diff options
author | Lukas Fleischer <calcurse@cryptocrack.de> | 2014-07-08 15:52:41 +0200 |
---|---|---|
committer | Lukas Fleischer <calcurse@cryptocrack.de> | 2014-07-08 15:52:41 +0200 |
commit | 490e5a4e1da7cf62946e99bd3ac4a2ab2a78f0c8 (patch) | |
tree | 7dc25ec5c57f9afcb809fc2bf6d272f1f1e23ed7 /po/nl.po | |
parent | 63141268e06f898b6e6fbf8339949fb0b84b48df (diff) | |
download | calcurse-490e5a4e1da7cf62946e99bd3ac4a2ab2a78f0c8.zip |
po/: Translation updates from Transifex
Signed-off-by: Lukas Fleischer <calcurse@cryptocrack.de>
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 947 |
1 files changed, 214 insertions, 733 deletions
@@ -1,16 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) YEAR calcurse Development Team <misc@calcurse.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011. -# <wannessmet@gmail.com>, 2012. +# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011 +# bucovaina78 <wannessmet@gmail.com>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calcurse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs@calcurse.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-05 12:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-23 21:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-08 15:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-23 08:52+0000\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/calcurse/language/" "nl/)\n" @@ -104,6 +104,9 @@ msgid "" "\tprint next appointment within upcoming 24 hours and exit. Also given\n" "\tis the remaining time before this next appointment.\n" "\n" +" -l <num>, --limit <num>\n" +"\tonly print information regarding the next <num> items. \n" +"\n" " -r[num], --range[=num]\n" "\tprint events and appointments for the [num] number of days\n" "\tand exit. If no [num] is given, a range of 1 day is considered.\n" @@ -191,8 +194,8 @@ msgstr "" "Optie '-S' moet met een van volgende worden gebruikt '-d', '-r', '-s', '-" "a','-' of '-t'\n" -msgid "To do :" -msgstr "Taken :" +msgid "Option '-l' must be used with either '-d', '-r', '-s', '-a' or '-t'\n" +msgstr "" msgid "Export to (i)cal or (p)cal format?" msgstr "" @@ -200,24 +203,18 @@ msgstr "" msgid "[ip]" msgstr "" -msgid "Do you really want to quit ?" -msgstr "Wilt u werkelijk het programma verlaten?" - -msgid "ERROR setting first day of week" -msgstr "FOUT in het instellen van de eerste dag van de week" +msgid "Do you really want to quit?" +msgstr "" -msgid "" -"The day you entered is not valid (should be between 01/01/1902 and " -"12/31/2037)" +msgid "Command:" msgstr "" -"De ingevoerde datum is ongeldig (voer datum tussen 01/01/1902 en 12/31/2037) " -"in" -msgid "Press [ENTER] to continue" -msgstr "Druk op [ENTER] om door te gaan)" +#, c-format +msgid "Help topic does not exist: %s" +msgstr "" #, c-format -msgid "Enter the day to go to [ENTER for today] : %s" +msgid "No such command: %s" msgstr "" msgid "unknown color" @@ -285,38 +282,12 @@ msgstr "Hulp" msgid "layout configuration" msgstr "layout configuratie" -msgid "" -"With this configuration menu, one can choose where panels will be\n" -"displayed inside calcurse screen. \n" -"It is possible to choose between eight different configurations.\n" -"\n" -"In the configuration representations, letters correspond to:\n" -"\n" -" 'c' -> calendar panel\n" -"\n" -" 'a' -> appointment panel\n" -"\n" -" 't' -> todo panel\n" -"\n" -msgstr "" - msgid "Width +" msgstr "Breedte +" msgid "Width -" msgstr "Breedte -" -#, no-c-format -msgid "" -"This configuration screen is used to change the width of the side bar.\n" -"The side bar is the part of the screen which contains two panels:\n" -"the calendar and, depending on the chosen layout, either the todo list\n" -"or the appointment list.\n" -"\n" -"The side bar width can be up to 50% of the total screen width, but\n" -"can't be smaller than " -msgstr "" - msgid "No color" msgstr "Geen kleur" @@ -436,11 +407,11 @@ msgstr "" msgid "unknown item type" msgstr "ongekend type item" -msgid "Event :" -msgstr "Gebeurtenis :" +msgid "Event:" +msgstr "" -msgid "Appointment :" -msgstr "Afspraak :" +msgid "Appointment:" +msgstr "" msgid "unknwon type" msgstr "ongekend type" @@ -507,6 +478,9 @@ msgstr "" msgid "Could not stop calcurse daemon: %s\n" msgstr "" +msgid "date error in event" +msgstr "datumfout in gebeurtenis" + msgid "date error in the event\n" msgstr "" @@ -516,508 +490,6 @@ msgstr "Interne fout: lijn te lang" msgid "out of memory" msgstr "" -#, c-format -msgid "key bindings: %s" -msgstr "" - -msgid "Calcurse help" -msgstr "Calcurse help" - -msgid " Welcome to Calcurse. This is the main help screen.\n" -msgstr " Welkom in Calcurse. Dit is het centrale hulpscherm.\n" - -#, c-format -msgid "" -"Moving around: Press '%s' or '%s' to scroll text upward or downward\n" -" inside help screens, if necessary.\n" -"\n" -" Exit help: When finished, press '%s' to exit help and go back to\n" -" the main Calcurse screen.\n" -"\n" -" Help topic: At the bottom of this screen you can see a panel with\n" -" different fields, represented by a letter and a short\n" -" title. This panel contains all the available actions\n" -" you can perform when using Calcurse.\n" -" By pressing one of the letters appearing in this\n" -" panel, you will be shown a short description of the\n" -" corresponding action. At the top right side of the\n" -" description screen are indicated the user-defined key\n" -" bindings that lead to the action.\n" -"\n" -" Credits: Press '%s' for credits." -msgstr "" - -msgid "Save\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Save calcurse data.\n" -"Data are splitted into four different files which contain :\n" -"\n" -" / ~/.calcurse/conf -> user configuration\n" -" | (layout, color, general options)\n" -" | ~/.calcurse/apts -> data related to the appointments\n" -" | ~/.calcurse/todo -> data related to the todo list\n" -" \\ ~/.calcurse/keys -> user-defined key bindings\n" -"\n" -"In the config menu, you can choose to save the Calcurse data\n" -"automatically before quitting." -msgstr "" - -msgid "Import\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Import data from an icalendar file.\n" -"You will be asked to enter the file name from which to load ical\n" -"items. At the end of the import process, and if the general option\n" -"'system_dialogs' is set to 'yes', a report indicating how many items\n" -"were imported is shown.\n" -"This report contains the total number of lines read, the number of\n" -"appointments, events and todo items which were successfully imported,\n" -"together with the number of items for which problems occured and that\n" -"were skipped, if any.\n" -"\n" -"If one or more items could not be imported, one has the possibility to\n" -"read the import process report in order to identify which problems\n" -"occured.\n" -"In this report is shown one item per line, with the line in the input\n" -"stream at which this item begins, together with the description of why\n" -"the item could not be imported.\n" -msgstr "" - -msgid "Export\n" -msgstr "Exporteer\n" - -#, c-format -msgid "" -"Export calcurse data (appointments, events and todos).\n" -"This leads to the export submenu, from which you can choose between\n" -"two different export formats: 'ical' and 'pcal'. Choosing one of\n" -"those formats lets you export calcurse data to icalendar or pcal\n" -"format.\n" -"\n" -"You first need to specify the file to which the data will be exported.\n" -"By default, this file is:\n" -"\n" -" ~/calcurse.ics\n" -"\n" -"for an ical export, and:\n" -"\n" -" ~/calcurse.txt\n" -"\n" -"for a pcal export.\n" -"\n" -"Calcurse data are exported in the following order:\n" -" events, appointments, todos.\n" -msgstr "" - -msgid "Displacement keys\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Move around inside calcurse screens.\n" -"The following scheme summarizes how to get around:\n" -"\n" -" move up\n" -" move to previous week\n" -"\n" -" %s\n" -" move left ^ \n" -" move to previous day |\n" -" %s\n" -" <-- + -->\n" -" %s\n" -" | move right\n" -" v move to next day\n" -" %s\n" -"\n" -" move to next week\n" -" move down\n" -"\n" -"Moreover, while inside the calendar panel, the '%s' key moves\n" -"to the first day of the week, and the '%s' key selects the last day of\n" -"the week.\n" -msgstr "" - -msgid "View\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"View the item you select in either the Todo or Appointment panel.\n" -"\n" -"This is usefull when an event description is longer than the available\n" -"space to display it. If that is the case, the description will be\n" -"shortened and its end replaced by '...'. To be able to read the entire\n" -"description, just press '%s' and a popup window will appear, containing\n" -"the whole event.\n" -"\n" -"Press any key to close the popup window and go back to the main\n" -"Calcurse screen." -msgstr "" - -msgid "Pipe\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Pipe the selected item to an external program.\n" -"\n" -"Press the '%s' key to pipe the currently selected appointment or\n" -"todo entry to an external program.\n" -"\n" -"You will be driven back to calcurse as soon as the program exits.\n" -msgstr "" - -msgid "Tab\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Switch between panels.\n" -"The panel currently in use has its border colorized.\n" -"\n" -"Some actions are possible only if the right panel is selected.\n" -"For example, if you want to add a task in the TODO list, you need first\n" -"to press the '%s' key to get the TODO panel selected. Then you can\n" -"press '%s' to add your item.\n" -"\n" -"Notice that at the bottom of the screen the list of possible actions\n" -"change while pressing '%s', so you always know what action can be\n" -"performed on the selected panel." -msgstr "" - -msgid "Goto\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Jump to a specific day in the calendar.\n" -"\n" -"Using this command, you do not need to travel to that day using\n" -"the displacement keys inside the calendar panel.\n" -"If you hit [ENTER] without specifying any date, Calcurse checks the\n" -"system current date and you will be taken to that date.\n" -"\n" -"Notice that pressing '%s', whatever panel is\n" -"selected, will select current day in the calendar." -msgstr "" - -msgid "Delete\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Delete an element in the ToDo or Appointment list.\n" -"\n" -"Depending on which panel is selected when you press the delete key,\n" -"the hilighted item of either the ToDo or Appointment list will be \n" -"removed from this list.\n" -"\n" -"If the item to be deleted is recurrent, you will be asked if you\n" -"wish to suppress all of the item occurences or just the one you\n" -"selected.\n" -"\n" -"If the general option 'confirm_delete' is set to 'YES', then you will\n" -"be asked for confirmation before deleting the selected event.\n" -"Do not forget to save the calendar data to retrieve the modifications\n" -"next time you launch Calcurse." -msgstr "" - -msgid "Add\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Add an item in either the ToDo or Appointment list, depending on which\n" -"panel is selected when you press '%s'.\n" -"\n" -"To enter a new item in the TODO list, you will need first to enter the\n" -"description of this new item. Then you will be asked to specify the todo\n" -"priority. This priority is represented by a number going from 9 for the\n" -"lowest priority, to 1 for the highest one. It is still possible to\n" -"change the item priority afterwards, by using the '%s' and '%s' keys\n" -"inside the todo panel.\n" -"\n" -"If the APPOINTMENT panel is selected while pressing '%s', you will be\n" -"able to enter either a new appointment or a new all-day long event.\n" -"To enter a new event, press [ENTER] instead of the item start time, and\n" -"just fill in the event description.\n" -"To enter a new appointment to be added in the APPOINTMENT list, you\n" -"will need to enter successively the time at which the appointment\n" -"begins, the appointment length (either by specifying the end time in\n" -"[hh:mm] or the duration in [+hh:mm], [+xxdxxhxxm] or [+mm] format), \n" -"and the description of the event.\n" -"\n" -"The day at which occurs the event or appointment is the day currently\n" -"selected in the calendar, so you need to move to the desired day before\n" -"pressing '%s'.\n" -"\n" -"Notes:\n" -" o if an appointment lasts for such a long time that it continues\n" -" on the next days, this event will be indicated on all the\n" -" corresponding days, and the beginning or ending hour will be\n" -" replaced by '..' if the event does not begin or end on the day.\n" -" o if you only press [ENTER] at the APPOINTMENT or TODO event\n" -" description prompt, without any description, no item will be\n" -" added.\n" -" o do not forget to save the calendar data to retrieve the new\n" -" event next time you launch Calcurse." -msgstr "" - -msgid "Copy and Paste\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Copy and paste the currently selected item. This is useful to quickly\n" -"copy an item from one date to another. To do so, one must first\n" -"highlight the item that needs to be copied, then press '%s' to copy.\n" -"Once the new date is chosen in the calendar, the appointment panel must\n" -"be selected and the '%s' key must be pressed to paste the item. The item\n" -"will appear in the appointment panel, assigned to the newly selected\n" -"date.\n" -"\n" -msgstr "" - -msgid "Edit Item\n" -msgstr "Wijzig item\n" - -#, c-format -msgid "" -"Edit the item which is currently selected.\n" -"Depending on the item type (appointment, event, or todo), and if it is\n" -"repeated or not, you will be asked to choose one of the item properties\n" -"to modify. An item property is one of the following: the start time, the\n" -"end time, the description, or the item repetition.\n" -"Once you have chosen the property you want to modify, you will be shown\n" -"its actual value, and you will be able to change it as you like.\n" -"\n" -"Notes:\n" -" o if you choose to edit the item repetition properties, you will\n" -" be asked to re-enter all of the repetition characteristics\n" -" (repetition type, frequence, and ending date). Moreover, the\n" -" previous data concerning the deleted occurences will be lost.\n" -" o do not forget to save the calendar data to retrieve the\n" -" modified properties next time you launch Calcurse." -msgstr "" - -msgid "EditNote\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Attach a note to any type of item, or edit an already existing note.\n" -"This feature is useful if you do not have enough space to store all\n" -"of your item description, or if you would like to add sub-tasks to an\n" -"already existing todo item for example.\n" -"Before pressing the '%s' key, you first need to highlight the item you\n" -"want the note to be attached to. Then you will be driven to an\n" -"external editor to edit your note. This editor is chosen the following\n" -"way:\n" -" o if the 'VISUAL' environment variable is set, then this will be\n" -" the default editor to be called.\n" -" o if 'VISUAL' is not set, then the 'EDITOR' environment variable\n" -" will be used as the default editor.\n" -" o if none of the above environment variables is set, then\n" -" '/usr/bin/vi' will be used.\n" -"\n" -"Once the item note is edited and saved, quit your favorite editor.\n" -"You will then go back to Calcurse, and the '>' sign will appear in front\n" -"of the highlighted item, meaning there is a note attached to it." -msgstr "" - -msgid "ViewNote\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"View a note which was previously attached to an item (an item which\n" -"owns a note has a '>' sign in front of it).\n" -"This command only permits to view the note, not to edit it (to do so,\n" -"use the 'EditNote' command, by pressing the '%s' key).\n" -"Once you highlighted an item with a note attached to it, and the '%s' key\n" -"was pressed, you will be driven to an external pager to view that note.\n" -"The default pager is chosen the following way:\n" -" o if the 'PAGER' environment variable is set, then this will be\n" -" the default viewer to be called.\n" -" o if the above environment variable is not set, then\n" -" '/usr/bin/less' will be used.\n" -"As for editing a note, quit the pager and you will be driven back to\n" -"Calcurse." -msgstr "" - -msgid "Priority\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Change the priority of the currently selected item in the ToDo list.\n" -"Priorities are represented by the number appearing in front of the\n" -"todo description. This number goes from 9 for the lowest priority to\n" -"1 for the highest priority.\n" -"Todo having higher priorities are placed first (at the top) inside the\n" -"todo panel.\n" -"\n" -"If you want to raise the priority of a todo item, you need to press '%s'.\n" -"In doing so, the number in front of this item will decrease, meaning its\n" -"priority increases. The item position inside the todo panel may change,\n" -"depending on the priority of the items above it.\n" -"\n" -"At the opposite, to lower a todo priority, press '%s'. The todo position\n" -"may also change depending on the priority of the items below." -msgstr "" - -msgid "Repeat\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Repeat an event or an appointment.\n" -"You must first select the item to be repeated by moving inside the\n" -"appointment panel. Then pressing '%s' will lead you to a set of three\n" -"questions, with which you will be able to specify the repetition\n" -"characteristics:\n" -"\n" -" o type: you can choose between a daily, weekly, monthly or\n" -" yearly repetition by pressing 'D', 'W', 'M' or 'Y'\n" -" respectively.\n" -"\n" -" o frequence: this indicates how often the item shall be repeated.\n" -" For example, if you want to remember an anniversary,\n" -" choose a 'yearly' repetition with a frequence of '1',\n" -" which means it must be repeated every year. Another\n" -" example: if you go to the restaurant every two days,\n" -" choose a 'daily' repetition with a frequence of '2'.\n" -"\n" -" o ending date: this specifies when to stop repeating the selected\n" -" event or appointment. To indicate an endless \n" -" repetition, enter '0' and the item will be repeated\n" -" forever.\n" -"\n" -"Notes:\n" -" o repeated items are marked with an '*' inside the appointment\n" -" panel, to be easily recognizable from non-repeated ones.\n" -" o the 'Repeat' and 'Delete' command can be mixed to create\n" -" complicated configurations, as it is possible to delete only\n" -" one occurence of a repeated item." -msgstr "" - -msgid "Flag Item\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Toggle an appointment's 'important' flag or a todo's 'completed' flag.\n" -"If a todo is flagged as completed, its priority number will be replaced\n" -"by an 'X' sign. Completed tasks will no longer appear in exported data\n" -"or when using the '-t' command line flag (unless specifying '0' as the\n" -"priority number, in which case only completed tasks will be shown).\n" -"\n" -"If an appointment is flagged as important, an exclamation mark appears\n" -"in front of it, and you will be warned if time gets closed to the\n" -"appointment start time.\n" -"To customize the way one gets notified, the configuration submenu lets\n" -"you choose the command launched to warn user of an upcoming appointment,\n" -"and how long before it he gets notified." -msgstr "" - -msgid "Config\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Open the configuration submenu.\n" -"From this submenu, you can select between color, layout, notification\n" -"and general options, and you can also configure your keybindings.\n" -"\n" -"The color submenu lets you choose the color theme.\n" -"The layout submenu lets you choose the Calcurse screen layout, in other\n" -"words where to place the three different panels on the screen.\n" -"The general options submenu brings a screen with the different options\n" -"which modifies the way Calcurse interacts with the user.\n" -"The notify submenu allows you to change the notify-bar settings.\n" -"The keys submenu lets you define your own key bindings.\n" -"\n" -"Do not forget to save the calendar data to retrieve your configuration\n" -"next time you launch Calcurse." -msgstr "" - -msgid "Generic keybindings\n" -msgstr "Algemene sneltoets\n" - -#, c-format -msgid "" -"Some of the keybindings apply whatever panel is selected. They are\n" -"called generic keybinding.\n" -"Here is the list of all the generic key bindings, together with their\n" -"corresponding action:\n" -"\n" -" '%s' : Redraw function -> redraws calcurse panels, this is useful if\n" -" you resize your terminal screen or when\n" -" garbage appears inside the display\n" -" '%s' : Add Appointment -> add an appointment or an event\n" -" '%s' : Add ToDo -> add a todo\n" -" '%s' : -1 Day -> move to previous day\n" -" '%s' : +1 Day -> move to next day\n" -" '%s' : -1 Week -> move to previous week\n" -" '%s' : +1 Week -> move to next week\n" -" '%s' : -1 Month -> move to previous month\n" -" '%s' : +1 Month -> move to next month\n" -" '%s' : -1 Year -> move to previous year\n" -" '%s' : +1 Year -> move to next year\n" -" '%s' : Goto today -> move to current day\n" -"\n" -"The '%s' and '%s' keys are used to scroll text upward or downward\n" -"when inside specific screens such the help screens for example.\n" -"They are also used when the calendar screen is selected to switch\n" -"between the available views (monthly and weekly calendar views)." -msgstr "" - -msgid "OtherCmd\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Switch between status bar help pages.\n" -"Because the terminal screen is too narrow to display all of the\n" -"available commands, you need to press '%s' to see the next set of\n" -"commands together with their keybindings.\n" -"Once the last status bar page is reached, pressing '%s' another time\n" -"leads you back to the first page." -msgstr "" - -msgid "Calcurse - text-based organizer" -msgstr "Calcurse - tekst-gebaseerde organizer" - -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Copyright (c) 2004-2013 calcurse Development Team\n" -"All rights reserved.\n" -"\n" -"Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n" -"modification, are permitted provided that the following conditions\n" -"are met:\n" -"\n" -"\t- Redistributions of source code must retain the above\n" -"\t copyright notice, this list of conditions and the\n" -"\t following disclaimer.\n" -"\n" -"\t- Redistributions in binary form must reproduce the above\n" -"\t copyright notice, this list of conditions and the\n" -"\t following disclaimer in the documentation and/or other\n" -"\t materials provided with the distribution.\n" -"\n" -"\n" -"Send your feedback or comments to : misc@calcurse.org\n" -"Calcurse home page : http://calcurse.org" -msgstr "" - msgid "unknown ical type" msgstr "onbekend ical type" @@ -1075,167 +547,6 @@ msgstr "Prioriteit van item is onjuist (kies nr tussen 1 en 9)" msgid "Warning: ical header malformed or wrong version number. Aborting..." msgstr "Pas op: ical header onjuist of verkeerde versie. Stoppen..." -msgid "Enter the new time ([hh:mm] or [hhmm]) : " -msgstr "" - -msgid "Press [Enter] to continue" -msgstr "Druk op [Enter] om door te gaan)" - -msgid "You entered an invalid time, should be [hh:mm] or [hhmm]" -msgstr "" - -msgid "" -"Enter new end time ([hh:mm], [hhmm]) or duration ([+hh:mm], [+xxxdxxhxxm] or " -"[+mm]) : " -msgstr "" - -msgid "Invalid time: start time must be before end time!" -msgstr "Ongeldige tijd: aanvangstijd moet voor eindtijd zijn!" - -msgid "Enter the new item description:" -msgstr "Voer een nieuwe beschrijving in:" - -msgid "Enter the new repetition type:" -msgstr "" - -msgid "(d)aily" -msgstr "(d)agelijks" - -msgid "(w)eekly" -msgstr "(w)ekelijks" - -msgid "(m)onthly" -msgstr "(m)aandelijks" - -msgid "(y)early" -msgstr "(y)aarlijks" - -#, c-format -msgid "(currently using %s)" -msgstr "" - -msgid "[dwmy]" -msgstr "[dwmy]" - -msgid "The frequence you entered is not valid." -msgstr "Het ingevoerde interval is ongeldig." - -msgid "The entered date is not valid." -msgstr "De ingevoerde datum is ongeldig." - -#, c-format -msgid "Possible formats are [%s] or '0' for an endless repetition." -msgstr "" - -msgid "Enter the new repetition frequence:" -msgstr "Voer herhalingsinterval in:" - -#, c-format -msgid "Enter the new ending date: [%s] or '0'" -msgstr "" - -msgid "Description" -msgstr "" - -msgid "Repetition" -msgstr "" - -msgid "Edit: " -msgstr "Wijzig:" - -msgid "Start time" -msgstr "" - -msgid "End time" -msgstr "" - -msgid "Pipe item to external command:" -msgstr "" - -msgid "" -"Enter start time ([hh:mm] or [hhmm]), leave blank for an all-day event : " -msgstr "" - -msgid "" -"Enter end time ([hh:mm] or [hhmm]) or duration ([+hh:mm], [+xxxdxxhxxm] or " -"[+mm]) : " -msgstr "" - -msgid "Enter description :" -msgstr "Voer beschrijving in :" - -msgid "You entered an invalid start time, should be [hh:mm] or [hhmm]" -msgstr "" - -msgid "" -"Invalid end time/duration, should be [hh:mm], [hhmm], [+hh:mm], " -"[+xxxdxxhxxm] or [+mm]" -msgstr "" - -msgid "Do you really want to delete this item ?" -msgstr "Wilt u werkelijk dit item wissen ?" - -msgid "This item is recurrent. Delete (a)ll occurences or just this (o)ne ?" -msgstr "" -"Dit is een herhalende afspraak. (a)lle afspraken of alleen (o) deze wissen ?" - -msgid "[ao]" -msgstr "" - -msgid "This item has a note attached to it. Delete (i)tem or just its (n)ote ?" -msgstr "" -"Dit item heeft een bijgesloten noot. (i)tem wissen of alleen de (n)oot?" - -msgid "[in]" -msgstr "" - -msgid "no such type" -msgstr "" - -msgid "Enter the new ToDo item : " -msgstr "Voer de nieuwe taak in : " - -msgid "Enter the ToDo priority [1 (highest) - 9 (lowest)] :" -msgstr "Geef taakprioriteit [1 (hoogste) - 9 (laagste)] :" - -msgid "Do you really want to delete this task ?" -msgstr "Wilt u werkelijk deze taak wissen ?" - -msgid "This item has a note attached to it. Delete (t)odo or just its (n)ote ?" -msgstr "Dit item heeft een noot bijgesloten. Wis (t)aak of alleen de (n)oot?" - -msgid "[tn]" -msgstr "" - -msgid "Enter the new ToDo description :" -msgstr "Voer de nieuwe taakbeschrijving in : " - -msgid "Enter the repetition type:" -msgstr "" - -msgid "Enter the repetition frequence:" -msgstr "Geef de herhalingsinterval:" - -#, c-format -msgid "Enter the ending date: [%s] or '0' for an endless repetition" -msgstr "Geef einddatum: [%s] of '0' voor oneindige herhaling" - -#, c-format -msgid "Possible formats are [%s] or '0' for an endless repetition" -msgstr "Mogelijk formaat is: [%s] of '0' voor oneindig." - -msgid "This item is already a repeated one." -msgstr "Dit item wordt al herhaald." - -msgid "Press [ENTER] to continue." -msgstr "[ENTER]-toets om door te gaan." - -msgid "Sorry, the date you entered is older than the item start time." -msgstr "Sorry, de ingevoerde datum is ouder dan de aanvangstijd." - -msgid "wrong item type" -msgstr "" - msgid "Saving..." msgstr "Opslaan..." @@ -1254,6 +565,9 @@ msgstr "Kies het bestand om calcurse data naar te exporteren:" msgid "The file cannot be accessed, please enter another file name." msgstr "Het bestand is ontoegankelijk, kies een andere bestandsnaam." +msgid "Press [ENTER] to continue." +msgstr "[ENTER]-toets om door te gaan." + #, c-format msgid "Failed to open \"%s\", - %s\n" msgstr "Fout bij openen \"%s\", - %s\n" @@ -1270,8 +584,8 @@ msgid "Failed to close \"%s\" - %s\n" msgstr "Fout bij sluiten \"%s\" - %s\n" #, c-format -msgid "%s does not exist, create it now [y or n] ? " -msgstr "%s bestaat niet, nu aanmaken [j of n] ? " +msgid "%s does not exist, create it now [y/n]? " +msgstr "" msgid "aborting...\n" msgstr "afbreken...\n" @@ -1289,6 +603,9 @@ msgstr "Probleem bij benaderen databestand ..." msgid "The data files were successfully saved" msgstr "De databestanden zijn met succes opgeslagen" +msgid "Press [ENTER] to continue" +msgstr "Druk op [ENTER] om door te gaan)" + msgid "failed to open appointment file" msgstr "Afsprakenbestand niet kunnen openen" @@ -1341,9 +658,8 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" assigned multiple times!" msgstr "\"%s\" meer dan eens toegewezen!" -msgid "There were some errors when loading keys file, see log file ?" +msgid "There were some errors when loading keys file, see log file?" msgstr "" -"Er waren fouten tijdens het laden van het sneltoetsenbestand, zie log file?" msgid "Too many errors while reading keys file, aborting..." msgstr "" @@ -1353,12 +669,12 @@ msgstr "" msgid "FATAL ERROR: could not create %s: %s\n" msgstr "FATALE FOUT: kan %s niet aanmaken: %s\n" -msgid "Data files found. Data will be loaded now." -msgstr "Databestanden gevonden. Data wordt geladen." - msgid "Welcome to Calcurse. Missing data files were created." msgstr "Welkom bij Calcurse. De missende databestanden zijn aangemaakt." +msgid "Data files found. Data will be loaded now." +msgstr "Databestanden gevonden. Data wordt geladen." + msgid "The data were successfully exported" msgstr "De data is met succes geĆ«xporteerd" @@ -1406,8 +722,8 @@ msgstr[1] "" msgid "%d skipped" msgstr "" -msgid "Some items could not be imported, see log file ?" -msgstr "Enkele items konden niet geĆÆmporteerd worden, log zien?" +msgid "Some items could not be imported, see log file?" +msgstr "" msgid "Warning: could not create temporary log file, Aborting..." msgstr "" @@ -1554,6 +870,9 @@ msgstr "" msgid "Go to today, whichever panel is selected." msgstr "" +msgid "Enter command mode." +msgstr "" + msgid "Move to the right." msgstr "Ga naar rechts." @@ -1762,9 +1081,6 @@ msgstr "" msgid "unknown character" msgstr "onbekend karakter" -msgid "date error in event" -msgstr "datumfout in gebeurtenis" - msgid "event not found" msgstr "Gebeurtenis niet gevonden" @@ -1774,6 +1090,9 @@ msgstr "afspraak niet gevonden" msgid "syntax error in item date" msgstr "syntaxfout in datum van item" +msgid "date error in item exception" +msgstr "" + #, c-format msgid "Could not remove calcurse lock file: %s\n" msgstr "" @@ -1791,6 +1110,171 @@ msgstr "Er is zo geen todo" msgid "todo not found" msgstr "todo niet gevonden" +msgid "ERROR setting first day of week" +msgstr "FOUT in het instellen van de eerste dag van de week" + +msgid "" +"The day you entered is not valid (should be between 01/01/1902 and " +"12/31/2037)" +msgstr "" +"De ingevoerde datum is ongeldig (voer datum tussen 01/01/1902 en 12/31/2037) " +"in" + +#, c-format +msgid "Enter the day to go to [ENTER for today] : %s" +msgstr "" + +msgid "Enter start time ([hh:mm] or [hhmm]):" +msgstr "" + +msgid "Press [Enter] to continue" +msgstr "Druk op [Enter] om door te gaan)" + +msgid "You entered an invalid time, should be [hh:mm] or [hhmm]" +msgstr "" + +msgid "Enter end time ([hh:mm], [hhmm]) or duration ([+hh:mm], [+xxxdxxhxxm]):" +msgstr "" + +msgid "Invalid time: start time must be before end time!" +msgstr "Ongeldige tijd: aanvangstijd moet voor eindtijd zijn!" + +msgid "Enter the new item description:" +msgstr "Voer een nieuwe beschrijving in:" + +msgid "Enter the new repetition type:" +msgstr "" + +msgid "(d)aily" +msgstr "(d)agelijks" + +msgid "(w)eekly" +msgstr "(w)ekelijks" + +msgid "(m)onthly" +msgstr "(m)aandelijks" + +msgid "(y)early" +msgstr "(y)aarlijks" + +#, c-format +msgid "(currently using %s)" +msgstr "" + +msgid "[dwmy]" +msgstr "[dwmy]" + +msgid "The frequence you entered is not valid." +msgstr "Het ingevoerde interval is ongeldig." + +msgid "The entered date is not valid." +msgstr "De ingevoerde datum is ongeldig." + +#, c-format +msgid "Possible formats are [%s] or '0' for an endless repetition." +msgstr "" + +msgid "Enter the new repetition frequence:" +msgstr "Voer herhalingsinterval in:" + +#, c-format +msgid "Enter the new ending date: [%s] or '0'" +msgstr "" + +msgid "Description" +msgstr "" + +msgid "Repetition" +msgstr "" + +msgid "Edit: " +msgstr "Wijzig:" + +msgid "Start time" +msgstr "" + +msgid "End time" +msgstr "" + +msgid "Move" +msgstr "" + +msgid "Pipe item to external command:" +msgstr "" + +msgid "Enter start time ([hh:mm] or [hhmm]), leave blank for an all-day event:" +msgstr "" + +msgid "Enter description:" +msgstr "" + +msgid "You entered an invalid start time, should be [hh:mm] or [hhmm]" +msgstr "" + +msgid "" +"Invalid end time/duration, should be [hh:mm], [hhmm], [+hh:mm], " +"[+xxxdxxhxxm] or [+mm]" +msgstr "" + +msgid "Do you really want to delete this item?" +msgstr "" + +msgid "This item is recurrent. Delete (a)ll occurences or just this (o)ne?" +msgstr "" + +msgid "[ao]" +msgstr "" + +msgid "This item has a note attached to it. Delete (i)tem or just its (n)ote?" +msgstr "" + +msgid "[in]" +msgstr "" + +msgid "Enter the repetition type:" +msgstr "" + +msgid "Enter the repetition frequence:" +msgstr "Geef de herhalingsinterval:" + +#, c-format +msgid "Enter the ending date: [%s] or '0' for an endless repetition" +msgstr "Geef einddatum: [%s] of '0' voor oneindige herhaling" + +#, c-format +msgid "Possible formats are [%s] or '0' for an endless repetition" +msgstr "Mogelijk formaat is: [%s] of '0' voor oneindig." + +msgid "This item is already a repeated one." +msgstr "Dit item wordt al herhaald." + +msgid "Sorry, the date you entered is older than the item start time." +msgstr "Sorry, de ingevoerde datum is ouder dan de aanvangstijd." + +msgid "wrong item type" +msgstr "" + +msgid "Enter the new TODO item:" +msgstr "" + +msgid "Enter the TODO priority [1 (highest) - 9 (lowest)]:" +msgstr "" + +msgid "Do you really want to delete this task?" +msgstr "" + +msgid "This item has a note attached to it. Delete (t)odo or just its (n)ote?" +msgstr "" + +msgid "[tn]" +msgstr "" + +msgid "Enter the new TODO description:" +msgstr "" + +msgid "TODO:" +msgstr "" + msgid "/!\\ INTERNAL ERROR /!\\" msgstr "/!\\ INTERNE FOUT /!\\" @@ -1809,12 +1293,6 @@ msgstr "fout in mktime" msgid "error in mktime" msgstr "fout in mktime" -msgid "could not convert string" -msgstr "kon de data niet converteren" - -msgid "out of range" -msgstr "buiten bereik" - msgid "yes" msgstr "ja" @@ -1910,8 +1388,8 @@ msgstr "Kalender" msgid "Appointments" msgstr "Afspraken" -msgid "ToDo" -msgstr "Taken" +msgid "TODO" +msgstr "" msgid "Quit" msgstr "Einde" @@ -1982,6 +1460,9 @@ msgstr "" msgid "Prv View" msgstr "" +msgid "Command" +msgstr "" + msgid "beg Week" msgstr "beg Week" |