diff options
author | Ji YongGang <jungleji@gmail.com> | 2007-01-10 01:09:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Ji YongGang <jungleji@gmail.com> | 2007-01-10 01:09:16 +0000 |
commit | 48b2d7f4e8e281eef847774dd7861085e810860b (patch) | |
tree | 3cf14971febc199e1f60a99758c6329466113028 | |
parent | 1d49122afcc583fc75e1af31e17eb72b6a85cda9 (diff) | |
download | installation-guide-48b2d7f4e8e281eef847774dd7861085e810860b.zip |
add missing phrase tag
-rw-r--r-- | po/zh_CN/hardware.po | 4 |
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/po/zh_CN/hardware.po b/po/zh_CN/hardware.po index 64a53b6f4..fdd17e423 100644 --- a/po/zh_CN/hardware.po +++ b/po/zh_CN/hardware.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-06 19:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-09 10:38+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-10 09:08+0800\n" "Last-Translator: Ji YongGang<jungle@soforge.com>\n" "Language-Team: debian-chinese-gb <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4268,7 +4268,7 @@ msgid "" "manual. <phrase arch=\"x86\">If no Linux driver is available, your last " "resort is to use the <classname>ndiswrapper</classname> package, which " "allows you to use a Windows driver.</phrase>" -msgstr "有些情况下,您需要的驱动程序不包含在 Debian 软件包里面。必须在互联网上寻找它们的源码,并自己动手编译驱动程序。该如何做已经超出了本手册的范围。<phrase arch=\"x86\">如果没有 Linux 驱动程序,您最后可以用 <classname>ndiswrapper</classname> 软件包,它让您使用 Windows 的驱动程序。" +msgstr "有些情况下,您需要的驱动程序不包含在 Debian 软件包里面。必须在互联网上寻找它们的源码,并自己动手编译驱动程序。该如何做已经超出了本手册的范围。<phrase arch=\"x86\">如果没有 Linux 驱动程序,您最后可以用 <classname>ndiswrapper</classname> 软件包,它让您使用 Windows 的驱动程序。</phrase>" #. Tag: title #: hardware.xml:2575 |