summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ui/i18n/src/main/res/values-sc/strings.xml
blob: 7543d23c0195e3b6d826c60a61bce8276672e45b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
  <!--Activity and fragment titles-->
  <string name="feed_update_receiver_name">Atualiza sutiscritziones</string>
  <string name="feeds_label">Podcasts</string>
  <string name="statistics_label">Istatìsticas</string>
  <string name="add_feed_label">Agiunghe podcast</string>
  <string name="episodes_label">Episòdios</string>
  <string name="home_label">Pàgina printzipale</string>
  <string name="queue_label">Elencu</string>
  <string name="inbox_label">Cartella de intrada</string>
  <string name="favorite_episodes_label">Preferidos</string>
  <string name="settings_label">Cunfiguratzione</string>
  <string name="downloads_label">Iscarrigamentos</string>
  <string name="open_autodownload_settings">Aberi sa cunfiguratzione</string>
  <string name="downloads_log_label">Iscàrriga informe</string>
  <string name="subscriptions_label">Sutiscritziones</string>
  <string name="subscriptions_list_label">Lista de sutiscritziones</string>
  <string name="cancel_download_label">Annulla s\'iscarrigamentu</string>
  <string name="playback_history_label">Cronologia de riprodutziones</string>
  <string name="episode_cache_full_title">Sa memòria temporànea de is episòdios est prena</string>
  <string name="episode_cache_full_message">Su lìmite de memòria temporànea de episòdios est istadu lòmpidu. Podes crèschere sa mannària de sa memòria temporànea in sa Cunfiguratzione.</string>
  <string name="years_statistics_label">Annos</string>
  <string name="notification_pref_fragment">Notìficas</string>
  <string name="current_playing_episode">Atuale</string>
  <!--Google Assistant-->
  <string name="app_action_not_found">\"%1$s\" no agatadu</string>
  <!--SwipeActions-->
  <string name="swipeactions_label">Atziones de iscurrimentu</string>
  <string name="swipeactions_summary">Sèbera ite sutzedet cando iscurres su didu in un\'episòdiu de una lista</string>
  <string name="swipe_right">Iscurrigamentu a dereta</string>
  <string name="swipe_left">Iscurrigamentu a manca</string>
  <string name="enable_swipeactions">Ativa atziones de iscurrimentu in custu ischermu</string>
  <string name="change_setting">Càmbia</string>
  <string name="individual_subscription">Sutiscritzione individuale</string>
  <!--Statistics fragment-->
  <string name="statistics_include_marked">Include sa durada de is episòdios marcados comente riproduidos de reghente</string>
  <string name="statistics_speed_not_counted">Tene contu: sa lestresa de sa riprodutzione no est cunsiderada.</string>
  <string name="statistics_from">Dae</string>
  <string name="statistics_to">Pro</string>
  <string name="statistics_today">Oe</string>
  <string name="statistics_filter_all_time">Semper</string>
  <string name="statistics_filter_past_year">S\'ùrtimu annu</string>
  <string name="statistics_reset_data">Reseta istatìsticas</string>
  <string name="statistics_reset_data_msg">Custu at a cantzellare sa cronologia de sa durada de is riprodutziones pro totu is episòdios. Seguru chi boles sighire?</string>
  <string name="statistics_counting_range">Riproduidu intre %1$s e %2$s</string>
  <string name="statistics_counting_total">Riproduidu in totale</string>
  <!--Home fragment-->
  <string name="home_surprise_title">Lassa·ti ispantare</string>
  <string name="home_classics_title">Controlla is clàssicos tuos</string>
  <string name="home_continue_title">Sighi a ascurtare</string>
  <string name="home_new_title">Càstia is novidades</string>
  <string name="home_downloads_title">Gesti is iscarrigamentos</string>
  <string name="home_welcome_title">Ti donamus su benebènnidu a AntennaPod!</string>
  <string name="home_welcome_text">Non tenes ancora sutiscritziones a nissunu podcast. Aberi su menù laterale pro nd\'agiùnghere unu.</string>
  <string name="notification_permission_text">AntennaPod tenet bisòngiu de su permissu tuo pro t\'ammustrare notìficas. In manera predeterminada, AntennaPod ammustrat notìficas isceti cando est iscarrighende episòdios o cando calicuna cosa andat male.</string>
  <string name="notification_permission_denied">No as donadu permissu.</string>
  <string name="notification_permission_deny_warning">Si disativas is notìficas e calicuna cosa andat male, no as a pòdere iscire pro ite.</string>
  <string name="deny_label">Refuda</string>
  <string name="open_settings">Aberi sa cunfiguratzione</string>
  <string name="configure_home">Cunfigura s\'ischermu printzipale</string>
  <string name="section_hidden">Cuadu</string>
  <!--Download Statistics fragment-->
  <string name="total_size_downloaded_podcasts">Mannària totale de is episòdios in su dispositivu</string>
  <!--Main activity-->
  <string name="drawer_open">Aberi su menù</string>
  <string name="drawer_close">Serra su menù</string>
  <string name="drawer_preferences">Preferèntzias</string>
  <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Assenta dae su contadore</string>
  <string name="drawer_feed_order_alphabetical">Assenta in alfabèticu</string>
  <string name="drawer_feed_order_last_update">Assenta dae sa data de publicatzione</string>
  <string name="drawer_feed_order_most_played">Assenta dae su nùmeru de episòdios riproduidos</string>
  <string name="drawer_feed_counter_inbox">Nùmeru de episòdios in sa cartella de intrada</string>
  <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Nùmeru de episòdios de riproduire</string>
  <string name="drawer_feed_counter_downloaded">Nùmeru de episòdios iscarrigados</string>
  <string name="drawer_feed_counter_downloaded_unplayed">Nùmeru de episòdios iscarrigados e non riproduidos</string>
  <string name="drawer_feed_counter_none">Nissunu</string>
  <!--Bug report activity-->
  <string name="log_file_share_exception">Nissuna aplicatzione cumpatìbile agatada</string>
  <string name="export_logs_menu_title">Esporta is informes detalliados</string>
  <string name="confirm_export_log_dialog_message">Is informes detalliados podent cuntènnere informatzione privada, comente sa lista de sutiscritziones tua</string>
  <!--Webview actions-->
  <string name="open_in_browser_label">Aberi in su navigadore</string>
  <string name="copy_url_label">Còpia URL</string>
  <string name="share_url_label">Cumpartzi s\'URL</string>
  <string name="go_to_position_label">Bae a custa positzione</string>
  <!--Playback history-->
  <string name="clear_history_label">Isbòida sa cronologia</string>
  <string name="clear_playback_history_msg">Custu at a cantzellare sa cronologia de riprodutziones intrea. Seguru chi boles sighire?</string>
  <string name="remove_history_label">Boga dae sa cronologia</string>
  <string name="removed_history_label">Bogadu dae sa cronologia</string>
  <!--Other-->
  <string name="confirm_label">Cunfirma</string>
  <string name="cancel_label">Annulla</string>
  <string name="yes">Eja</string>
  <string name="no">Nono</string>
  <string name="reset">Reseta</string>
  <string name="global_default">Valores predefinidos globales</string>
  <string name="url_label">URL</string>
  <string name="support_funding_label">Agiudu</string>
  <string name="support_podcast">Agiuda a custu podcast</string>
  <string name="error_label">Errore</string>
  <string name="error_msg_prefix">Nc\'est istadu un\'errore</string>
  <string name="refresh_label">Atualiza</string>
  <string name="chapters_label">Capìtulos</string>
  <string name="no_chapters_label">Nissunu capìtulu</string>
  <string name="chapter_duration">Durada: %1$s</string>
  <string name="description_label">Descritzione</string>
  <string name="shownotes_label">Notas de su programma</string>
  <string name="shownotes_contentdescription">iscurre in artu pro lèghere is notas de su programma</string>
  <string name="close_label">Serra</string>
  <string name="retry_label">Torra a proare</string>
  <string name="auto_download_label">Include in is iscarrigamentos in automàticu</string>
  <string name="auto_delete_label">Cantzella s\'episòdiu in automàticu</string>
  <string name="feed_volume_adapdation">Adatamentu de volùmene</string>
  <string name="feed_volume_adaptation_summary">Àrtzia o abbassa su volùmene de is episòdios de custu podcast: %1$s</string>
  <string name="feed_volume_reduction_off">Nissunu adatamentu</string>
  <string name="feed_volume_reduction_light">Ridutzione de lugore</string>
  <string name="feed_volume_reduction_heavy">Ridutzione manna</string>
  <string name="feed_volume_boost_light">Potentziamentu lèbiu</string>
  <string name="feed_volume_boost_medium">Potentziamentu mèdiu</string>
  <string name="feed_volume_boost_heavy">Potentziamentu artu</string>
  <string name="feed_auto_download_always">Semper</string>
  <string name="feed_auto_download_never">Mai</string>
  <string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">Agiunghe a sa cartella de intrada</string>
  <string name="feed_new_episodes_action_add_to_queue">Agiunghe a s\'elencu</string>
  <string name="feed_new_episodes_action_nothing">Nudda</string>
  <string name="episode_cleanup_never">Mai</string>
  <string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Cando no est in is preferidos</string>
  <string name="episode_cleanup_queue_removal">Cando no est in sa lista</string>
  <string name="episode_cleanup_after_listening">Comente agabbat</string>
  <plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
    <item quantity="one">A un\'ora de èssere agabbadu</item>
    <item quantity="other">%d oras a pustis chi agabbet</item>
  </plurals>
  <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
    <item quantity="one">1 die a pustis de èssere agabbadu</item>
    <item quantity="other">%d dies a pustis chi agabbet</item>
  </plurals>
  <plurals name="num_selected_label">
    <item quantity="one">%1$d/%2$d seletzionados</item>
    <item quantity="other">%1$d/%2$d seletzionados</item>
  </plurals>
  <plurals name="num_episodes">
    <item quantity="one">%d episòdiu</item>
    <item quantity="other">%d episòdios</item>
  </plurals>
  <string name="episode_notification">Notìficas de episòdios</string>
  <string name="episode_notification_summary">Ammustra una notìfica cando bèngiat publicadu un\'episòdiu nou</string>
  <plurals name="new_episode_notification_message">
    <item quantity="one">%2$s at publicadu un\'episòdiu nou</item>
    <item quantity="other">%2$s at publicadu %1$d episòdios noos</item>
  </plurals>
  <plurals name="new_episode_notification_title">
    <item quantity="one">Episòdiu nou</item>
    <item quantity="other">Episòdios noos</item>
  </plurals>
  <string name="new_episode_notification_group_text">Is sutiscritziones tuas tenent episòdios noos.</string>
  <!--Actions on feeds-->
  <string name="remove_all_inbox_label">Boga totu dae sa cartella de intrada</string>
  <string name="removed_all_inbox_msg">Totu bogadu dae sa cartella de intrada</string>
  <string name="remove_all_inbox_confirmation_msg">Cunfirma chi boles bogare totu dae sa cartella de intrada.</string>
  <string name="multi_select_mark_played_confirmation">Cunfirma chi boles marcare totu is cuntenutos seletzionados comente riproduidos.</string>
  <string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Cunfirma chi boles marcare totu is cuntenutos seletzionados comente non riproduidos.</string>
  <string name="show_info_label">Ammustra informatzione</string>
  <string name="show_feed_settings_label">Ammustra sa cunfiguratzione de su podcast</string>
  <string name="feed_settings_label">Cunfiguratzione de su podcast</string>
  <string name="rename_feed_label">Càmbia su nòmine de su podcast</string>
  <string name="remove_feed_label">Boga su podcast</string>
  <string name="share_label">Cumpartzi</string>
  <string name="share_file_label">Cumpartzi s\'archìviu</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_msg">Cunfirma chi boles cantzellare su podcast \"%1$s\", TOTU is episòdios suos (fintzas cussos iscarrigados) e is istatìsticas suas.</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Cunfirma chi boles cantzellare is podcasts seletzionados, TOTU is episòdios suos (fintzas cussos iscarrigados) e is istatìsticas issoro.</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Cunfirma chi boles cantzellare su podcast \"%1$s\" e is istatìsticas suas. Is archìvios in sa cartella locale no ant a èssere cantzellados.</string>
  <string name="feed_remover_msg">Cantzellende su podcast</string>
  <string name="load_complete_feed">Atualiza su podcast intreu</string>
  <string name="multi_select">Multi-seletzione</string>
  <string name="select_all_above">Seletziona de inoghe in artu</string>
  <string name="select_all_below">Seletziona de inoghe in bàsciu</string>
  <string name="filtered_label">Filtradu</string>
  <string name="refresh_failed_msg">Errore in s\'ùrtima atualizatzione. Toca pro ammustrare is detàllios.</string>
  <string name="open_podcast">Aberi su podcast</string>
  <string name="please_wait_for_data">Abeta chi bèngiant carrigados totu is datos</string>
  <string name="updates_disabled_label">Atualizatziones disativadas</string>
  <plurals name="updated_feeds_batch_label">
    <item quantity="one">%d sutiscritzione atualizada.</item>
    <item quantity="other">%d sutiscritziones atualizadas.</item>
  </plurals>
  <string name="edit_tags">Modìfica is etichetas</string>
  <string name="add_tag">Agiunghe un\'eticheta</string>
  <string name="rename_tag_label">Càmbia s\'eticheta</string>
  <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">S\'atualizatzione de podcasts cando s\'est impreende una connessione de datos est disativada in sa cunfiguratzione.\n\nBoles atualizare su pròpiu?</string>
  <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">S\'aplicatzione VPN tua narat de èssere una rete mòbile (connessione de pagamentu). S\'atualizatzione de podcast cando s\'est impreende una connessione de datos est disativada in sa cunfiguratzione.\n\nBoles atualizare su pròpiu? Si boles chi custu problema siat isòrvidu, cuntata is creadores de s\'aplicatzione VPN tua.</string>
  <!--actions on feeditems-->
  <string name="download_label">Iscàrriga</string>
  <plurals name="downloading_batch_label">
    <item quantity="one">Iscarrighende %d episòdiu.</item>
    <item quantity="other">Iscarrighende %d episòdios.</item>
  </plurals>
  <string name="play_label">Riprodui</string>
  <string name="pause_label">Pone in pàusa</string>
  <string name="stream_label">Riprodui sena iscarrigare</string>
  <string name="delete_label">Cantzella</string>
  <string name="delete_episode_label">Cantzella s\'episòdiu</string>
  <plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
    <item quantity="one">1 episòdiu iscarrigadu cantzelladu.</item>
    <item quantity="other">%d episòdios iscarrigados cantzellados.</item>
  </plurals>
  <string name="remove_inbox_label">Boga dae sa cartella de intrada</string>
  <string name="removed_inbox_label">Bogadu dae sa cartella de intrada</string>
  <string name="mark_read_label">Sinnala comente riproduidu</string>
  <string name="toggle_played_label">Cuncàmbia s\'istadu de riprodutzione</string>
  <string name="marked_as_played_label">Sinnaladu comente riproduidu</string>
  <string name="marked_as_unplayed_label">Sinnaladu comente non riproduidu</string>
  <string name="mark_read_no_media_label">Sinnala comente lèghidu</string>
  <string name="play_this_to_seek_position">Pro brincare a positziones ispetzìficas, depes riproduire s\'episòdiu</string>
  <plurals name="marked_read_batch_label">
    <item quantity="one">%d episòdiu sinnadu comente riproduidu.</item>
    <item quantity="other">%d episòdios sinnalados comente riproduidos.</item>
  </plurals>
  <string name="mark_unread_label">Sinnala comente non riproduidu</string>
  <string name="mark_unread_label_no_media">Sinnala comente non lèghidu</string>
  <plurals name="marked_unread_batch_label">
    <item quantity="one">%d episòdiu sinnadu comente non riproduidu.</item>
    <item quantity="other">%d episòdios sinnalados comente non riproduidos.</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_queue_label">Agiunghe a sa lista</string>
  <plurals name="added_to_queue_batch_label">
    <item quantity="one">%d episòdiu agiuntu a sa coa.</item>
    <item quantity="other">%d episòdios agiuntos a sa lista.</item>
  </plurals>
  <string name="remove_from_queue_label">Boga dae sa lista</string>
  <plurals name="removed_from_queue_batch_label">
    <item quantity="one">%d episòdiu bogadu dae sa coa.</item>
    <item quantity="other">%d episòdios bogados dae sa lista.</item>
  </plurals>
  <plurals name="removed_from_inbox_batch_label">
    <item quantity="one">%d episòdiu bogadu dae sa cartella de intrada.</item>
    <item quantity="other">%d episòdios bogados dae sa cartella de intrada.</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_favorite_label">Agiunghe a is preferidos</string>
  <string name="remove_from_favorite_label">Boga dae is preferidos</string>
  <string name="visit_website_label">Bìsita su situ web</string>
  <string name="skip_episode_label">Brinca s\'episòdiu</string>
  <string name="reset_position">Torra a sa positzione de riprodutzione initziale</string>
  <string name="no_items_selected">Nissunu cuntenutu seletzionadu</string>
  <string name="delete_local_feed_warning_body">Cantzellare custu episòdiu dd\'at a bogare de AntennaPod e at a cantzellare s\'archìviu multimediale dae sa memòria de su dispositivu. No at a pòdere èssere torradu a iscarrigare pro mèdiu de AntennaPod.</string>
  <!--Download messages and labels-->
  <string name="download_successful">fatu</string>
  <string name="download_pending">Iscarrigamentu in suspesu</string>
  <string name="download_running">Iscarrigamentu in cursu</string>
  <string name="download_error_details">Detàllios</string>
  <string name="download_log_details_message">%1$s \n\nMotivu tècnicu: \n%2$s \n\nURL de s\'archìviu:\n%3$s</string>
  <string name="download_error_retrying">Errore in s\'iscarrigamentu de \"%1$s\". S\'at a torrare a proare luego.</string>
  <string name="download_error_not_retrying">Errore in s\'iscarrigamentu de \"%1$s\".</string>
  <string name="download_error_tap_for_details">Toca pro bìdere is detàllios.</string>
  <string name="download_error_device_not_found">No s\'est agatadu su dispositivu de archiviatzione.</string>
  <string name="download_error_insufficient_space">Non nc\'at ispàtziu bastante in su dispositivu tuo.</string>
  <string name="download_error_http_data_error">Errore de datos HTTP</string>
  <string name="download_error_error_unknown">Errore disconnotu</string>
  <string name="download_error_parser_exception">Su serbidore de su podcast at imbiadu unu feed de podcast chi no est vàlidu.</string>
  <string name="download_error_unsupported_type">Tipu de canale non cumpatìbile</string>
  <string name="download_error_unsupported_type_html">Su serbidore de su podcast at imbiadu unu situ web, non unu podcast.</string>
  <string name="download_error_not_found">Su serbidore de su podcast non iscit in ue depet imbiare s\'archìviu. Podet dare chi siat istadu eliminadu.</string>
  <string name="download_error_connection_error">Errore de connessione</string>
  <string name="download_error_no_connection">Nissuna connessione de rete</string>
  <string name="download_error_unknown_host">Impossìbile agatare su serbidore. Controlla chi s\'indiritzu siat iscritu bene e chi sa connessione de rete siat funtzionende.</string>
  <string name="download_error_unauthorized">Errore de autenticatzione. Controlla chi su nòmine de utente e sa crae siant curretos.</string>
  <string name="download_error_file_type_type">Errore de tipu de archìviu</string>
  <string name="download_error_forbidden">Su serbidore de su podcast non rispondet.</string>
  <string name="download_canceled_msg">Iscarrigamentu annulladu</string>
  <string name="download_error_wrong_size">Sa connessione cun su serbidore est istada pèrdida prima chi s\'iscarrigamentu esseret cumpletu.</string>
  <string name="download_error_blocked">S\'iscarrigamentu est istadu blocadu dae un\'àtera aplicatzione in su dispositivu tuo (comente un VPN o unu blocadore de publitzidade).</string>
  <string name="download_error_certificate">Impossìbile istabilire una connessione sicura. Custu podet bòlere nàrrere chi un\'àtera aplicatzione in su dispositivu tuo (comente un VPN o un blocadore de publitzidade) at blocadu s\'iscarrigamentu, o chi nc\'est unu problema cun is tzertificados de su serbidore.</string>
  <string name="download_report_title">Iscarrigamentos cumpletados cun errore(s)</string>
  <string name="download_error_io_error">Errore IO</string>
  <string name="download_error_request_error">Errore in sa rechesta</string>
  <string name="download_error_db_access">Errore de atzessu a sa base de datos</string>
  <plurals name="downloads_left">
    <item quantity="one">Mancat %d iscarrigamentu</item>
    <item quantity="other">Mancant %d iscarrigamentos</item>
  </plurals>
  <string name="download_notification_title_feeds">Atualizende podcasts</string>
  <string name="download_notification_title_episodes">Iscarrighende episòdios</string>
  <string name="download_log_title_unknown">Tìtulu disconnotu</string>
  <string name="download_type_feed">Canale</string>
  <string name="download_type_media">Archìviu multimediale</string>
  <string name="null_value_podcast_error">No est istadu frunidu nissunu podcast chi potzat èssere ammustradu.</string>
  <string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">Su podcast sugeridu non tenet unu ligòngiu RSS, ma AntennaPod at agatadu unu podcast chi podet corrispòndere.</string>
  <string name="authentication_notification_title">Autenticatzione netzessària</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Cunfirma s\'iscarrigamentu mòbile</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">S\'iscarrigamentu cun datos mòbiles est disativadu in sa cunfiguratzione. AntennaPod podet iscarrigare s\'episòdiu luego in automàticu cando su Wi-Fi siat a disponimentu.</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">S\'aplicatzione VPN tua narat de èssere una rete mòbile (connessione de pagamentu). S\'iscarrigamentu cun datos mòbiles est disativadu in sa cunfiguratzione. Si boles chi custu problema siat isòrvidu, cuntata is creadores de s\'aplicatzione VPN tua.</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Iscàrriga luego</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">Iscàrriga su pròpiu</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Cunfirma sa riprodutzione sena iscarrigamentu</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Sa riprodutzione sena iscarrigamentu cun datos mòbiles est disativada in sa cunfiguratzione. Toca pro riproduire su pròpiu.</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Semper</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Una borta</string>
  <!--Mediaplayer messages-->
  <string name="playback_error_generic">Impossìbile riproduire s\'archìviu multimediale.\n\n— Proa a cantzellare e torrare a iscarrigare s\'episòdiu.\n— Controlla sa connessione a internet, e assegura·ti chi s\'atzessu non siat blocadu dae unu VPN o dae una pàgina de identificatzione.\n— Toca e mantene \"Media address\" e aberi s\'indiritzu cun unu navigadore web pro bìdere si s\'episòdiu potzat èssere riproduidu in cue. Si non funtzionat, iscrie a chie apat creadu su podcast.</string>
  <string name="no_media_playing_label">Nissunu elementu multimediale in riprodutzione</string>
  <string name="unknown_media_key">AntennaPod - Crae de elementu multimediale disconnota: %1$d</string>
  <string name="error_file_not_found">Archìviu no agatadu</string>
  <string name="no_media_label">S\'elementu non cuntenet nissunu archìviu multimediale</string>
  <!--Queue operations-->
  <string name="lock_queue">Bloca s\'elencu</string>
  <string name="queue_locked">Elencu blocadu</string>
  <string name="queue_unlocked">Elencu isblocadu</string>
  <string name="queue_lock_warning">Si blocas s\'elencu, no as a pòdere iscùrrere o assentare is episòdios.</string>
  <string name="checkbox_do_not_show_again">No ammustres prus</string>
  <string name="clear_queue_label">Lìmpia s\'elencu</string>
  <string name="undo">Iscontza</string>
  <string name="move_to_top_label">Move in susu</string>
  <string name="move_to_bottom_label">Move in bàsciu</string>
  <string name="sort">Assenta</string>
  <string name="keep_sorted">Mantene assentadu</string>
  <string name="date">Data</string>
  <string name="duration">Durada</string>
  <string name="episode_title">Tìtulu de s\'episòdiu</string>
  <string name="feed_title">Tìtulu de su podcast</string>
  <string name="random">Casuale</string>
  <string name="smart_shuffle">Riprodutzione inteligente</string>
  <string name="size">Mannària</string>
  <string name="clear_queue_confirmation_msg">Cunfirma chi boles limpiare s\'elencu de totu is episòdios chi cuntenet</string>
  <string name="time_left_label">Tempus a s\'agabbu:\u0020</string>
  <!--Variable Speed-->
  <string name="speed_presets">Predefinidos</string>
  <string name="preset_already_exists">%1$.2fx est giai sarvadu comente predefinidu.</string>
  <!--Empty list labels-->
  <string name="no_items_header_label">Nissunu episòdiu in s\'elencu</string>
  <string name="no_items_label">Agiunghe un\'episòdiu iscarrighende·ddu, o toca e mantene in un\'episòdiu e seletziona \"Agiunghe a s\'elencu\".</string>
  <string name="no_shownotes_label">Custu episòdiu non tenet notas.</string>
  <string name="no_comp_downloads_head_label">Nissunu episòdiu iscarrigadu</string>
  <string name="no_comp_downloads_label">Podes iscarrigare episòdios in s\'ischermu de detàllios de is podcasts.</string>
  <string name="no_log_downloads_head_label">Nissunu informe de iscarrigamentos</string>
  <string name="no_log_downloads_label">Is informes de iscarrigamentos ant a èssere inoghe cando siant a disponimentu.</string>
  <string name="no_history_head_label">Nissuna cronologia</string>
  <string name="no_history_label">Cando apas agabbadu de ascurtare un\'episòdiu, at a aparèssere inoghe.</string>
  <string name="no_all_episodes_head_label">Nissunu episòdiu</string>
  <string name="no_all_episodes_label">Cando as a agiùnghere unu podcast, is episòdios ant a èssere ammustrados inoghe.</string>
  <string name="no_all_episodes_filtered_label">Proa a bogare su filtru pro bìdere àteros episòdios.</string>
  <string name="no_inbox_head_label">Nissunu episòdiu in sa cartella de intrada</string>
  <string name="no_inbox_label">Comente arribent episòdios noos, ant a èssere ammustrados inoghe. Podes detzìdere si t\'interessant o nono.</string>
  <string name="no_subscriptions_head_label">Nissuna sutiscritzione</string>
  <string name="no_subscriptions_label">Pro ti sutascrìere a unu podcast, toca s\'icona \"+\" in bàsciu.</string>
  <!--Preferences-->
  <string name="project_pref">Progetu</string>
  <string name="synchronization_pref">Sincronizatzione</string>
  <string name="synchronization_sum">Sincroniza cun àteros dispositivos</string>
  <string name="automation">Automatizatzione</string>
  <string name="download_pref_details">Detàllios</string>
  <string name="import_export_pref">Importatzione/esportatzione</string>
  <string name="import_export_search_keywords">còpia de seguresa, recùperu</string>
  <string name="appearance">Aspetu</string>
  <string name="external_elements">Elementos esternos</string>
  <string name="interruptions">Interrutziones</string>
  <string name="playback_control">Controllu de riprodutzione</string>
  <string name="reassign_hardware_buttons">Modìfica sa funtzionalidade de is butones de su dispositivu</string>
  <string name="preference_search_hint">Chirca…</string>
  <string name="preference_search_no_results">Nissunu resurtadu</string>
  <string name="preference_search_clear_history">Isbòida sa cronologia</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_title">Limpiesa de episòdios</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_summary">Episòdios chi diant pòdere èssere cantzellados si s\'iscarrigamentu in automàticu tenet bisòngiu de prus ispàtziu pro is episòdios noos</string>
  <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Pone sa riprodutzione in pàusa comente is cùfias o su bluetooth bèngiant disconnètidos</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Sighi sa riprodutzione comente is cùfias bèngiant connètidas torra</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Sighi sa riprodutzione comente su bluetooth bèngiat connètidu torra</string>
  <string name="pref_hardware_forward_button_title">Butone a in antis</string>
  <string name="pref_hardware_forward_button_summary">Personaliza su cumportamentu de su butone pro andare in antis</string>
  <string name="pref_hardware_previous_button_title">Butone a coa</string>
  <string name="pref_hardware_previous_button_summary">Personaliza su cumportamentu de su butone pro andare a coa</string>
  <string name="button_action_fast_forward">Avantzamentu lestru</string>
  <string name="button_action_rewind">Torra a coa</string>
  <string name="button_action_skip_episode">Brinca s\'episòdiu</string>
  <string name="button_action_restart_episode">Torra a cumintzare s\'episòdiu</string>
  <string name="pref_followQueue_sum">Passa a s\'elementu imbeniente in sa lista a s\'agabbu de sa riprodutzione</string>
  <string name="pref_auto_delete_sum">Cantzella s\'episòdiu a s\'agabbu de sa riprodutzione</string>
  <string name="pref_auto_delete_title">Cantzelladura in automàticu</string>
  <string name="pref_auto_local_delete_title">Cantzella in automàticu dae is cartellas locales</string>
  <string name="pref_auto_local_delete_sum">Include is cartellas locales in sa funtzionalidade de cantzelladura in automàticu</string>
  <string name="pref_auto_local_delete_dialog_body">Tene contu chi pro is cartellas in locale custu at a bogare episòdios dae AntennaPod e at a cantzellare is archìvios multimediales chi currispondant dae su dispositivu de archiviatzione. No ant a pòdere èssere torrados a iscarrigare pro mèdiu de AntennaPod. Boles ativare sa cantzelladura automàtica?</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Sinnala episòdios comente riproduidos fintzas si abarrant ancora prus pagu de una cantidade determinada de segundos</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Sinnalatzione inteligente de episòdios riproduidos</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Mantene episòdios brincados</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Mantene episòdios brincados</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Mantene episòdios sinnalados comente preferidos</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Mantene episòdios preferidos</string>
  <string name="playback_pref">Riprodutzione</string>
  <string name="playback_pref_sum">Controllos cùfias, Omissione de intervallos, Lista</string>
  <string name="downloads_pref">Iscarrigamentos</string>
  <string name="downloads_pref_sum">Atualizatzione intervallos, Datos mòbiles, Iscarrigamentos automàticos, Cantzelladura automàtica</string>
  <string name="feed_refresh_title">Atualiza podcasts</string>
  <string name="feed_refresh_sum">Ispetzìfica s\'intervallu de chirca automàtica de episòdios dae parte de AntennaPod</string>
  <string name="feed_refresh_never">Mai</string>
  <string name="feed_every_hour">Onni ora</string>
  <string name="feed_every_2_hours">Onni 2 oras</string>
  <string name="feed_every_4_hours">Onni 4 oras</string>
  <string name="feed_every_8_hours">Onni 8 oras</string>
  <string name="feed_every_12_hours">Onni 12 oras</string>
  <string name="feed_every_24_hours">Onni die</string>
  <string name="feed_every_72_hours">Onni 3 dies</string>
  <string name="pref_followQueue_title">Riprodutzione continuada</string>
  <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Disconnessione de cùfias o Bluetooth</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Riconnessione de is cùfias</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Riconnessione de Bluetooth</string>
  <string name="pref_stream_over_download_title">Preferi riprodutzione sena iscarrigamentu</string>
  <string name="pref_stream_over_download_sum">Ammustra su butone de riprodutzione sena iscarrigamentu imbetzes de cussu pro iscarrigare in is listas</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_title">Atualizatziones mòbiles</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_sum">Sèbera ite est permìtidu cun una connessione de datos mòbile</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_refresh">Atualizatzione podcasts</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_images">Immàgines de cobertina</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Iscarrigamentu in automàticu</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Iscarrigamentu de episòdios</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_streaming">Riprodutzione sena iscarrigamentu</string>
  <string name="user_interface_label">Interfache de utente</string>
  <string name="user_interface_sum">Aspetu, sutiscritziones, ischermu de blocu</string>
  <string name="pref_black_theme_title">Totu nieddu</string>
  <string name="pref_black_theme_message">Imprea totu nieddu pro su tema iscuru</string>
  <string name="pref_tinted_theme_title">Colores dinàmicos</string>
  <string name="pref_tinted_theme_message">Adata is colores de s\'aplicatzione de acordu cun s\'isfundu</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_title">Cunfigura is elementos de sa barra de navigatzione</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Modìfica is elementos de sa barra de navigatzione</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Cunfigura s\'òrdine de sutiscritziones</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Modìfica s\'òrdine de is sutiscritziones</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Cunfigura su contadore de sutiscritziones</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Modìfica s\'informatzione ammustrada dae su contadore de sutiscritziones. Interessat puru s\'òrdine de is sutiscritziones si \"Òrdine de sutiscritziones\" est in \"Contadore\".</string>
  <string name="pref_automatic_download_title">Iscarrigamentu in automàticu</string>
  <string name="pref_automatic_download_sum">Cunfigura s\'iscarrigamentu automàticu de episòdios</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Ativa su filtru de Wi-Fi</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Permite s\'iscarrigamentu automàticu isceti in retes Wi-Fi seletzionadas.</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Iscàrriga cando su dispositivu non siat in càrriga</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Permite s\'iscarrigamentu automàticu cando sa bateria no est in càrriga</string>
  <string name="pref_episode_cache_title">Memòria temporànea de episòdios</string>
  <string name="pref_episode_cache_summary">Nùmeru totale de episòdios iscarrigados in sa memòria temporànea de su dispositivu. S\'iscarrigamentu in automàticu at a èssere suspesu cando custu nùmeru at a èssere lòmpidu.</string>
  <string name="pref_episode_cover_title">Imprea sa cobertina de s\'episòdiu</string>
  <string name="pref_episode_cover_summary">Imprea in is listas is cobertinas ispetzìficas de is episòdios cando siant a disponimentu. Si custa optzione no est ativa, s\'aplicatzione at a impreare semper s\'immàgine de cobertina de su podcast.</string>
  <string name="pref_show_remain_time_title">Ammustra su tempus chi mancat</string>
  <string name="pref_show_remain_time_summary">Cando ativa, custa optzione ammustrat su tempus de riprodutzione chi ammancat pro onni episòdiu. Si no est ativa, sa durada totale de is episòdios at a èssere ammustrada.</string>
  <string name="pref_theme_title_automatic">Automàticu</string>
  <string name="pref_theme_title_light">Craru</string>
  <string name="pref_theme_title_dark">Iscuru</string>
  <string name="pref_episode_cache_unlimited">Nissunu lìmite</string>
  <string name="pref_playback_speed_sum">Personaliza is valores de is controllos de sa lestresa de riprodutzione</string>
  <string name="pref_feed_playback_speed_sum">Sa lestresa de impreare cando cumintzat sa riprodutzione de àudio pro is episòdios de custu podcast</string>
  <string name="pref_feed_skip">Omissione in automàticu</string>
  <string name="pref_feed_skip_sum">Omite introdutziones e crèditos finales</string>
  <string name="pref_feed_skip_ending">Durada de is omissiones finales:</string>
  <string name="pref_feed_skip_intro">Durada de is omissiones initziales:</string>
  <string name="pref_feed_skip_ending_toast">Ùrtimos %d segundos omìtidos</string>
  <string name="pref_feed_skip_intro_toast">Primu %d segundos omìtidos</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Acontza s\'informatzione de su cuntenutu multimediale a sa lestresa de riprodutzione</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Sa positzione e sa durada ammustradas ant a èssere acontzadas a sa lestresa de riprodutzione</string>
  <string name="pref_fast_forward">Durada de s\'omissione in s\'avantzamentu lestru</string>
  <string name="pref_fast_forward_sum">Personaliza su nùmeru de segundos omìtidos chi currispondet a su butone de avantzamentu lestru</string>
  <string name="pref_rewind">Durada de s\'omissione in su brincu in segus</string>
  <string name="pref_rewind_sum">Personaliza su nùmeru de segundos omìtidos chi currispondet a su butone de torrada in segus</string>
  <string name="pref_expandNotify_title">Notìfica de prioridade arta</string>
  <string name="pref_expandNotify_sum">Custu ismànniat sa notìfica pro chi ammustret is butones de riprodutzione.</string>
  <string name="pref_persistNotify_title">Controllos de riprodutzione permanentes</string>
  <string name="pref_persistNotify_sum">Mantene is controllos de notìfica e de blocu cando sa riprodutzione est in pàusa</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error_exact">Depes seletzionare giustu duos elementos</string>
  <string name="pref_full_notification_buttons_title">Cunfigura is butones de notìfica</string>
  <string name="pref_full_notification_buttons_sum">Càmbia is butones de sa notìfica de riprodutzione</string>
  <string name="pref_enqueue_location_title">Agiunghe a sa lista in una positzione ispetzìfica</string>
  <string name="pref_enqueue_location_sum">Agiunghe episòdios a: %1$s</string>
  <string name="enqueue_location_back">A sa fine</string>
  <string name="enqueue_location_front">A su cumintzu</string>
  <string name="enqueue_location_after_current">A pustis de s\'episòdiu atuale</string>
  <string name="enqueue_location_random">Casuale</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Disativadu</string>
  <string name="documentation_support">Documentatzione e agiudu</string>
  <string name="visit_user_forum">Forum de utentes</string>
  <string name="bug_report_title">Sinnala un\'errore</string>
  <string name="open_bug_tracker">Aberi sa sinnalatzione de errores</string>
  <string name="copy_to_clipboard">Còpia in punta de billete</string>
  <string name="copied_to_clipboard">Copiadu in punta de billete</string>
  <string name="pref_proxy_title">Serbidore intermediàriu</string>
  <string name="pref_proxy_sum">Cunfigura unu serbidore intermediàriu</string>
  <string name="pref_no_browser_found">Nissunu navigadore web agatadu.</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Iscarrigamentos a sa lista</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Agiunghe is episòdios iscarrigados a sa lista</string>
  <string name="pref_skip_silence_title">Omite is silèntzios in s\'àudio</string>
  <string name="behavior">Cumportamentu</string>
  <string name="pref_default_page">Pàgina predefinida</string>
  <string name="pref_default_page_sum">Pàgina chi s\'at a abèrrere a s\'aviu de AntennaPod</string>
  <string name="pref_back_button_opens_drawer">Su butone de \"In segus\" aberit sa barra de navigatzione</string>
  <string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">Su butone \"In segus\" in sa pàgina printzipale aberit sa barra de navigatzione</string>
  <string name="remember_last_page">Regorda s\'ùrtima pàgina</string>
  <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Sa cantzelladura de un\'episòdiu dd\'at a bogare de sa lista</string>
  <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Boga in automàticu de sa lista is episòdios cantzellados</string>
  <string name="pref_filter_feed_title">Filtru de sutiscritziones</string>
  <string name="pref_filter_feed_sum">Filtra is sutiscritziones in sa barra de navigatzione e in s\'ischermu de sutiscritziones</string>
  <string name="subscriptions_are_filtered">Filtru ativu in is sutiscritziones</string>
  <string name="subscriptions_counter_greater_zero">Contadore prus mannu de zero</string>
  <string name="auto_downloaded">Iscarrigadu in automàticu</string>
  <string name="not_auto_downloaded">No iscarrigadu in automàticu</string>
  <string name="kept_updated">Mantene atualizadu</string>
  <string name="not_kept_updated">Non mantèngias atualizadu</string>
  <string name="new_episode_notification_enabled">Notìfica ativada</string>
  <string name="new_episode_notification_disabled">Notìfica disativada</string>
  <string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Custa cunfiguratzione est ùnica pro onni podcast. Dda podes modificare aberende sa pàgina de su podcast.</string>
  <string name="pref_contribute">Contribui</string>
  <string name="pref_show_subscription_title">Ammustra su tìtulu de sa sutiscritzione</string>
  <string name="pref_show_subscription_title_summary">Ammustra su tìtulu de sa sutiscritzione a suta de s\'immàgine de sa cobertina</string>
  <string name="pref_new_episodes_action_title">Atzione pro is episòdios noos</string>
  <string name="pref_new_episodes_action_sum">Atzione de aplicare a is episòdios noos</string>
  <!--About screen-->
  <string name="about_pref">Informatziones</string>
  <string name="antennapod_version">Versione de AntennaPod</string>
  <string name="contributors">Contributziones</string>
  <string name="contributors_summary">Chie si siat podet agiudare a megiorare AntennaPod, iscriende còdighe, traduende o agiudende àtere in su forum</string>
  <string name="developers">Iscuadra de isvilupu</string>
  <string name="translators">Tradutzione</string>
  <string name="special_thanks">Ringratziamentu ispetziale</string>
  <string name="privacy_policy">Polìtica de riservadesa</string>
  <string name="licenses">Lissèntzias</string>
  <string name="licenses_summary">AntennaPod impreat puru àteros programmas bellos meda</string>
  <!--Search-->
  <string name="search_status_no_results">Nissunu resurtadu agatadu</string>
  <string name="type_to_search">Faghe una chirca</string>
  <string name="search_label">Chirca</string>
  <string name="no_results_for_query">Nissunu resurtadu pro \"%1$s\"</string>
  <string name="search_online">Chirca in lìnia</string>
  <!--Synchronization-->
  <string name="sync_status_started">Sincronizatzione aviada</string>
  <string name="sync_status_episodes_upload">Carrighende modìficas de s\'episòdiu...</string>
  <string name="sync_status_episodes_download">Iscarrighende modìficas de s\'episòdiu...</string>
  <string name="sync_status_upload_played">Carrighende s\'istadu de riprodutzione...</string>
  <string name="sync_status_subscriptions">Sincronizende sutiscritziones...</string>
  <string name="sync_status_wait_for_downloads">Abetende su cumpletamentu de is iscarrigamentos...</string>
  <string name="sync_status_success">Sincronizatzione cumpletada</string>
  <string name="sync_status_error">Errore in sa sincronizatzione</string>
  <!--import and export-->
  <string name="import_export_summary">Move is sutiscritziones e sa lista a un\'àteru dispositivu</string>
  <string name="database">Base de datos</string>
  <string name="opml">OPML</string>
  <string name="html">HTML</string>
  <string name="html_export_summary">Ammustra a àtere is sutiscritziones tuas</string>
  <string name="opml_export_summary">Tràmuda is sutiscritziones a un\'àtera aplicatzione de podcast</string>
  <string name="opml_import_summary">Importa is sutiscritziones dae un\'àtera aplicatzione de podcast</string>
  <string name="database_export_summary">Trasferimentu de sutiscritziones, de is episòdios ascurtados e de sa lista de AntennaPod a un\'àteru dispositivu</string>
  <string name="database_import_summary">Importa una base de datos de AntennaPod dae un\'àteru dispositivu</string>
  <string name="opml_import_label">Importatzione OPML</string>
  <string name="opml_add_podcast_label">Importa una lista de podcasts (OPML)</string>
  <string name="opml_reader_error">Errore in sa letura de s\'archìviu. Assegura·ti chi siat istadu seletzionadu un\'archìviu OPML e chi s\'archìviu siat bàlidu.</string>
  <string name="opml_import_error_no_file">Nissunu archìviu seletzionadu.</string>
  <string name="select_all_label">Seletziona totu</string>
  <string name="deselect_all_label">Deseletziona totu</string>
  <string name="opml_export_label">Esportatzione OPML</string>
  <string name="html_export_label">Esportatzione HTML</string>
  <string name="database_export_label">Esportatzione de base de datos</string>
  <string name="automatic_database_export_label">Esportatzione de sa base de datos in automàticu</string>
  <string name="automatic_database_export_summary">Crea una còpia de seguresa de sa base de datos de AntennaPod onni 3 dies. Cunserva isceti is ùrtimas 5 còpias prus reghentes.</string>
  <string name="automatic_database_export_error">Errore in sa còpia de seguresa automàtica de sa base de datos</string>
  <string name="database_import_label">Importatzione de base de datos</string>
  <string name="database_import_warning">S\'importatzione de una base de datos at a sostituire is sutiscritziones tuas atuales e sa cronologia de riprodutziones. Dias dèpere esportare sa base de datos tua atuale comente còpia de seguresa. Boles sighire cun sa sostitutzione?</string>
  <string name="please_wait">Abeta...</string>
  <string name="export_error_label">Errore de esportatzione</string>
  <string name="export_success_title">Esportatzione cumpletada</string>
  <string name="opml_import_ask_read_permission">Sa letura de s\'archìviu OPML rechedet atzessu a s\'archiviatzione esterna</string>
  <string name="successful_import_label">Importatzione cumpletada</string>
  <string name="import_ok">Preme AB pro torrare a aviare AntennaPod</string>
  <string name="import_no_downgrade">Custa base de datos est istada esportada cun una versione prus reghente de AntennaPod. S\'installatzione tua atuale non iscit comente gestire custu archìviu.</string>
  <string name="favorites_export_label">Esportatzione preferidos</string>
  <string name="favorites_export_summary">Esporta is preferidos sarvados a un\'archìviu</string>
  <!--Sleep timer-->
  <string name="set_sleeptimer_label">Cunfigura unu temporizadore</string>
  <string name="disable_sleeptimer_label">Disativa su temporizadore</string>
  <string name="extend_sleep_timer_label">+%d min</string>
  <string name="sleep_timer_always">Semper</string>
  <string name="sleep_timer_label">Temporizadore</string>
  <string name="time_dialog_invalid_input">Su valore no est vàlidu, depet èssere unu nùmeru</string>
  <string name="shake_to_reset_label">Iscùtina pro resetare</string>
  <string name="timer_vibration_label">Vibratzione curtza prima de s\'agabbu</string>
  <string name="time_seconds">segundos</string>
  <string name="time_minutes">minutos</string>
  <string name="time_hours">oras</string>
  <plurals name="time_seconds_quantified">
    <item quantity="one">1 segundu</item>
    <item quantity="other">%d segundos</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_minutes_quantified">
    <item quantity="one">1 minutu</item>
    <item quantity="other">%d minutos</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_hours_quantified">
    <item quantity="one">1 ora</item>
    <item quantity="other">%d oras</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_days_quantified">
    <item quantity="one">1 die</item>
    <item quantity="other">%d dies</item>
  </plurals>
  <string name="auto_enable_label">Ativatzione automàtica de su temporizadore</string>
  <string name="auto_enable_label_with_times">Ativa in automàticu su temporizadore cando si premet su butone de riprodutzione intre custas oras: %1$s - %2$s</string>
  <string name="auto_enable_change_times">Modìfica su perìodu temporale</string>
  <string name="sleep_timer_enabled_label">Temporizadore ativu</string>
  <!--Synchronisation-->
  <string name="synchronization_choose_title">Sèbera frunidore de sincronizatzione</string>
  <string name="synchronization_summary_unchoosen">Podes seberare intre unos cantos frunidores pro sa sincronizatzione de is sutiscritziones e de s\'istadu de riprodutzione</string>
  <string name="dialog_choose_sync_service_title">Sèbera unu frunidore de sincronizatzione</string>
  <string name="gpodnet_description">Gpodder.net est unu servìtziu de còdighe abertu de sincronizatzione de podcasts chi podes installare in unu serbidore pròpiu. Gpodder.net est indipendente de su progetu AntennaPod.</string>
  <string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync est un\'aplicatzione de Nextcloud de còdighe abertu chi podes installare in unu serbidore pròpiu in manera simpre. S\'aplicatzione est indipendente de su progetu AntennaPod.</string>
  <string name="synchronization_host_explanation">Podes seletzionare su serbidore tuo de sincronizare. Cando apas identificadu su serbidore de sincronizatzione chi preferis, inserta·nce s\'indiritzu inoghe.</string>
  <string name="synchronization_host_label">Indiritzu de su serbidore</string>
  <string name="proceed_to_login_butLabel">Sighi a s\'identificatzione</string>
  <string name="synchronization_nextcloud_authenticate_browser">Dona atzessu impreende su navigadore web chi tenes abertu e torra a AntennaPod.</string>
  <string name="gpodnetauth_login_butLabel">Intra</string>
  <string name="synchronization_credentials_explanation">Fruni is credentziales de su contu tuo in su serbidore de sincronizatzione.</string>
  <string name="gpodnetauth_encryption_warning">Sa crae e is datos no sunt critografados.</string>
  <string name="username_label">Nòmine de utente</string>
  <string name="password_label">Crae</string>
  <string name="synchronization_login_butLabel">Intra</string>
  <string name="synchronization_selectDevice_explanation">Seletziona su dispositivu chi as creadu in su serbidore de sincronizatzione o crea·nde unu nou.</string>
  <string name="gpodnetauth_device_name">Nòmine de su dispositivu</string>
  <string name="gpodnetauth_device_name_default">AntennaPod in %1$s</string>
  <string name="gpodnetauth_existing_devices">Dispositivos giai cunfigurados</string>
  <string name="gpodnetauth_create_device">Crea unu dispositivu</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_descr">Augùrios. As connètidu su dispositivu tuo cun su contu de gpodder.net. AntennaPod at a sincronizare in automàticu totu is sutiscritziones de su dispositivu tuo cun su contu de gpodder.net tuo.</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Avia sa sincronizatzione immoe</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Modìfica s\'informatzione de identificatzione</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Modìfica s\'informatzione de identificatzione a su contu gpodder.net tuo.</string>
  <string name="synchronization_sync_changes_title">Sincroniza immoe</string>
  <string name="synchronization_sync_summary">Sincroniza is sutiscritziones e is càmbios in s\'istadu de is episòdios</string>
  <string name="synchronization_full_sync_title">Fortza una sincronizatzione cumpleta</string>
  <string name="synchronization_force_sync_summary">Torra a sincronizare totu is sutiscritziones e is istados de is episòdios</string>
  <string name="synchronization_logout">Essi</string>
  <string name="synchronization_login_status"><![CDATA[Identificadu comente <i>%1$s</i> in <i>%2$s</i>. <br/><br/>Podes torrare a seberare unu frunidore de sincronizatziones una borta disconnètidu]]></string>
  <string name="pref_synchronization_logout_toast">Essida cumpletada</string>
  <string name="gpodnetsync_error_title">errore de sincronizatzione cun gpodder.net</string>
  <string name="gpodnetsync_error_descr">Errore in sa sincronizatzione:\u0020</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Fatu</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Faddidu</string>
  <string name="gpodnetsync_username_characters_error">Is nòmines de utente podent cuntènnere isceti lìteras, nùmeros, tratigheddos e linieddas bàscias.</string>
  <!--Directory chooser-->
  <string name="choose_data_directory">Sèbera sa cartella de datos</string>
  <string name="choose_data_directory_message">Sèbera sa base de sa cartella de datos tua. AntennaPod at a creare is sutacartellas rechestas.</string>
  <string name="choose_data_directory_available_space">%1$s de %2$s liberos</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Pone sa riprodutzione in pàusa cando un\'àtera aplicatzione bògiat riproduire sonos, imbetzes de abbassare su volùmene</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pàusa pro interrutziones</string>
  <!--Rating dialog-->
  <string name="rating_tagline">Dae su %1$s, as riproduidu %2$s%3$d%4$s oras de podcasts.</string>
  <string name="rating_contribute_label">Ti boles aunire a nois? Si boles agiudare in sa tradutzione, su disinnu o su còdighe, t\'amus a acòllere cun praghere!</string>
  <string name="rating_contribute_button">Iscoberi àteras maneras de contribuire</string>
  <string name="rating_volunteers_label">AntennaPod est isvilupadu dae un\'iscuadra de voluntàrios in su tempus lìberu. Amus a apretzare si lassas una valutatzione positiva a su traballu nostru.</string>
  <string name="rating_rate">Lassa una valutatzione de AntennaPod</string>
  <string name="rating_later">A pustis</string>
  <!--Online feed view-->
  <string name="subscribe_label">Sutascrie·mi</string>
  <string name="subscribing_label">Sutiscritzione in cursu...</string>
  <string name="preview_episode">Previsualizatzione</string>
  <string name="stop_preview">Firma sa previsualizatzione</string>
  <!--Content descriptions for image buttons-->
  <string name="toolbar_back_button_content_description">In segus</string>
  <string name="rewind_label">Torrada in segus</string>
  <string name="fast_forward_label">Avantzamentu lestru</string>
  <string name="increase_speed">Aumenta sa lestresa</string>
  <string name="decrease_speed">Ismèngua sa lestresa</string>
  <string name="media_type_video_label">Vìdeu</string>
  <string name="status_downloading_label">S\'iscarrigamentu de s\'episòdiu est in cursu</string>
  <string name="in_queue_label">In sa lista</string>
  <string name="is_favorite_label">Sinnala comente preferidu</string>
  <string name="is_inbox_label">In sa cartella de intrada</string>
  <string name="is_played">Riproduidu</string>
  <string name="load_next_page_label">Càrriga sa pàgina imbeniente</string>
  <string name="position">Positzione: %1$s</string>
  <string name="remaining_time">Tempus a s\'agabbu: %1$s</string>
  <string name="apply_action">Àplica s\'atzione</string>
  <string name="play_chapter">Riprodui su capìtulu</string>
  <string name="prev_chapter">Capìtulu pretzedente</string>
  <string name="next_chapter">Capìtulu imbeniente</string>
  <string name="shuffle_suggestions">Ammistura is cussìgios</string>
  <string name="add_preset">Agiunghe unu valore predefinidu</string>
  <!--Feed settings/information screen-->
  <string name="authentication_label">Autenticatzione</string>
  <string name="authentication_descr">Modìfica su nòmine e sa crae tuos pro custu podcast e is episòdios suos.</string>
  <string name="feed_tags_label">Etichetas</string>
  <string name="feed_tags_summary">Modìfica is etichetas de custu podcast pro organizare mègius is sutiscritziones tuas</string>
  <string name="feed_folders_include_root">Ammustra custu podcast in sa lista printzipale</string>
  <string name="multi_feed_common_tags_info">S\'ammustrant isceti etichetas comunas a totu is sutiscritziones seletzionadas. Is àteras etichetas non sunt modificadas.</string>
  <string name="auto_download_settings_label">Cunfiguratzione de s\'iscarrigamentu in automàticu</string>
  <string name="episode_filters_label">Filtru episòdios</string>
  <string name="episode_filters_description">Elencu de faeddos impreados pro detzìdere si un\'episòdiu depat èssere incluidu o escluidu in is iscarrigamentos in automàticu</string>
  <string name="add_term">Agiunghe unu faeddu</string>
  <string name="exclude_terms">Esclude is episòdios chi cuntèngiant unu de is faeddos in bàsciu</string>
  <string name="include_terms">Include isceti is episòdios chi cuntèngiat unu de is faeddos in bàsciu</string>
  <string name="exclude_episodes_shorter_than">Esclude is episòdios prus curtzos de</string>
  <string name="keep_updated">Mantene atualizadu</string>
  <string name="keep_updated_summary">Include custu podcast cando atualizende in automàticu totu is podcasts</string>
  <string name="auto_download_disabled_globally">S\'iscarrigamentu in automàticu est disativadu in sa cunfiguratzione printzipale de AntennaPod</string>
  <string name="statistics_time_played">Tempus riproduidu:</string>
  <string name="statistics_total_duration">Durada totale (aprossimativa):</string>
  <string name="statistics_episodes_on_device">Episòdios in su dispositivu:</string>
  <string name="statistics_space_used">Ispàtziu impreadu:</string>
  <string name="statistics_episodes_started_total">Episòdios cumintzados/totale:</string>
  <string name="statistics_expected_next_episode">Episòdiu imbeniente abetadu:</string>
  <string name="statistics_expected_next_episode_any_day">Una de custas dies</string>
  <string name="statistics_expected_next_episode_unknown">Disconnotu</string>
  <string name="statistics_view_all">Ammustra pro totu is podcasts »</string>
  <string name="edit_url_menu">Modìfica s\'indiritzu de su canale</string>
  <string name="edit_url_confirmation_msg">Sa modìfica de s\'indiritzu RSS podet causare dannos a s\'istadu de riprodutzione e a is listas de episòdios de su podcast. Ti cussigiamus de NO ddu modificare e NO amus a frunire agiudu si calicuna cosa andat male. Custa atzione no dda podes iscontzare. Sa sutiscritzione faddida NON PODET èssere acontzada isceti modifichende torra s\'indiritzu a cussu originale. Ti cussigiamus de creare una còpia de seguresa prima de sighire in antis.</string>
  <!--Podcast release schedules-->
  <string name="release_schedule_daily">onnia die</string>
  <string name="release_schedule_weekdays">intre chida</string>
  <string name="release_schedule_weekly">onnia chida</string>
  <string name="release_schedule_biweekly">onni duas chidas</string>
  <string name="release_schedule_monthly">onni mese</string>
  <string name="release_schedule_monday">lun</string>
  <string name="release_schedule_tuesday">mar</string>
  <string name="release_schedule_wednesday">mèr</string>
  <string name="release_schedule_thursday">giò</string>
  <string name="release_schedule_friday">che</string>
  <string name="release_schedule_saturday">sàb</string>
  <string name="release_schedule_sunday">dom</string>
  <!--AntennaPodSP-->
  <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Importende iscritziones dae aplicatziones de iscopu ùnicu...</string>
  <!--Add podcast fragment-->
  <string name="search_podcast_hint">Chirca unu podcast...</string>
  <string name="search_itunes_label">Chirca in Apple Podcasts</string>
  <string name="search_podcastindex_label">Chirca in Podcast Index</string>
  <string name="search_fyyd_label">Chirca in fyyd</string>
  <string name="advanced">Avantzadas</string>
  <string name="add_podcast_by_url">Agiunghe podcasts dae s\'indiritzu RSS</string>
  <string name="discover">Iscoberi</string>
  <string name="discover_hide">Cua</string>
  <string name="discover_is_hidden">As seberadu de cuare is cussìgios</string>
  <string name="discover_more">àteru »</string>
  <string name="discover_powered_by_itunes">Cussìgios dae Apple Podcasts</string>
  <string name="discover_confirm">Ammustra cussìgios</string>
  <string name="search_powered_by">Resurtados dae %1$s</string>
  <string name="select_country">Seletziona una natzione</string>
  <!--Local feeds-->
  <string name="add_local_folder">Agiunghe una cartella locale</string>
  <string name="local_folder">Cartella locale</string>
  <string name="reconnect_local_folder">Torra a connètere sa cartella locale</string>
  <string name="reconnect_local_folder_warning">Si is permissos benint refudados, podes impreare custu pro ti torrare a connètere a sa pròpiu cartella. Non nde seletziones un\'àtera.</string>
  <string name="local_feed_description">Custu podcast virtuale est istadu creadu agiunghende una cartella a AntennaPod.</string>
  <string name="unable_to_start_system_file_manager">Impossìbile aviare su gestore de archìvios de su sistema</string>
  <string name="filter">Filtru</string>
  <string name="hide_is_favorite_label">Est preferidu</string>
  <string name="not_favorite">No est preferidu</string>
  <string name="hide_downloaded_episodes_label">Iscarrigadu</string>
  <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">No iscarrigadu</string>
  <string name="queued_label">In sa lista</string>
  <string name="not_queued_label">No est in sa lista</string>
  <string name="has_media">Tenet un\'elementu multimediale</string>
  <string name="no_media">Nissunu elementu multimediale</string>
  <string name="hide_paused_episodes_label">In pàusa</string>
  <string name="not_paused">Non pausadu</string>
  <string name="hide_played_episodes_label">Riproduidu</string>
  <string name="not_played">Non riproduidu</string>
  <string name="filename">Nòmine de s\'archìviu</string>
  <!--Share episode dialog-->
  <string name="share_playback_position_dialog_label">Include sa positzione de riprodutzione</string>
  <string name="share_dialog_episode_website_label">Situ web de s\'episòdiu</string>
  <string name="share_dialog_for_social">Messàgiu sotziale</string>
  <string name="share_dialog_media_address">Indiritzu de s\'elementu multimediale</string>
  <string name="share_dialog_media_file_label">Archìviu multimediale</string>
  <string name="share_starting_position_label">Cumintzende dae</string>
  <!--Audio controls-->
  <string name="audio_controls">Controllos de àudio</string>
  <string name="playback_speed">Velotzidade de riprodutzione</string>
  <string name="player_switch_to_audio_only">Cola a àudio ebbia</string>
  <!--proxy settings-->
  <string name="proxy_type_label">Tipu</string>
  <string name="host_label">Osteriàrgiu (host)</string>
  <string name="port_label">Ghenna</string>
  <string name="optional_hint">(Optzionale)</string>
  <string name="proxy_test_label">Proa</string>
  <string name="proxy_checking">Verifichende...</string>
  <string name="proxy_test_successful">Test curretu</string>
  <string name="proxy_test_failed">Test faddidu</string>
  <string name="proxy_host_empty_error">S\'osteriàrgiu non podet èssere bòidu</string>
  <string name="proxy_host_invalid_error">S\'osteriàrgiu no est un\'indiritzu o domìniu IP vàlidu.</string>
  <string name="proxy_port_invalid_error">Ghenna non vàlida</string>
  <!--Subscriptions fragment-->
  <string name="subscription_num_columns">Nùmeru de colunnas</string>
  <!--Notification channels-->
  <string name="notification_group_errors">Errores</string>
  <string name="notification_group_news">Noas</string>
  <string name="notification_channel_user_action">Atzione rechesta</string>
  <string name="notification_channel_user_action_description">Ammustradu cando est rechesta un\'atzione dae parte tua, pro esempru depes insertare una crae.</string>
  <string name="notification_channel_downloading">Iscarrighende</string>
  <string name="notification_channel_downloading_description">Ammustradu cando nc\'at un\'iscarrigamentu in cursu.</string>
  <string name="notification_channel_playing">In riprodutzione immoe</string>
  <string name="notification_channel_playing_description">Permitit de controllare sa riprodutzione. Custa est sa notìfica printzipale chi est ammustrada durante sa riprodutzione de is podcasts.</string>
  <string name="notification_channel_download_error">Errore in s\'iscarrigamentu</string>
  <string name="notification_channel_download_error_description">Ammustradu cando un\'iscarrigamentu o un\'atualizatzione de canale resurtant in errore.</string>
  <string name="notification_channel_sync_error">Errore in sa sincronizatzione</string>
  <string name="notification_channel_sync_error_description">Ammustradu cando sa sincronizatzione de gpodder resurtat in errore.</string>
  <string name="notification_channel_new_episode">Episòdiu nou</string>
  <string name="notification_channel_new_episode_description">Ammustradu cando s\'agatat un\'episòdiu de unu podcast, semper chi is notìficas siant ativadas.</string>
  <!--Widget settings-->
  <string name="widget_settings">Cunfiguratziones de trastos</string>
  <string name="widget_create_button">Crea unu trastu</string>
  <string name="widget_opacity">Annapadura</string>
  <!--On-Demand configuration-->
  <string name="on_demand_config_setting_changed">Paràmetru de cunfiguratzione atualizadu.</string>
  <string name="on_demand_config_stream_text">Paret chi riproduis meda sena iscarrigare. Boles chi is listas de episòdios ammustrent su butone de riprodutzione sena iscarrigamentu?</string>
  <string name="on_demand_config_download_text">Paret chi iscàrrigas meda. Boles chi is listas de episòdios ammustrent su butone de iscarrigamentu?</string>
  <string name="shortcut_subscription_label">Curtzadòrgiu a sa sutiscritzione</string>
  <string name="shortcut_select_subscription">Seletziona una sutiscritzione</string>
  <string name="add_shortcut">Agiunghe collegamentu curtzu</string>
</resources>