diff options
author | Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> | 2021-04-29 22:11:05 +0100 |
---|---|---|
committer | Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> | 2021-04-29 22:11:05 +0100 |
commit | 50b824e1805eebce68feb6df7160f018a0bbb9c2 (patch) | |
tree | 7bb8dda9ce1fa6d8350d6742465916f801b99441 | |
parent | 02711fcc50afd93cca693224cbe1e09b2b834c35 (diff) | |
download | installation-guide-50b824e1805eebce68feb6df7160f018a0bbb9c2.zip |
Updated Portuguese translation
-rw-r--r-- | po/pt/hardware.po | 14 |
1 files changed, 12 insertions, 2 deletions
diff --git a/po/pt/hardware.po b/po/pt/hardware.po index b8e3237eb..baa4fbf13 100644 --- a/po/pt/hardware.po +++ b/po/pt/hardware.po @@ -1,14 +1,14 @@ # # Flávio Neto <flavio.neto@sapo.pt>, 2005, main translator. # Simão Pedro Cardoso <a26774@alunos.det.ua.pt>, 2005, some tranlations and revisions. -# 2005-2020 - Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>. +# 2005-2021 - Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hardware\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-28 23:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-24 23:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-29 22:10+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: pt\n" @@ -3577,6 +3577,12 @@ msgid "" "parameter (see also <xref linkend=\"lowmem\"/> and <xref linkend=\"installer-" "args\"/>)." msgstr "" +"O instalador normalmente ativa, automaticamente, formas de poupança de " +"memória para ser capaz de correr em sistemas com tão pouca memória, mas em " +"arquitecturas que sejam menos testadas poderá falhar ao fazê-lo. No entanto, " +"pode ser habilitado manualmente ao acrescentar o parâmetro de arranque " +"<userinput>lowmem=1</userinput> ou até <userinput>lowmem=2</userinput> (veja " +"também <xref linkend=\"lowmem\"/> e <xref linkend\"installer-args\"/>." #. Tag: para #: hardware.xml:2317 @@ -3586,6 +3592,10 @@ msgid "" "detection is probably outdated and you thus probably <emphasis>need</" "emphasis> to pass the boot parameter if your system has little memory." msgstr "" +"Em &architecture; os níveis de lowmem não foram testados, por isso a deteção " +"automática provavelmente está desatualizada e por isso provavelmente " +"<emphasis>terá</emphasis> de passar o parâmetro de arranque se o seu " +"sistema tiver pouca memória." #. Tag: para #: hardware.xml:2323 |