From 50b824e1805eebce68feb6df7160f018a0bbb9c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Miguel Figueiredo Date: Thu, 29 Apr 2021 22:11:05 +0100 Subject: Updated Portuguese translation --- po/pt/hardware.po | 14 ++++++++++++-- 1 file changed, 12 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/po/pt/hardware.po b/po/pt/hardware.po index b8e3237eb..baa4fbf13 100644 --- a/po/pt/hardware.po +++ b/po/pt/hardware.po @@ -1,14 +1,14 @@ # # Flávio Neto , 2005, main translator. # Simão Pedro Cardoso , 2005, some tranlations and revisions. -# 2005-2020 - Miguel Figueiredo . +# 2005-2021 - Miguel Figueiredo . # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hardware\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-28 23:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-24 23:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-29 22:10+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -3577,6 +3577,12 @@ msgid "" "parameter (see also and )." msgstr "" +"O instalador normalmente ativa, automaticamente, formas de poupança de " +"memória para ser capaz de correr em sistemas com tão pouca memória, mas em " +"arquitecturas que sejam menos testadas poderá falhar ao fazê-lo. No entanto, " +"pode ser habilitado manualmente ao acrescentar o parâmetro de arranque " +"lowmem=1 ou até lowmem=2 (veja " +"também e ." #. Tag: para #: hardware.xml:2317 @@ -3586,6 +3592,10 @@ msgid "" "detection is probably outdated and you thus probably need to pass the boot parameter if your system has little memory." msgstr "" +"Em &architecture; os níveis de lowmem não foram testados, por isso a deteção " +"automática provavelmente está desatualizada e por isso provavelmente " +"terá de passar o parâmetro de arranque se o seu " +"sistema tiver pouca memória." #. Tag: para #: hardware.xml:2323 -- cgit v1.2.3