summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJavier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@debian.org>2006-07-23 00:06:03 +0000
committerJavier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@debian.org>2006-07-23 00:06:03 +0000
commit3d16b23a8a69043baa9ac6d1e4f325c0573c0c95 (patch)
treee9deb992ac319afda35d991786d016351156f401
parent5c88c9f031af1fb9d2e7fe554b662991647d0f1f (diff)
downloadinstallation-guide-3d16b23a8a69043baa9ac6d1e4f325c0573c0c95.zip
Translation update
-rw-r--r--es/bookinfo.xml9
-rw-r--r--es/install-methods/boot-drive-files.xml4
-rw-r--r--es/install-methods/boot-usb-files.xml20
-rw-r--r--es/install-methods/create-floppy.xml15
-rw-r--r--es/install-methods/install-tftp.xml19
-rw-r--r--es/install-methods/ipl-tape.xml4
-rw-r--r--es/install-methods/usb-setup/i386.xml2
7 files changed, 42 insertions, 31 deletions
diff --git a/es/bookinfo.xml b/es/bookinfo.xml
index cbf2dac99..33f2914b4 100644
--- a/es/bookinfo.xml
+++ b/es/bookinfo.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 34719 -->
+<!-- original version: 38900 -->
<!-- revisado por jfs, 8 octubre 2004 -->
<!-- revisado por Rudy Godoy, 22 feb. 2005 -->
@@ -37,6 +37,13 @@ principal de &d-i;</ulink>. También podrá encontrar más traducciones de este
manual allí.
</para></note>
</para>
+
+<para condition="translation-status">
+<!-- This still needs to be enabled, see build/lang-options/README -->
+Si vd. puede ayudar con la revisión de esta traducción, por favor,
+póngase en contacto con la lista de traductores de Debian al español.
+</para>
+
</abstract>
<copyright>
diff --git a/es/install-methods/boot-drive-files.xml b/es/install-methods/boot-drive-files.xml
index 3ed3a5dfa..2a2e25494 100644
--- a/es/install-methods/boot-drive-files.xml
+++ b/es/install-methods/boot-drive-files.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 28997 -->
+<!-- original version: 36841 -->
<!-- revisado por nahoo, 4 noviembre 2004 -->
<sect1 condition="bootable-disk" id="boot-drive-files">
@@ -168,7 +168,7 @@ al icono del disco duro mientras presiona la tecla <keycap>option</keycap>).
Tome nota de el número de partición de la partición MacOS donde
ubicó los ficheros. Si tiene el programa <command>pdisk</command> de
-MacOS, puede usar la orden «L» para verificar el número de partición.
+MacOS, puede usar la orden <command>L</command> para verificar el número de partición.
Necesitará este número de partición para la orden que escribirá
en el cursor de «Open Firmware» cuando arranque el instalador.
diff --git a/es/install-methods/boot-usb-files.xml b/es/install-methods/boot-usb-files.xml
index 8b16adf9c..b2eb7a9d1 100644
--- a/es/install-methods/boot-usb-files.xml
+++ b/es/install-methods/boot-usb-files.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 32124 -->
+<!-- original version: 37295 -->
<!-- revisado por nahoo, 7 noviembre 2004 -->
<!-- revisado por Rudy Godoy, 22 feb. 2005 -->
@@ -18,7 +18,7 @@ probablemente deberá desactivar la protección de escritura.
</para><para>
-Note que el dispositivo USB, deberá tener por lo menos una capacidad de 128 MB
+Note que el dispositivo USB, deberá tener por lo menos una capacidad de 256 MB
(se pueden realizar configuraciones con menos capacidad, tal como se indica en
<xref linkend="usb-copy-flexible"/>).
@@ -93,13 +93,16 @@ dispositivo USB.
&usb-setup-i386.xml;
&usb-setup-powerpc.xml;
- <sect3>
+ </sect2>
+ <sect2>
<title>Añadir una imagen ISO</title>
<para>
-Ahora deberá poner cualquier imagen ISO de Debian («businesscard», «netinst» o
-incluso una completa) en su dispositivo (si cabe). El nombre de fichero para
-esta imagen debe terminar en <filename>.iso</filename>.
+El instalador buscará una imagen ISO de Debian en la memoria para obtener los
+datos adicionales necesarios para la instalación. Así que el siguiente paso
+es poner cualquier imagen ISO de Debian («businesscard», «netinst» o incluso
+una completa) en su dispositivo (si cabe). El nombre de fichero para esta
+imagen debe terminar en <filename>.iso</filename>.
</para><para>
@@ -116,10 +119,10 @@ Cuando finalice, desmonte el dispositivo USB (<userinput>umount
</para>
- </sect3>
+ </sect2>
<!-- TODO: doesn't this section belong later? -->
- <sect3 arch="i386">
+ <sect2 arch="i386">
<title>Arranque con la memoria USB</title>
<warning><para>
@@ -134,6 +137,5 @@ paquete <classname>mbr</classname>:
</screen></informalexample>
</para></warning>
- </sect3>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/es/install-methods/create-floppy.xml b/es/install-methods/create-floppy.xml
index 49462ea24..3b6333df8 100644
--- a/es/install-methods/create-floppy.xml
+++ b/es/install-methods/create-floppy.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 28672 -->
+<!-- original version: 36841 -->
<!-- revisado por nahoo, 27 octubre 2004 -->
<sect1 condition="supports-floppy-boot" id="create-floppy">
@@ -12,12 +12,13 @@ u otros métodos.
</para><para arch="powerpc">
-Se ha informado de que el arranque desde disquete falla en unidades
-de disquete USB de Mac.
+Se nos ha informado que el arranque del instalador desde disquetes
+falla en unidades de disquete USB de Mac.
</para><para arch="m68k">
-El arranque desde disquete no está soportado en Amigas o Macs 68k.
+El arranque del instalador desde disquete no está soportado en Amigas o Macs
+68k.
</para><para>
@@ -32,9 +33,9 @@ de los datos del fichero en el disquete.
</para><para>
-Existen diferentes métodos para crear disquetes desde imágenes de disco,
-depende de su plataforma. Esta sección describe como crear
-disquetes desde imágenes de disco en diferentes plataformas.
+Existen diferentes métodos para crear disquetes desde imágenes de disco.
+Esta sección describe como crear disquetes desde imágenes de disco en
+diferentes plataformas.
</para><para>
diff --git a/es/install-methods/install-tftp.xml b/es/install-methods/install-tftp.xml
index 9fa468aff..57b942f8a 100644
--- a/es/install-methods/install-tftp.xml
+++ b/es/install-methods/install-tftp.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 35613 -->
+<!-- original version: 36841 -->
<!-- revisado por nahoo, 1 noviembre 2004 -->
<!-- revisado rudy, 24 feb. 2005 -->
@@ -199,7 +199,7 @@ Asegúrese de que su servidor DHCP está configurado para pasar
Para DECstations existen ficheros «tftpimage» para cada subarquitectura
que contienen tanto el núcleo como el instalador en un solo fichero. Por convención
los nombres son del tipo
-<replaceable>subarquitectura</replaceable>/netboot-boot.img.
+<filename><replaceable>subarquitectura</replaceable>/netboot-boot.img</filename>.
Copie el fichero «tftpimage» que desee usar a
<userinput>/tftpboot/tftpboot.img</userinput> si está usando la configuración
BOOTP/DHCP de ejemplo descrita anteriormente.
@@ -277,13 +277,14 @@ un nombre de fichero por cualquiera de estos métodos.
<title>Arranque de TFTP en SPARC</title>
<para>
-Las arquitecturas SPARC, por ejemplo, usan los nombres de las subarquitecturas,
-como «SUN4M» o «SUN4C»; en algunos casos, la arquitectura se deja en
-blanco, de modo que el fichero que el cliente busca es simplemente
-<filename>ip-del-cliente-en-hex</filename>. Esto es, si la subarquitectura
-de su sistema es «SUN4C» y su IP es 192.168.1.3, el nombre del fichero
-será <filename>C0A80103.SUN4C</filename>. Una forma sencilla de determinarlo es
-usar la siguiente orden en un línea de órdenes (asumiendo que la IP sea 10.0.0.4).
+Algunas arquitecturas SPARC añaden los nombres de las subarquitecturas,
+como «SUN4M» o «SUN4C» al fichero. Esto es, si la subarquitectura
+de su sistema es «SUN4C» y su IP es 192.168.1.3, el nombre del fichero será
+<filename>C0A80103.SUN4C</filename>. Hay algunas arquitecturas para las que el
+cliente busca simplemente el fichero
+<filename>ip-del-cliente-en-hex</filename>. Una forma sencilla de determinar
+el código hexadecimal del cliente es usar la siguiente orden en un línea de
+órdenes (asumiendo que la IP sea 10.0.0.4).
<informalexample><screen>
$ printf '%.2x%.2x%.2x%.2x\n' 10 0 0 4
diff --git a/es/install-methods/ipl-tape.xml b/es/install-methods/ipl-tape.xml
index 59636a56d..5d42dc8c8 100644
--- a/es/install-methods/ipl-tape.xml
+++ b/es/install-methods/ipl-tape.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 28672 -->
+<!-- original version: 36841 -->
<!-- revisado por nahoo, 7 noviembre 2004 -->
<sect1 arch="s390" id="ipl-tape">
@@ -17,7 +17,7 @@ Los ficheros que necesitará escribir en la cinta son (en este orden):
<filename>parmfile.debian</filename> y
<filename>initrd.debian</filename>. Los ficheros pueden descargarse
desde el subdirectorio <filename>tape</filename>, vea
-<xref linkend="where-files"/>,
+<xref linkend="where-files"/>.
</para>
</sect1>
diff --git a/es/install-methods/usb-setup/i386.xml b/es/install-methods/usb-setup/i386.xml
index b1e763fdc..136b1fbb0 100644
--- a/es/install-methods/usb-setup/i386.xml
+++ b/es/install-methods/usb-setup/i386.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 33725 -->
+<!-- original version: 36841 -->
<sect3 arch="i386">
<title>Particionado de las memorias USB en &arch-title;</title>