diff options
Diffstat (limited to 'core/src/main/res/values-sk/strings.xml')
-rw-r--r-- | core/src/main/res/values-sk/strings.xml | 284 |
1 files changed, 254 insertions, 30 deletions
diff --git a/core/src/main/res/values-sk/strings.xml b/core/src/main/res/values-sk/strings.xml index 1ce600142..bef5cae81 100644 --- a/core/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/core/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -6,27 +6,35 @@ <string name="statistics_label">Štatistiky</string> <string name="add_feed_label">Pridať podcast</string> <string name="episodes_label">Epizódy</string> + <string name="queue_label">Poradie</string> <string name="all_episodes_short_label">Všetko</string> <string name="new_episodes_label">Nové</string> <string name="favorite_episodes_label">Obľúbené</string> <string name="new_label">Nové</string> <string name="settings_label">Nastavenia</string> - <string name="downloads_label">Preberanie</string> + <string name="downloads_label">Sťahovanie</string> + <string name="open_autodownload_settings">Otvoriť nastavenia</string> <string name="downloads_completed_label">Dokončené</string> <string name="downloads_log_label">Záznam</string> <string name="subscriptions_label">Odbery</string> <string name="subscriptions_list_label">Zoznam odberov</string> - <string name="cancel_download_label">Zrušiť preberanie</string> + <string name="cancel_download_label">Zrušiť sťahovanie</string> <string name="playback_history_label">História prehrávania</string> <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string> <string name="episode_cache_full_title">Vyrovnávacia pamäť epizód je plná</string> <string name="episode_cache_full_message">Bol dosiahnutý prednastavený limit veľkosti vyrovnávacej pamäte epizód. Veľkosť vyrovnávacej pamäte môžete zmeniť v Nastaveniach.</string> <string name="playback_statistics_label">Prehrávanie</string> - <string name="download_statistics_label">Preberania</string> + <string name="download_statistics_label">Sťahovania</string> <string name="notification_pref_fragment">Oznámenia</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">\"%1$s\" nebol nájdený</string> <!--SwipeActions--> + <string name="swipeactions_label">Potiahnutia</string> + <string name="swipeactions_summary">Zvoľte akcie po potiahnutí epizódy v zozname</string> + <string name="swipe_right">Potiahnutie vpravo</string> + <string name="swipe_left">Potiahnutie vľavo</string> + <string name="enable_swipeactions">Povoliť potiahnutia pre túto obrazovku</string> + <string name="change_setting">Zmeniť</string> <!--Statistics fragment--> <string name="total_time_listened_to_podcasts">Celkový čas prehrávaných podcastov:</string> <string name="statistics_details_dialog">%1$d z %2$d epizód sa začala prehrávať.\n\nPrehrávané %3$s z %4$s.</string> @@ -71,6 +79,8 @@ <string name="no">Nie</string> <string name="reset">Vynulovať</string> <string name="url_label">Odkaz</string> + <string name="support_funding_label">Podporiť</string> + <string name="support_podcast">Podporiť tento podcast</string> <string name="error_label">Chyba</string> <string name="error_msg_prefix">Vyskytla sa chyba:</string> <string name="refresh_label">Obnoviť</string> @@ -78,28 +88,32 @@ <string name="chapters_label">Kapitoly</string> <string name="chapter_duration">Trvanie: %1$s</string> <string name="description_label">Popis</string> + <string name="shownotes_label">Poznámky</string> + <string name="shownotes_contentdescription">potiahnuť hore pre čítanie poznámok</string> <string name="episodes_suffix">\u0020epizódy</string> <string name="close_label">Ukončiť</string> <string name="retry_label">Skúsiť znova</string> <string name="auto_download_label">Pridať do automatického sťahovania</string> <string name="auto_delete_label">Automaticky vymazať epizódu</string> <string name="feed_volume_reduction">Redukcia hlasitosti</string> + <string name="feed_volume_reduction_summary">Znížiť hlasitosť pre epizódy tohoto podcastu: 1%1$s</string> <string name="feed_volume_reduction_off">Vypnutá</string> <string name="feed_volume_reduction_light">Slabá</string> <string name="feed_volume_reduction_heavy">Silná</string> - <string name="parallel_downloads">%1$d súbežné preberania</string> + <string name="parallel_downloads">%1$d súbežné sťahovania</string> <string name="feed_auto_download_global">Globálne predvolené</string> <string name="feed_auto_download_always">Vždy</string> <string name="feed_auto_download_never">Nikdy</string> <string name="send_label">Poslať...</string> <string name="episode_cleanup_never">Nikdy</string> + <string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Ak nie je medzi obľúbenými</string> <string name="episode_cleanup_queue_removal">Ak nie je v poradí</string> <string name="episode_cleanup_after_listening">Po dokončení</string> <plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening"> <item quantity="one">1 hodinu po dokončení</item> <item quantity="few">%d hodiny po dokončení</item> <item quantity="many">%d hodín po dokončení</item> - <item quantity="other">%dhodín po dokončení </item> + <item quantity="other">%d hodín po dokončení </item> </plurals> <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening"> <item quantity="one">1 deň po dokončení</item> @@ -116,15 +130,24 @@ <string name="loading_more">Načítavam viac...</string> <string name="episode_notification">Oznámenia o epizódach</string> <string name="episode_notification_summary">Pri vydaní novej epizódy zobraziť oznámenie.</string> + <plurals name="new_episode_notification_message"> + <item quantity="one">%2$s má novú epizódu</item> + <item quantity="few">%2$s má %1$d nové epizódy</item> + <item quantity="many">%2$s má %1$d nových epizód</item> + <item quantity="other">%2$s má %1$d nových epizód</item> + </plurals> <plurals name="new_episode_notification_title"> <item quantity="one">Nová epizóda</item> <item quantity="few">Nové epizódy</item> <item quantity="many">Nové epizódy</item> <item quantity="other">Nové epizódy</item> </plurals> + <string name="new_episode_notification_group_text">Tvoje odbery majú nové epizódy</string> <!--Actions on feeds--> - <string name="mark_all_read_label">Označiť všetko ako prehraté</string> - <string name="mark_all_read_msg">Označiť všetky epizódy ako prehraté</string> + <string name="mark_all_read_label">Označiť všetko ako prehrané</string> + <string name="mark_all_read_msg">Označiť všetky epizódy ako prehrané</string> + <string name="mark_all_read_confirmation_msg">Potvrďte prosím, že chcete označit všetky vybrané epizódy ako prehrané.</string> + <string name="mark_all_read_feed_confirmation_msg">Potvrďte prosím, že chcete označit všetky vybrané epizódy tohto podcastu ako prehrané.</string> <string name="remove_all_new_flags_label">Odstrániť všetky značky „nové“</string> <string name="removed_all_new_flags_msg">Všetky značky „nové“ boli odstránené</string> <string name="remove_all_new_flags_confirmation_msg">Potvrďte, že chcete odstrániť značku „nové“ zo všetkých epizód.</string> @@ -137,6 +160,9 @@ <string name="share_label_with_ellipses">Zdieľať...</string> <string name="share_file_label">Zdielať súbor</string> <string name="share_website_url_label">Adresa webovej stránky</string> + <string name="share_feed_url_label">URL adresa podcastu</string> + <string name="feed_delete_confirmation_msg">Potvrďte prosím, že chcete zmazať podcast „%1$s“ a VŠETKY jeho epizódy (vrátane stiahnutých epizód).</string> + <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Potvrďte prosím, že chcete zmazať vybrané podcasty a VŠETKY ich epizódy (vrátane stiahonutých epizód).</string> <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Potvrďte, prosím, že chcete odstrániť podcast \"%1$s\". Súbory v miestnom priečinku zdroja sa neodstránia.</string> <string name="feed_remover_msg">Odstraňovanie podcastu</string> <string name="load_complete_feed">Obnoviť celý podcast</string> @@ -144,8 +170,11 @@ <string name="select_all_above">Vybrať všetky nad</string> <string name="select_all_below">Vybrať všetky pod</string> <string name="filtered_label">Filtrované</string> + <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} Posledná aktualizácia zlyhala. Kliknite pre viac informácií.</string> <string name="open_podcast">Otvoriť podcast</string> <string name="please_wait_for_data">Počkajte, kým sa dáta načítajú</string> + <string name="updates_disabled_label">Obnovovanie vypnuté</string> + <string name="add_to_folder">Pridať do priečinku</string> <!--actions on feeditems--> <string name="download_label">Stiahnuť</string> <plurals name="downloading_batch_label"> @@ -160,39 +189,47 @@ <string name="delete_label">Vymazať</string> <string name="delete_failed">Nemožno vymazať súbor. Skúste reštartovať zariadenie.</string> <string name="delete_episode_label">Odstrániť epizódu</string> + <plurals name="deleted_multi_episode_batch_label"> + <item quantity="one">%d epizóda vybraná, %d stiahnutí zmazaných.</item> + <item quantity="few">%d epizódy vybrané, %d stiahnutí zmazaných.</item> + <item quantity="many">%d epizód vybraných, %d stiahnutí zmazaných.</item> + <item quantity="other">%d epizód vybraných, %d stiahnutí zmazaných.</item> + </plurals> <string name="remove_new_flag_label">Odstrániť značku „nové“</string> <string name="removed_new_flag_label">Značka „nové“ bola odstránená</string> - <string name="mark_read_label">Označiť ako prehraté</string> + <string name="mark_read_label">Označiť ako prehrané</string> + <string name="marked_as_played_label">Označené ako prehrané</string> + <string name="marked_as_unplayed_label">Označené ako neprehrané</string> <string name="mark_read_no_media_label">Označiť ako prečítané</string> <string name="play_this_to_seek_position">Preskočenie na určitú pozíciu funguje len pri prehrávaní epizódy.</string> <plurals name="marked_read_batch_label"> - <item quantity="one">%depizóda bola označená ako prehraná.</item> - <item quantity="few">%depizódy boli označené ako prehrané.</item> - <item quantity="many">%depizód bolo označených ako prehrané.</item> - <item quantity="other">%depizód bolo označených ako prehrané.</item> + <item quantity="one">%d epizóda bola označená ako prehraná.</item> + <item quantity="few">%d epizódy boli označené ako prehrané.</item> + <item quantity="many">%d epizód bolo označených ako prehrané.</item> + <item quantity="other">%d epizód bolo označených ako prehrané.</item> </plurals> <string name="mark_unread_label">Označiť ako neprehrané</string> <string name="mark_unread_label_no_media">Označiť ako prehrané</string> <plurals name="marked_unread_batch_label"> - <item quantity="one">%depizóda bola označená ako neprehraná.</item> - <item quantity="few">%depizódy bolo označené ako neprehrané.</item> - <item quantity="many">%depizód bolo označených ako neprehrané.</item> - <item quantity="other">%depizód bolo označených ako neprehrané.</item> + <item quantity="one">%d epizóda bola označená ako neprehraná.</item> + <item quantity="few">%d epizódy bolo označené ako neprehrané.</item> + <item quantity="many">%d epizód bolo označených ako neprehrané.</item> + <item quantity="other">%d epizód bolo označených ako neprehrané.</item> </plurals> <string name="add_to_queue_label">Pridať do poradia</string> <string name="added_to_queue_label">Pridané do poradia</string> <plurals name="added_to_queue_batch_label"> - <item quantity="one">%depizóda bola pridaná do poradia</item> - <item quantity="few">%depizódy boli pridaná do poradia</item> - <item quantity="many">%depizód bolo pridaných do poradia</item> - <item quantity="other">%depizód bolo pridaných do poradia</item> + <item quantity="one">%d epizóda bola pridaná do poradia</item> + <item quantity="few">%d epizódy boli pridaná do poradia</item> + <item quantity="many">%d epizód bolo pridaných do poradia</item> + <item quantity="other">%d epizód bolo pridaných do poradia</item> </plurals> <string name="remove_from_queue_label">Odstrániť z poradia</string> <plurals name="removed_from_queue_batch_label"> - <item quantity="one">%depizóda bola odstránená z poradia</item> - <item quantity="few">%depizódy boli odstránené z poradia</item> - <item quantity="many">%depizód bolo odstránených z poradia</item> - <item quantity="other">%depizód bolo odstránených z poradia</item> + <item quantity="one">%d epizóda bola odstránená z poradia</item> + <item quantity="few">%d epizódy boli odstránené z poradia</item> + <item quantity="many">%d epizód bolo odstránených z poradia</item> + <item quantity="other">%d epizód bolo odstránených z poradia</item> </plurals> <string name="add_to_favorite_label">Pridať medzi obľúbené</string> <string name="remove_from_favorite_label">Odstrániť z obľúbených</string> @@ -203,19 +240,30 @@ <string name="no_items_selected">Nie sú vybrané žiadne položky</string> <!--Download messages and labels--> <string name="download_successful">dokončené</string> - <string name="download_pending">Čakajúce preberania</string> - <string name="download_running">Prebieha preberanie</string> + <string name="download_pending">Čakajúce sťahovania</string> + <string name="download_running">Prebieha sťahovanie</string> <string name="download_error_details">Podrobnosti</string> <string name="download_error_details_message">%1$s \n\nURL adresa súboru:\n%2$s</string> + <string name="download_error_tap_for_details">Kliknite pre zobrazenie detailov.</string> <string name="download_error_device_not_found">Zariadenie úložiska nebolo nájdené</string> + <string name="download_error_insufficient_space">Ve vašom zařízení nie je dostatok miesta.</string> <string name="download_error_http_data_error">Chyba dát HTTP</string> <string name="download_error_error_unknown">Neznáma chyba</string> + <string name="download_error_parser_exception">Server podcastu odoslal nefunkčný zdroj podcastu.</string> <string name="download_error_unsupported_type">Nepodporovaný typ zdroja</string> + <string name="download_error_unsupported_type_html">Server podcastu odoslal webovú stránku namiesto podcastu.</string> + <string name="download_error_not_found">Server podcastu nemôže nájsť súbor - pravdepodobne bol zmazaný.</string> <string name="download_error_connection_error">Chyba pripojenia</string> + <string name="download_error_unknown_host">Server sa nedá nájsť. Skontrolujte, či je adresa zadaná správne a či máte funkčné sieťové pripojenie.</string> <string name="download_error_unauthorized">Chyba overenia</string> <string name="download_error_file_type_type">Chyba typu súboru</string> - <string name="download_canceled_msg">Preberanie zrušené</string> + <string name="download_error_forbidden">Server podcastu odmieta odpovedať.</string> + <string name="download_canceled_msg">Sťahovanie zrušené</string> + <string name="download_error_wrong_size">Pred dokončením sťahovania došlo k strate pripojenia k serveru</string> + <string name="download_error_blocked">Sťahovanie bolo zablokované inou aplikáciou vo vašom zariadení.</string> + <string name="download_error_certificate">Nie je možné naviazať zabezpečené pripojenie. To môže znamenať, že sťahovanie zablokovala iná aplikácia vo vašom zariadení alebo že niečo nie je v poriadku s certifikátmi servera.</string> <string name="download_report_title">Pri sťahovaní nastali chyby</string> + <string name="auto_download_report_title">Automatické sťahovanie dokončené</string> <string name="download_error_io_error">Chyba IO</string> <string name="download_error_request_error">Chyba požiadavky</string> <string name="download_error_db_access">Chyba prístupu k databáze</string> @@ -230,21 +278,37 @@ <string name="download_type_feed">Zdroj</string> <string name="download_type_media">Mediálny súbor</string> <string name="download_request_error_dialog_message_prefix">Pri pokuse o prevzatie súboru sa vyskytla chyba:\u0020</string> + <string name="null_value_podcast_error">Nebol poskytnutý žiadny podcast, ktorý by mohol byť zobrazený.</string> + <string name="authentication_notification_title">Vyžaduje sa overenie</string> + <string name="authentication_notification_msg">Zdroj, ktorý ste vybrali, vyžaduje zadanie uživateľského mena a hesla</string> <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Potvrďte sťahovanie cez mobilné dáta</string> <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_not_in_queue">Sťahovanie cez mobilné dáta je zakázané v nastaveniach.\n\nMáte na výber dve možnosti. Buď pridáte epizódu do zoznamu na sťahovanie a stiahne sa neskôr, alebo dočasne povolíte sťahovanie cez mobilné dáta.\n\n<small>Vaša voľba bude platná počas nasledujúcich 10 minút pre všetky ďalšie sťahovania epizód.</small></string> <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Sťahovanie cez mobilné dáta je zakázané v nastaveniach.\n\nChcete dočasne povoliť sťahovanie?\n\n<small>Vaša voľba bude platná počas nasledujúcich 10 minút.</small></string> + <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Potvrďtě prosím streamovanie cez mobilné dáta</string> + <string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Streamovanie cez mobilné dáta je zakázáné v nastaveniach. Ak aj napriek tomu chcete streamovať cez mobilné dáta, môžete ho spustiť dotykom.</string> <string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Vždy</string> <string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Teraz</string> + <string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">Iba pridať do poradia</string> <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">Dočasne povoliť</string> <!--Mediaplayer messages--> <string name="player_error_msg">Chyba!</string> <string name="playback_error_server_died">Server zomrel</string> <string name="playback_error_unsupported">Nepodporovaný typ média</string> + <string name="playback_error_timeout">Časový limit pre operáciu vypršal</string> + <string name="playback_error_source">Nie je prístup k mediálnemu súboru</string> <string name="playback_error_unknown">Neznáma chyba</string> + <string name="no_media_playing_label">Neprebieha žiadne prehrávanie</string> <string name="player_go_to_picture_in_picture">Režim obraz v obraze</string> + <string name="unknown_media_key">AntennaPod - Neznámy kľúč médií: %1$d</string> <string name="error_file_not_found">Súbor nenájdený</string> + <string name="no_media_label">Položka neobsahuje mediálny súbor</string> <!--Queue operations--> + <string name="lock_queue">Zamknúť poradie</string> + <string name="queue_locked">Poradie zamknuté</string> + <string name="queue_unlocked">Poradie odomknuté</string> + <string name="queue_lock_warning">Ak zamknete poradie, tak nemôžete meniť poradie epizód potiahnutím.</string> <string name="checkbox_do_not_show_again">Znovu nezobrazovať</string> + <string name="clear_queue_label">Vyprázdniť poradie</string> <string name="undo">Späť</string> <string name="move_to_top_label">Presunúť na začiatok</string> <string name="move_to_bottom_label">Presunúť na koniec</string> @@ -255,16 +319,33 @@ <string name="episode_title">Názov epizódy</string> <string name="feed_title">Názov podcastu</string> <string name="random">Náhodne</string> + <string name="smart_shuffle">Inteligentné miešanie</string> + <string name="clear_queue_confirmation_msg">Potvrďte prosím, že chcete vyčistiť toto poradie a VŠETKY v ňom obsiahnuté epizódy</string> + <string name="time_left_label">Zostávajúci čas:\u0020</string> <!--Variable Speed--> + <string name="speed_presets">Predvoľby</string> + <string name="preset_already_exists">%1$.2fx je už uložené jako predvoľba.</string> <!--Empty list labels--> + <string name="no_items_header_label">Žiadne epizódy v poradí</string> + <string name="no_items_label">Pridajte epizódu stiahnutím alebo dlhým dotykom a voľbou „Pridať do poradia“.</string> + <string name="no_shownotes_label">Táto epizóda neobsahuje žiadne poznámky.</string> <string name="no_comp_downloads_head_label">Žiadne stiahnuté epizódy</string> + <string name="no_comp_downloads_label">Epizódy je možné stiahnuť na obrazovke detailov o tomto podcaste.</string> + <string name="no_log_downloads_head_label">Žiadne záznamy o sťahovaní</string> + <string name="no_log_downloads_label">Keď prebehnú nejaké sťahovania, tak sa záznamy o nich objavia tu.</string> <string name="no_history_head_label">Žiadna história</string> + <string name="no_history_label">Keď si vypočujete niektorú epizódu, tak sa objaví tu.</string> <string name="no_all_episodes_head_label">Žiadne epizódy</string> + <string name="no_all_episodes_label">Keď si pridáte niektorý podcast, tak sa objaví tu.</string> <string name="no_new_episodes_head_label">Žiadne nové epizódy</string> + <string name="no_new_episodes_label">Keď budú zverejnené nové epizódy, tak sa objavia tu.</string> <string name="no_fav_episodes_head_label">Žiadne obľúbené epizódy</string> + <string name="no_fav_episodes_label">Epizódy si môžete pridať medzi oblúbené dlhým dotykom.</string> <string name="no_subscriptions_head_label">Žiadne odbery</string> + <string name="no_subscriptions_label">Pre prihlásenie odberu podcastu stlačte ikonu plus nižšie.</string> <!--Preferences--> <string name="storage_pref">Úložisko</string> + <string name="storage_sum">Automatické mazanie epizód, Import, Export</string> <string name="project_pref">Projekt</string> <string name="synchronization_pref">Synchronizácia</string> <string name="synchronization_sum">Synchronizácia s inými zariadeniami pomocou gpodder.net</string> @@ -276,41 +357,183 @@ <string name="external_elements">Vonkajšie prvky</string> <string name="interruptions">Prerušenia</string> <string name="playback_control">Ovládanie prehrávania</string> + <string name="reassign_hardware_buttons">Zmeniť priradenie hardvérových tlačidiel</string> <string name="preference_search_hint">Hľadať…</string> <string name="preference_search_no_results">Žiadne výsledky</string> <string name="preference_search_clear_history">Vymazať históriu</string> <string name="media_player">Prehrávač médií</string> + <string name="pref_episode_cleanup_title">Vyčistiť epizódy</string> + <string name="pref_episode_cleanup_summary">Epizódy, ktoré by malo byť možné zmazať, pokiaľ bude funkcia automatického sťahovania potrebovať miesto pre nové epizódy</string> + <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Pri odpojení slúchadiel alebo bluetooth pripojení pozastaviť prehrávanie.</string> + <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Pokračovať v prehrávaní po pripojení slúchadiel</string> + <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Pokračovať v prehrávaní po pripojení bluetooth</string> + <string name="pref_hardware_forward_button_title">Tlačidlo vpred</string> + <string name="pref_hardware_forward_button_summary">Prispôsobiť tlačidlo vpred</string> + <string name="pref_hardware_previous_button_title">Tlačidlo predchádzajúca</string> + <string name="pref_hardware_previous_button_summary">Prispôsobiť tlačidlo predchádzajúca</string> + <string name="button_action_fast_forward">Posunúť vpred</string> + <string name="button_action_rewind">Posunúť spät</string> + <string name="button_action_skip_episode">Preskočiť epizódu</string> + <string name="button_action_restart_episode">Znovu spustiť epizódu</string> + <string name="pref_followQueue_sum">Po prehraní položky z poradia automaticky prejsť na dalšiu</string> <string name="pref_auto_delete_sum">Odstrániť epizódu po dokončení prehrávania</string> <string name="pref_auto_delete_title">Automatické mazanie</string> + <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Označiť epizódy ako vypočuté aj pokiaľ ešte zostáva určitý počet sekúnd prehrávania do ich konca</string> + <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Inteligentné označovanie ako vypočuté</string> + <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Neodstraňovať epizódy pri ich preskočení</string> + <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Nemazať preskočené epizódy</string> <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Ponechať epizódy ktoré sú označené ako obľúbené</string> <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Ponechať obľúbené epizódy</string> <string name="playback_pref">Prehrávanie</string> + <string name="playback_pref_sum">Ovládanie tlačidlami slúchadiel, preskakovanie, poradie</string> <string name="network_pref">Sieť</string> + <string name="network_pref_sum">Počeť aktualizací, ovládanie sťahovania, mobilné dáta</string> + <string name="feed_refresh_title">Aktualizovať podcasty</string> + <string name="feed_refresh_sum">Zvoliť interval alebo čas pre automatické hľadanie nových epizód</string> + <string name="feed_refresh_interval">Interval</string> + <string name="feed_refresh_time">Čas</string> + <string name="feed_refresh_never">Nikdy</string> + <string name="feed_refresh_interval_at">na %1$s</string> + <plurals name="feed_refresh_every_x_hours"> + <item quantity="one">Každú hodinu</item> + <item quantity="few">Každé %d hodiny</item> + <item quantity="many">Každých %d hodín</item> + <item quantity="other">Každých %d hodín</item> + </plurals> + <string name="pref_followQueue_title">Kontinuálne prehrávanie</string> + <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Slúchadlá alebo Bluetooth odpojené</string> + <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Slúchadlá pripojené</string> + <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Bluetooth pripojené</string> + <string name="pref_stream_over_download_title">Uprednostniť streamovanie</string> + <string name="pref_stream_over_download_sum">V zoznamoch zobraziť tlačidlo streamovať namiesto tlačidla stiahnuť.</string> + <string name="pref_mobileUpdate_title">Mobilná aktualizácia</string> + <string name="pref_mobileUpdate_sum">Vyberte, co by malo byť povolené cez mobilné dáta</string> + <string name="pref_mobileUpdate_refresh">Obnoviť podcast</string> + <string name="pref_mobileUpdate_images">Obrázky podcastov/epizód</string> <string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Automatické sťahovanie</string> <string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Stiahnutie epizódy</string> + <string name="pref_mobileUpdate_streaming">Streamovanie</string> <string name="user_interface_label">Používateľské rozhranie</string> + <string name="user_interface_sum">Vzhľad, odbery, zamknutá obrazovka</string> <string name="pref_set_theme_title">Vybrať motív</string> - <string name="pref_set_theme_sum">Zmeňte vzhľad AntennaPod.</string> + <string name="pref_nav_drawer_items_title">Zmeniť navigačný panel</string> + <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Upraviť zobrazenie položiek v navigačnom paneli.</string> + <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Nastaviť poradie odberov</string> + <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Upraviť poradie vašich odberov</string> + <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Nastaviť počítadlo odberov</string> + <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Zmeniť informáciu zobrazenú počítadlom odberov. Tiež ovplyvňuje zoradenie, ak je nastavené na „podľa počítadla“.</string> + <string name="pref_set_theme_sum">Zmeniť vzhľad AntennaPod.</string> <string name="pref_automatic_download_title">Automatické sťahovanie</string> + <string name="pref_automatic_download_sum">Nastavenie automatického sťahovania epizód.</string> + <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Zapnúť Wi-Fi filter</string> + <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Povoliť automatické sťahovanie iba pomocou vybraných Wi-Fi sietí.</string> + <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Sťahovať keď neprebieha nabíjenie</string> + <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Povoliť automatické sťahovanie aj keď nie je batéria nabíjaná</string> <string name="pref_parallel_downloads_title">Paralelné sťahovanie</string> + <string name="pref_episode_cache_title">História epizód</string> + <string name="pref_episode_cache_summary">Celkový počet epizód stiahnutých na zariadenie. Pri dosiahnutí tejto hodnoty sa automatické sťahovanie zastaví.</string> + <string name="pref_episode_cover_title">Použiť obrázok epizódy</string> + <string name="pref_episode_cover_summary">Ak je k dispozícií, použiť v zozname obrázok priamo z epizódy. Ak táto možnost nie je zaškrtnutá, tak sa vždy použije obrázok podcastu.</string> + <string name="pref_show_remain_time_title">Zobraziť zostávajúci čas</string> + <string name="pref_show_remain_time_summary">Ak je vybrané, zobrazí sa zostávajúci čas epizódy. Inak sa zobrazí celková dĺžka epizódy.</string> <string name="pref_theme_title_use_system">Použiť systémový motív</string> <string name="pref_theme_title_light">Svetlá</string> <string name="pref_theme_title_dark">Tmavá</string> <string name="pref_theme_title_trueblack">Čierna (pre AMOLED)</string> + <string name="pref_episode_cache_unlimited">Bez obmedzenia</string> <string name="pref_gpodnet_authenticate_title">Prihlásiť</string> + <string name="pref_gpodnet_authenticate_sum">Pre synchronizáciu odoberaných podcastov sa prihláste pomocou vášho gpodder.net účtu.</string> <string name="pref_gpodnet_logout_title">Odhlásiť</string> + <string name="pref_gpodnet_logout_toast">Úspešne odhlásené</string> + <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Zmena prihlasovacích údajov</string> + <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Zmení prihlasovacie údaje k vášmu gpodder.net účtu.</string> + <string name="pref_gpodnet_sync_changes_title">Synchronizovať ihneď</string> + <string name="pref_gpodnet_sync_changes_sum">Synchronizovať odber a zmeny stavu epizódy s gpodder.net.</string> + <string name="pref_gpodnet_full_sync_title">Synchronizovať všetko ihneď</string> + <string name="pref_gpodnet_full_sync_sum">Synchronizovať všeťky odbery a stav epizód s gpodder.net.</string> + <string name="pref_gpodnet_login_status"><![CDATA[Prihlásený ako <i>%1$s</i> zo zariadenia <i>%2$s</i>]]></string> + <string name="pref_playback_speed_sum">Upraviť predvybrané možnosti pre prehrávanie zvuku rôznymi rýchlosťami</string> + <string name="pref_feed_playback_speed_sum">Rýchlosť, ktorá bude použitá pri začatí prehrávania epizód tohoto podcastu</string> <string name="pref_feed_skip">Automatické preskočenie</string> <string name="pref_feed_skip_sum">Preskočiť úvodné a záverečné reči.</string> <string name="pref_feed_skip_ending">Preskočit posledných</string> <string name="pref_feed_skip_intro">Preskočiť prvých</string> <string name="pref_feed_skip_ending_toast">Posledných %d sekúnd bolo preskočených</string> <string name="pref_feed_skip_intro_toast">Prvých %d sekúnd bolo preskočených</string> + <string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Upraviť informáce o médiu zohľadňujúc rýchlosť prehrávania.</string> + <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Zobrazená dĺžka a pozícia sú upravené zohľadňujúc rýchlosť prehrávania</string> + <string name="pref_fast_forward">Dĺžka času posunu vpred</string> + <string name="pref_fast_forward_sum">Upraviť o koľko sekúnd sa skočí dopredu pri stlačení tlačidla rýchlo vpred (FF).</string> + <string name="pref_rewind">Dĺžka času posunu späť</string> + <string name="pref_rewind_sum">Upraviť o koľko sekúnd sa skočí späť při stlačení tlačidla pretočiť späť (RW).</string> + <string name="pref_expandNotify_title">Vysoká priorita pre oznámenie</string> + <string name="pref_expandNotify_sum">Toto obvykle pridá tlačidlá ovládania prehrávania do správ upozornení</string> + <string name="pref_persistNotify_title">Stále ovládanie prehrávania</string> + <string name="pref_persistNotify_sum">Zachovať oznámenia a ovládanie na uzamknutej obrazovke aj pri pozastavenom prehrávaní.</string> + <string name="pref_compact_notification_buttons_title">Nastaviť tlačidlá rýchlych upozornení</string> + <string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Zmeniť tlačidlá ovládania po zbalení upozornení. Tlačidlá prehrať/pozastaviť sú zobrazené vždy.</string> + <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Vybrať maximálne %1$d položiek</string> + <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Je možné vybrať maximálně %1$d položiek.</string> + <string name="pref_lockscreen_background_title">Nastaviť pozadie uzamknutej obrazovky</string> + <string name="pref_lockscreen_background_sum">Nastaviť pozadie uzamknutej obrazovky na obrázok aktuálnej epizódy. Ako vedľajší efekt zobrazí toto nastavenie obrázok aj v aplikáciách tretích strán. </string> + <string name="pref_enqueue_location_title">Pozícia pridávania do poradia</string> + <string name="pref_enqueue_location_sum">Pridávať epizódy na: %1$s</string> + <string name="enqueue_location_back">koniec</string> + <string name="enqueue_location_front">začiatok</string> + <string name="enqueue_location_after_current">za hrajúcu epizódu</string> + <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Vypnuté</string> + <string name="documentation_support">Dokumentácia a podpora</string> + <string name="visit_user_forum">Užívateľské fórum</string> <string name="bug_report_title">Nahlásiť chybu</string> + <string name="open_bug_tracker">Otevoriť systém pre sledovanie a hlásenie chýb</string> + <string name="copy_to_clipboard">Skopírovať do schránky</string> + <string name="copied_to_clipboard">Skopírované do schránky</string> + <string name="experimental_pref">Experimentálne</string> + <string name="pref_media_player_message">Vybrať prehrávač pre prehrávanie súborov</string> + <string name="pref_current_value">Aktuálna hodnota: %1$s</string> <string name="pref_proxy_title">Proxy</string> + <string name="pref_proxy_sum">Nastaviť sieťové proxy</string> + <string name="pref_no_browser_found">Webový prohliadač nenájdený.</string> + <string name="pref_cast_title">Chromecast podpora</string> + <string name="pref_cast_message_play_flavor">Povoliť podporu vzdialeného prehrávania médií na Cast prístrojoch (ako napríklad Chromecast, Audio Speakers nebo Android TV)</string> + <string name="pref_cast_message_free_flavor" tools:ignore="UnusedResources">Chromecast vyžaduje proprietárne knižnice tretích strán, ktoré sú v tejto verzi AntennaPod vypnuté</string> + <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Zaradiť stiahnuté</string> + <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Pridať stiahnuté epizódy do poradia</string> + <string name="media_player_builtin">Vstavaný prehrávač Androidu (zastarané)</string> + <string name="media_player_sonic">Prehrávač médií Sonic (zastarané)</string> <string name="media_player_exoplayer_recommended">ExoPlayer (odporúčané)</string> <string name="media_player_switch_to_exoplayer">Prepnúť na ExoPlayer</string> <string name="media_player_switched_to_exoplayer">Prepnuté na ExoPlayer.</string> <string name="pref_skip_silence_title">Preskočiť ticho v zvuku</string> + <string name="pref_videoBehavior_title">Pri opustení videa</string> + <string name="pref_videoBehavior_sum">Chovanie pri opustení videa</string> + <string name="stop_playback">Zastaviť prehrávanie</string> + <string name="continue_playback">Pokračovať v prehrávaní zvuku</string> + <string name="behavior">Chovanie</string> + <string name="pref_back_button_behavior_title">Chovanie tlačidla späť</string> + <string name="pref_back_button_behavior_sum">Zmeniť chovanie tlačidla späť.</string> + <string name="back_button_default">Štandardné</string> + <string name="back_button_open_drawer">Otvoriť hamburgerové menu</string> + <string name="back_button_double_tap">Zatvoriť aplikáciu dvojitým dotykom</string> + <string name="back_button_show_prompt">Potvrdiť ukončenie aplikáce</string> + <string name="close_prompt">Skutočně chcete zatvoriť AntennaPod?</string> + <string name="double_tap_toast">Pre ukončenie aplikácie sa opäť dotknite tlačidla späť</string> + <string name="back_button_go_to_page">Prejsť na stránku…</string> + <string name="back_button_go_to_page_title">Vybrať stránku</string> + <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Mazanie tiež odstraňuje epizódy z poradia</string> + <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Po zmazaní automaticky odstráni epizódu z poradia.</string> + <string name="pref_filter_feed_title">Filter odberov</string> + <string name="pref_filter_feed_sum">Filtrujte svoje odbery v navigačnom paneli a na obrazovke odberov.</string> + <string name="subscriptions_are_filtered">Odbery sú filtrované.</string> + <string name="subscriptions_counter_greater_zero">Počet vyšší ako nula</string> + <string name="auto_downloaded">Automaticky sťahované</string> + <string name="not_auto_downloaded">Nebolo automaticky stiahnuté</string> + <string name="kept_updated">Udržované aktuálne</string> + <string name="not_kept_updated">Neaktualizované</string> + <string name="new_episode_notification_enabled">Upozornenia zapnuté</string> + <string name="new_episode_notification_disabled">Upozornenia vypnuté</string> + <string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Toto nastavenie je špecifické pre každý podcast zvlášť. Je možné ho menit po otvorení prehľadovej stránky podcastu.</string> + <string name="pref_contribute">Pomôžte</string> <!--About screen--> <string name="about_pref">O aplikácii</string> <string name="antennapod_version">Verzia AntennaPod</string> @@ -320,6 +543,7 @@ <string name="special_thanks">Špeciálne poďakovanie</string> <string name="privacy_policy">Zásady ochrany osobných údajov</string> <string name="licenses">Licencie</string> + <string name="licenses_summary">AntennaPod používa ďalší skvelý softvér</string> <!--Search--> <!--Synchronization--> <!--import and export--> @@ -372,7 +596,7 @@ <!--Content descriptions for image buttons--> <string name="media_type_video_label">Video</string> <!--Feed settings/information screen--> - <string name="auto_download_settings_label">Nastavenia automatického preberania</string> + <string name="auto_download_settings_label">Nastavenia automatického sťahovania</string> <string name="episode_filters_label">Filter epizód</string> <string name="episode_filters_include">Pridať</string> <string name="episode_filters_exclude">Vylúčiť</string> @@ -392,7 +616,7 @@ <string name="queued_label">V poradí</string> <string name="not_queued_label">Nie je v poradí</string> <string name="hide_paused_episodes_label">Pozastavené</string> - <string name="hide_played_episodes_label">Prehraté</string> + <string name="hide_played_episodes_label">Prehrané</string> <!--Sort--> <string name="sort_title_a_z">Názov (A \u2192 Z)</string> <string name="sort_title_z_a">Názov (A \u2192 Z)</string> |