summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/locales/fr.ini
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/locales/fr.ini')
-rw-r--r--src/locales/fr.ini18
1 files changed, 5 insertions, 13 deletions
diff --git a/src/locales/fr.ini b/src/locales/fr.ini
index cf9391c8..a80ff205 100644
--- a/src/locales/fr.ini
+++ b/src/locales/fr.ini
@@ -1,7 +1,7 @@
+; Exported from translatewiki.net
[fr]
index.newPad = Nouveau Pad
index.createOpenPad = ou créer/ouvrir un Pad intitulé
-
pad.toolbar.bold.title = Gras (Ctrl-B)
pad.toolbar.italic.title = Italique (Ctrl-I)
pad.toolbar.underline.title = Souligner (Ctrl-U)
@@ -19,10 +19,8 @@ pad.toolbar.savedRevision.title = Versions enregistrées
pad.toolbar.settings.title = Paramètres
pad.toolbar.embed.title = Intégrer ce Pad
pad.toolbar.showusers.title = Afficher les utilisateurs du Pad
-
pad.colorpicker.save = Sauver
pad.colorpicker.cancel = Annuler
-
pad.loading = Chargement...
pad.settings.padSettings = Paramètres du Pad
pad.settings.myView = Ma vue
@@ -31,14 +29,13 @@ pad.settings.colorcheck = Couleurs d'identification
pad.settings.linenocheck = Numéros des lignes
pad.settings.fontType = Type de police:
pad.settings.fontType.normal = Normal
-pad.settings.fontType.monospaced = Monospace
+pad.settings.fontType.monospaced = Monospace
pad.settings.globalView = Vue d'ensemble
pad.settings.language = Langue:
-
pad.importExport.import_export = Importer/Exporter
pad.importExport.import = Charger un texte ou un document
pad.importExport.successful = Traitement effectué!
-
+; Fuzzy
pad.importExport.export = Exporter ce Pad vers
pad.importExport.exporthtml = HTML
pad.importExport.exportplain = Texte brut
@@ -46,7 +43,6 @@ pad.importExport.exportword = Microsoft Word
pad.importExport.exportpdf = PDf
pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format)
pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki
-
pad.modals.connected = Connecté.
pad.modals.reconnecting = Reconnexion vers votre Pad...
pad.modals.forcereconnect = Forcer la reconnexion.
@@ -60,7 +56,7 @@ pad.modals.looping.explanation = Nous éprouvons un problème de communication a
pad.modals.looping.cause = Il est possible que leur connection soit protégée par un pare-feu incompatible ou un serveur proxy incompatible.
pad.modals.initsocketfail = Le serveur est introuvable.
pad.modals.initsocketfail.explanation = Impossible de se connecter au serveur de synchronisation.
-pad.modals.initsocketfail.cause = La cause de ce problème peut être liée à votre fureteur web.
+pad.modals.initsocketfail.cause = La cause de ce problème peut être liée à votre fureteur web.
pad.modals.slowcommit = Disconnected. Déconnecté
pad.modals.slowcommit.explanation = Le serveur ne répond pas.
pad.modals.slowcommit.cause = La cause de ce problème peut être liée à une erreur de connectivité du réseau.
@@ -69,18 +65,14 @@ pad.modals.deleted.explanation = Ce Pad a été supprimé.
pad.modals.disconnected = Vous avez été déconnecté.
pad.modals.disconnected.explanation = La connexion au serveur a échoué.
pad.modals.disconnected.cause = Ce serveur est possiblement hors-ligne. Veuillez nous joindre si le problème persiste.
-
pad.share = Partager ce Pad
pad.share.readonly = Lecture seule
-pad.share.link = Lien
+pad.share.link = Lien
pad.share.emebdcode = Lien à intégrer
-
pad.chat = Messagerie
pad.chat.title = Ouvrir la messagerie liée au Pad.
-
timeslider.pageTitle = {{appTitle}} Curseur temporel
timeslider.toolbar.returnbutton = Retour à ce Pad.
timeslider.toolbar.authors = Auteurs:
timeslider.toolbar.authorsList = Aucun auteurs
timeslider.exportCurrent = Exporter version actuelle vers:
-