summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ui/i18n/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
blob: c621c16d346f1c4bbd9914adcacc864243896d93 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
  <!--Activity and fragment titles-->
  <string name="feed_update_receiver_name">Atualizar assinaturas</string>
  <string name="feeds_label">Podcasts</string>
  <string name="statistics_label">Estatísticas</string>
  <string name="add_feed_label">Adicionar podcast</string>
  <string name="episodes_label">Episódios</string>
  <string name="home_label">Início</string>
  <string name="queue_label">Fila</string>
  <string name="inbox_label">Caixa de entrada</string>
  <string name="favorite_episodes_label">Favoritos</string>
  <string name="settings_label">Configurações</string>
  <string name="downloads_label">Downloads</string>
  <string name="open_autodownload_settings">Abrir as configurações</string>
  <string name="downloads_log_label">Registro de downloads</string>
  <string name="subscriptions_label">Assinaturas</string>
  <string name="subscriptions_list_label">Lista de assinaturas</string>
  <string name="cancel_download_label">Cancelar download</string>
  <string name="playback_history_label">Histórico de reprodução</string>
  <string name="episode_cache_full_title">Cache de episódios cheio</string>
  <string name="episode_cache_full_message">O limite de cache de episódios foi alcançado. Você pode aumentar o tamanho do cache em Configurações.</string>
  <string name="years_statistics_label">Anos</string>
  <string name="notification_pref_fragment">Notificações</string>
  <string name="current_playing_episode">Atual</string>
  <!--Google Assistant-->
  <string name="app_action_not_found">\"%1$s\" não foi encontrado</string>
  <!--SwipeActions-->
  <string name="swipeactions_label">Ações ao arrastar</string>
  <string name="swipeactions_summary">Defina o que fazer ao arrastar um episódio da lista</string>
  <string name="swipe_right">Arrastar para a direita</string>
  <string name="swipe_left">Arrastar para a esquerda</string>
  <string name="enable_swipeactions">Habilitar as ações de arrasto para essa tela</string>
  <string name="change_setting">Alterar</string>
  <string name="individual_subscription">Assinatura individual</string>
  <!--Statistics fragment-->
  <string name="statistics_include_marked">Incluir duração dos episódios que foram somente marcados como reproduzidos</string>
  <string name="statistics_speed_not_counted">Nota: A velocidade de reprodução nunca é levada em conta.</string>
  <string name="statistics_from">Desde</string>
  <string name="statistics_to">Até</string>
  <string name="statistics_today">Hoje</string>
  <string name="statistics_filter_all_time">De sempre</string>
  <string name="statistics_filter_past_year">Último ano</string>
  <string name="statistics_reset_data">Limpar dados de estatísticas</string>
  <string name="statistics_reset_data_msg">Isso ira apagar o histórico de duração de reprodução de todos os episódios. Tem certeza que deseja continuar?</string>
  <string name="statistics_counting_range">Reproduzidos entre %1$s e %2$s</string>
  <string name="statistics_counting_total">Reproduzidos no total</string>
  <!--Home fragment-->
  <string name="home_surprise_title">Seja surpreendido</string>
  <string name="home_classics_title">Verifique seus clássicos</string>
  <string name="home_continue_title">Continuar ouvindo</string>
  <string name="home_new_title">Veja o que há de novo</string>
  <string name="home_downloads_title">Gerenciar downloads</string>
  <string name="home_welcome_title">Bem-vindo(a) ao AntennaPod!</string>
  <string name="home_welcome_text">Você ainda não está assinando nenhum podcast. Abra o menu ao lado para adicionar algum.</string>
  <string name="notification_permission_text">AntennaPod precisa de sua permissão para mostrar notificações. Por padrão, o AntennaPod mostra notificações apenas enquanto algo está sendo baixado ou quando algo dá errado.</string>
  <string name="notification_permission_denied">Você negou a permissão.</string>
  <string name="notification_permission_deny_warning">Se você desabilitar as notificações e alguma coisa der errado, você não será capaz de verificar o que houve.</string>
  <string name="deny_label">Negar</string>
  <string name="open_settings">Abrir as configurações</string>
  <string name="configure_home">Configurar a página inicial</string>
  <string name="section_hidden">Escondida</string>
  <!--Download Statistics fragment-->
  <string name="total_size_downloaded_podcasts">Tamanho total dos episódios no dispositivo</string>
  <!--Main activity-->
  <string name="drawer_open">Abrir menu</string>
  <string name="drawer_close">Fechar menu</string>
  <string name="drawer_preferences">Preferências do menu</string>
  <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Ordenar por contador</string>
  <string name="drawer_feed_order_alphabetical">Ordenar alfabeticamente</string>
  <string name="drawer_feed_order_last_update">Ordenar por data de publicação</string>
  <string name="drawer_feed_order_most_played">Ordenar pelo número de episódios reproduzidos</string>
  <string name="drawer_feed_counter_inbox">Número de episódios na caixa de entrada</string>
  <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Número de episódios não reproduzidos</string>
  <string name="drawer_feed_counter_downloaded">Número de episódios baixados</string>
  <string name="drawer_feed_counter_downloaded_unplayed">Número de episódios baixados e não reproduzidos</string>
  <string name="drawer_feed_counter_none">Nenhum</string>
  <!--Bug report activity-->
  <string name="log_file_share_exception">Nenhum aplicativo compatível encontrado</string>
  <string name="export_logs_menu_title">Exportar relatórios detalhados</string>
  <string name="confirm_export_log_dialog_message">Relatórios detalhados podem conter informação sensível, como suas listas de assinaturas</string>
  <!--Webview actions-->
  <string name="open_in_browser_label">Abrir no navegador</string>
  <string name="copy_url_label">Copiar URL</string>
  <string name="share_url_label">Compartilhar URL</string>
  <string name="go_to_position_label">Ir para esta posição</string>
  <!--Playback history-->
  <string name="clear_history_label">Limpar o histórico</string>
  <string name="clear_playback_history_msg">Isto excluirá todo o histórico de reprodução. Deseja realmente prosseguir?</string>
  <string name="remove_history_label">Remover do histórico</string>
  <string name="removed_history_label">Removido do histórico</string>
  <!--Other-->
  <string name="confirm_label">Confirmar</string>
  <string name="cancel_label">Cancelar</string>
  <string name="yes">Sim</string>
  <string name="no">Não</string>
  <string name="reset">Resetar</string>
  <string name="global_default">Padrão global</string>
  <string name="url_label">URL</string>
  <string name="support_funding_label">Apoio</string>
  <string name="support_podcast">Apoie este podcast</string>
  <string name="error_label">Erro</string>
  <string name="error_msg_prefix">Ocorreu um erro:</string>
  <string name="refresh_label">Atualizar</string>
  <string name="chapters_label">Capítulos</string>
  <string name="no_chapters_label">Sem capítulos</string>
  <string name="chapter_duration">Duração: %1$s</string>
  <string name="description_label">Descrição</string>
  <string name="shownotes_label">Notas do episódio</string>
  <string name="shownotes_contentdescription">arraste para cima para ver as notas do episódio</string>
  <string name="close_label">Fechar</string>
  <string name="retry_label">Tentar novamente</string>
  <string name="auto_download_label">Incluir em downloads automáticos</string>
  <string name="auto_delete_label">Excluir o episódio automaticamente</string>
  <string name="feed_volume_adapdation">Ajuste de volume</string>
  <string name="feed_volume_adaptation_summary">Aumenta ou diminui o volume dos episódios deste podcast: %1$s</string>
  <string name="feed_volume_reduction_off">Não ajustar</string>
  <string name="feed_volume_reduction_light">Redução leve</string>
  <string name="feed_volume_reduction_heavy">Redução intensa</string>
  <string name="feed_volume_boost_light">Amplificação leve</string>
  <string name="feed_volume_boost_medium">Amplificação média</string>
  <string name="feed_volume_boost_heavy">Amplificação intensa</string>
  <string name="feed_auto_download_always">Sempre</string>
  <string name="feed_auto_download_never">Nunca</string>
  <string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">Adicionar à caixa de entrada</string>
  <string name="feed_new_episodes_action_add_to_queue">Adicionar à fila</string>
  <string name="feed_new_episodes_action_nothing">Nada</string>
  <string name="episode_cleanup_never">Nunca</string>
  <string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Quando não estiver entre os favoritos</string>
  <string name="episode_cleanup_queue_removal">Quando não está na fila</string>
  <string name="episode_cleanup_after_listening">Depois de concluído</string>
  <plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
    <item quantity="one">1 hora após finalizar</item>
    <item quantity="many">%d horas após finalizar</item>
    <item quantity="other">%d horas após finalizar</item>
  </plurals>
  <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
    <item quantity="one">1 dia depois de concluído</item>
    <item quantity="many">%d dias depois de concluído</item>
    <item quantity="other">%d dias depois de concluído</item>
  </plurals>
  <plurals name="num_selected_label">
    <item quantity="one">%1$d/%2$d selecionado</item>
    <item quantity="many">%1$d/%2$d selecionados</item>
    <item quantity="other">%1$d/%2$d selecionados</item>
  </plurals>
  <plurals name="num_episodes">
    <item quantity="one">%d episódio</item>
    <item quantity="many">%d episódios</item>
    <item quantity="other">%d episódios</item>
  </plurals>
  <string name="episode_notification">Notificações de episódios</string>
  <string name="episode_notification_summary">Exibe uma notificação quando um novo episódio for lançado.</string>
  <plurals name="new_episode_notification_message">
    <item quantity="one">%2$s tem um novo episódio</item>
    <item quantity="many">%2$s tem %1$d novos episódios</item>
    <item quantity="other">%2$s tem %1$d novos episódios</item>
  </plurals>
  <plurals name="new_episode_notification_title">
    <item quantity="one">Novo episódio</item>
    <item quantity="many">Novos episódios</item>
    <item quantity="other">Novos episódios</item>
  </plurals>
  <string name="new_episode_notification_group_text">Suas assinaturas têm novos episódios.</string>
  <!--Actions on feeds-->
  <string name="remove_all_inbox_label">Remover tudo da caixa de entrada</string>
  <string name="removed_all_inbox_msg">Tudo removido da caixa de entrada</string>
  <string name="remove_all_inbox_confirmation_msg">Por favor, confirme que você deseja remover tudo da caixa de entrada.</string>
  <string name="multi_select_mark_played_confirmation">Por favor, confirme que você deseja marcar todos os itens selecionados como reproduzidos.</string>
  <string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Por favor, confirme que você deseja marcar todos os itens selecionados como não reproduzidos.</string>
  <string name="show_info_label">Mostrar informação</string>
  <string name="show_feed_settings_label">Exibir configurações do podcast</string>
  <string name="feed_settings_label">Configurações do podcast</string>
  <string name="rename_feed_label">Renomear podcast</string>
  <string name="remove_feed_label">Remover podcast</string>
  <string name="share_label">Compartilhar</string>
  <string name="share_file_label">Compartilhar arquivo</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_msg">Por favor, confirme que você deseja excluir o podcast \"%1$s\", TODOS os seus episódios (incluindo os baixados) e suas estatísticas.</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Por favor, confirme que você deseja remover os podcasts selecionados, TODOS os seus episódios (incluindo os baixados) e suas estatísticas.</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Por favor, confirme que você deseja remover o podcast \"%1$s\" e suas estatísticas. Os arquivos na pasta fonte local não será excluído.</string>
  <string name="feed_remover_msg">Removendo podcast</string>
  <string name="load_complete_feed">Atualizar completamente o podcast</string>
  <string name="multi_select">Seleção múltipla</string>
  <string name="select_all_above">Selecionar tudo acima</string>
  <string name="select_all_below">Selecionar tudo abaixo</string>
  <string name="filtered_label">Filtrado</string>
  <string name="refresh_failed_msg">Não foi possível efetuar a última atualização. Toque para ver mais detalhes.</string>
  <string name="open_podcast">Abrir podcast</string>
  <string name="please_wait_for_data">Por favor, aguarde até que os dados sejam carregados</string>
  <string name="updates_disabled_label">Atualizações desabilitadas</string>
  <plurals name="updated_feeds_batch_label">
    <item quantity="one">%d assinatura atualizada.</item>
    <item quantity="many">%d assinaturas atualizadas.</item>
    <item quantity="other">%d assinaturas atualizadas.</item>
  </plurals>
  <string name="edit_tags">Editar etiquetas</string>
  <string name="add_tag">Adicionar etiqueta</string>
  <string name="rename_tag_label">Renomear etiqueta</string>
  <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">A atualização de podcasts através de dados móveis está desativada nas configurações.\n\nDeseja atualizar mesmo assim?</string>
  <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">Seu aplicativo VPN simula uma rede móvel (conexão mensurada). A atualização de podcasts pela conexão de dados móveis está desativada nas configurações.\n\nDeseja atualizar mesmo assim? Se você deseja que esse problema seja resolvido, entre em contato com os criadores do seu aplicativo de VPN.</string>
  <!--actions on feeditems-->
  <string name="download_label">Download</string>
  <plurals name="downloading_batch_label">
    <item quantity="one">Baixando %d episódio.</item>
    <item quantity="many">Baixando %d episódios.</item>
    <item quantity="other">Baixando %d episódios.</item>
  </plurals>
  <string name="play_label">Reproduzir</string>
  <string name="pause_label">Pausar</string>
  <string name="stream_label">Stream</string>
  <string name="delete_label">Excluir</string>
  <string name="delete_episode_label">Excluir o episódio</string>
  <plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
    <item quantity="one">1 episódio baixado deletado.</item>
    <item quantity="many">%d episódios baixados deletados.</item>
    <item quantity="other">%d episódios baixados foram excluídos.</item>
  </plurals>
  <string name="remove_inbox_label">Remover da caixa de entrada</string>
  <string name="removed_inbox_label">Removido da caixa de entrada</string>
  <string name="mark_read_label">Marcar como reproduzido</string>
  <string name="toggle_played_label">Alternar o estado de reprodução</string>
  <string name="marked_as_played_label">Marcado como reproduzido</string>
  <string name="marked_as_unplayed_label">Marcado como não reproduzido</string>
  <string name="mark_read_no_media_label">Marcar como lido</string>
  <string name="play_this_to_seek_position">Para pular para as posições, você precisa reproduzir o episódio</string>
  <plurals name="marked_read_batch_label">
    <item quantity="one">%d episódio marcado como reproduzido.</item>
    <item quantity="many">%d episódios marcados como reproduzidos.</item>
    <item quantity="other">%d episódios marcados como reproduzidos.</item>
  </plurals>
  <string name="mark_unread_label">Marcar como não reproduzido</string>
  <string name="mark_unread_label_no_media">Marcar como não reproduzido</string>
  <plurals name="marked_unread_batch_label">
    <item quantity="one">%d episódio marcado como não reproduzido.</item>
    <item quantity="many">%d episódios marcados como não reproduzidos.</item>
    <item quantity="other">%d episódios marcados como não reproduzidos.</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_queue_label">Adicionar à fila</string>
  <plurals name="added_to_queue_batch_label">
    <item quantity="one">%d episódio adicionado à fila.</item>
    <item quantity="many">%d episódios adicionados à fila.</item>
    <item quantity="other">%d episódios adicionados à fila.</item>
  </plurals>
  <string name="remove_from_queue_label">Remover da fila</string>
  <plurals name="removed_from_queue_batch_label">
    <item quantity="one">%d episódio removido da fila.</item>
    <item quantity="many">%d episódios removidos da fila.</item>
    <item quantity="other">%d episódios removidos da fila.</item>
  </plurals>
  <plurals name="removed_from_inbox_batch_label">
    <item quantity="one">%d episódio removido da caixa de entrada.</item>
    <item quantity="many">%d episódios removidos da caixa de entrada.</item>
    <item quantity="other"> %d episódios removidos da caixa de entrada.</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_favorite_label">Adicionar aos favoritos</string>
  <string name="remove_from_favorite_label">Remover dos favoritos</string>
  <string name="visit_website_label">Visitar o site</string>
  <string name="skip_episode_label">Pular episódio</string>
  <string name="reset_position">Reiniciar a posição da reprodução</string>
  <string name="no_items_selected">Nenhum item selecionado</string>
  <string name="delete_local_feed_warning_body">A exclusão remove o episódio do AntennaPod e exclui o arquivo de mídia do armazenamento do dispositivo. Ele não pode ser baixado novamente através do AntennaPod.</string>
  <!--Download messages and labels-->
  <string name="download_successful">com sucesso</string>
  <string name="download_pending">Download pendente</string>
  <string name="download_running">Download em execução</string>
  <string name="download_error_details">Detalhes</string>
  <string name="download_log_details_message">%1$s \n\nMotivo técnico: \n%2$s \n\nURL do arquivo:\n%3$s</string>
  <string name="download_error_retrying">Não foi possível baixar \"%1$s\" Será feita uma nova tentativa mais tarde.</string>
  <string name="download_error_not_retrying">Não foi possível baixar \"%1$s\".</string>
  <string name="download_error_tap_for_details">Toque para ver os detalhes.</string>
  <string name="download_error_device_not_found">Dispositivo de armazenamento não encontrado</string>
  <string name="download_error_insufficient_space">Não existe espaço vazio suficiente em seu dispositivo.</string>
  <string name="download_error_http_data_error">Erro de dados HTTP</string>
  <string name="download_error_error_unknown">Erro desconhecido</string>
  <string name="download_error_parser_exception">O servidor de hospedagem do podcast enviou um feed defeituoso.</string>
  <string name="download_error_unsupported_type">Tipo de feed não suportado</string>
  <string name="download_error_unsupported_type_html">O servidor de hospedagem do podcast enviou uma página web e não um podcast.</string>
  <string name="download_error_not_found">O servidor de hospedagem do podcast não conseguiu encontrar o arquivo. Ele pode ter sido excluído.</string>
  <string name="download_error_connection_error">Erro na conexão</string>
  <string name="download_error_no_connection">Nenhuma conexão de rede</string>
  <string name="download_error_unknown_host">Não foi possível encontrar o servidor. Verifique se o endereço foi digitado corretamente e se você tem uma conexão ativa com a Internet.</string>
  <string name="download_error_unauthorized">Erro na autenticação. Certifique-se de que o nome de usuário e a senha estão corretos.</string>
  <string name="download_error_file_type_type">Erro no tipo de arquivo</string>
  <string name="download_error_forbidden">O servidor de hospedagem do podcast se recusa a responder.</string>
  <string name="download_canceled_msg">Download cancelado</string>
  <string name="download_error_wrong_size">A conexão com o servidor foi perdida antes de completar o download</string>
  <string name="download_error_blocked">O download foi bloqueado por outro aplicativo no seu dispositivo (como uma VPN ou bloqueador de anúncios).</string>
  <string name="download_error_certificate">Não foi possível estabelecer uma conexão segura. Isso pode significar que outro aplicativo no seu dispositivo (como uma VPN ou bloqueador de anúncios), bloqueou o download ou que há algo errado com os certificados do servidor.</string>
  <string name="download_report_title">Downloads finalizados com erro(s)</string>
  <string name="download_error_io_error">Erro de IO</string>
  <string name="download_error_request_error">Erro de requisição</string>
  <string name="download_error_db_access">Erro de acesso ao banco de dados</string>
  <plurals name="downloads_left">
    <item quantity="one">%d download restante</item>
    <item quantity="many">%d downloads restantes</item>
    <item quantity="other">%d downloads restantes</item>
  </plurals>
  <string name="download_notification_title_feeds">Atualizando podcasts</string>
  <string name="download_notification_title_episodes">Baixando episódios</string>
  <string name="download_log_title_unknown">Título desconhecido</string>
  <string name="download_type_feed">Feed</string>
  <string name="download_type_media">Arquivo de mídia</string>
  <string name="null_value_podcast_error">Nenhum podcast foi fornecido para ser exibido.</string>
  <string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">O podcast sugerido não tem um link RSS, mas o AntennaPod achou um podcast que pode ser uma correspondência</string>
  <string name="authentication_notification_title">Autenticação requerida</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Confirmar o download utilizando dados móveis</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">A utilização de dados móveis para o download está desabilitada nas configurações. O AntennaPod pode baixar automaticamente o episódio mais tarde, quando o wi-fi estiver disponível.</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">Seu aplicativo de VPN simula uma rede móvel (conexão mensurada). O download via conexão de dados móveis está desativado nas configurações. Caso você deseje que esse problema seja resolvido, entre em contato com os desenvolvedores do seu aplicativo de VPN.</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Baixar mais tarde</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">Baixar assim mesmo</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Confirme a transmissão via dados móveis</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">O streaming pela conexão de dados móveis está desativado nas configurações. Toque para transmitir de qualquer maneira.</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Sempre</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Uma vez</string>
  <!--Mediaplayer messages-->
  <string name="playback_error_generic"><![CDATA[Não foi possível reproduzir o arquivo de mídia.\n\n- Tente excluir e baixar novamente o episódio.\n- Verifique sua conexão de rede e certifique-se de que nenhuma VPN ou página de login esteja bloqueando o acesso.\n- Tente pressionar longamente e compartilhar o \"Endereço de mídia\" com seu navegador para ver se ele pode ser reproduzido lá. Caso contrário, entre em contato com os criadores do podcast.]]></string>
  <string name="no_media_playing_label">Nenhuma mídia em reprodução</string>
  <string name="unknown_media_key">AntennaPod - Chave de mídia desconhecida: %1$d</string>
  <string name="error_file_not_found">Arquivo não encontrado</string>
  <string name="no_media_label">O item não contém um arquivo de mídia</string>
  <!--Queue operations-->
  <string name="lock_queue">Bloquear a fila</string>
  <string name="queue_locked">Fila bloqueada</string>
  <string name="queue_unlocked">Fila desbloqueada</string>
  <string name="queue_lock_warning">Se você bloquear a fila, não poderá mais deslizar ou reorganizar os episódios.</string>
  <string name="checkbox_do_not_show_again">Não mostrar novamente</string>
  <string name="clear_queue_label">Limpar a fila</string>
  <string name="undo">Desfazer</string>
  <string name="move_to_top_label">Mover para o topo</string>
  <string name="move_to_bottom_label">Mover para o fim</string>
  <string name="sort">Ordenar</string>
  <string name="keep_sorted">Manter ordenação</string>
  <string name="date">Data</string>
  <string name="duration">Duração</string>
  <string name="episode_title">Titulo do Episodio</string>
  <string name="feed_title">Título do podcast</string>
  <string name="random">Aleatório</string>
  <string name="smart_shuffle">Embaralhamento inteligente</string>
  <string name="size">Tamanho</string>
  <string name="clear_queue_confirmation_msg">Por favor confirme que você deseja limpar TODOS os episódios da fila</string>
  <string name="time_left_label">Tempo restante:\u0020</string>
  <!--Variable Speed-->
  <string name="speed_presets">Presets</string>
  <string name="preset_already_exists">%1$.2fx foi salvo com um preset.</string>
  <!--Empty list labels-->
  <string name="no_items_header_label">Nenhum episódio na fila</string>
  <string name="no_items_label">Adicione um episódio baixando-o ou mantenha pressionado um episódio e selecione \"Adicionar à fila\".</string>
  <string name="no_shownotes_label">Este episódio não possui notas.</string>
  <string name="no_comp_downloads_head_label">Nenhum episódios baixado</string>
  <string name="no_comp_downloads_label">Você pode baixar episódios na tela de detalhes do podcast.</string>
  <string name="no_log_downloads_head_label">Sem registro de download</string>
  <string name="no_log_downloads_label">Os logs de download aparecerão aqui quando disponíveis.</string>
  <string name="no_history_head_label">Sem Histórico</string>
  <string name="no_history_label">Depois de ouvir um episódio, ele aparecerá aqui.</string>
  <string name="no_all_episodes_head_label">Nenhum Episódio</string>
  <string name="no_all_episodes_label">Quando você adiciona um podcast, os episódios são mostrados aqui.</string>
  <string name="no_all_episodes_filtered_label">Experimente limpar o filtro para ver mais episódios.</string>
  <string name="no_inbox_head_label">Nenhum episódio na caixa de entrada</string>
  <string name="no_inbox_label">Quando chegarem novos episódios, eles serão exibidos aqui. Você pode decidir se tem interesse neles ou não.</string>
  <string name="no_subscriptions_head_label">Nenhuma assinatura</string>
  <string name="no_subscriptions_label">Para assinar um podcast, pressione o ícone de adição abaixo.</string>
  <!--Preferences-->
  <string name="project_pref">Projeto</string>
  <string name="synchronization_pref">Sincronização</string>
  <string name="synchronization_sum">Sincronizar com outros dispositivos</string>
  <string name="automation">Automação</string>
  <string name="download_pref_details">Detalhes</string>
  <string name="import_export_pref">Importar/Exportar</string>
  <string name="import_export_search_keywords">backup, cópia, restore, restaurar</string>
  <string name="appearance">Aparência</string>
  <string name="external_elements">Elementos externos</string>
  <string name="interruptions">Interrupções</string>
  <string name="playback_control">Controle de reprodução</string>
  <string name="reassign_hardware_buttons">Reassociar os botões físicos</string>
  <string name="preference_search_hint">Procurar...</string>
  <string name="preference_search_no_results">Nenhum resultado</string>
  <string name="preference_search_clear_history">Limpar histórico</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_title">Limpeza de episódios</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_summary">Episódios que devem ser elegíveis para remoção, caso o \"Download automático\" necessite de espaço para novos episódios</string>
  <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Pausar a reprodução quando o fone de ouvido ou o bluetooth forem desconectados</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Retomar a reprodução quando os fones de ouvido forem reconectados</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Retomar a reprodução quando o bluetooth reconectar</string>
  <string name="pref_hardware_forward_button_title">Botão avançar</string>
  <string name="pref_hardware_forward_button_summary">Personaliza o comportamento do botão avançar</string>
  <string name="pref_hardware_previous_button_title">Botão anterior</string>
  <string name="pref_hardware_previous_button_summary">Personaliza o comportamento do botão anterior</string>
  <string name="button_action_fast_forward">Avanço rápido </string>
  <string name="button_action_rewind">Retroceder</string>
  <string name="button_action_skip_episode">Pular episódio</string>
  <string name="button_action_restart_episode">Reiniciar o episódio</string>
  <string name="pref_followQueue_sum">Pular para o próximo item da fila ao completar a reprodução</string>
  <string name="pref_auto_delete_sum">Excluir o episódio ao completar a reprodução</string>
  <string name="pref_auto_delete_title">Exclusão automática</string>
  <string name="pref_auto_local_delete_title">Exclusão automática das pastas locais</string>
  <string name="pref_auto_local_delete_sum">Incluir pastas locais na funcionalidade de exclusão automática</string>
  <string name="pref_auto_local_delete_dialog_body">Observe que, para pastas locais, isso removerá episódios do AntennaPod e excluirá seus arquivos de mídia do armazenamento interno. Eles não poderão ser baixados novamente pelo AntennaPod. Deseja ativar a exclusão automática?</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Marcar episódios como reproduzidos mesmo que ainda restem alguns segundos de reprodução</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Marcação inteligente quando reproduzido</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Mantém os episódios quando eles forem pulados</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Manter episódios ignorados</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Mantém os episódios quando eles estiverem marcados como favoritos</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Manter episódios favoritos</string>
  <string name="playback_pref">Reprodução</string>
  <string name="playback_pref_sum">Controles de fone de ouvido, intervalos para saltar, Fila</string>
  <string name="downloads_pref">Downloads</string>
  <string name="downloads_pref_sum">Intervalo de atualização, dados móveis, download automático, exclusão automática</string>
  <string name="feed_refresh_title">Atualizar podcasts</string>
  <string name="feed_refresh_sum">Especifica o intervalo em que o AntennaPod procura por novos episódios automaticamente</string>
  <string name="feed_refresh_never">Nunca</string>
  <string name="feed_every_hour">A cada hora</string>
  <string name="feed_every_2_hours">A cada 2 horas</string>
  <string name="feed_every_4_hours">A cada 4 horas</string>
  <string name="feed_every_8_hours">A cada 8 horas</string>
  <string name="feed_every_12_hours">A cada 12 horas</string>
  <string name="feed_every_24_hours">Todo dia</string>
  <string name="feed_every_72_hours">A cada 3 dias</string>
  <string name="pref_followQueue_title">Reprodução contínua</string>
  <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Fones de ouvido ou Bluetooth desconectado</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Reconexão dos fones de ouvido</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Reconectar bluetooth</string>
  <string name="pref_stream_over_download_title">Preferir streaming</string>
  <string name="pref_stream_over_download_sum">Exibe o botão de transmissão ao invés do botão de download nas listas</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_title">Atualização usando dados móveis</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_sum">Selecione o que deve ser permitido na conexão de dados móveis</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_refresh">Atualizar podcast</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_images">Imagens de capa</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Download automático</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Download de episódios</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_streaming">Streaming</string>
  <string name="user_interface_label">Interface do usuário </string>
  <string name="user_interface_sum">Aparência, assinaturas, tela de bloqueio</string>
  <string name="pref_black_theme_title">Preto total</string>
  <string name="pref_black_theme_message">Utiliza o preto total no tema escuro</string>
  <string name="pref_tinted_theme_title">Cores dinâmicas</string>
  <string name="pref_tinted_theme_message">Adapta as cores do aplicativo baseado na imagem de fundo</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_title">Definir os itens do menu de navegação</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Define quais itens aparecem na gaveta de navegação</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Configurar a ordem das inscrições</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Mudar a ordem de suas assinaturas</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Configurar o contador de assinaturas</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Altera a informação exibida pelo contador de assinaturas. Também afeta a ordenação das assinaturas caso a \'Ordem das assinaturas\' esteja definida como \'Contador\'.</string>
  <string name="pref_automatic_download_title">Download automático</string>
  <string name="pref_automatic_download_sum">Configura o download automático de episódios</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Habilitar filtro Wi-Fi</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Permitir download automático somente pelas redes Wi-Fi selecionadas.</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Baixar enquanto não está carregando</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Permitir download automático enquanto a bateria não está carregando</string>
  <string name="pref_episode_cache_title">Cache de episódios</string>
  <string name="pref_episode_cache_summary">Número total de episódios baixados em cache no dispositivo. O download automático será suspenso se esse número for atingido.</string>
  <string name="pref_episode_cover_title">Usar a capa do episódio</string>
  <string name="pref_episode_cover_summary">Usa a capa específica do episódio em listas, sempre que disponível. Se desmarcada, o aplicativo sempre usará a imagem de capa do podcast.</string>
  <string name="pref_show_remain_time_title">Mostrar o tempo restante</string>
  <string name="pref_show_remain_time_summary">Exibe o tempo restante dos episódios, quando marcado. Se estiver desmarcado, exibe a duração total dos episódios.</string>
  <string name="pref_theme_title_automatic">Automático</string>
  <string name="pref_theme_title_light">Claro</string>
  <string name="pref_theme_title_dark">Escuro</string>
  <string name="pref_episode_cache_unlimited">Ilimitado</string>
  <string name="pref_playback_speed_sum">Personalize as velocidades disponíveis para reprodução de áudio.</string>
  <string name="pref_feed_playback_speed_sum">A velocidade a ser usada ao iniciar a reprodução de áudio para episódios neste podcast</string>
  <string name="pref_feed_skip">Pular automaticamente</string>
  <string name="pref_feed_skip_sum">Pule as introduções e os créditos finais.</string>
  <string name="pref_feed_skip_ending">Pular últimos</string>
  <string name="pref_feed_skip_intro">Pular primeiros</string>
  <string name="pref_feed_skip_ending_toast">Pulou últimos %d segundos</string>
  <string name="pref_feed_skip_intro_toast">Pulou os primeiros %d segundos</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Ajuste as informações da mídia para a velocidade de reprodução</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">A posição e a duração exibidas são adaptadas à velocidade de reprodução</string>
  <string name="pref_fast_forward">Intervalo de tempo do avanço rápido</string>
  <string name="pref_fast_forward_sum">Personaliza quantos segundos avançar quando o botão avanço rápido for clicado</string>
  <string name="pref_rewind">Intervalo de tempo do retrocesso</string>
  <string name="pref_rewind_sum">Personaliza quantos segundos voltar quando o botão retroceder for clicado</string>
  <string name="pref_expandNotify_title">Prioridade de notificação alta</string>
  <string name="pref_expandNotify_sum">Isso normalmente expande a notificação para exibir os botões de reprodução.</string>
  <string name="pref_persistNotify_title">Controles de reprodução persistentes</string>
  <string name="pref_persistNotify_sum">Mantém os controles de notificação e tela de bloqueio quando a reprodução estiver pausada</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error_exact">Você deve selecionar exatamente dois itens</string>
  <string name="pref_full_notification_buttons_title">Configurar os botões de notificação</string>
  <string name="pref_full_notification_buttons_sum">Define os botões na notificação de reprodução</string>
  <string name="pref_enqueue_location_title">Localização na fila</string>
  <string name="pref_enqueue_location_sum">Adicionar episódios para: %1$s</string>
  <string name="enqueue_location_back">Final</string>
  <string name="enqueue_location_front">Início</string>
  <string name="enqueue_location_after_current">Depois do episódio atual</string>
  <string name="enqueue_location_random">Aleatório</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Desabilitado</string>
  <string name="documentation_support">Documentação &amp; suporte</string>
  <string name="visit_user_forum">Fórum de usuários</string>
  <string name="bug_report_title">Reportar um bug</string>
  <string name="open_bug_tracker">Abrir registro de bugs</string>
  <string name="copy_to_clipboard">Copiar para clipboard</string>
  <string name="copied_to_clipboard">Copiado para clipboard</string>
  <string name="pref_proxy_title">Proxy</string>
  <string name="pref_proxy_sum">Configura um proxy da rede</string>
  <string name="pref_no_browser_found">Não foi encontrado nenhum navegador web.</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Enfileirar os baixados</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Adiciona episódios baixados à fila</string>
  <string name="pref_skip_silence_title">Pular silêncio no áudio</string>
  <string name="behavior">Comportamento</string>
  <string name="pref_default_page">Página inicial</string>
  <string name="pref_default_page_sum">Tela que é aberta ao iniciar o AntennaPod</string>
  <string name="pref_back_button_opens_drawer">O botão voltar abre o menu</string>
  <string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">Abre o menu de navegação ao pressionar o botão voltar na página inicial</string>
  <string name="remember_last_page">Lembrar a última página</string>
  <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Excluir os removidos da fila</string>
  <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Remove automaticamente um episódio da fila quando ele é excluído.</string>
  <string name="pref_filter_feed_title">Filtro de assinaturas</string>
  <string name="pref_filter_feed_sum">Filtra suas assinaturas no menu de navegação e na tela de assinaturas</string>
  <string name="subscriptions_are_filtered">Assinaturas estão filtradas.</string>
  <string name="subscriptions_counter_greater_zero">Contador maior que zero</string>
  <string name="auto_downloaded">Download automático</string>
  <string name="not_auto_downloaded">Download não automático</string>
  <string name="kept_updated">Mantido atualizado</string>
  <string name="not_kept_updated">Não atualizado</string>
  <string name="new_episode_notification_enabled">Notificação habilitada</string>
  <string name="new_episode_notification_disabled">Notificação desabilitada</string>
  <string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Essa configuração é única para cada podcast. Você pode alterá-la abrindo a página do podcast.</string>
  <string name="pref_contribute">Contribuir</string>
  <string name="pref_show_subscription_title">Exibir o título da assinatura</string>
  <string name="pref_show_subscription_title_summary">Mostra o título da assinatura abaixo da imagem da capa</string>
  <string name="pref_new_episodes_action_title">Ação para novos episódios</string>
  <string name="pref_new_episodes_action_sum">Ação que deve ser executada para novos episódios</string>
  <!--About screen-->
  <string name="about_pref">Sobre</string>
  <string name="antennapod_version">Versão do AntennaPod</string>
  <string name="contributors">Contribuidores</string>
  <string name="contributors_summary">Todos podem ajudar a tornar o AntennaPod melhor - com código, traduções ou ajudando os usuários em nosso fórum</string>
  <string name="developers">Desenvolvedores</string>
  <string name="translators">Tradutores</string>
  <string name="special_thanks">Agradecimentos especiais</string>
  <string name="privacy_policy">Política de privacidade</string>
  <string name="licenses">Licenças</string>
  <string name="licenses_summary">O AntennaPod usa outros ótimos softwares</string>
  <!--Search-->
  <string name="search_status_no_results">Nenhum resultado encontrado</string>
  <string name="type_to_search">Digite a consulta a ser pesquisada</string>
  <string name="search_label">Pesquisar</string>
  <string name="no_results_for_query">Nenhum resultado para \"%1$s\"</string>
  <string name="search_online">Pesquisar online</string>
  <!--Synchronization-->
  <string name="sync_status_started">Sincronização iniciada</string>
  <string name="sync_status_episodes_upload">Enviando alterações de episódio...</string>
  <string name="sync_status_episodes_download">Baixando alterações de episódio…</string>
  <string name="sync_status_upload_played">Enviando status de reprodução...</string>
  <string name="sync_status_subscriptions">Sincronizando assinaturas...</string>
  <string name="sync_status_wait_for_downloads">Esperando os downloads terminarem...</string>
  <string name="sync_status_success">Sincronização bem sucedida</string>
  <string name="sync_status_error">Falha na sincronização</string>
  <!--import and export-->
  <string name="import_export_summary">Move as assinaturas e a fila para outro dispositivo</string>
  <string name="database">Banco de dados</string>
  <string name="opml">OPML</string>
  <string name="html">HTML</string>
  <string name="html_export_summary">Exibe suas assinaturas para um amigo</string>
  <string name="opml_export_summary">Transfere suas assinaturas para outro aplicativo de podcast</string>
  <string name="opml_import_summary">Importa suas assinaturas de outro aplicativo de podcast</string>
  <string name="database_export_summary">Transfere as assinaturas, os episódios ouvidos e a fila para o AntennaPod em outro dispositivo</string>
  <string name="database_import_summary">Importa o banco de dados AntennaPod de outro dispositivo</string>
  <string name="opml_import_label">Importação de OPML</string>
  <string name="opml_add_podcast_label">Importar lista de podcasts (OPML)</string>
  <string name="opml_reader_error">Ocorreu um erro durante a leitura do arquivo. Certifique-se de que selecionou um arquivo OPML e que o mesmo seja válido.</string>
  <string name="opml_import_error_no_file">Nenhum arquivo selecionado!</string>
  <string name="select_all_label">Selecionar todos</string>
  <string name="deselect_all_label">Remover seleção</string>
  <string name="opml_export_label">Exportar OPML</string>
  <string name="html_export_label">Exportar HTML</string>
  <string name="database_export_label">Exportação do banco de dados</string>
  <string name="automatic_database_export_label">Exportação automática de banco de dados</string>
  <string name="automatic_database_export_summary">Cria um backup do banco de dados do AntennaPod a cada 3 dias. Mantém apenas os 5 backups mais recentes.</string>
  <string name="automatic_database_export_error">Ocorreu um erro durante o backup automático de banco de dados</string>
  <string name="database_import_label">Importação do banco de dados</string>
  <string name="database_import_warning">A importação de um banco de dados substituirá todas as suas assinaturas atuais e histórico de reprodução. Você deve exportar seu banco de dados atual como um backup. Você quer substituir?</string>
  <string name="please_wait">Por favor aguarde...</string>
  <string name="export_error_label">Erro na exportação</string>
  <string name="export_success_title">Exportado com sucesso</string>
  <string name="opml_import_ask_read_permission">É necessário acesso ao armazenamento externo para ler o arquivo OPML</string>
  <string name="successful_import_label">Importação bem sucedida</string>
  <string name="import_ok">Por favor, pressione OK para reiniciar o AntennaPod</string>
  <string name="import_no_downgrade">Este banco de dados foi exportado com uma versão mais recente do AntennaPod. Sua instalação atual ainda não sabe como lidar com este arquivo.</string>
  <string name="favorites_export_label">Exportar favoritos</string>
  <string name="favorites_export_summary">Exportar favoritos salvos para arquivo</string>
  <!--Sleep timer-->
  <string name="set_sleeptimer_label">Configura desligamento automático</string>
  <string name="disable_sleeptimer_label">Desabilita desligamento automático</string>
  <string name="extend_sleep_timer_label">+%d min</string>
  <string name="sleep_timer_always">Sempre</string>
  <string name="sleep_timer_label">Desligamento automático</string>
  <string name="time_dialog_invalid_input">Entrada inválida, a duração precisa ser um número inteiro</string>
  <string name="shake_to_reset_label">Agite para reiniciar</string>
  <string name="timer_vibration_label">Vibrar um pouco antes do fim</string>
  <string name="time_seconds">segundos</string>
  <string name="time_minutes">minutos</string>
  <string name="time_hours">horas</string>
  <plurals name="time_seconds_quantified">
    <item quantity="one">1 segundo</item>
    <item quantity="many">%d segundos</item>
    <item quantity="other">%d segundos</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_minutes_quantified">
    <item quantity="one">1 minuto</item>
    <item quantity="many">%d minutos</item>
    <item quantity="other">%d minutos</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_hours_quantified">
    <item quantity="one">1 hora</item>
    <item quantity="many">%d horas</item>
    <item quantity="other">%d horas</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_days_quantified">
    <item quantity="one">1 dia</item>
    <item quantity="many">%d dias</item>
    <item quantity="other">%d dias</item>
  </plurals>
  <string name="auto_enable_label">Ativar o temporizador automaticamente ao pressionar reproduzir</string>
  <string name="auto_enable_label_with_times">Ativar automaticamente o temporizador ao pressionar reproduzir entre %1$s e %2$s</string>
  <string name="auto_enable_change_times">Alterar intervalo</string>
  <string name="sleep_timer_enabled_label">Temporizador habilitado</string>
  <!--Synchronisation-->
  <string name="synchronization_choose_title">Escolha o serviço de sincronização</string>
  <string name="synchronization_summary_unchoosen">Você pode escolher entre vários serviços para sincronizar suas assinaturas e o estado de reprodução dos episódios</string>
  <string name="dialog_choose_sync_service_title">Escolher o serviço de sincronização</string>
  <string name="gpodnet_description">Gpodder.net é um serviço de código aberto para sincronização de podcasts que você pode instalar em seu próprio servidor. Gpodder.net é um serviço independente do projeto AntennaPod.</string>
  <string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync é um aplicativo Nextcloud de código aberto que você pode instalar facilmente em seu próprio servidor. O aplicativo é independente do projeto AntennaPod.</string>
  <string name="synchronization_host_explanation">Você pode escolher seu próprio servidor de sincronização. Assim que identificar o seu servidor de sincronização preferido, por favor, digite aqui o endereço.</string>
  <string name="synchronization_host_label">Endereço do servidor</string>
  <string name="proceed_to_login_butLabel">Ir para o login</string>
  <string name="synchronization_nextcloud_authenticate_browser">Conceda o acesso necessário através do navegador web e retorne ao AntennaPod.</string>
  <string name="gpodnetauth_login_butLabel">Login</string>
  <string name="synchronization_credentials_explanation">Por favor, forneça as credenciais da sua conta no servidor de sincronização.</string>
  <string name="gpodnetauth_encryption_warning">A senha e os dados não são criptografados!</string>
  <string name="username_label">Nome do usuário</string>
  <string name="password_label">Senha</string>
  <string name="synchronization_login_butLabel">Autenticação</string>
  <string name="synchronization_selectDevice_explanation">Por favor, selecione o dispositivo que você criou no servidor de sincronização ou crie um novo.</string>
  <string name="gpodnetauth_device_name">Nome do dispositivo</string>
  <string name="gpodnetauth_device_name_default">AntennaPod em %1$s</string>
  <string name="gpodnetauth_existing_devices">Dispositivos existentes</string>
  <string name="gpodnetauth_create_device">Criar dispositivo</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_descr">Parabéns! Sua conta gpodder.net agora está conectada ao seu dispositivo. O AntennaPod irá, daqui em diante, sincronizar automaticamente assinaturas do seu dispositivo com sua conta gpodder.net.</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Iniciar sincronização agora</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Alterar informações de login</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Alterar informações de login da sua conta gpodder.net</string>
  <string name="synchronization_sync_changes_title">Sincronizar agora</string>
  <string name="synchronization_sync_summary">Sincroniza as assinaturas e as alterações na situação dos episódios</string>
  <string name="synchronization_full_sync_title">Forçar sincronização completa</string>
  <string name="synchronization_force_sync_summary">Sincronize novamente todas as assinaturas e a situação dos episódios</string>
  <string name="synchronization_logout">Encerrar sessão</string>
  <string name="synchronization_login_status"><![CDATA[Autenticado como <i>%1$s</i> em <i>%2$s</i>. <br/><br/>Você pode escolher seu serviço de sincronização novamente assim que encerrar a sessão]]></string>
  <string name="pref_synchronization_logout_toast">A sessão foi encerrada com sucesso</string>
  <string name="gpodnetsync_error_title">gpodder.net: erro de sincronização</string>
  <string name="gpodnetsync_error_descr">Ocorreu um erro durante a sincronização:\u0020</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Sucesso</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Falhou</string>
  <string name="gpodnetsync_username_characters_error">Os nomes de usuário podem conter apenas letras, dígitos, hifens e sublinhados.</string>
  <!--Directory chooser-->
  <string name="choose_data_directory">Escolha a pasta de dados</string>
  <string name="choose_data_directory_message">Por favor escolha a raiz da sua pasta de dados. O AntennaPod criará os subdiretórios apropriados.</string>
  <string name="choose_data_directory_available_space">%1$s de %2$s livre(s)</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Pause a reprodução em vez de abaixar o volume quando outro aplicativo reproduzir sons</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pausa nas interrupções</string>
  <!--Rating dialog-->
  <string name="rating_tagline">Desde %1$s, você reproduziu %2$s%3$d%4$s horas de podcasts.</string>
  <string name="rating_contribute_label">Gostaria de ajudar? Pode ajudar na tradução, no suporte, no design ou no código. Nós adoraríamos poder contar com você!</string>
  <string name="rating_contribute_button">Descobrir formas de contribuir</string>
  <string name="rating_volunteers_label">AntennaPod é desenvolvido por voluntários, durante o seu tempo livre. Nós adoraríamos se você demonstrasse sua satisfação com o nosso trabalho deixando uma boa avaliação.</string>
  <string name="rating_rate">Avalie o AntennaPod</string>
  <string name="rating_later">Mais tarde</string>
  <!--Online feed view-->
  <string name="subscribe_label">Assinar</string>
  <string name="subscribing_label">Assinando...</string>
  <string name="preview_episode">Pré-visualizar</string>
  <string name="stop_preview">Parar pré-visualização</string>
  <!--Content descriptions for image buttons-->
  <string name="toolbar_back_button_content_description">Voltar</string>
  <string name="rewind_label">Retroceder</string>
  <string name="fast_forward_label">Avançar</string>
  <string name="increase_speed">Aumentar velocidade</string>
  <string name="decrease_speed">Diminuir velocidade</string>
  <string name="media_type_video_label">Vídeo</string>
  <string name="status_downloading_label">O episódio está sendo baixado</string>
  <string name="in_queue_label">Na fila</string>
  <string name="is_favorite_label">Marcado como favorito</string>
  <string name="is_inbox_label">Na caixa de entrada</string>
  <string name="is_played">Reproduzido</string>
  <string name="load_next_page_label">Carregar a próxima página</string>
  <string name="position">Posição: %1$s</string>
  <string name="remaining_time">Tempo restante: %1$s</string>
  <string name="apply_action">Aplicar ação</string>
  <string name="play_chapter">Reproduzir o capítulo</string>
  <string name="prev_chapter">Capítulo anterior</string>
  <string name="next_chapter">Próximo capítulo</string>
  <string name="shuffle_suggestions">Sugestões de embaralhamento</string>
  <string name="add_preset">Adicionar pré-definições</string>
  <!--Feed settings/information screen-->
  <string name="authentication_label">Autenticação</string>
  <string name="authentication_descr">Altera seu nome de usuário e sua senha para este podcast e seus episódios.</string>
  <string name="feed_tags_label">Etiquetas</string>
  <string name="feed_tags_summary">Altere as etiquetas deste podcast para ajudar a organizar suas assinaturas</string>
  <string name="feed_folders_include_root">Exibir este podcast na lista principal</string>
  <string name="multi_feed_common_tags_info">São exibidas somente as etiquetas comuns a todas as assinaturas selecionadas. As outras etiquetas não são afetadas.</string>
  <string name="auto_download_settings_label">Configurações do download automático</string>
  <string name="episode_filters_label">Filtro de episódios</string>
  <string name="episode_filters_description">Lista de termos utilizados para decidir se um episódio deve ser incluído ou excluído no download automático</string>
  <string name="add_term">Adicionar termo</string>
  <string name="exclude_terms">Excluir episódios que possuam qualquer um dos termos abaixo</string>
  <string name="include_terms">Incluir apenas os episódios que possuam qualquer um dos termos abaixo</string>
  <string name="exclude_episodes_shorter_than">Excluir episódios mais curtos que</string>
  <string name="keep_updated">Manter atualizado</string>
  <string name="keep_updated_summary">Incluir este podcast ao atualizar (automaticamente) todos os podcasts</string>
  <string name="auto_download_disabled_globally">O download automático está desativado nas configurações principais do AntennaPod</string>
  <string name="statistics_time_played">Tempo de reprodução:</string>
  <string name="statistics_total_duration">Duração total (estimada):</string>
  <string name="statistics_episodes_on_device">Episódios no dispositivo:</string>
  <string name="statistics_space_used">Espaço utilizado:</string>
  <string name="statistics_episodes_started_total">Episódios iniciados/total:</string>
  <string name="statistics_expected_next_episode">Próximo episódio esperado para:</string>
  <string name="statistics_expected_next_episode_any_day">A qualquer momento</string>
  <string name="statistics_expected_next_episode_unknown">Desconhecido</string>
  <string name="statistics_view_all">Visualização para todos os podcasts »</string>
  <string name="edit_url_menu">Editar URL do feed</string>
  <string name="edit_url_confirmation_msg">Alterar o endereço RSS pode facilmente quebrar o estado da reprodução e a listagem de episódios do podcast. Nós NÃO recomendamos a alteração e NÃO forneceremos suporte caso algo dê errado. Este processo não pode ser desfeito. A assinatura danificada NÃO pode ser reparada com a alteração para o endereço original. É recomendável fazer um backup antes de prosseguir.</string>
  <!--Podcast release schedules-->
  <string name="release_schedule_daily">diariamente</string>
  <string name="release_schedule_weekdays">em dias úteis</string>
  <string name="release_schedule_weekly">semanalmente</string>
  <string name="release_schedule_biweekly">a cada duas semanas</string>
  <string name="release_schedule_monthly">mensalmente</string>
  <string name="release_schedule_monday">seg</string>
  <string name="release_schedule_tuesday">ter</string>
  <string name="release_schedule_wednesday">qua</string>
  <string name="release_schedule_thursday">qui</string>
  <string name="release_schedule_friday">sex</string>
  <string name="release_schedule_saturday">sáb</string>
  <string name="release_schedule_sunday">dom</string>
  <!--AntennaPodSP-->
  <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Importando assinaturas de aplicativos de finalidade única...</string>
  <!--Add podcast fragment-->
  <string name="search_podcast_hint">Procurar podcast...</string>
  <string name="search_itunes_label">Pesquisar no Apple Podcasts</string>
  <string name="search_podcastindex_label">Pesquisar no Podcast Index</string>
  <string name="search_fyyd_label">Pesquisar em fyyd</string>
  <string name="advanced">Avançado</string>
  <string name="add_podcast_by_url">Adicionar o podcast usando um endereço RSS</string>
  <string name="discover">Descobrir</string>
  <string name="discover_hide">Esconder</string>
  <string name="discover_is_hidden">Você selecionou esconder sugestões.</string>
  <string name="discover_more">mais »</string>
  <string name="discover_powered_by_itunes">Sugestões por Apple Podcasts</string>
  <string name="discover_confirm">Exibir sugestões</string>
  <string name="search_powered_by">Resultados por %1$s</string>
  <string name="select_country">Selecione o país</string>
  <!--Local feeds-->
  <string name="add_local_folder">Adicionar pasta local</string>
  <string name="local_folder">Pasta local</string>
  <string name="reconnect_local_folder">Reconectar pasta local</string>
  <string name="reconnect_local_folder_warning">Em caso de negação de permissão, você pode usar isso para se reconectar exatamente à mesma pasta. Não selecione outra pasta.</string>
  <string name="local_feed_description">Este podcast virtual foi criado adicionando uma pasta ao AntennaPod.</string>
  <string name="unable_to_start_system_file_manager">Incapaz de iniciar o gerenciador de arquivos do sistema</string>
  <string name="filter">Filtrar</string>
  <string name="hide_is_favorite_label">É favorito</string>
  <string name="not_favorite">Não favorito</string>
  <string name="hide_downloaded_episodes_label">Baixado</string>
  <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">Não baixado</string>
  <string name="queued_label">Enfileirado</string>
  <string name="not_queued_label">Não enfileirado</string>
  <string name="has_media">Possui mídia</string>
  <string name="no_media">Nenhuma media</string>
  <string name="hide_paused_episodes_label">Pausado</string>
  <string name="not_paused">Não pausado</string>
  <string name="hide_played_episodes_label">Reproduzido</string>
  <string name="not_played">Não tocado</string>
  <string name="filename">Nome do arquivo</string>
  <!--Share episode dialog-->
  <string name="share_playback_position_dialog_label">Incluir a posição da reprodução</string>
  <string name="share_dialog_episode_website_label">Webpage do episódio</string>
  <string name="share_dialog_for_social">Mensagem social</string>
  <string name="share_dialog_media_address">Endereço da mídia</string>
  <string name="share_dialog_media_file_label">Arquivo de media</string>
  <string name="share_starting_position_label">Iniciando em</string>
  <!--Audio controls-->
  <string name="audio_controls">Controles de áudio</string>
  <string name="playback_speed">Velocidade da reprodução</string>
  <string name="player_switch_to_audio_only">Trocar para apenas áudio</string>
  <!--proxy settings-->
  <string name="proxy_type_label">Tipo</string>
  <string name="host_label">Servidor</string>
  <string name="port_label">Porta</string>
  <string name="optional_hint">(Opcional)</string>
  <string name="proxy_test_label">Testar</string>
  <string name="proxy_checking">Verificando...</string>
  <string name="proxy_test_successful">Teste realizado com sucesso</string>
  <string name="proxy_test_failed">Falha no teste</string>
  <string name="proxy_host_empty_error">O servidor não pode estar em branco</string>
  <string name="proxy_host_invalid_error">O servidor não é um endereço IP ou domínio válidos</string>
  <string name="proxy_port_invalid_error">Porta inválida</string>
  <!--Subscriptions fragment-->
  <string name="subscription_num_columns">Número de colunas</string>
  <!--Notification channels-->
  <string name="notification_group_errors">Erros</string>
  <string name="notification_group_news">Novidades</string>
  <string name="notification_channel_user_action">Ação necessária</string>
  <string name="notification_channel_user_action_description">Exibido caso uma ação seja necessária, por exemplo, se você tiver que digitar uma senha.</string>
  <string name="notification_channel_downloading">Baixando</string>
  <string name="notification_channel_downloading_description">Exibido enquanto estiver baixando.</string>
  <string name="notification_channel_playing">Reproduzindo agora</string>
  <string name="notification_channel_playing_description">Permite controlar a reprodução. Essa é a principal notificação vista ao reproduzir um podcast.</string>
  <string name="notification_channel_download_error">Não foi possível fazer o download</string>
  <string name="notification_channel_download_error_description">Exibido quando ocorrerem erros no download ou na atualização do feed.</string>
  <string name="notification_channel_sync_error">Não foi possível sincronizar</string>
  <string name="notification_channel_sync_error_description">Exibido quando a sincronização com o gpodder falhar.</string>
  <string name="notification_channel_new_episode">Novo episódio</string>
  <string name="notification_channel_new_episode_description">Exibido quando for encontrado um novo episódio de um podcast, quando as notificações estiverem habilitadas</string>
  <!--Widget settings-->
  <string name="widget_settings">Configurações de widgets</string>
  <string name="widget_create_button">Criar widget</string>
  <string name="widget_opacity">Opacidade</string>
  <!--On-Demand configuration-->
  <string name="on_demand_config_setting_changed">Configuração atualizada com sucesso</string>
  <string name="on_demand_config_stream_text">Parece que você faz muito stream. Quer que as listas de episódios mostrem botões de stream?</string>
  <string name="on_demand_config_download_text">Parece que você faz muitos downloads. Quer que as listas de episódios mostrem botões de download?</string>
  <string name="shortcut_subscription_label">Atalho da assinatura</string>
  <string name="shortcut_select_subscription">Selecione a assinatura</string>
  <string name="add_shortcut">Adicionar atalho</string>
</resources>