modules/clock-setup.xml30
-rw-r--r--ca/using-d-i/modules/partman.xml23
-rw-r--r--ca/using-d-i/modules/tzsetup.xml5
4 files changed, 40 insertions, 43 deletions
diff --git a/ca/howto/installation-howto.xml b/ca/howto/installation-howto.xml
index 003e179e0..d53aabfee 100644
--- a/ca/howto/installation-howto.xml
+++ b/ca/howto/installation-howto.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 45291 -->
+<!-- original version: 50721 -->
<appendix id="installation-howto">
<title>Com Instal·lar</title>
@@ -251,6 +251,13 @@ DHCP, aleshores podreu configurar manualment la xarxa.
</para><para>
+El proper pas configura el rellotge i el fus horari. L'instal·lador intentarà
+connectar-se a un servidor d'hora d'Internet per assegurar que l'hora del
+rellotge és correcta. El fus horari dependrà del país seleccionat anteriorment
+i l'instal·lador només demanarà triar-ne un si el país té diverses zones.
+
+</para><para>
+
Aquest és el moment de particionar els vostres discs. Primer tindreu
l'oportunitat de triar si particionar automàticament el disc sencer, o
l'espai buit disponible (partició guiada). Recomenat si sou nous
@@ -283,15 +290,6 @@ sistema base, la qual cosa tardarà una mica. Desprès s'instal·larà el nucli.
</para><para>
-Els propers passos configuren el fus horari i el rellotge. L'instal·lador
-intentarà determinar els paràmetres automàticament i només
-preguntarà si no aconsegueix fer-ho. Tot seguit es configuraran els
-comptes d'usuari. Per defecte haureu d'indicar la contrasenya de
-<quote>root</quote> (administrador), i la informació necessària per
-crear un sol compte d'usuari regular.
-
-</para><para>
-
El sistema base que heu instal·lat ja es pot utilitzar, però encara és
una instal·lació molt mínima. Per tenir un sistema més funcional,
el següent pas us permetrà instal·lar paquets addicionals tot
@@ -306,6 +304,13 @@ per a informació addicional.
</para><para>
+La partició va seguida de la configuració dels comptes d'usuari. Per omissió
+s'haurà d'indicar la contrasenya del compte <quote>root</quote>
+(administrador) i la informació necessària per crear un compte d'usuari
+normal.
+
+</para><para>
+
L'últim pas és la instal·lació del gestor d'arrencada. Si l'instal·lador
detecta altres sistemes operatius al vostre ordinador, els afegirà al menú
d'arrencada i ho farà saber.
diff --git a/ca/using-d-i/modules/clock-setup.xml b/ca/using-d-i/modules/clock-setup.xml
index e663db297..23e9611ce 100644
--- a/ca/using-d-i/modules/clock-setup.xml
+++ b/ca/using-d-i/modules/clock-setup.xml
@@ -1,33 +1,21 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 39614 -->
+<!-- original version: 50618 -->
<sect3 id="clock-setup">
<title>Configuració del rellotge</title>
<para>
-L'instal·lador hauria de preguntar-vos si el vostre rellotge està en UTC.
-Normalment aquesta pregunta s'evita si és possible i l'instal·lador intenta
-resoldre si el rellotge està en UTC basant-se en que si hi ha algun altre
-sistema operatiu instal·lat
-
-</para><para>
-
-Al mode expert sempre podreu escollir si el rellotge és en UTC o no.
-<phrase arch="m68k;powerpc">El rellotge del Macintosh normalment està
-configurat en hora local. Si voleu un arranc dual, seleccioneu hora local
-en comptes de GMT.</phrase>
-<phrase arch="x86">Els sistemes que (també) tenen Dos o Windows normalment
-estan configurats amb hora local. Si vole fer arranc dual, seleccioneu hora
-local en comptes de GMT.</phrase>
-
-</para><para>
-
-Adoneu-vos que l'instal·lador actualment no permet que fixeu l'hora al
-rellotge de l'ordinador. Podeu posar el rellotge en hora després d'instal·lar,
-si és incorrecta o si no l'heu posat en UTC.
+En primer lloc l'instal·lador intentarà connectar-se a un servidor d'hora
+d'Internet (utilitzant el protocol <firstterm>NTP</firstterm>) per tal de
+fixar l'hora del sistema correctament. Si no ho aconsegueix, assumirà que
+l'hora i data obtingudes del rellotge del sistema en el moment d'arrencar
+l'instal·lador són correctes. No és possible establir l'hora del sistema
+manualment durant el procés d'instal·lació.
</para>
+&module-tzsetup.xml;
+
</sect3>
diff --git a/ca/using-d-i/modules/partman.xml b/ca/using-d-i/modules/partman.xml
index b50297836..f62d19761 100644
--- a/ca/using-d-i/modules/partman.xml
+++ b/ca/using-d-i/modules/partman.xml
@@ -1,14 +1,10 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 45238 -->
-
- <sect3 id="partman">
- <title>Particionar els discs</title>
+<!-- original version: 50621 -->
<para>
-Ha arribat el moment de particionar els discs. Si no esteu convençuts
-de com particionar o simplement voleu obtenir més informació, vegeu
-<xref linkend="partitioning"/>.
+Si no esteu convençuts de com particionar o simplement voleu obtenir més
+informació, vegeu <xref linkend="partitioning"/>.
</para>
<warning arch="sparc"><para>
@@ -35,7 +31,11 @@ o l'espai lliure corresponent. Aquesta opció s'anomena
partició <quote>guiada</quote>. Si no voleu la partició
automàtica escolliu l'opció <guimenuitem>Manual</guimenuitem> del menú.
-</para><para>
+</para>
+
+ <sect3 id="partman-auto">
+ <title>Partició guiada</title>
+<para>
Si escolliu la partició guiada podreu triar entre tres opcions: crear les
particions al disc directament (mètode clàssic), crear-les mitjançant
@@ -218,7 +218,12 @@ particions</guimenuitem> i executar el particionat guiat altra vegada, o
modificar els canvis proposats tal i com es descriu a continuació pel
particionat manual.
-</para><para>
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3 id="partman-manual">
+ <title>Partició manual</title>
+<para>
En cas d'escollir la partició manual us apareixerà una pantalla
similar a la mostrada anteriorment, exceptuant que es mostrarà
diff --git a/ca/using-d-i/modules/tzsetup.xml b/ca/using-d-i/modules/tzsetup.xml
index ee146b2c1..089f82653 100644
--- a/ca/using-d-i/modules/tzsetup.xml
+++ b/ca/using-d-i/modules/tzsetup.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
<!-- original version: 35518 -->
- <sect3 id="tzsetup">
- <title>Configuració de la vostra zona horària</title>
+<!-- As tzsetup is invoked from inside clock-setup, this is not a
+ separate section -->
<para>
@@ -14,4 +14,3 @@ aquesta zona horària.
</para>
- </sect3>