summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorgallegonovato <fran-carro@hotmail.es>2022-10-20 22:36:21 +0200
committerHolger Wansing <hwansing@mailbox.org>2022-10-20 22:36:21 +0200
commit5a0d774d61164be70ff5d9254ae0eac044ccff08 (patch)
tree3b9d22f6da5b98e9e93601b69bcf190fccc0ed79
parent08063b2fc0b86d23d7a803ee79ea2d3df14c4e6d (diff)
downloadinstallation-guide-5a0d774d61164be70ff5d9254ae0eac044ccff08.zip
[Commit from Weblate] Spanish translation update
-rw-r--r--po/es/boot-installer.po142
1 files changed, 49 insertions, 93 deletions
diff --git a/po/es/boot-installer.po b/po/es/boot-installer.po
index 98631fefb..084896cdf 100644
--- a/po/es/boot-installer.po
+++ b/po/es/boot-installer.po
@@ -41,16 +41,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-14 23:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-22 22:19+0000\n"
-"Last-Translator: Luiz Carlos Lucasv <csversut@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-24 23:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-20 20:21+0000\n"
+"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
"X-POFile-SpellExtra: expertgui LPAR Detect MATSHITADVD gz installgui ttyS\n"
"X-POFile-SpellExtra: openembedded disk Integrated scr Graphical ttyb ttya\n"
"X-POFile-SpellExtra: stable TFTP ramdisk rescue NVRAM autoconfiguración\n"
@@ -3852,7 +3852,7 @@ msgstr ""
"configuraciones de hardware."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2591
+#: boot-installer.xml:2590
#, no-c-format
msgid ""
"Note that your installation report will be published in the Debian Bug "
@@ -3865,7 +3865,7 @@ msgstr ""
"importa que se haga público."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2597
+#: boot-installer.xml:2596
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a working &debian; system, the easiest way to send an "
@@ -3885,52 +3885,8 @@ msgstr ""
"installation-reports</command>."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2607
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Alternatively you can use this template when filling out installation "
-#| "reports, and file the report as a bug report against the "
-#| "<classname>installation-reports</classname> pseudo package, by sending it "
-#| "to <email>submit@bugs.debian.org</email>. <informalexample><screen>\n"
-#| "Package: installation-reports\n"
-#| "\n"
-#| "Boot method: &lt;How did you boot the installer? CD/DVD? USB stick? "
-#| "Network?&gt;\n"
-#| "Image version: &lt;Full URL to image you downloaded is best&gt;\n"
-#| "Date: &lt;Date and time of the install&gt;\n"
-#| "\n"
-#| "Machine: &lt;Description of machine (eg, IBM Thinkpad R32)&gt;\n"
-#| "Processor:\n"
-#| "Memory:\n"
-#| "Partitions: &lt;df -Tl will do; the raw partition table is preferred&gt;\n"
-#| "\n"
-#| "Output of lspci -knn (or lspci -nn):\n"
-#| "\n"
-#| "Base System Installation Checklist:\n"
-#| "[O] = OK, [E] = Error (please elaborate below), [ ] = didn't try it\n"
-#| "\n"
-#| "Initial boot: [ ]\n"
-#| "Detect network card: [ ]\n"
-#| "Configure network: [ ]\n"
-#| "Detect media: [ ]\n"
-#| "Load installer modules: [ ]\n"
-#| "Detect hard drives: [ ]\n"
-#| "Partition hard drives: [ ]\n"
-#| "Install base system: [ ]\n"
-#| "Clock/timezone setup: [ ]\n"
-#| "User/password setup: [ ]\n"
-#| "Install tasks: [ ]\n"
-#| "Install boot loader: [ ]\n"
-#| "Overall install: [ ]\n"
-#| "\n"
-#| "Comments/Problems:\n"
-#| "\n"
-#| "&lt;Description of the install, in prose, and any thoughts, comments\n"
-#| " and ideas you had during the initial install.&gt;\n"
-#| "</screen></informalexample> In the bug report, describe what the problem "
-#| "is, including the last visible kernel messages in the event of a kernel "
-#| "hang. Describe the steps that you did which brought the system into the "
-#| "problem state."
+#: boot-installer.xml:2606
+#, no-c-format
msgid ""
"Alternatively you can use this template when filling out installation "
"reports, and file the report as a bug report against the "
@@ -3982,57 +3938,57 @@ msgid ""
"Describe the steps that you did which brought the system into the problem "
"state."
msgstr ""
-"Haga uso de la plantilla mostrada a continuación cuando haga un informe de "
-"instalación, y envíelo (en inglés) como un informe de fallo para el pseudo "
-"paquete <classname>installation-reports</classname> a la dirección "
+"Alternativamente, puede utilizar esta plantilla cuando rellene los informes "
+"de instalación, y archivar el informe como un informe de error contra el "
+"pseudopaquete <classname>installation-reports</classname>, enviándolo a "
"<email>submit@bugs.debian.org</email>. <informalexample><screen>\n"
"Package: installation-reports\n"
"\n"
-"Boot method: &lt;Cómo arrancó la instalación? ¿Con un CD/DVD? ¿Con un "
-"dispositivo de memoria USB? ¿Desde la red?&gt;\n"
-"Image version: &lt;Escriba la dirección URL completa desde donde obtuvo la "
-"imagen&gt;\n"
-"Date: &lt;Fecha y hora de la instalación&gt;\n"
+"Boot method: &lt;How did you boot the installer? CD/DVD? USB stick? "
+"Network?&gt;\n"
+"Image version: &lt;Full URL to image you downloaded is best&gt;\n"
+"Date: &lt;Date and time of the install&gt;\n"
"\n"
-"Machine: &lt;Descripción de la máquina (p. ej., IBM Thinkpad R32)&gt;\n"
-"Processor: &lt;Tipo de procesador&gt;\n"
-"Memory: &lt;Cantidad de memoria RAM&gt;\n"
-"Partitions: &lt;Basta con la salida de «df -Tl», es preferible la tabla de "
-"particiones sin editar&gt;\n"
+"Machine: &lt;Description of machine (eg, IBM Thinkpad R32)&gt;\n"
+"Processor:\n"
+"Memory:\n"
+"Partitions: &lt;df -Tl will do; the raw partition table is preferred&gt;\n"
"\n"
-"Output of lspci -knn (or lspci -nn): &lt;Salida de la orden «lspci -knn» (o "
-"«lspci -nn»)&gt;\n"
+"Output of lspci -knn (or lspci -nn):\n"
"\n"
-"Base System Installation Checklist: &lt;Marque según sea su caso: Escriba "
-"«O»\n"
-" si dicha fase funcionó, «E» si presentó algún fallo y déjela en blanco "
-"si\n"
-" no intentó o no usó esta opción.&gt;\n"
-"[O] = OK, [E] = Error (descríbalo a continuación), [ ] = didn't try it\n"
+"Base System Installation Checklist:\n"
+"[O] = OK, [E] = Error (please elaborate below), [ ] = didn't try it\n"
"\n"
-"Initial boot: [ ] &lt;¿Funcionó el arranque inicial?&gt;\n"
-"Detect network card: [ ] &lt;¿Se configuró el hardware de red?&gt;\n"
-"Configure network: [ ] &lt;¿Se configuró la red?&gt;\n"
-"Detect media: [ ] &lt;¿Se detectó el medio de instalación?&gt;\n"
-"Load installer modules: [ ] &lt;¿Se cargaron los módulos del instalador?"
-"&gt;\n"
-"Detect hard drives: [ ] &lt;¿Se detectaron los discos duros?&gt;\n"
-"Partition hard drives: [ ] &lt;¿Se particionaron los discos duros?&gt;\n"
-"Install base system: [ ] &lt;¿Se instaló el sistema base?&gt;\n"
-"Clock/timezone setup: [ ] &lt;¿Se configuró bien la zona horaria?&gt;\n"
-"User/password setup: [ ] &lt;¿Se configuró correctamente el usuario?&gt;\n"
-"Install tasks: [ ] &lt;¿Se instalaron bien las tareas?&gt;\n"
-"Install boot loader: [ ] &lt;¿Se instaló el gestor de arranque?&gt;\n"
-"Overall install: [ ] &lt;¿Reinició correctamente?&gt;\n"
+"Initial boot: [ ]\n"
+"Detect network card: [ ]\n"
+"Configure network: [ ]\n"
+"Detect media: [ ]\n"
+"Load installer modules: [ ]\n"
+"Detect hard drives: [ ]\n"
+"Partition hard drives: [ ]\n"
+"Install base system: [ ]\n"
+"Clock/timezone setup: [ ]\n"
+"User/password setup: [ ]\n"
+"Install tasks: [ ]\n"
+"Install boot loader: [ ]\n"
+"Overall install: [ ]\n"
"\n"
"Comments/Problems:\n"
"\n"
-"&lt;Describa la instalación en detalle, e incluya cualquier idea o\n"
-"comentario que tuvo durante la instalación.&gt;\n"
-"</screen></informalexample> En el informe de fallo describa cuál es el "
-"problema, incluya los últimos mensajes visibles del núcleo en el caso de que "
-"éste se bloquee. Describa los pasos que llevó a cabo y que condujeron al "
-"sistema a la situación del fallo."
+"&lt; Descripción de la instalación, en prosa, y cualquier pensamiento, "
+"comentario\n"
+"e ideas que tenía durante la instalación inicial. &gt;\n"
+"\n"
+"Por favor, asegúrese de que cualquier registro de instalación que usted "
+"piensa que\n"
+"Se adjuntan al presente informe. (Puede encontrarlos en el instalador\n"
+"sistema en /var/log/ y posteriormente en el sistema instalado en\n"
+"/var/log/instalador. ) Por favor, comprima los archivos grandes con gzip.\n"
+"\n"
+"</screen></informalexample> En el informe de errores, describa cuál es el "
+"problema, incluyendo los últimos mensajes visibles del kernel en caso de que "
+"se cuelgue. Describa los pasos que ha dado para llevar el sistema al estado "
+"de problema."
#~ msgid ""
#~ "Older systems such as the 715 might require the use of an RBOOT server "