summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ui/i18n/src/main/res/values-ru/strings.xml
blob: 2b9f3fe36674f69b6fc7169a4a90bf95700e5cd2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
  <!--Activity and fragment titles-->
  <string name="feed_update_receiver_name">Обновить подписки</string>
  <string name="feeds_label">Подкасты</string>
  <string name="statistics_label">Статистика</string>
  <string name="add_feed_label">Добавить подкаст</string>
  <string name="episodes_label">Выпуски</string>
  <string name="home_label">Главная</string>
  <string name="queue_label">Очередь</string>
  <string name="inbox_label">Входящие</string>
  <string name="favorite_episodes_label">Избранное</string>
  <string name="settings_label">Настройки</string>
  <string name="downloads_label">Загрузки</string>
  <string name="open_autodownload_settings">Открыть настройки</string>
  <string name="downloads_log_label">Журнал загрузок</string>
  <string name="subscriptions_label">Подписки</string>
  <string name="subscriptions_list_label">Перечень подписок</string>
  <string name="cancel_download_label">Отменить загрузку</string>
  <string name="playback_history_label">История</string>
  <string name="episode_cache_full_title">Кэш выпусков заполнен</string>
  <string name="episode_cache_full_message">Достигнут предел кэша выпусков. Объем кэша можно увеличить в настройках.</string>
  <string name="years_statistics_label">По годам</string>
  <string name="notification_pref_fragment">Уведомления</string>
  <string name="current_playing_episode">Текущий</string>
  <!--Google Assistant-->
  <string name="app_action_not_found">«%1$s» не найдено</string>
  <!--SwipeActions-->
  <string name="swipeactions_label">Действия при смахивании</string>
  <string name="swipeactions_summary">Выберите действие, выполняемое при смахивании выпуска в списке</string>
  <string name="swipe_right">Смахнуть вправо</string>
  <string name="swipe_left">Смахнуть влево</string>
  <string name="enable_swipeactions">Включить смахивание на этом экране</string>
  <string name="change_setting">Изменить</string>
  <string name="individual_subscription">Отдельная подписка</string>
  <!--Statistics fragment-->
  <string name="statistics_include_marked">Учитывать длину выпусков, отмеченных как прослушанные.</string>
  <string name="statistics_speed_not_counted">Замечание: Скорость воспроизведения никогда не учитывается.</string>
  <string name="statistics_from">С</string>
  <string name="statistics_to">По</string>
  <string name="statistics_today">Сегодня</string>
  <string name="statistics_filter_all_time">За всё время</string>
  <string name="statistics_filter_past_year">В течение года</string>
  <string name="statistics_reset_data">Сбросить статистику</string>
  <string name="statistics_reset_data_msg">Вы уверены, что хотите безвозвратно стереть статистику воспроизведения всех выпусков?</string>
  <string name="statistics_counting_range">Прослушанные с %1$s по %2$s</string>
  <string name="statistics_counting_total">Прослушано за всё время</string>
  <!--Home fragment-->
  <string name="home_surprise_title">Случайное</string>
  <string name="home_classics_title">Проверенное временем</string>
  <string name="home_continue_title">Продолжить</string>
  <string name="home_new_title">Новое</string>
  <string name="home_downloads_title">Загруженное</string>
  <string name="home_welcome_title">Привет, это AntennaPod!</string>
  <string name="home_welcome_text">Вы ещё не подписаны ни на один подкаст. Откройте боковое меню, чтобы добавить подкаст.</string>
  <string name="notification_permission_text">Для показа уведомлений AntennaPod требуется разрешение. По умолчанию уведомления показываются лишь вовремя загрузок или когда что-то пошло не так.</string>
  <string name="notification_permission_denied">Вы не дали разрешения.</string>
  <string name="notification_permission_deny_warning">Если что-то пойдёт не так и уведомления будут отключены, разобраться в причине будет непросто.</string>
  <string name="deny_label">Отказать</string>
  <string name="open_settings">Открыть настройки</string>
  <string name="configure_home">Настроить главную</string>
  <string name="section_hidden">Скрытый</string>
  <!--Download Statistics fragment-->
  <string name="total_size_downloaded_podcasts">Общий размер выпусков на устройстве</string>
  <!--Main activity-->
  <string name="drawer_open">Открыть меню</string>
  <string name="drawer_close">Закрыть меню</string>
  <string name="drawer_preferences">Настройка бокового меню</string>
  <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">по количеству</string>
  <string name="drawer_feed_order_alphabetical">по алфавиту</string>
  <string name="drawer_feed_order_last_update">по дате выхода</string>
  <string name="drawer_feed_order_most_played">по количеству прослушанных</string>
  <string name="drawer_feed_counter_inbox">Количество непрослушанных во входящих</string>
  <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Количество непрослушанных выпусков</string>
  <string name="drawer_feed_counter_downloaded">Количество загруженных выпусков</string>
  <string name="drawer_feed_counter_downloaded_unplayed">Количество загруженных и непрослушанных выпусков</string>
  <string name="drawer_feed_counter_none">Ничего</string>
  <!--Bug report activity-->
  <string name="log_file_share_exception">Совместимых приложений не найдено</string>
  <string name="export_logs_menu_title">Экспортировать подробные журналы</string>
  <string name="confirm_export_log_dialog_message">Подробные журналы могут содержать личные сведения, такие как список ваших подписок</string>
  <!--Webview actions-->
  <string name="open_in_browser_label">Открыть в браузере</string>
  <string name="copy_url_label">Скопировать ссылку</string>
  <string name="share_url_label">Поделиться ссылкой</string>
  <string name="go_to_position_label">Перейти к этому месту</string>
  <!--Playback history-->
  <string name="clear_history_label">Очистить историю</string>
  <string name="clear_playback_history_msg">Вы уверены, что хотите стереть всю историю вопроизведения?</string>
  <string name="remove_history_label">Удалить из истории</string>
  <string name="removed_history_label">Удалено из истории</string>
  <!--Other-->
  <string name="confirm_label">Подтвердить</string>
  <string name="cancel_label">Отмена</string>
  <string name="yes">Да</string>
  <string name="no">Нет</string>
  <string name="reset">Сброс</string>
  <string name="global_default">как по умолчанию</string>
  <string name="url_label">Адрес</string>
  <string name="support_funding_label">Поддержать</string>
  <string name="support_podcast">Поддержать этот подкаст</string>
  <string name="error_label">Ошибка</string>
  <string name="error_msg_prefix">Произошла ошибка:</string>
  <string name="refresh_label">Обновить</string>
  <string name="chapters_label">Главы</string>
  <string name="no_chapters_label">Без оглавления</string>
  <string name="chapter_duration">Длина: %1$s</string>
  <string name="description_label">Описание</string>
  <string name="shownotes_label">Примечания</string>
  <string name="shownotes_contentdescription">чтобы прочесть примечания смахните вверх</string>
  <string name="close_label">Закрыть</string>
  <string name="retry_label">Повторить</string>
  <string name="auto_download_label">Добавить в автозагрузки</string>
  <string name="auto_delete_label">Автоматическое удаление выпусков</string>
  <string name="feed_volume_adapdation">Подстройка громкости</string>
  <string name="feed_volume_adaptation_summary">Делает все выпуски подкаста громче или тише: %1$s</string>
  <string name="feed_volume_reduction_off">без подстройки</string>
  <string name="feed_volume_reduction_light">чуть тише</string>
  <string name="feed_volume_reduction_heavy">очень тихо</string>
  <string name="feed_volume_boost_light">чуть громче</string>
  <string name="feed_volume_boost_medium">заметно громче</string>
  <string name="feed_volume_boost_heavy">очень громко</string>
  <string name="feed_auto_download_always">всегда</string>
  <string name="feed_auto_download_never">никогда</string>
  <string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">во входящие</string>
  <string name="feed_new_episodes_action_add_to_queue">Добавить в очередь</string>
  <string name="feed_new_episodes_action_nothing">ничего</string>
  <string name="episode_cleanup_never">никогда</string>
  <string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">когда не в избранном</string>
  <string name="episode_cleanup_queue_removal">когда не в очереди</string>
  <string name="episode_cleanup_after_listening">сразу после завершения</string>
  <plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
    <item quantity="one">1 час после прослушивания</item>
    <item quantity="few">%d часов после прослушивания</item>
    <item quantity="many">%d часов после прослушивания</item>
    <item quantity="other">%d часов после завершения</item>
  </plurals>
  <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
    <item quantity="one">1 день после прослушивания</item>
    <item quantity="few">%d дня после прослушивания</item>
    <item quantity="many">%d дней после прослушивания</item>
    <item quantity="other">%d дней после завершения</item>
  </plurals>
  <plurals name="num_selected_label">
    <item quantity="one">%1$d/%2$d выбран</item>
    <item quantity="few">%1$d/%2$d выбрано</item>
    <item quantity="many">%1$d/%2$d выбрано</item>
    <item quantity="other">Выбрано %1$d/%2$d </item>
  </plurals>
  <plurals name="num_episodes">
    <item quantity="one">%d выпуск</item>
    <item quantity="few">%d выпуска</item>
    <item quantity="many">%d выпусков</item>
    <item quantity="other">%d выпусков</item>
  </plurals>
  <string name="episode_notification">Уведомления о новых выпусках</string>
  <string name="episode_notification_summary">Показывать уведомление при появлении новых выпусков.</string>
  <plurals name="new_episode_notification_message">
    <item quantity="one">%2$s: новый выпуск</item>
    <item quantity="few">%2$s: %1$d новых выпуска</item>
    <item quantity="many">%2$s: %1$d новых выпусков</item>
    <item quantity="other">%2$s: %1$d новых выпусков</item>
  </plurals>
  <plurals name="new_episode_notification_title">
    <item quantity="one">Новый выпуск</item>
    <item quantity="few">Новых выпуска</item>
    <item quantity="many">Новых выпусков</item>
    <item quantity="other">Новые выпуски</item>
  </plurals>
  <string name="new_episode_notification_group_text">Появились новые выпуски.</string>
  <!--Actions on feeds-->
  <string name="remove_all_inbox_label">Убрать все из входящих</string>
  <string name="removed_all_inbox_msg">Всё убрано из входящих</string>
  <string name="remove_all_inbox_confirmation_msg">Убрать все из входящих?</string>
  <string name="multi_select_mark_played_confirmation">Подтвердите, что хотите отметить все выбранные выпуски как прослушанные.</string>
  <string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Подтвердите, что хотите отметить все выбранные выпуски как непрослушанные.</string>
  <string name="show_info_label">Показать информацию</string>
  <string name="show_feed_settings_label">Показать настройки подкаста</string>
  <string name="feed_settings_label">Настройки подкаста</string>
  <string name="rename_feed_label">Переименовать подкаст</string>
  <string name="remove_feed_label">Удалить подкаст</string>
  <string name="share_label">Поделиться</string>
  <string name="share_file_label">Поделиться файлом</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_msg">Подтвердите, что хотите удалить подкаст «%1$s», все его выпуски (включая загруженные) и его статистику.</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Подтвердите, что хотите удалить выбранные подкасты, все их выпуски (включая загруженные) и их статистику.</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Подтвердите, что хотите удалить подкаст «%1$s» и его статистику. Файлы в локальной исходной папке не будут удалены.</string>
  <string name="feed_remover_msg">Подкаст удаляется</string>
  <string name="load_complete_feed">Обновить весь подкаст</string>
  <string name="multi_select">Множественный выбор</string>
  <string name="select_all_above">Выбрать все выше</string>
  <string name="select_all_below">Выбрать все ниже</string>
  <string name="filtered_label">Отфильтровано</string>
  <string name="open_podcast">Открыть подкаст</string>
  <string name="please_wait_for_data">Подождите, пока загружаются данные</string>
  <string name="updates_disabled_label">Обновления отключены</string>
  <plurals name="updated_feeds_batch_label">
    <item quantity="one">%d подписка обновлена.</item>
    <item quantity="few">%d подписки обновлено.</item>
    <item quantity="many">%d подписок обновлено.</item>
    <item quantity="other">%d подписок обновлено.</item>
  </plurals>
  <string name="edit_tags">Править метки</string>
  <string name="add_tag">Добавить метку</string>
  <string name="rename_tag_label">Изменить метку</string>
  <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Обновление подкастов через мобильное соединение отключено в настройках.\n\nВы действительно хотите обновить подкасты?</string>
  <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">Приложение VPN имитирует соединение через мобильную сеть (с ограничением трафика). Обновление подкастов через мобильное соединение отключено в настройках.

Всё равно желаете обновить? Чтобы устранить эту проблему, свяжитесь с авторами используемого Вами приложения VPN.</string>
  <!--actions on feeditems-->
  <string name="download_label">Загрузить</string>
  <plurals name="downloading_batch_label">
    <item quantity="one">Загружается %d выпуск</item>
    <item quantity="few">Загружаются %d выпуска</item>
    <item quantity="many">Загружаются %d выпусков</item>
    <item quantity="other">Загружаются %d выпусков</item>
  </plurals>
  <string name="play_label">Воспроизвести</string>
  <string name="pause_label">Пауза</string>
  <string name="stream_label">Воспроизвести из сети</string>
  <string name="delete_label">Удалить</string>
  <string name="delete_episode_label">Удалить выпуск</string>
  <plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
    <item quantity="one">1 загруженный выпуск удалён.</item>
    <item quantity="few">%d загруженных выпуска удалёно.</item>
    <item quantity="many">%d загруженных выпусков удалёно.</item>
    <item quantity="other">%d загруженных выпусков удалёно.</item>
  </plurals>
  <string name="remove_inbox_label">Убрать из входящих</string>
  <string name="removed_inbox_label">Убрано из входящих</string>
  <string name="mark_read_label">Отметить как прослушанное</string>
  <string name="toggle_played_label">Переключить состояние \"прослушано\"</string>
  <string name="marked_as_played_label">Отмечено как прослушанное</string>
  <string name="marked_as_unplayed_label">Отметить как непрослушанное</string>
  <string name="mark_read_no_media_label">Отметить как прочитанное</string>
  <string name="play_this_to_seek_position">Для переходов в выпуске нужно запустить выпуск</string>
  <plurals name="marked_read_batch_label">
    <item quantity="one">%d выпуск отмечен как прослушанный.</item>
    <item quantity="few">%d выпуска отмечены как прослушанные.</item>
    <item quantity="many">%d выпусков отмечены как прослушанные.</item>
    <item quantity="other">%d выпусков отмечено как прослушанные.</item>
  </plurals>
  <string name="mark_unread_label">Отметить как непрослушанное</string>
  <string name="mark_unread_label_no_media">Отметить как непрочитанное</string>
  <plurals name="marked_unread_batch_label">
    <item quantity="one">%d выпуск отмечен непрослушанный.</item>
    <item quantity="few">%d выпуска отмечены непрослушанные.</item>
    <item quantity="many">%d выпусков отмечены непрослушанные.</item>
    <item quantity="other">%d выпусков отмечено непрослушанные.</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_queue_label">Добавить в очередь</string>
  <plurals name="added_to_queue_batch_label">
    <item quantity="one">%d выпуск добавлен в очередь.</item>
    <item quantity="few">%d выпусков добавлены в очередь.</item>
    <item quantity="many">%d выпусков добавлены в очередь.</item>
    <item quantity="other">%d выпусков добавлено в очередь.</item>
  </plurals>
  <string name="remove_from_queue_label">Убрать из очереди</string>
  <plurals name="removed_from_queue_batch_label">
    <item quantity="one">%d выпуск удален из очереди.</item>
    <item quantity="few">%d выпуска удалены из очереди.</item>
    <item quantity="many">%d выпусков удалены из очереди.</item>
    <item quantity="other">%d выпусков удалено из очереди.</item>
  </plurals>
  <plurals name="removed_from_inbox_batch_label">
    <item quantity="one">%d выпуск удален из входящих.</item>
    <item quantity="few">%d выпуска удалены из входящих.</item>
    <item quantity="many">%d выпусков удалены из входящих.</item>
    <item quantity="other">%d выпусков удалено из входящих.</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_favorite_label">Добавить в избранное</string>
  <string name="remove_from_favorite_label">Убрать из избранного</string>
  <string name="visit_website_label">Посетить сайт</string>
  <string name="skip_episode_label">Пропустить выпуск</string>
  <string name="reset_position">Сбросить позицию</string>
  <string name="no_items_selected">Ничего не выбрано</string>
  <string name="delete_local_feed_warning_body">Удаление уберёт выпуск из AntennaPod и удалит медиафайл из хранилища на устройстве. AntennaPod будет не в состоянии загрузить его снова.</string>
  <!--Download messages and labels-->
  <string name="download_successful">успешно</string>
  <string name="download_pending">Загрузка в ожидании</string>
  <string name="download_running">Загрузка в процессе</string>
  <string name="download_error_details">Подробнее</string>
  <string name="download_log_details_message">%1$s \n\nПричина: \n%2$s \n\Адрес файла:\n%3$s</string>
  <string name="download_error_retrying">\"%1$s\" загрузка не удалась. Повтор – позже.</string>
  <string name="download_error_not_retrying">\"%1$s\" загрузка не удалась.</string>
  <string name="download_error_tap_for_details">Подробнее...</string>
  <string name="download_error_device_not_found">Устройство хранения не найдено</string>
  <string name="download_error_insufficient_space">На устройстве не осталось места.</string>
  <string name="download_error_http_data_error">Ошибка данных HTTP</string>
  <string name="download_error_error_unknown">Неизвестная ошибка</string>
  <string name="download_error_parser_exception">Сервер подкаста прислал негодный файл канала.</string>
  <string name="download_error_unsupported_type">Неподдерживаемый тип канала</string>
  <string name="download_error_unsupported_type_html">Сервер подкаста прислал сайт вместо подкаста.</string>
  <string name="download_error_not_found">Сервер подкаста не может найти запрошенный файл. Возможно он был удалён.</string>
  <string name="download_error_connection_error">Ошибка соединения</string>
  <string name="download_error_no_connection">Не подключено к сети</string>
  <string name="download_error_unknown_host">Сервер не найден. Проверьте правильность указанного адреса и имеется ли подключение к сети.</string>
  <string name="download_error_unauthorized">Ошибка авторизации. Проверьте правильность имени пользователя и пароля.</string>
  <string name="download_error_file_type_type">Ошибочный в тип файла</string>
  <string name="download_error_forbidden">Сервер подкаста отказывает в ответе.</string>
  <string name="download_canceled_msg">Загрузка отменена</string>
  <string name="download_error_wrong_size">Соединение с сервером было оборвано до завершения загрузки.</string>
  <string name="download_error_blocked">Загрузка была заблокирована другим приложением на вашем устройстве (например, VPN или блокировщиком рекламы).</string>
  <string name="download_error_certificate">Невозможно установить защищённое соединение. Возможно загрузке препятствует другое приложение (например, VPN или блокировщик рекламы), либо что-то не так с сертификатом сервера.</string>
  <string name="download_report_title">Загрузки завершились с ошибкой</string>
  <string name="download_error_io_error">Ошибка ввода-вывода</string>
  <string name="download_error_request_error">Ошибка запроса</string>
  <string name="download_error_db_access">Ошибка доступа к базе данных</string>
  <plurals name="downloads_left">
    <item quantity="one">Осталась %d загрузка</item>
    <item quantity="few">Осталось %d загрузки</item>
    <item quantity="many">Осталось %d загрузок</item>
    <item quantity="other">Осталось %d загрузок</item>
  </plurals>
  <string name="download_notification_title_feeds">Подкасты обновляются</string>
  <string name="download_notification_title_episodes">Выпуски загружаются</string>
  <string name="download_log_title_unknown">Неизвестное название</string>
  <string name="download_type_feed">Канал</string>
  <string name="download_type_media">Медиафайл</string>
  <string name="null_value_podcast_error">Не указан подкаст, который следовало бы показать.</string>
  <string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">У предложенного подкаста отсутствует RSS-ссылка, AntennaPod нашел подкаст, который возможно ему соответствует</string>
  <string name="authentication_notification_title">Необходима авторизация</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Подтвердите загрузку через мобильное соединение</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Загрузка через мобильное соединение отключена в настройках. AntennaPod может загрузить выпуск позже, когда появится соединение через Wi-Fi.</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">Приложение VPN имитирует соединение через мобильную сеть (с ограничением трафика). Загрузка через мобильное соединение отключена в настройках. Чтобы устранить эту проблему, свяжитесь с авторами используемого Вами приложения VPN.</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Загрузить позже</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">Всё равно загрузить</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Подтвердите трансляцию через мобильное соединение</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Трансляция через мобильное подключение отключена в настройках. Нажмите, чтобы продолжить трансляцию.</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Всегда</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_button_once">В этот раз</string>
  <!--Mediaplayer messages-->
  <string name="playback_error_generic"><![CDATA[Не удаётся воспроизвести медиафайл.\n\n- Попробуйте удалить и загрузить выпуск заново.\n- Проверьте соединение и блокировку со стороны VPN или страницы авторизации.\n- Попробуйте долгим нажатием поделиться \"ссылкой на медиафайл\" и попытайтесь открыть её в браузере. Если это не помогло, обратитесь к авторам подкаста.]]></string>
  <string name="no_media_playing_label">Ничего не воспроизводится</string>
  <string name="unknown_media_key">AntennaPod - неизвестный ключ носителя: %1$d</string>
  <string name="error_file_not_found">Файл не найден</string>
  <string name="no_media_label">Элемент не содержит медиафайл</string>
  <!--Queue operations-->
  <string name="lock_queue">Заблокировать очередь</string>
  <string name="queue_locked">Очередь заблокирована</string>
  <string name="queue_unlocked">Очередь разблокирована</string>
  <string name="queue_lock_warning">Заблокировав очередь, вы не сможете смахивать или менять выпуски местами.</string>
  <string name="checkbox_do_not_show_again">Больше не показывать</string>
  <string name="clear_queue_label">Очистить очередь</string>
  <string name="undo">Отмена</string>
  <string name="move_to_top_label">Переместить вверх</string>
  <string name="move_to_bottom_label">Переместить вниз</string>
  <string name="sort">Упорядочить</string>
  <string name="keep_sorted">Поддерживать упорядоченным</string>
  <string name="date">по дате</string>
  <string name="duration">По длине</string>
  <string name="episode_title">По выпуску</string>
  <string name="feed_title">По подкасту</string>
  <string name="random">Случайно</string>
  <string name="smart_shuffle">Умное перемешивание</string>
  <string name="size">по размеру</string>
  <string name="clear_queue_confirmation_msg">Подтвердите, что хотите удалить из очереди все выпуски.</string>
  <string name="time_left_label">Осталось времени:\u0020</string>
  <!--Variable Speed-->
  <string name="speed_presets">Заготовки</string>
  <string name="preset_already_exists">%1$.2fx такая заготовка уже есть.</string>
  <!--Empty list labels-->
  <string name="no_items_header_label">Нет выпусков в очереди</string>
  <string name="no_items_label">Добавьте выпуск, загрузив его, или после долгого нажатия на выпуск выберите «Добавить в очередь».</string>
  <string name="no_shownotes_label">Этот выпуск не содержит примечаний.</string>
  <string name="no_comp_downloads_head_label">Нет загруженных выпусков</string>
  <string name="no_comp_downloads_label">Вы можете загрузить выпуски на экране сведений подкаста.</string>
  <string name="no_log_downloads_head_label">Нет журнала загрузки</string>
  <string name="no_log_downloads_label">Журналы загрузок появятся здесь.</string>
  <string name="no_history_head_label">Нет истории</string>
  <string name="no_history_label">После того, как вы прослушаете выпуск, он появится здесь.</string>
  <string name="no_all_episodes_head_label">Нет выпусков</string>
  <string name="no_all_episodes_label">Когда вы добавите подкаст, выпуски будут показаны здесь.</string>
  <string name="no_all_episodes_filtered_label">Попробуйте сбросить фильтр, чтобы увидеть больше выпусков.</string>
  <string name="no_inbox_head_label">Во входящих нет выпусков</string>
  <string name="no_inbox_label">Когда появятся новые выпуски, они будут показаны здесь. Вы сможете решить, интересны они вам или нет.</string>
  <string name="no_subscriptions_head_label">Подписки не оформлены</string>
  <string name="no_subscriptions_label">Чтобы подписаться на подкаст, нажмите значок «плюс» внизу.</string>
  <!--Preferences-->
  <string name="project_pref">Проект</string>
  <string name="synchronization_pref">Синхронизация</string>
  <string name="synchronization_sum">Синхронизация с другими устройствами</string>
  <string name="automation">Автоматизация</string>
  <string name="download_pref_details">Подробнее</string>
  <string name="import_export_pref">Импорт/экспорт</string>
  <string name="import_export_search_keywords">резервирование, восстановление, резервная, копия, бекап, бэкап</string>
  <string name="appearance">Внешний вид</string>
  <string name="external_elements">Внешние органы управления</string>
  <string name="interruptions">Прерывания</string>
  <string name="playback_control">Управление воспроизведением</string>
  <string name="reassign_hardware_buttons">Переназначить физические кнопки</string>
  <string name="preference_search_hint">Найти…</string>
  <string name="preference_search_no_results">Нет результатов</string>
  <string name="preference_search_clear_history">Очистить историю</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_title">Удаление выпусков</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_summary">Выпуски, подлежащие удалению, если при автозагрузке потребуется место под новые выпуски</string>
  <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Поставить на паузу, когда наушники или Bluetooth отключены</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Продолжать воспроизведение после подключения наушников</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Возобновить, когда восстановится Bluetooth-соединение</string>
  <string name="pref_hardware_forward_button_title">Кнопка «Вперёд»</string>
  <string name="pref_hardware_forward_button_summary">Настройка поведения кнопки Вперед</string>
  <string name="pref_hardware_previous_button_title">Кнопка «Назад»</string>
  <string name="pref_hardware_previous_button_summary">Настройка поведения кнопки Назад</string>
  <string name="button_action_fast_forward">Перемотка вперёд</string>
  <string name="button_action_rewind">Перемотка назад</string>
  <string name="button_action_skip_episode">Пропустить выпуск</string>
  <string name="button_action_restart_episode">Выпуск с начала</string>
  <string name="pref_followQueue_sum">После завершения воспроизведения перейти к следующему в очереди</string>
  <string name="pref_auto_delete_sum">Удалять выпуск по окончании воспроизведения</string>
  <string name="pref_auto_delete_title">Автоматическое удаление</string>
  <string name="pref_auto_local_delete_title">Автоматическое удаление из локальных папок</string>
  <string name="pref_auto_local_delete_sum">Автоматическое удаление затронет и локальные папки</string>
  <string name="pref_auto_local_delete_dialog_body">Внимание, для локальных папок это приведёт к изъятию выпусков из AntennaPod и удалению соответствующих медиафайлов из хранилища на устройстве. AntennaPod будет не в состоянии загрузить их заново. Включить автоматическое удаление?</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Отмечать выпуски как прослушанные, даже если до завершения остается некоторое время</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Отметка «Прослушанное» до окончания</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Сохранять выпуски, которые были пропущены</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Сохранять пропущенные выпуски</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Хранить выпуски, добавленные в избранное</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Хранить избранные выпуски</string>
  <string name="playback_pref">Воспроизведение</string>
  <string name="playback_pref_sum">Кнопки гарнитуры, шаг перемотки, очередь</string>
  <string name="downloads_pref">Загрузки</string>
  <string name="downloads_pref_sum">Интервал обновления, мобильная сеть, автоматизация</string>
  <string name="feed_refresh_title">Обновление подкастов</string>
  <string name="feed_refresh_sum">Укажите интервал, с которым AntennaPod будет автоматически искать новые выпуски</string>
  <string name="feed_refresh_never">никогда</string>
  <string name="feed_every_hour">каждый час</string>
  <string name="feed_every_2_hours">каждые 2 часа</string>
  <string name="feed_every_4_hours">каждые 4 часа</string>
  <string name="feed_every_8_hours">каждые 8 часов</string>
  <string name="feed_every_12_hours">каждые 12 часов</string>
  <string name="feed_every_24_hours">каждый день</string>
  <string name="feed_every_72_hours">каждые 3 дня</string>
  <string name="pref_followQueue_title">Непрерывное воспроизведение</string>
  <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Отключение наушников или Bluetooth</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">При подключении наушников</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">При подключении Bluetooth</string>
  <string name="pref_stream_over_download_title">Трансляция вместо загрузки</string>
  <string name="pref_stream_over_download_sum">Заменяет кнопку загрузки на кнопку трансляции в списках</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_title">Обновления в мобильной сети</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_sum">Выберите, что разрешено загружать через мобильное подключение</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_refresh">Обновление подкастов</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_images">Обложки</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Автозагрузка</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Загрузка выпусков</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_streaming">Трансляции по сети</string>
  <string name="user_interface_label">Интерфейс</string>
  <string name="user_interface_sum">Внешний вид, подписки, экран блокировки</string>
  <string name="pref_black_theme_title">Чёрная</string>
  <string name="pref_black_theme_message">Чёрная тема вместо тёмной</string>
  <string name="pref_tinted_theme_title">Динамические цвета</string>
  <string name="pref_tinted_theme_message">Менять цвета в приложении по цвету обоев</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_title">Выбрать пункты боковой панели</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Изменение отображения пунктов меню боковой панели</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Порядок подписок</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Выбрать порядок отображения подписок</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Выбрать счётчик подписок</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Какую информацию показывать в счетчике подписок. Влияет также на порядок подписок, если сортировка подписок производится по количеству.</string>
  <string name="pref_automatic_download_title">Автоматическая загрузка</string>
  <string name="pref_automatic_download_sum">Настроить автоматическую загрузку выпусков</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Включить фильтр Wi-Fi</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Разрешать автоматическую загрузку только в выбранных сетях Wi-Fi.</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Загружать без зарядки</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Разрешать автоматическую загрузку когда батарея не заряжается</string>
  <string name="pref_episode_cache_title">Кэш выпусков</string>
  <string name="pref_episode_cache_summary">Общее количество загруженных в кэш выпусков. По достижении этого количества автоматическая загрузка будет приостановлена.</string>
  <string name="pref_episode_cover_title">Использовать обложку выпуска</string>
  <string name="pref_episode_cover_summary">Если выпуск содержит свою обложку, показывать в списках её. Если не выбрано, всегда используется обложка подкаста.</string>
  <string name="pref_show_remain_time_title">Показывать оставшееся время</string>
  <string name="pref_show_remain_time_summary">Отображать оставшееся время выпусков. Если не выбрано, будет отображаться общая длина.</string>
  <string name="pref_theme_title_automatic">Автоматический</string>
  <string name="pref_theme_title_light">Светлый</string>
  <string name="pref_theme_title_dark">Темный</string>
  <string name="pref_episode_cache_unlimited">не ограничен</string>
  <string name="pref_playback_speed_sum">Выбрать значения скорости, доступные при воспроизведении</string>
  <string name="pref_feed_playback_speed_sum">Скорость, с которой будут изначально воспроизводиться выпуски этого подкаста</string>
  <string name="pref_feed_skip">Автоматическая перемотка</string>
  <string name="pref_feed_skip_sum">Проматывать вступительную и заключительную часть.</string>
  <string name="pref_feed_skip_ending">Промотать последние</string>
  <string name="pref_feed_skip_intro">Промотать первые</string>
  <string name="pref_feed_skip_ending_toast">Промотаны последние %d с</string>
  <string name="pref_feed_skip_intro_toast">Промотаны первые %d с</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Подстройка метаданных под скорость воспроизведения</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Отображаемые позиция и длина меняются со скоростью</string>
  <string name="pref_fast_forward">Интервал перемотки вперёд</string>
  <string name="pref_fast_forward_sum">Настройте длину шага в секундах при нажатии кнопки перемотки вперед</string>
  <string name="pref_rewind">Интервал перемотки назад</string>
  <string name="pref_rewind_sum">Настройте длину шага в секундах при нажатии кнопки перемотки назад</string>
  <string name="pref_expandNotify_title">Уведомление с высоким приоритетом</string>
  <string name="pref_expandNotify_sum">Как правило, разворачивает уведомление, показывая кнопки управления воспроизведением.</string>
  <string name="pref_persistNotify_title">Не прятать кнопки воспроизведения</string>
  <string name="pref_persistNotify_sum">Сохранять уведомление и кнопки на экране блокировки во время паузы</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error_exact">Нужно выбрать ровно два пункта</string>
  <string name="pref_full_notification_buttons_title">Кнопки уведомления</string>
  <string name="pref_enqueue_location_title">Размещение в очереди</string>
  <string name="pref_enqueue_location_sum">Добавлять выпуски %1$s</string>
  <string name="enqueue_location_back">в конец</string>
  <string name="enqueue_location_front">в начало</string>
  <string name="enqueue_location_after_current">за текущим выпуском</string>
  <string name="enqueue_location_random">случайно</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Отключено</string>
  <string name="documentation_support">Документация и поддержка</string>
  <string name="visit_user_forum">Форум пользователей</string>
  <string name="bug_report_title">Сообщить об ошибке</string>
  <string name="open_bug_tracker">Перейти в систему отслеживания ошибок</string>
  <string name="copy_to_clipboard">Скопировать в буфер</string>
  <string name="copied_to_clipboard">Скопировано в буфер</string>
  <string name="pref_proxy_title">Прокси</string>
  <string name="pref_proxy_sum">Настройки прокси</string>
  <string name="pref_no_browser_found">Веб-браузер не обнаружен.</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Добавлять загруженные в очередь</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Добавлять загруженные выпуски в очередь</string>
  <string name="pref_skip_silence_title">Пропускать участки тишины</string>
  <string name="behavior">Поведение</string>
  <string name="pref_default_page">Первая страница</string>
  <string name="pref_default_page_sum">Эта страница будет показана при запуске AntennaPod</string>
  <string name="pref_back_button_opens_drawer">Кнопка Возврат открывает боковую панель</string>
  <string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">Нажатие кнопки Возврат на первой странице откроет панель навигации</string>
  <string name="remember_last_page">Запоминать последнюю страницу</string>
  <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Убирать удаленные из очереди</string>
  <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Автоматически убирать выпуск из очереди при его удалении</string>
  <string name="pref_filter_feed_title">Фильтр подписок</string>
  <string name="pref_filter_feed_sum">Отфильтруйте подписки на панели навигации и на экране подписок</string>
  <string name="subscriptions_are_filtered">Подписки отфильтрованы.</string>
  <string name="subscriptions_counter_greater_zero">Ненулевой счётчик подписок</string>
  <string name="auto_downloaded">С автозагрузкой</string>
  <string name="not_auto_downloaded">Без автозагрузки</string>
  <string name="kept_updated">Обновляемые</string>
  <string name="not_kept_updated">Не обновляемые</string>
  <string name="new_episode_notification_enabled">Уведомления включены</string>
  <string name="new_episode_notification_disabled">Уведомления выключены</string>
  <string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Эта настройка у каждого подкаста своя. Изменить её можно на странице подкаста.</string>
  <string name="pref_contribute">Поучаствовать</string>
  <string name="pref_show_subscription_title">Названия подписок</string>
  <string name="pref_show_subscription_title_summary">Показывать называние подписки под обложкой</string>
  <string name="pref_new_episodes_action_title">Действие с новыми выпусками</string>
  <string name="pref_new_episodes_action_sum">Что следует делать с новыми выпусками</string>
  <!--About screen-->
  <string name="about_pref">О программе</string>
  <string name="antennapod_version">Версия AntennaPod</string>
  <string name="contributors">Участники</string>
  <string name="contributors_summary">Любой может сделать AntennaPod лучше — своим кодом, переводом или помогая пользователям на форуме</string>
  <string name="developers">Разработчики</string>
  <string name="translators">Переводчики</string>
  <string name="special_thanks">Особая благодарность</string>
  <string name="privacy_policy">Политика конфиденциальности</string>
  <string name="licenses">Лицензии</string>
  <string name="licenses_summary">В AntennaPod используется другое отличное ПО</string>
  <!--Search-->
  <string name="search_status_no_results">Ничего не найдено</string>
  <string name="type_to_search">Введите поисковый запрос</string>
  <string name="search_label">Поиск</string>
  <string name="no_results_for_query">По запросу «%1$s» ничего не найдено</string>
  <string name="search_online">Поиск в сети</string>
  <!--Synchronization-->
  <string name="sync_status_started">Синхронизация запущена</string>
  <string name="sync_status_episodes_upload">Отправка изменений по выпускам…</string>
  <string name="sync_status_episodes_download">Загрузка изменений по выпускам…</string>
  <string name="sync_status_upload_played">Отправка состояния прослушивания…</string>
  <string name="sync_status_subscriptions">Синхронизация подписок…</string>
  <string name="sync_status_wait_for_downloads">Ожидаем завершения загрузок…</string>
  <string name="sync_status_success">Синхронизация выполнена</string>
  <string name="sync_status_error">Синхронизация не удалась</string>
  <!--import and export-->
  <string name="import_export_summary">Перенести подписку и очередь на другое устройство</string>
  <string name="database">База данных</string>
  <string name="opml">OPML</string>
  <string name="html">HTML</string>
  <string name="html_export_summary">Показать подписки другу</string>
  <string name="opml_export_summary">Передать подписки в другое приложение</string>
  <string name="opml_import_summary">Импортировать подписки из другого приложения</string>
  <string name="database_export_summary">Передать подписки, список прослушанных и очередь в AntennaPod на другом устройстве</string>
  <string name="database_import_summary">Импортировать базу данных AntennaPod с другого устройства</string>
  <string name="opml_import_label">Импорт OPML</string>
  <string name="opml_add_podcast_label">Импортировать список подкастов (OPML)</string>
  <string name="opml_import_error_no_file">Ничего не выбрано!</string>
  <string name="select_all_label">Выбрать все</string>
  <string name="deselect_all_label">Снять выбор</string>
  <string name="opml_export_label">Экспорт в OPML</string>
  <string name="html_export_label">Экспорт в HTML</string>
  <string name="database_export_label">Экспорт базы данных</string>
  <string name="automatic_database_export_label">Автоматический экспорт БД</string>
  <string name="automatic_database_export_error">Ошибка при автоматическом экспорте БД</string>
  <string name="database_import_label">Импорт базы данных</string>
  <string name="database_import_warning">Импорт базы данных приведет к замене всех текущих подписок и истории воспроизведения. Следует экспортировать текущую базу данных, чтобы иметь резервную копию. Хотите заменить?</string>
  <string name="please_wait">Подождите…</string>
  <string name="export_error_label">Ошибка экспорта</string>
  <string name="export_success_title">Экспорт выполнен</string>
  <string name="opml_import_ask_read_permission">Для чтения файла OPML необходим доступ к внешнему хранилищу</string>
  <string name="successful_import_label">Импорт успешен</string>
  <string name="import_ok">Нажмите OK, чтобы перезапустить AntennaPod</string>
  <string name="import_no_downgrade">Выбранная база данных экспортирована из более поздней версии AntennaPod. Установленная версия не сможет воспользоваться этой базой.</string>
  <string name="favorites_export_label">Экспорт избранного</string>
  <string name="favorites_export_summary">Экспортировать сохраненное избранное в файл</string>
  <!--Sleep timer-->
  <string name="set_sleeptimer_label">Установить таймер сна</string>
  <string name="disable_sleeptimer_label">Отключить таймер сна</string>
  <string name="extend_sleep_timer_label">+%d мин.</string>
  <string name="sleep_timer_always">Всегда</string>
  <string name="sleep_timer_label">Таймер сна</string>
  <string name="time_dialog_invalid_input">Неправильный ввод, время должно быть в виде числа</string>
  <string name="shake_to_reset_label">Сбросить встряхиванием</string>
  <string name="timer_vibration_label">Вибрировать перед окончанием</string>
  <string name="time_seconds">сек</string>
  <string name="time_minutes">мин</string>
  <string name="time_hours">ч</string>
  <plurals name="time_seconds_quantified">
    <item quantity="one">1 секунда</item>
    <item quantity="few">%d секунды</item>
    <item quantity="many">%d секунд</item>
    <item quantity="other">%d секунд</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_minutes_quantified">
    <item quantity="one">1 минута</item>
    <item quantity="few">%d минуты</item>
    <item quantity="many">%d минут</item>
    <item quantity="other">%d минут</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_hours_quantified">
    <item quantity="one">1 час</item>
    <item quantity="few">%d часа</item>
    <item quantity="many">%d часов</item>
    <item quantity="other">%d часов</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_days_quantified">
    <item quantity="one">1 день</item>
    <item quantity="few">%dдня</item>
    <item quantity="many">%dдней</item>
    <item quantity="other">%dдней</item>
  </plurals>
  <string name="auto_enable_label">Запускать таймер сна вместе с началом воспроизведения</string>
  <string name="auto_enable_change_times">Сменить интервал</string>
  <string name="sleep_timer_enabled_label">Таймер сна включён</string>
  <!--Synchronisation-->
  <string name="synchronization_choose_title">Выберите провайдера синхронизации</string>
  <string name="synchronization_summary_unchoosen">Вы можете выбрать из нескольких провайдеров для синхронизации подписок и состояния воспроизведения выпусков</string>
  <string name="dialog_choose_sync_service_title">Выберите провайдера синхронизации</string>
  <string name="gpodnet_description">Gpodder.net — сервис синхронизации подкастов с открытым исходным кодом, которое вы можете установить на свой сервер. Gpodder.net не связан с проектом AntennaPod.</string>
  <string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync — приложение с открытым исходным кодом для Nextcloud, которое вы можете установить на свой сервер. Это приложение не связано с проектом AntennaPod.</string>
  <string name="synchronization_host_explanation">Можно выбрать свой сервер для синхронизации. Опредилившись с предпочтительным сервером синхронизации, введите его адрес здесь.</string>
  <string name="synchronization_host_label">Адрес сервера</string>
  <string name="proceed_to_login_butLabel">Авторизоваться</string>
  <string name="synchronization_nextcloud_authenticate_browser">Предоставить доступ, открыв веб-браузер, и вернуться в AntennaPod.</string>
  <string name="gpodnetauth_login_butLabel">Войти</string>
  <string name="synchronization_credentials_explanation">Пожалуйста, укажите данные своей учётной записи на сервере синхронизации.</string>
  <string name="gpodnetauth_encryption_warning">Пароль и данные не зашифрованы!</string>
  <string name="username_label">Имя пользователя</string>
  <string name="password_label">Пароль</string>
  <string name="synchronization_login_butLabel">Войти</string>
  <string name="synchronization_selectDevice_explanation">Пожалуйста, выберите устройство с сервера синхронизации, либо создайте новое.</string>
  <string name="gpodnetauth_device_name">Название устройства</string>
  <string name="gpodnetauth_device_name_default">AntennaPod на %1$s</string>
  <string name="gpodnetauth_existing_devices">Существующие устройства</string>
  <string name="gpodnetauth_create_device">Создать устройство</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_descr">Поздравляем! Ваша учётная запись gpodder.net связана с устройством. AntennaPod будет автоматически синхронизировать Ваши подписки с учётной записью gpodder.net.</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Начать синхронизацию</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Изменить информацию авторизации</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Изменить информацию авторизации для аккаунта gpodder.net</string>
  <string name="synchronization_sync_changes_title">Синхронизировать сейчас</string>
  <string name="synchronization_sync_summary">Сихронизировать ваши подписки и изменения состояния выпусков</string>
  <string name="synchronization_full_sync_title">Выполнить полную синхронизацию</string>
  <string name="synchronization_force_sync_summary">Пересихронизировать ваши подписки и состояние выпусков</string>
  <string name="synchronization_logout">Выйти</string>
  <string name="synchronization_login_status"><![CDATA[Авторизованы как <i>%1$s</i> на <i>%2$s</i>. <br/><br/>Вы сможете снова выбрать провайдера синхронизации после выхода из системы]]></string>
  <string name="pref_synchronization_logout_toast">Выход успешно выполнен</string>
  <string name="gpodnetsync_error_title">Ошибка синхронизации с gpodder.net</string>
  <string name="gpodnetsync_error_descr">Произошла ошибка во время синхронизации:\u0020</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Успешно</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Неудачно</string>
  <string name="gpodnetsync_username_characters_error">Имя пользователя может содержать только буквы, цифры, дефисы и символы подчеркивания.</string>
  <!--Directory chooser-->
  <string name="choose_data_directory">Выбрать папку для хранения данных</string>
  <string name="choose_data_directory_message">Укажите основную папку для хранения данных. AntennaPod создаст необходимые подкаталоги.</string>
  <string name="choose_data_directory_available_space">свободно: %1$s из %2$s</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Пауза вместо уменьшения громкости, когда другое приложение проигрывает звуки</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Пауза при прерывании</string>
  <!--Rating dialog-->
  <string name="rating_contribute_button">Как внести вклад</string>
  <string name="rating_rate">Оценить приложение</string>
  <string name="rating_later">Позже</string>
  <!--Online feed view-->
  <string name="subscribe_label">Подписаться</string>
  <string name="subscribing_label">Подписка оформляется…</string>
  <string name="preview_episode">Предпросмотр</string>
  <string name="stop_preview">Остановить предпросмотр</string>
  <!--Content descriptions for image buttons-->
  <string name="toolbar_back_button_content_description">Назад</string>
  <string name="rewind_label">Назад</string>
  <string name="fast_forward_label">Вперед</string>
  <string name="increase_speed">Увеличить скорость</string>
  <string name="decrease_speed">Уменьшить скорость</string>
  <string name="media_type_video_label">Видео</string>
  <string name="status_downloading_label">Выпуск загружается</string>
  <string name="in_queue_label">В очереди</string>
  <string name="is_favorite_label">Добавлен в избранное</string>
  <string name="is_inbox_label">Во входящих</string>
  <string name="is_played">Прослушано</string>
  <string name="load_next_page_label">Загрузить следующую страницу</string>
  <string name="position">Позиция: %1$s</string>
  <string name="remaining_time">Осталось времени: %1$s</string>
  <string name="apply_action">Применить действие</string>
  <string name="play_chapter">Слушать главу</string>
  <string name="prev_chapter">Предыдущая глава</string>
  <string name="next_chapter">Следующая глава</string>
  <string name="shuffle_suggestions">Перетасовать рекомендации</string>
  <string name="add_preset">Добавить заготовку</string>
  <!--Feed settings/information screen-->
  <string name="authentication_label">Авторизация</string>
  <string name="authentication_descr">Изменить имя пользователя и пароль для этого подкаста и его выпусков.</string>
  <string name="feed_tags_label">Метки</string>
  <string name="feed_tags_summary">Используйте метки, чтобы организовать ваши подписки.</string>
  <string name="feed_folders_include_root">Показывать подкаст в основном списке</string>
  <string name="auto_download_settings_label">Настройки автозагрузки</string>
  <string name="episode_filters_label">Фильтр выпусков</string>
  <string name="episode_filters_description">Перечень условий по включению или исключению выпуска из списков автоматической загрузки</string>
  <string name="add_term">Добавить условие</string>
  <string name="exclude_terms">Исключить выпуски подпадающие под любое из условий</string>
  <string name="include_terms">Включать выпуски подпадающие под любое из условий</string>
  <string name="exclude_episodes_shorter_than">Исключить выпуски короче чем</string>
  <string name="keep_updated">Постоянно обновлять</string>
  <string name="keep_updated_summary">Обновлять подкаст при (авто)обновлении всех подкастов</string>
  <string name="auto_download_disabled_globally">Автоматическая загрузка отключена в основных настройках AntennaPod</string>
  <string name="statistics_time_played">Времени на прослушивание:</string>
  <string name="statistics_total_duration">Общая длина (примерно):</string>
  <string name="statistics_episodes_on_device">Выпусков на устройстве:</string>
  <string name="statistics_space_used">Занято пространства:</string>
  <string name="statistics_episodes_started_total">Выпусков начато / всего:</string>
  <string name="statistics_expected_next_episode_unknown">Неизвестно</string>
  <string name="statistics_view_all">По всем подкастам »</string>
  <string name="edit_url_menu">Изменить адрес канала</string>
  <string name="edit_url_confirmation_msg">Изменение адреса ссылки может запросто испортить состояние воспроизведения и список выпусков подкаста. Мы крайне НЕ рекомендуем его менять и НЕ сможем Вам помочь, если что-то пойдёт не так. Действие необратимо. Простым возвратом старого адреса поломку HE исправить. Советуем сперва создать резервную копию. </string>
  <!--Podcast release schedules-->
  <string name="release_schedule_daily">ежедневно</string>
  <string name="release_schedule_weekdays">по будням</string>
  <string name="release_schedule_weekly">еженедельно</string>
  <string name="release_schedule_biweekly">каждые две недели</string>
  <string name="release_schedule_monthly">ежемесячно</string>
  <string name="release_schedule_monday">пн</string>
  <string name="release_schedule_tuesday">вт</string>
  <string name="release_schedule_wednesday">ср</string>
  <string name="release_schedule_thursday">чт</string>
  <string name="release_schedule_friday">пт</string>
  <string name="release_schedule_saturday">сб</string>
  <string name="release_schedule_sunday">вс</string>
  <!--AntennaPodSP-->
  <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Импорт подписок из моноприложений…</string>
  <!--Add podcast fragment-->
  <string name="search_podcast_hint">Найти подкаст…</string>
  <string name="search_itunes_label">Поиск в Apple Podcasts</string>
  <string name="search_podcastindex_label">Поиск на Podcast Index</string>
  <string name="search_fyyd_label">Поиск в fyyd</string>
  <string name="advanced">Дополнительные</string>
  <string name="add_podcast_by_url">Добавить подкаст по RSS</string>
  <string name="discover">Ознакомиться</string>
  <string name="discover_hide">Скрыть</string>
  <string name="discover_is_hidden">Вы предпочли скрыть рекомендации.</string>
  <string name="discover_more">еще »</string>
  <string name="discover_powered_by_itunes">Предложения Apple Podcasts</string>
  <string name="discover_confirm">Показать рекомендации</string>
  <string name="search_powered_by">Результаты из %1$s</string>
  <string name="select_country">Выбор страны</string>
  <!--Local feeds-->
  <string name="add_local_folder">Добавить локальную папку</string>
  <string name="local_folder">Локальная папка</string>
  <string name="reconnect_local_folder">Переподключить локальную папку</string>
  <string name="reconnect_local_folder_warning">В случае отказа в разрешении вы можете использовать это для переподключения к той же самой папке. Не выбирайте другую папку.</string>
  <string name="local_feed_description">Этот виртуальный подкаст был создан путем добавления папки в AntennaPod.</string>
  <string name="unable_to_start_system_file_manager">Невозможно запустить системный файловый менеджер</string>
  <string name="filter">Фильтровать</string>
  <string name="hide_is_favorite_label">В избранном</string>
  <string name="not_favorite">Не в избранном</string>
  <string name="hide_downloaded_episodes_label">Загружено</string>
  <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">Не загружено</string>
  <string name="queued_label">В очереди</string>
  <string name="not_queued_label">Не в очереди</string>
  <string name="has_media">С медиа</string>
  <string name="no_media">Без медиа</string>
  <string name="hide_paused_episodes_label">На паузе</string>
  <string name="not_paused">Не на паузе</string>
  <string name="hide_played_episodes_label">Прослушанное</string>
  <string name="not_played">Непрослушанное</string>
  <string name="filename">Имя файла</string>
  <!--Share episode dialog-->
  <string name="share_playback_position_dialog_label">С позицией воспроизведения</string>
  <string name="share_dialog_episode_website_label">Сайт выпуска</string>
  <string name="share_dialog_for_social">сообщением</string>
  <string name="share_dialog_media_address">ссылкой на медиафайл</string>
  <string name="share_dialog_media_file_label">медиафайлом</string>
  <string name="share_starting_position_label">начиная с</string>
  <!--Audio controls-->
  <string name="audio_controls">Управление звучанием</string>
  <string name="playback_speed">Скорость воспроизведения</string>
  <string name="player_switch_to_audio_only">Переключиться на аудио</string>
  <!--proxy settings-->
  <string name="proxy_type_label">Тип</string>
  <string name="host_label">Узел</string>
  <string name="port_label">Порт</string>
  <string name="optional_hint">(необязательно)</string>
  <string name="proxy_test_label">Проверить</string>
  <string name="proxy_checking">Проверка…</string>
  <string name="proxy_test_successful">Проверка пройдена</string>
  <string name="proxy_test_failed">Проверка не удалась</string>
  <string name="proxy_host_empty_error">Обязательно укажите узел</string>
  <string name="proxy_host_invalid_error">Неверный адрес или домен узла</string>
  <string name="proxy_port_invalid_error">Неверный порт</string>
  <!--Subscriptions fragment-->
  <string name="subscription_num_columns">Количество колонок</string>
  <!--Notification channels-->
  <string name="notification_group_errors">Ошибки</string>
  <string name="notification_group_news">Обновления</string>
  <string name="notification_channel_user_action">Требуется действие</string>
  <string name="notification_channel_user_action_description">Показывается, когда от Вас требуется действие, например, ввести пароль.</string>
  <string name="notification_channel_downloading">Загружается</string>
  <string name="notification_channel_downloading_description">Показывается во время загрузки.</string>
  <string name="notification_channel_playing">Сейчас воспроизводится</string>
  <string name="notification_channel_playing_description">Позволяет управлять воспроизведением. Основное уведомление, показывается при воспроизведении подкаста.</string>
  <string name="notification_channel_download_error">Загрузка не удалась</string>
  <string name="notification_channel_download_error_description">Отображается, когда загрузка или обновление канала завершилось с ошибкой</string>
  <string name="notification_channel_sync_error">Синхронизация не удалась</string>
  <string name="notification_channel_sync_error_description">Отображается, если сбоит синхронизация gpodder.</string>
  <string name="notification_channel_new_episode">Новый выпуск</string>
  <string name="notification_channel_new_episode_description">Отображается, когда появился новый выпуск подкаста, для которого включены уведомления</string>
  <!--Widget settings-->
  <string name="widget_settings">Настройки виджета</string>
  <string name="widget_create_button">Создать виджет</string>
  <string name="widget_opacity">Непрозрачность</string>
  <!--On-Demand configuration-->
  <string name="on_demand_config_setting_changed">Настройки успешно обновлены.</string>
  <string name="on_demand_config_stream_text">Похоже, вы часто слушаете по сети. Хотите, чтобы в списке выпусков отображались кнопки для потокового воспроизведения?</string>
  <string name="on_demand_config_download_text">Похоже, вы часто слушаете загружаете выпуски. Хотите, чтобы в списке выпусков отображались кнопки для загрузки?</string>
  <string name="shortcut_subscription_label">Ярлык подписки</string>
  <string name="shortcut_select_subscription">Выбрать подписку</string>
  <string name="add_shortcut">Добавить ярлык</string>
</resources>