summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2006-07-17 19:27:33 +0000
committerMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2006-07-17 19:27:33 +0000
commit325530324d1bae60ddbf383b3b68ac640b3681de (patch)
treee7e843d2fa3db934057ffd25d45e6b7a0e35546c
parent5929872435c6ea1c7e73a3e4e5e430aa35e57560 (diff)
downloadinstallation-guide-325530324d1bae60ddbf383b3b68ac640b3681de.zip
fixed missing ";" and 1 new fuzzy.
-rw-r--r--po/pt/using-d-i.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/pt/using-d-i.po b/po/pt/using-d-i.po
index 3d72e0b1e..529dec99f 100644
--- a/po/pt/using-d-i.po
+++ b/po/pt/using-d-i.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: using-d-i\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-09 14:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-09 14:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-17 20:27+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgid ""
"(older, maintained separately from the Linux kernel tree). Unless you have "
"compelling reasons to do otherwise, it is recommended to use the default."
msgstr ""
-"O &d-i suporta vários métodos de encriptação. O método por omissão é o "
+"O &d-i; suporta vários métodos de encriptação. O método por omissão é o "
"<firstterm>dm-crypt</firstterm> (incluído nos kernels Linux recentes, capaz "
"de alojar volumes físicos LVM), o outro é o <firstterm>loop-AES</firstterm> "
"(mais antigo, mantido em separado da fonte do kernel Linux). A menos que "
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgstr "Algoritmo IV: <userinput>cbc-essiv:sha256</userinput>"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1380
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <firstterm>Initialization Vector</firstterm> or <firstterm>IV</"
"firstterm> algorithm is used in cryptography to ensure that applying the "
@@ -2318,9 +2318,9 @@ msgid ""
"prevent the attacker from deducing information from repeated patterns in the "
"encrypted data."
msgstr ""
-"O algoritmo de criptografia <firstterm>Vector de Inicialização</firstterm> "
-"ou <firstterm>IV</firstterm> para assegurar que assegurar que aplicando a "
-"mesma cifra para o mesmo <firstterm>texto em claro</firstterm> com a mesma "
+"O algoritmo <firstterm>Vector de Inicialização</firstterm> ou <firstterm>IV"
+"</firstterm> é utilizado em criptografia para assegurar que assegurar que aplicando a "
+"mesma cifra para os mesmos dados em <firstterm>texto em claro</firstterm> com a mesma "
"chave produz sempre um <firstterm>texto cifrado</firstterm> único. A ideia é "
"prevenir que o atacante deduza informação a partir de padrões repetidos nos "
"dados encriptados."