summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJi YongGang <jungleji@gmail.com>2007-04-08 10:45:02 +0000
committerJi YongGang <jungleji@gmail.com>2007-04-08 10:45:02 +0000
commit244fb1a402a0aae3b1292c8ef73ee1cb83a4c649 (patch)
tree234bde5ad471f7e81874a2033533dc7ce84f7b78
parenta2a1390fe1edc0c41d1a3f0afb6c8b0b93472522 (diff)
downloadinstallation-guide-244fb1a402a0aae3b1292c8ef73ee1cb83a4c649.zip
unfuzzy po/zh_CN
-rw-r--r--po/zh_CN/preparing.po6
-rw-r--r--po/zh_CN/using-d-i.po11
2 files changed, 5 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/zh_CN/preparing.po b/po/zh_CN/preparing.po
index 421ad5d32..ddfb17f5d 100644
--- a/po/zh_CN/preparing.po
+++ b/po/zh_CN/preparing.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-06 19:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-16 23:48+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-08 18:44+0800\n"
"Last-Translator: Ji YongGang<jungle@soforge.com>\n"
"Language-Team: debian-chinese-gb <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -790,9 +790,7 @@ msgstr "检查制造商的网站来得到新的驱动程序。"
msgid ""
"Looking at web sites or manuals for information about emulation. Lesser "
"known brands can sometimes use the drivers or settings for better-known ones."
-msgstr ""
-"查看关于仿真信息的网站或者手册。不常见的品牌有时可以使用常见品牌设备的驱动程"
-"序或者设置。"
+msgstr "查看网站或者手册以获取有关仿真的信息。不常见的品牌有时可以使用常见品牌设备的驱动程序或者设置。"
#. Tag: para
#: preparing.xml:571
diff --git a/po/zh_CN/using-d-i.po b/po/zh_CN/using-d-i.po
index ad8ef1674..683359c78 100644
--- a/po/zh_CN/using-d-i.po
+++ b/po/zh_CN/using-d-i.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-06 18:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-14 22:26+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-08 18:40+0800\n"
"Last-Translator: Ji YongGang<jungle@soforge.com>\n"
"Language-Team: debian-chinese-gb <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:709
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Some technical details you might, or might not, find handy: the program "
"assumes the network IP address is the bitwise-AND of your system's IP "
@@ -1068,12 +1068,7 @@ msgid ""
"answers, use the offered defaults &mdash; if necessary, you can change them "
"by editing <filename>/etc/network/interfaces</filename> once the system has "
"been installed."
-msgstr ""
-"您也许需要将一些或许用的着和用不着的技术细节放在手边:程序假定网络 IP 地址是"
-"您系统的 IP 地址和网络掩码按位与。它还会猜测广播地址是您系统的 IP 地址和按位"
-"反网络掩码按位或。它也会猜测您的网关。如果您不能回答这些问题,让系统猜测 "
-"&mdash; 可以在系统安装完毕之后来修改它们。如果需要,编辑 <filename>/etc/"
-"network/interfaces</filename>。"
+msgstr "您也许需要将一些或许用的着和用不着的技术细节放在手边:程序假定网络 IP 地址是您系统的 IP 地址和网络掩码按位与。默认的广播地址是通过您系统的 IP 地址和按位反网络掩码按位或计算得来。它也会猜测您的网关。如果您不能回答这些问题,让系统猜测 &mdash; 可以在系统安装完毕之后来修改它们。如果需要,编辑 <filename>/etc/network/interfaces</filename>。"
#. Tag: title
#: using-d-i.xml:752