summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/doc/other-pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorLukas Fleischer <calcurse@cryptocrack.de>2013-08-27 17:42:45 +0200
committerLukas Fleischer <calcurse@cryptocrack.de>2013-08-27 17:42:45 +0200
commitb74a9462de02b6de085a55b3bfdb0c16178d4aa4 (patch)
tree28f98d6b1bfccbf2c914597d20bb6996878e48f0 /po/doc/other-pt_BR.po
parent9c1d50eee2fbadd80b584ef7a496bcbbe082541a (diff)
downloadcalcurse-b74a9462de02b6de085a55b3bfdb0c16178d4aa4.zip
po/: Translation updates from Transifex
Signed-off-by: Lukas Fleischer <calcurse@cryptocrack.de>
Diffstat (limited to 'po/doc/other-pt_BR.po')
-rw-r--r--po/doc/other-pt_BR.po40
1 files changed, 40 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/doc/other-pt_BR.po b/po/doc/other-pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..ca40006
--- /dev/null
+++ b/po/doc/other-pt_BR.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+#
+# Translators:
+# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: calcurse\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-24 08:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-28 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/calcurse/language/pt_BR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
+
+#: other.txt:1
+msgid ""
+"OtherCmd\n"
+"========"
+msgstr "OutroCmd\n========"
+
+#: other.txt:4
+msgid "Switch between status bar help pages."
+msgstr "Alterna entre páginas de ajuda de barra de status."
+
+#: other.txt:6
+msgid ""
+"Because the terminal screen is too narrow to display all of the available\n"
+"commands, this command can be used to see the next set of commands together\n"
+"with their key bindings."
+msgstr "Por a tela do terminal ser muito estreita para exibir todos os\ncomandos disponíveis, este comando pode ser usado para ver o\npróximo conjunto de comandos junto com suas teclas de atalhos."
+
+#: other.txt:10
+msgid ""
+"Once the last status bar page is reached, running the command another time\n"
+"leads you back to the first page."
+msgstr "Assim que se chegar à última página de barra de status, ao se executar\no comando mais uma vez levará você de volta para a primeira página."