summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po947
1 files changed, 214 insertions, 733 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 16acb2a..6604dc1 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) YEAR calcurse Development Team <misc@calcurse.org>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011.
-# <wannessmet@gmail.com>, 2012.
+# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
+# bucovaina78 <wannessmet@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bugs@calcurse.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-05 12:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-23 21:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-08 15:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-23 08:52+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/calcurse/language/"
"nl/)\n"
@@ -104,6 +104,9 @@ msgid ""
"\tprint next appointment within upcoming 24 hours and exit. Also given\n"
"\tis the remaining time before this next appointment.\n"
"\n"
+" -l <num>, --limit <num>\n"
+"\tonly print information regarding the next <num> items. \n"
+"\n"
" -r[num], --range[=num]\n"
"\tprint events and appointments for the [num] number of days\n"
"\tand exit. If no [num] is given, a range of 1 day is considered.\n"
@@ -191,8 +194,8 @@ msgstr ""
"Optie '-S' moet met een van volgende worden gebruikt '-d', '-r', '-s', '-"
"a','-' of '-t'\n"
-msgid "To do :"
-msgstr "Taken :"
+msgid "Option '-l' must be used with either '-d', '-r', '-s', '-a' or '-t'\n"
+msgstr ""
msgid "Export to (i)cal or (p)cal format?"
msgstr ""
@@ -200,24 +203,18 @@ msgstr ""
msgid "[ip]"
msgstr ""
-msgid "Do you really want to quit ?"
-msgstr "Wilt u werkelijk het programma verlaten?"
-
-msgid "ERROR setting first day of week"
-msgstr "FOUT in het instellen van de eerste dag van de week"
+msgid "Do you really want to quit?"
+msgstr ""
-msgid ""
-"The day you entered is not valid (should be between 01/01/1902 and "
-"12/31/2037)"
+msgid "Command:"
msgstr ""
-"De ingevoerde datum is ongeldig (voer datum tussen 01/01/1902 en 12/31/2037) "
-"in"
-msgid "Press [ENTER] to continue"
-msgstr "Druk op [ENTER] om door te gaan)"
+#, c-format
+msgid "Help topic does not exist: %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Enter the day to go to [ENTER for today] : %s"
+msgid "No such command: %s"
msgstr ""
msgid "unknown color"
@@ -285,38 +282,12 @@ msgstr "Hulp"
msgid "layout configuration"
msgstr "layout configuratie"
-msgid ""
-"With this configuration menu, one can choose where panels will be\n"
-"displayed inside calcurse screen. \n"
-"It is possible to choose between eight different configurations.\n"
-"\n"
-"In the configuration representations, letters correspond to:\n"
-"\n"
-" 'c' -> calendar panel\n"
-"\n"
-" 'a' -> appointment panel\n"
-"\n"
-" 't' -> todo panel\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
msgid "Width +"
msgstr "Breedte +"
msgid "Width -"
msgstr "Breedte -"
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This configuration screen is used to change the width of the side bar.\n"
-"The side bar is the part of the screen which contains two panels:\n"
-"the calendar and, depending on the chosen layout, either the todo list\n"
-"or the appointment list.\n"
-"\n"
-"The side bar width can be up to 50% of the total screen width, but\n"
-"can't be smaller than "
-msgstr ""
-
msgid "No color"
msgstr "Geen kleur"
@@ -436,11 +407,11 @@ msgstr ""
msgid "unknown item type"
msgstr "ongekend type item"
-msgid "Event :"
-msgstr "Gebeurtenis :"
+msgid "Event:"
+msgstr ""
-msgid "Appointment :"
-msgstr "Afspraak :"
+msgid "Appointment:"
+msgstr ""
msgid "unknwon type"
msgstr "ongekend type"
@@ -507,6 +478,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not stop calcurse daemon: %s\n"
msgstr ""
+msgid "date error in event"
+msgstr "datumfout in gebeurtenis"
+
msgid "date error in the event\n"
msgstr ""
@@ -516,508 +490,6 @@ msgstr "Interne fout: lijn te lang"
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "key bindings: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Calcurse help"
-msgstr "Calcurse help"
-
-msgid " Welcome to Calcurse. This is the main help screen.\n"
-msgstr " Welkom in Calcurse. Dit is het centrale hulpscherm.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Moving around: Press '%s' or '%s' to scroll text upward or downward\n"
-" inside help screens, if necessary.\n"
-"\n"
-" Exit help: When finished, press '%s' to exit help and go back to\n"
-" the main Calcurse screen.\n"
-"\n"
-" Help topic: At the bottom of this screen you can see a panel with\n"
-" different fields, represented by a letter and a short\n"
-" title. This panel contains all the available actions\n"
-" you can perform when using Calcurse.\n"
-" By pressing one of the letters appearing in this\n"
-" panel, you will be shown a short description of the\n"
-" corresponding action. At the top right side of the\n"
-" description screen are indicated the user-defined key\n"
-" bindings that lead to the action.\n"
-"\n"
-" Credits: Press '%s' for credits."
-msgstr ""
-
-msgid "Save\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Save calcurse data.\n"
-"Data are splitted into four different files which contain :\n"
-"\n"
-" / ~/.calcurse/conf -> user configuration\n"
-" | (layout, color, general options)\n"
-" | ~/.calcurse/apts -> data related to the appointments\n"
-" | ~/.calcurse/todo -> data related to the todo list\n"
-" \\ ~/.calcurse/keys -> user-defined key bindings\n"
-"\n"
-"In the config menu, you can choose to save the Calcurse data\n"
-"automatically before quitting."
-msgstr ""
-
-msgid "Import\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Import data from an icalendar file.\n"
-"You will be asked to enter the file name from which to load ical\n"
-"items. At the end of the import process, and if the general option\n"
-"'system_dialogs' is set to 'yes', a report indicating how many items\n"
-"were imported is shown.\n"
-"This report contains the total number of lines read, the number of\n"
-"appointments, events and todo items which were successfully imported,\n"
-"together with the number of items for which problems occured and that\n"
-"were skipped, if any.\n"
-"\n"
-"If one or more items could not be imported, one has the possibility to\n"
-"read the import process report in order to identify which problems\n"
-"occured.\n"
-"In this report is shown one item per line, with the line in the input\n"
-"stream at which this item begins, together with the description of why\n"
-"the item could not be imported.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Export\n"
-msgstr "Exporteer\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Export calcurse data (appointments, events and todos).\n"
-"This leads to the export submenu, from which you can choose between\n"
-"two different export formats: 'ical' and 'pcal'. Choosing one of\n"
-"those formats lets you export calcurse data to icalendar or pcal\n"
-"format.\n"
-"\n"
-"You first need to specify the file to which the data will be exported.\n"
-"By default, this file is:\n"
-"\n"
-" ~/calcurse.ics\n"
-"\n"
-"for an ical export, and:\n"
-"\n"
-" ~/calcurse.txt\n"
-"\n"
-"for a pcal export.\n"
-"\n"
-"Calcurse data are exported in the following order:\n"
-" events, appointments, todos.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Displacement keys\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Move around inside calcurse screens.\n"
-"The following scheme summarizes how to get around:\n"
-"\n"
-" move up\n"
-" move to previous week\n"
-"\n"
-" %s\n"
-" move left ^ \n"
-" move to previous day |\n"
-" %s\n"
-" <-- + -->\n"
-" %s\n"
-" | move right\n"
-" v move to next day\n"
-" %s\n"
-"\n"
-" move to next week\n"
-" move down\n"
-"\n"
-"Moreover, while inside the calendar panel, the '%s' key moves\n"
-"to the first day of the week, and the '%s' key selects the last day of\n"
-"the week.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "View\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"View the item you select in either the Todo or Appointment panel.\n"
-"\n"
-"This is usefull when an event description is longer than the available\n"
-"space to display it. If that is the case, the description will be\n"
-"shortened and its end replaced by '...'. To be able to read the entire\n"
-"description, just press '%s' and a popup window will appear, containing\n"
-"the whole event.\n"
-"\n"
-"Press any key to close the popup window and go back to the main\n"
-"Calcurse screen."
-msgstr ""
-
-msgid "Pipe\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Pipe the selected item to an external program.\n"
-"\n"
-"Press the '%s' key to pipe the currently selected appointment or\n"
-"todo entry to an external program.\n"
-"\n"
-"You will be driven back to calcurse as soon as the program exits.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Tab\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Switch between panels.\n"
-"The panel currently in use has its border colorized.\n"
-"\n"
-"Some actions are possible only if the right panel is selected.\n"
-"For example, if you want to add a task in the TODO list, you need first\n"
-"to press the '%s' key to get the TODO panel selected. Then you can\n"
-"press '%s' to add your item.\n"
-"\n"
-"Notice that at the bottom of the screen the list of possible actions\n"
-"change while pressing '%s', so you always know what action can be\n"
-"performed on the selected panel."
-msgstr ""
-
-msgid "Goto\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Jump to a specific day in the calendar.\n"
-"\n"
-"Using this command, you do not need to travel to that day using\n"
-"the displacement keys inside the calendar panel.\n"
-"If you hit [ENTER] without specifying any date, Calcurse checks the\n"
-"system current date and you will be taken to that date.\n"
-"\n"
-"Notice that pressing '%s', whatever panel is\n"
-"selected, will select current day in the calendar."
-msgstr ""
-
-msgid "Delete\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Delete an element in the ToDo or Appointment list.\n"
-"\n"
-"Depending on which panel is selected when you press the delete key,\n"
-"the hilighted item of either the ToDo or Appointment list will be \n"
-"removed from this list.\n"
-"\n"
-"If the item to be deleted is recurrent, you will be asked if you\n"
-"wish to suppress all of the item occurences or just the one you\n"
-"selected.\n"
-"\n"
-"If the general option 'confirm_delete' is set to 'YES', then you will\n"
-"be asked for confirmation before deleting the selected event.\n"
-"Do not forget to save the calendar data to retrieve the modifications\n"
-"next time you launch Calcurse."
-msgstr ""
-
-msgid "Add\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Add an item in either the ToDo or Appointment list, depending on which\n"
-"panel is selected when you press '%s'.\n"
-"\n"
-"To enter a new item in the TODO list, you will need first to enter the\n"
-"description of this new item. Then you will be asked to specify the todo\n"
-"priority. This priority is represented by a number going from 9 for the\n"
-"lowest priority, to 1 for the highest one. It is still possible to\n"
-"change the item priority afterwards, by using the '%s' and '%s' keys\n"
-"inside the todo panel.\n"
-"\n"
-"If the APPOINTMENT panel is selected while pressing '%s', you will be\n"
-"able to enter either a new appointment or a new all-day long event.\n"
-"To enter a new event, press [ENTER] instead of the item start time, and\n"
-"just fill in the event description.\n"
-"To enter a new appointment to be added in the APPOINTMENT list, you\n"
-"will need to enter successively the time at which the appointment\n"
-"begins, the appointment length (either by specifying the end time in\n"
-"[hh:mm] or the duration in [+hh:mm], [+xxdxxhxxm] or [+mm] format), \n"
-"and the description of the event.\n"
-"\n"
-"The day at which occurs the event or appointment is the day currently\n"
-"selected in the calendar, so you need to move to the desired day before\n"
-"pressing '%s'.\n"
-"\n"
-"Notes:\n"
-" o if an appointment lasts for such a long time that it continues\n"
-" on the next days, this event will be indicated on all the\n"
-" corresponding days, and the beginning or ending hour will be\n"
-" replaced by '..' if the event does not begin or end on the day.\n"
-" o if you only press [ENTER] at the APPOINTMENT or TODO event\n"
-" description prompt, without any description, no item will be\n"
-" added.\n"
-" o do not forget to save the calendar data to retrieve the new\n"
-" event next time you launch Calcurse."
-msgstr ""
-
-msgid "Copy and Paste\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Copy and paste the currently selected item. This is useful to quickly\n"
-"copy an item from one date to another. To do so, one must first\n"
-"highlight the item that needs to be copied, then press '%s' to copy.\n"
-"Once the new date is chosen in the calendar, the appointment panel must\n"
-"be selected and the '%s' key must be pressed to paste the item. The item\n"
-"will appear in the appointment panel, assigned to the newly selected\n"
-"date.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Edit Item\n"
-msgstr "Wijzig item\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Edit the item which is currently selected.\n"
-"Depending on the item type (appointment, event, or todo), and if it is\n"
-"repeated or not, you will be asked to choose one of the item properties\n"
-"to modify. An item property is one of the following: the start time, the\n"
-"end time, the description, or the item repetition.\n"
-"Once you have chosen the property you want to modify, you will be shown\n"
-"its actual value, and you will be able to change it as you like.\n"
-"\n"
-"Notes:\n"
-" o if you choose to edit the item repetition properties, you will\n"
-" be asked to re-enter all of the repetition characteristics\n"
-" (repetition type, frequence, and ending date). Moreover, the\n"
-" previous data concerning the deleted occurences will be lost.\n"
-" o do not forget to save the calendar data to retrieve the\n"
-" modified properties next time you launch Calcurse."
-msgstr ""
-
-msgid "EditNote\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Attach a note to any type of item, or edit an already existing note.\n"
-"This feature is useful if you do not have enough space to store all\n"
-"of your item description, or if you would like to add sub-tasks to an\n"
-"already existing todo item for example.\n"
-"Before pressing the '%s' key, you first need to highlight the item you\n"
-"want the note to be attached to. Then you will be driven to an\n"
-"external editor to edit your note. This editor is chosen the following\n"
-"way:\n"
-" o if the 'VISUAL' environment variable is set, then this will be\n"
-" the default editor to be called.\n"
-" o if 'VISUAL' is not set, then the 'EDITOR' environment variable\n"
-" will be used as the default editor.\n"
-" o if none of the above environment variables is set, then\n"
-" '/usr/bin/vi' will be used.\n"
-"\n"
-"Once the item note is edited and saved, quit your favorite editor.\n"
-"You will then go back to Calcurse, and the '>' sign will appear in front\n"
-"of the highlighted item, meaning there is a note attached to it."
-msgstr ""
-
-msgid "ViewNote\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"View a note which was previously attached to an item (an item which\n"
-"owns a note has a '>' sign in front of it).\n"
-"This command only permits to view the note, not to edit it (to do so,\n"
-"use the 'EditNote' command, by pressing the '%s' key).\n"
-"Once you highlighted an item with a note attached to it, and the '%s' key\n"
-"was pressed, you will be driven to an external pager to view that note.\n"
-"The default pager is chosen the following way:\n"
-" o if the 'PAGER' environment variable is set, then this will be\n"
-" the default viewer to be called.\n"
-" o if the above environment variable is not set, then\n"
-" '/usr/bin/less' will be used.\n"
-"As for editing a note, quit the pager and you will be driven back to\n"
-"Calcurse."
-msgstr ""
-
-msgid "Priority\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Change the priority of the currently selected item in the ToDo list.\n"
-"Priorities are represented by the number appearing in front of the\n"
-"todo description. This number goes from 9 for the lowest priority to\n"
-"1 for the highest priority.\n"
-"Todo having higher priorities are placed first (at the top) inside the\n"
-"todo panel.\n"
-"\n"
-"If you want to raise the priority of a todo item, you need to press '%s'.\n"
-"In doing so, the number in front of this item will decrease, meaning its\n"
-"priority increases. The item position inside the todo panel may change,\n"
-"depending on the priority of the items above it.\n"
-"\n"
-"At the opposite, to lower a todo priority, press '%s'. The todo position\n"
-"may also change depending on the priority of the items below."
-msgstr ""
-
-msgid "Repeat\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Repeat an event or an appointment.\n"
-"You must first select the item to be repeated by moving inside the\n"
-"appointment panel. Then pressing '%s' will lead you to a set of three\n"
-"questions, with which you will be able to specify the repetition\n"
-"characteristics:\n"
-"\n"
-" o type: you can choose between a daily, weekly, monthly or\n"
-" yearly repetition by pressing 'D', 'W', 'M' or 'Y'\n"
-" respectively.\n"
-"\n"
-" o frequence: this indicates how often the item shall be repeated.\n"
-" For example, if you want to remember an anniversary,\n"
-" choose a 'yearly' repetition with a frequence of '1',\n"
-" which means it must be repeated every year. Another\n"
-" example: if you go to the restaurant every two days,\n"
-" choose a 'daily' repetition with a frequence of '2'.\n"
-"\n"
-" o ending date: this specifies when to stop repeating the selected\n"
-" event or appointment. To indicate an endless \n"
-" repetition, enter '0' and the item will be repeated\n"
-" forever.\n"
-"\n"
-"Notes:\n"
-" o repeated items are marked with an '*' inside the appointment\n"
-" panel, to be easily recognizable from non-repeated ones.\n"
-" o the 'Repeat' and 'Delete' command can be mixed to create\n"
-" complicated configurations, as it is possible to delete only\n"
-" one occurence of a repeated item."
-msgstr ""
-
-msgid "Flag Item\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Toggle an appointment's 'important' flag or a todo's 'completed' flag.\n"
-"If a todo is flagged as completed, its priority number will be replaced\n"
-"by an 'X' sign. Completed tasks will no longer appear in exported data\n"
-"or when using the '-t' command line flag (unless specifying '0' as the\n"
-"priority number, in which case only completed tasks will be shown).\n"
-"\n"
-"If an appointment is flagged as important, an exclamation mark appears\n"
-"in front of it, and you will be warned if time gets closed to the\n"
-"appointment start time.\n"
-"To customize the way one gets notified, the configuration submenu lets\n"
-"you choose the command launched to warn user of an upcoming appointment,\n"
-"and how long before it he gets notified."
-msgstr ""
-
-msgid "Config\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Open the configuration submenu.\n"
-"From this submenu, you can select between color, layout, notification\n"
-"and general options, and you can also configure your keybindings.\n"
-"\n"
-"The color submenu lets you choose the color theme.\n"
-"The layout submenu lets you choose the Calcurse screen layout, in other\n"
-"words where to place the three different panels on the screen.\n"
-"The general options submenu brings a screen with the different options\n"
-"which modifies the way Calcurse interacts with the user.\n"
-"The notify submenu allows you to change the notify-bar settings.\n"
-"The keys submenu lets you define your own key bindings.\n"
-"\n"
-"Do not forget to save the calendar data to retrieve your configuration\n"
-"next time you launch Calcurse."
-msgstr ""
-
-msgid "Generic keybindings\n"
-msgstr "Algemene sneltoets\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Some of the keybindings apply whatever panel is selected. They are\n"
-"called generic keybinding.\n"
-"Here is the list of all the generic key bindings, together with their\n"
-"corresponding action:\n"
-"\n"
-" '%s' : Redraw function -> redraws calcurse panels, this is useful if\n"
-" you resize your terminal screen or when\n"
-" garbage appears inside the display\n"
-" '%s' : Add Appointment -> add an appointment or an event\n"
-" '%s' : Add ToDo -> add a todo\n"
-" '%s' : -1 Day -> move to previous day\n"
-" '%s' : +1 Day -> move to next day\n"
-" '%s' : -1 Week -> move to previous week\n"
-" '%s' : +1 Week -> move to next week\n"
-" '%s' : -1 Month -> move to previous month\n"
-" '%s' : +1 Month -> move to next month\n"
-" '%s' : -1 Year -> move to previous year\n"
-" '%s' : +1 Year -> move to next year\n"
-" '%s' : Goto today -> move to current day\n"
-"\n"
-"The '%s' and '%s' keys are used to scroll text upward or downward\n"
-"when inside specific screens such the help screens for example.\n"
-"They are also used when the calendar screen is selected to switch\n"
-"between the available views (monthly and weekly calendar views)."
-msgstr ""
-
-msgid "OtherCmd\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Switch between status bar help pages.\n"
-"Because the terminal screen is too narrow to display all of the\n"
-"available commands, you need to press '%s' to see the next set of\n"
-"commands together with their keybindings.\n"
-"Once the last status bar page is reached, pressing '%s' another time\n"
-"leads you back to the first page."
-msgstr ""
-
-msgid "Calcurse - text-based organizer"
-msgstr "Calcurse - tekst-gebaseerde organizer"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Copyright (c) 2004-2013 calcurse Development Team\n"
-"All rights reserved.\n"
-"\n"
-"Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n"
-"modification, are permitted provided that the following conditions\n"
-"are met:\n"
-"\n"
-"\t- Redistributions of source code must retain the above\n"
-"\t copyright notice, this list of conditions and the\n"
-"\t following disclaimer.\n"
-"\n"
-"\t- Redistributions in binary form must reproduce the above\n"
-"\t copyright notice, this list of conditions and the\n"
-"\t following disclaimer in the documentation and/or other\n"
-"\t materials provided with the distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Send your feedback or comments to : misc@calcurse.org\n"
-"Calcurse home page : http://calcurse.org"
-msgstr ""
-
msgid "unknown ical type"
msgstr "onbekend ical type"
@@ -1075,167 +547,6 @@ msgstr "Prioriteit van item is onjuist (kies nr tussen 1 en 9)"
msgid "Warning: ical header malformed or wrong version number. Aborting..."
msgstr "Pas op: ical header onjuist of verkeerde versie. Stoppen..."
-msgid "Enter the new time ([hh:mm] or [hhmm]) : "
-msgstr ""
-
-msgid "Press [Enter] to continue"
-msgstr "Druk op [Enter] om door te gaan)"
-
-msgid "You entered an invalid time, should be [hh:mm] or [hhmm]"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Enter new end time ([hh:mm], [hhmm]) or duration ([+hh:mm], [+xxxdxxhxxm] or "
-"[+mm]) : "
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid time: start time must be before end time!"
-msgstr "Ongeldige tijd: aanvangstijd moet voor eindtijd zijn!"
-
-msgid "Enter the new item description:"
-msgstr "Voer een nieuwe beschrijving in:"
-
-msgid "Enter the new repetition type:"
-msgstr ""
-
-msgid "(d)aily"
-msgstr "(d)agelijks"
-
-msgid "(w)eekly"
-msgstr "(w)ekelijks"
-
-msgid "(m)onthly"
-msgstr "(m)aandelijks"
-
-msgid "(y)early"
-msgstr "(y)aarlijks"
-
-#, c-format
-msgid "(currently using %s)"
-msgstr ""
-
-msgid "[dwmy]"
-msgstr "[dwmy]"
-
-msgid "The frequence you entered is not valid."
-msgstr "Het ingevoerde interval is ongeldig."
-
-msgid "The entered date is not valid."
-msgstr "De ingevoerde datum is ongeldig."
-
-#, c-format
-msgid "Possible formats are [%s] or '0' for an endless repetition."
-msgstr ""
-
-msgid "Enter the new repetition frequence:"
-msgstr "Voer herhalingsinterval in:"
-
-#, c-format
-msgid "Enter the new ending date: [%s] or '0'"
-msgstr ""
-
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-msgid "Repetition"
-msgstr ""
-
-msgid "Edit: "
-msgstr "Wijzig:"
-
-msgid "Start time"
-msgstr ""
-
-msgid "End time"
-msgstr ""
-
-msgid "Pipe item to external command:"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Enter start time ([hh:mm] or [hhmm]), leave blank for an all-day event : "
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Enter end time ([hh:mm] or [hhmm]) or duration ([+hh:mm], [+xxxdxxhxxm] or "
-"[+mm]) : "
-msgstr ""
-
-msgid "Enter description :"
-msgstr "Voer beschrijving in :"
-
-msgid "You entered an invalid start time, should be [hh:mm] or [hhmm]"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Invalid end time/duration, should be [hh:mm], [hhmm], [+hh:mm], "
-"[+xxxdxxhxxm] or [+mm]"
-msgstr ""
-
-msgid "Do you really want to delete this item ?"
-msgstr "Wilt u werkelijk dit item wissen ?"
-
-msgid "This item is recurrent. Delete (a)ll occurences or just this (o)ne ?"
-msgstr ""
-"Dit is een herhalende afspraak. (a)lle afspraken of alleen (o) deze wissen ?"
-
-msgid "[ao]"
-msgstr ""
-
-msgid "This item has a note attached to it. Delete (i)tem or just its (n)ote ?"
-msgstr ""
-"Dit item heeft een bijgesloten noot. (i)tem wissen of alleen de (n)oot?"
-
-msgid "[in]"
-msgstr ""
-
-msgid "no such type"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter the new ToDo item : "
-msgstr "Voer de nieuwe taak in : "
-
-msgid "Enter the ToDo priority [1 (highest) - 9 (lowest)] :"
-msgstr "Geef taakprioriteit [1 (hoogste) - 9 (laagste)] :"
-
-msgid "Do you really want to delete this task ?"
-msgstr "Wilt u werkelijk deze taak wissen ?"
-
-msgid "This item has a note attached to it. Delete (t)odo or just its (n)ote ?"
-msgstr "Dit item heeft een noot bijgesloten. Wis (t)aak of alleen de (n)oot?"
-
-msgid "[tn]"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter the new ToDo description :"
-msgstr "Voer de nieuwe taakbeschrijving in : "
-
-msgid "Enter the repetition type:"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter the repetition frequence:"
-msgstr "Geef de herhalingsinterval:"
-
-#, c-format
-msgid "Enter the ending date: [%s] or '0' for an endless repetition"
-msgstr "Geef einddatum: [%s] of '0' voor oneindige herhaling"
-
-#, c-format
-msgid "Possible formats are [%s] or '0' for an endless repetition"
-msgstr "Mogelijk formaat is: [%s] of '0' voor oneindig."
-
-msgid "This item is already a repeated one."
-msgstr "Dit item wordt al herhaald."
-
-msgid "Press [ENTER] to continue."
-msgstr "[ENTER]-toets om door te gaan."
-
-msgid "Sorry, the date you entered is older than the item start time."
-msgstr "Sorry, de ingevoerde datum is ouder dan de aanvangstijd."
-
-msgid "wrong item type"
-msgstr ""
-
msgid "Saving..."
msgstr "Opslaan..."
@@ -1254,6 +565,9 @@ msgstr "Kies het bestand om calcurse data naar te exporteren:"
msgid "The file cannot be accessed, please enter another file name."
msgstr "Het bestand is ontoegankelijk, kies een andere bestandsnaam."
+msgid "Press [ENTER] to continue."
+msgstr "[ENTER]-toets om door te gaan."
+
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\", - %s\n"
msgstr "Fout bij openen \"%s\", - %s\n"
@@ -1270,8 +584,8 @@ msgid "Failed to close \"%s\" - %s\n"
msgstr "Fout bij sluiten \"%s\" - %s\n"
#, c-format
-msgid "%s does not exist, create it now [y or n] ? "
-msgstr "%s bestaat niet, nu aanmaken [j of n] ? "
+msgid "%s does not exist, create it now [y/n]? "
+msgstr ""
msgid "aborting...\n"
msgstr "afbreken...\n"
@@ -1289,6 +603,9 @@ msgstr "Probleem bij benaderen databestand ..."
msgid "The data files were successfully saved"
msgstr "De databestanden zijn met succes opgeslagen"
+msgid "Press [ENTER] to continue"
+msgstr "Druk op [ENTER] om door te gaan)"
+
msgid "failed to open appointment file"
msgstr "Afsprakenbestand niet kunnen openen"
@@ -1341,9 +658,8 @@ msgstr ""
msgid "\"%s\" assigned multiple times!"
msgstr "\"%s\" meer dan eens toegewezen!"
-msgid "There were some errors when loading keys file, see log file ?"
+msgid "There were some errors when loading keys file, see log file?"
msgstr ""
-"Er waren fouten tijdens het laden van het sneltoetsenbestand, zie log file?"
msgid "Too many errors while reading keys file, aborting..."
msgstr ""
@@ -1353,12 +669,12 @@ msgstr ""
msgid "FATAL ERROR: could not create %s: %s\n"
msgstr "FATALE FOUT: kan %s niet aanmaken: %s\n"
-msgid "Data files found. Data will be loaded now."
-msgstr "Databestanden gevonden. Data wordt geladen."
-
msgid "Welcome to Calcurse. Missing data files were created."
msgstr "Welkom bij Calcurse. De missende databestanden zijn aangemaakt."
+msgid "Data files found. Data will be loaded now."
+msgstr "Databestanden gevonden. Data wordt geladen."
+
msgid "The data were successfully exported"
msgstr "De data is met succes geƫxporteerd"
@@ -1406,8 +722,8 @@ msgstr[1] ""
msgid "%d skipped"
msgstr ""
-msgid "Some items could not be imported, see log file ?"
-msgstr "Enkele items konden niet geĆÆmporteerd worden, log zien?"
+msgid "Some items could not be imported, see log file?"
+msgstr ""
msgid "Warning: could not create temporary log file, Aborting..."
msgstr ""
@@ -1554,6 +870,9 @@ msgstr ""
msgid "Go to today, whichever panel is selected."
msgstr ""
+msgid "Enter command mode."
+msgstr ""
+
msgid "Move to the right."
msgstr "Ga naar rechts."
@@ -1762,9 +1081,6 @@ msgstr ""
msgid "unknown character"
msgstr "onbekend karakter"
-msgid "date error in event"
-msgstr "datumfout in gebeurtenis"
-
msgid "event not found"
msgstr "Gebeurtenis niet gevonden"
@@ -1774,6 +1090,9 @@ msgstr "afspraak niet gevonden"
msgid "syntax error in item date"
msgstr "syntaxfout in datum van item"
+msgid "date error in item exception"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not remove calcurse lock file: %s\n"
msgstr ""
@@ -1791,6 +1110,171 @@ msgstr "Er is zo geen todo"
msgid "todo not found"
msgstr "todo niet gevonden"
+msgid "ERROR setting first day of week"
+msgstr "FOUT in het instellen van de eerste dag van de week"
+
+msgid ""
+"The day you entered is not valid (should be between 01/01/1902 and "
+"12/31/2037)"
+msgstr ""
+"De ingevoerde datum is ongeldig (voer datum tussen 01/01/1902 en 12/31/2037) "
+"in"
+
+#, c-format
+msgid "Enter the day to go to [ENTER for today] : %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter start time ([hh:mm] or [hhmm]):"
+msgstr ""
+
+msgid "Press [Enter] to continue"
+msgstr "Druk op [Enter] om door te gaan)"
+
+msgid "You entered an invalid time, should be [hh:mm] or [hhmm]"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter end time ([hh:mm], [hhmm]) or duration ([+hh:mm], [+xxxdxxhxxm]):"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid time: start time must be before end time!"
+msgstr "Ongeldige tijd: aanvangstijd moet voor eindtijd zijn!"
+
+msgid "Enter the new item description:"
+msgstr "Voer een nieuwe beschrijving in:"
+
+msgid "Enter the new repetition type:"
+msgstr ""
+
+msgid "(d)aily"
+msgstr "(d)agelijks"
+
+msgid "(w)eekly"
+msgstr "(w)ekelijks"
+
+msgid "(m)onthly"
+msgstr "(m)aandelijks"
+
+msgid "(y)early"
+msgstr "(y)aarlijks"
+
+#, c-format
+msgid "(currently using %s)"
+msgstr ""
+
+msgid "[dwmy]"
+msgstr "[dwmy]"
+
+msgid "The frequence you entered is not valid."
+msgstr "Het ingevoerde interval is ongeldig."
+
+msgid "The entered date is not valid."
+msgstr "De ingevoerde datum is ongeldig."
+
+#, c-format
+msgid "Possible formats are [%s] or '0' for an endless repetition."
+msgstr ""
+
+msgid "Enter the new repetition frequence:"
+msgstr "Voer herhalingsinterval in:"
+
+#, c-format
+msgid "Enter the new ending date: [%s] or '0'"
+msgstr ""
+
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+msgid "Repetition"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit: "
+msgstr "Wijzig:"
+
+msgid "Start time"
+msgstr ""
+
+msgid "End time"
+msgstr ""
+
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+msgid "Pipe item to external command:"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter start time ([hh:mm] or [hhmm]), leave blank for an all-day event:"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter description:"
+msgstr ""
+
+msgid "You entered an invalid start time, should be [hh:mm] or [hhmm]"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Invalid end time/duration, should be [hh:mm], [hhmm], [+hh:mm], "
+"[+xxxdxxhxxm] or [+mm]"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr ""
+
+msgid "This item is recurrent. Delete (a)ll occurences or just this (o)ne?"
+msgstr ""
+
+msgid "[ao]"
+msgstr ""
+
+msgid "This item has a note attached to it. Delete (i)tem or just its (n)ote?"
+msgstr ""
+
+msgid "[in]"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter the repetition type:"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter the repetition frequence:"
+msgstr "Geef de herhalingsinterval:"
+
+#, c-format
+msgid "Enter the ending date: [%s] or '0' for an endless repetition"
+msgstr "Geef einddatum: [%s] of '0' voor oneindige herhaling"
+
+#, c-format
+msgid "Possible formats are [%s] or '0' for an endless repetition"
+msgstr "Mogelijk formaat is: [%s] of '0' voor oneindig."
+
+msgid "This item is already a repeated one."
+msgstr "Dit item wordt al herhaald."
+
+msgid "Sorry, the date you entered is older than the item start time."
+msgstr "Sorry, de ingevoerde datum is ouder dan de aanvangstijd."
+
+msgid "wrong item type"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter the new TODO item:"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter the TODO priority [1 (highest) - 9 (lowest)]:"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you really want to delete this task?"
+msgstr ""
+
+msgid "This item has a note attached to it. Delete (t)odo or just its (n)ote?"
+msgstr ""
+
+msgid "[tn]"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter the new TODO description:"
+msgstr ""
+
+msgid "TODO:"
+msgstr ""
+
msgid "/!\\ INTERNAL ERROR /!\\"
msgstr "/!\\ INTERNE FOUT /!\\"
@@ -1809,12 +1293,6 @@ msgstr "fout in mktime"
msgid "error in mktime"
msgstr "fout in mktime"
-msgid "could not convert string"
-msgstr "kon de data niet converteren"
-
-msgid "out of range"
-msgstr "buiten bereik"
-
msgid "yes"
msgstr "ja"
@@ -1910,8 +1388,8 @@ msgstr "Kalender"
msgid "Appointments"
msgstr "Afspraken"
-msgid "ToDo"
-msgstr "Taken"
+msgid "TODO"
+msgstr ""
msgid "Quit"
msgstr "Einde"
@@ -1982,6 +1460,9 @@ msgstr ""
msgid "Prv View"
msgstr ""
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
msgid "beg Week"
msgstr "beg Week"