diff options
author | Martin Fietz <martin.fietz@gmail.com> | 2017-10-17 22:55:30 +0200 |
---|---|---|
committer | Martin Fietz <martin.fietz@gmail.com> | 2017-10-17 22:55:30 +0200 |
commit | e884e989c781a2527b737ff30f0fcadd23e791f5 (patch) | |
tree | 0bcfc92171c2b52be85e9d38641fde3b8662aee4 /core/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml | |
parent | b47dc10b2a4ef46bf5e61dcd0c4640265b033721 (diff) | |
parent | 014e34e912cfcd9fae84643a8ab2a61872c18559 (diff) | |
download | AntennaPod-e884e989c781a2527b737ff30f0fcadd23e791f5.zip |
Merge branch 'develop'
Diffstat (limited to 'core/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml')
-rw-r--r-- | core/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml | 84 |
1 files changed, 70 insertions, 14 deletions
diff --git a/core/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml b/core/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml index 43707e8f4..308d390c6 100644 --- a/core/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml +++ b/core/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml @@ -26,6 +26,10 @@ <!--Statistics fragment--> <string name="total_time_listened_to_podcasts">Загальний час прослуханих подкастів:</string> <string name="statistics_details_dialog">%1$d з %2$d епізодів почато.\n\nПрослухано %3$s з %4$s.</string> + <string name="statistics_mode">Режим статистики</string> + <string name="statistics_mode_normal">Обчислити тривалість прослуханого. Прослухане двічі враховується двічи, але просто позначене як прослухане не враховується </string> + <string name="statistics_mode_count_all">Підсумувати всі подкасти позначені як прослухані</string> + <string name="statistics_speed_not_counted">Зауваження: Швидкість програвання не береться до уваги.</string> <!--Main activity--> <string name="drawer_open">Показати меню</string> <string name="drawer_close">Сховати меню</string> @@ -33,9 +37,11 @@ <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Сортувати за лічильником</string> <string name="drawer_feed_order_alphabetical">Сортування за абеткою</string> <string name="drawer_feed_order_last_update">Сортувати за датою публікації</string> + <string name="drawer_feed_order_most_played">Сортування за кількістю прослуханих епізодів</string> <string name="drawer_feed_counter_new_unplayed">Кількість нових та непрослуханих епізодів</string> <string name="drawer_feed_counter_new">Кількість нових епізодів</string> <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Кількість непрослуханих епізодів</string> + <string name="drawer_feed_counter_downloaded">Кількість завантажених епізодів</string> <string name="drawer_feed_counter_none">Жодних</string> <!--Webview actions--> <string name="open_in_browser_label">Відкрити в браузері</string> @@ -50,6 +56,7 @@ <string name="cancel_label">Скасувати</string> <string name="yes">Так</string> <string name="no">Ні</string> + <string name="reset">Перезапуск</string> <string name="author_label">Автор</string> <string name="language_label">Мова</string> <string name="url_label">URL</string> @@ -60,6 +67,7 @@ <string name="refresh_label">Оновити</string> <string name="external_storage_error_msg">Немає доступної карти пам\'яті. Зовнішній носій потрібен для коректної роботи додатку</string> <string name="chapters_label">Глави</string> + <string name="chapter_duration">Тривалість: %1$s</string> <string name="shownotes_label">Нотатки до епізода</string> <string name="description_label">Опис</string> <string name="most_recent_prefix">Найновіший епізод:\u0020</string> @@ -93,7 +101,7 @@ <string name="etxtFeedurlHint">URL канала або сайта</string> <string name="txtvfeedurl_label">Додати подкаст за URL</string> <string name="podcastdirectories_label">Знайти подкаст в каталозі</string> - <string name="podcastdirectories_descr">В каталозі gpodder.net можливий пошук за назвою, категорією або популярністю.</string> + <string name="podcastdirectories_descr">Нові подкасти можна шукати на iTunes або fyyd, або переглянути gpodder.net за іменами, категоріями або популярністю.</string> <string name="browse_gpoddernet_label">Переглянути gpodder.net</string> <!--Actions on feeds--> <string name="mark_all_read_label">Позначити всі як грані</string> @@ -101,7 +109,10 @@ <string name="mark_all_read_confirmation_msg">Будь ласка, підтвердіть що ви бажаєте позначити всі епізоди як грані.</string> <string name="mark_all_read_feed_confirmation_msg">Будь ласка, підтвердіть що ви бажаєте позначити всі епізоди цього канала як грані.</string> <string name="mark_all_seen_label">Позначити всі як переглянуті</string> + <string name="mark_all_seen_msg">Всі епізоди позначено як переглянуті</string> + <string name="mark_all_seen_confirmation_msg">Будь ласка, підтвердіть що ви бажаєте позначити всі епізоди як переглянуті.</string> <string name="show_info_label">Інформація</string> + <string name="rename_feed_label">Перейменувати подкаст</string> <string name="remove_feed_label">Видалити подкаст</string> <string name="share_label">Поділитися…</string> <string name="share_link_label">Поділитися URL сайту</string> @@ -109,7 +120,7 @@ <string name="share_feed_url_label">Поділитись посиланням на канал</string> <string name="share_item_url_label">Поділитись посиланням на файл епізода</string> <string name="share_item_url_with_position_label">Поділитись посиланням на файл епізода з позицією</string> - <string name="feed_delete_confirmation_msg">Ви впенені що хочете видаліти канал та всі завантажені епізоди?</string> + <string name="feed_delete_confirmation_msg">Будь ласка, підтвердіть що ви бажаєте видалити канал \"%1$s\" і ВСІ епізоди цього канала які ви завантажили.</string> <string name="feed_remover_msg">Удаляю канал</string> <string name="load_complete_feed">Оновити канал цілком</string> <string name="hide_episodes_title">Приховати епізоди</string> @@ -121,6 +132,7 @@ <string name="hide_not_queued_episodes_label">Не в черзі</string> <string name="hide_downloaded_episodes_label">Завантажені</string> <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">Не завантажені</string> + <string name="hide_has_media_label">Із звуком або відео</string> <string name="filtered_label">Фільтровані</string> <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} Останнє оновлення було невдалим</string> <string name="open_podcast">Відкрити подкаст</string> @@ -131,7 +143,9 @@ <string name="stop_label">Стоп</string> <string name="stream_label">Прослухати без завантаження</string> <string name="remove_label">Видалити</string> + <string name="delete_label">Видалити</string> <string name="remove_episode_lable">Видалити епізод</string> + <string name="marked_as_seen_label">Позначено як переглянутий</string> <string name="mark_read_label">Позначити як граний</string> <string name="marked_as_read_label">Позначено як граний</string> <string name="mark_unread_label">Позначити як не граний</string> @@ -218,9 +232,10 @@ <string name="move_to_top_label">Догори</string> <string name="move_to_bottom_label">Донизу</string> <string name="sort">Впорядкувати</string> - <string name="alpha">За абеткою</string> <string name="date">За датою</string> <string name="duration">За тривалістю</string> + <string name="episode_title">Назва епізода</string> + <string name="feed_title">Назва канала</string> <string name="ascending">За зростанням</string> <string name="descending">За спаданням</string> <string name="clear_queue_confirmation_msg">Будь ласка, підтвердіть що ви бажаєте вилучити всі епізоди з черги.</string> @@ -274,13 +289,15 @@ <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Зупинятись коли навушники або блютуз від’єднано</string> <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Поновити відтворення коли навушники повторно під’єднано</string> <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Поновити відтворення коли блютуз повторно під’єднано</string> - <string name="pref_hardwareForwardButtonSkips_title">Пропуск кнопкой перемотки</string> + <string name="pref_hardwareForwardButtonSkips_title">Кнопка перемотки пропускає</string> <string name="pref_hardwareForwardButtonSkips_sum">При натисканні апаратної кнопки перемотки перейти до наступного епізода замість перемотки.</string> + <string name="pref_hardwarePreviousButtonRestarts_title">Кнопка \"назад\" повертає до початку</string> + <string name="pref_hardwarePreviousButtonRestarts_sum">При натисканні апаратної кнопки \"назад\", замість перемотки, розпочати програвання поточного епізода заново</string> <string name="pref_followQueue_sum">Перейти до наступного епізода в черзі коли поточний закінчено</string> <string name="pref_auto_delete_sum">Видалити епізод після повного відтворення</string> <string name="pref_auto_delete_title">Автовидалення</string> <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Позначити епізоди як грані навіть якщо залишилось менш ніж зазначене число секунд до кінця відтворення</string> - <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Розумне позначення граних епізодів</string> + <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Розумне позначення прослуханих епізодів</string> <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Зберігати епізоди що пропущені при програванні </string> <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Зберігати пропущені при програванні епізоди </string> <string name="playback_pref">Відтворення</string> @@ -342,14 +359,22 @@ <string name="pref_gpodnet_logout_toast">Успішно закрили доступ</string> <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Змінити інформацію для входу</string> <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Змінити інформацію щодо облікового запису gpodder.net</string> - <string name="pref_gpodnet_sync_title">Cинхронізувати зараз</string> - <string name="pref_gpodnet_sync_sum">Cинхронізувати підписки та стан епізодів з сервісом gpodder.net</string> + <string name="pref_gpodnet_sync_changes_title">Синхронізувати зміни негайно</string> + <string name="pref_gpodnet_sync_changes_sum">Синхронізувати підписки та зміни стана епізодів з gpodder.net</string> + <string name="pref_gpodnet_full_sync_title">Виконати повну синхронізацію негайно</string> + <string name="pref_gpodnet_full_sync_sum">Синхронізувати всі підписки та стан епізодів з gpodder.net.</string> + <string name="pref_gpodnet_sync_sum_last_sync_line">Остання спроба синхронізації: %1$s (%2$s)</string> <string name="pref_gpodnet_sync_started">Cинхронізація почалась</string> + <string name="pref_gpodnet_full_sync_started">Повну синхронізацію розпочато</string> <string name="pref_gpodnet_login_status"><![CDATA[Ви увійшли як <i>%1$s</i> з пристроя <i>%2$s</i>]]></string> + <string name="pref_gpodnet_notifications_title">Повідомляти про помилки синхронізації</string> + <string name="pref_gpodnet_notifications_sum">Це налаштування не застосовується до помилок автентифікації.</string> <string name="pref_playback_speed_title">Швидкість програвання</string> <string name="pref_playback_speed_sum">Налаштування швідкості доступно для змінної швидкості програвання</string> - <string name="pref_fast_forward">Час перемотки вперед</string> - <string name="pref_rewind">Час перемотки назад</string> + <string name="pref_fast_forward">Час пропуска кнопкой перемотки вперед</string> + <string name="pref_fast_forward_sum">Налаштувати кількість секунд які пропускаються при натисканні кнопки перемотки вперед</string> + <string name="pref_rewind">Час пропуска кнопкой перемотки назад</string> + <string name="pref_rewind_sum">Налаштувати кількість секунд які відмотуються при натисканні кнопки перемотки назад</string> <string name="pref_gpodnet_sethostname_title">Встановити ім\'я хоста</string> <string name="pref_gpodnet_sethostname_use_default_host">Використати хост по замовчанню</string> <string name="pref_expandNotify_title">Розгорнути повідомлення</string> @@ -360,8 +385,6 @@ <string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Змінити кнопки на екрані блокування. Кнопки програвання/пауза завжди включені.</string> <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Оберіть не більше ніж %1$d кнопок</string> <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Ви можете обрати не більше ніж %1$d кнопок.</string> - <string name="pref_show_subscriptions_in_drawer_title">Показати підписки</string> - <string name="pref_show_subscriptions_in_drawer_sum">Показати перелік підписок безпосередньо в меню навігації</string> <string name="pref_lockscreen_background_title">Змінювати фон екрана блокування</string> <string name="pref_lockscreen_background_sum">Встановити картинку поточного епізода як фон екрана блокування. Побічний ефект - це зображення буде також видно в інших додатках.</string> <string name="pref_showDownloadReport_title">Показати звіт про завантаження</string> @@ -376,7 +399,7 @@ <string name="crash_report_sum">Надіслати е-пошту зі звітом про останній збій</string> <string name="send_email">Надіслати е-пошту</string> <string name="experimental_pref">Експериментальні</string> - <string name="pref_sonic_title">Програвач Sonic</string> + <string name="pref_sonic_title">Sonic Media Player</string> <string name="pref_sonic_message">Застосувати вбудований програвач sonic замість програвача Android та Prestissimo</string> <string name="pref_current_value">Поточне значення: %1$s</string> <string name="pref_proxy_title">Проксі</string> @@ -385,18 +408,25 @@ <string name="pref_known_issues">Відомі проблеми</string> <string name="pref_no_browser_found">Веб браузер не знайдено.</string> <string name="pref_cast_title">Підтримка для Chromecast</string> + <string name="pref_cast_message_play_flavor">Включити підтримку програвання на таких пристроях як Chromecast або Android TV</string> + <string name="pref_cast_message_free_flavor">Для підтримки Chromecast потрібні бібліотеки які не включені в цю версію AntennaPod</string> + <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Додавати до черги завантажене</string> + <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Додавати завантажені епізоди до черги</string> <!--Auto-Flattr dialog--> <string name="auto_flattr_enable">Включити автоматичне заохочення авторів через сервіс flattr</string> <string name="auto_flattr_after_percent">Заохотити автора через Flattr щойно %d відсотків епізода було відтворено</string> <string name="auto_flattr_ater_beginning">Заохотити автора через Flattr коли починається відтворення</string> <string name="auto_flattr_ater_end">Заохотити автора через Flattr коли закінчується відтворення</string> <!--Search--> - <string name="search_hint">Пошук каналів та епізодів</string> - <string name="found_in_shownotes_label">Знайдено у примітках</string> + <string name="search_hint">Пошук епізодів</string> + <string name="found_in_shownotes_label">Знайдено в нотатках епізода</string> <string name="found_in_chapters_label">Знайдено в главах</string> + <string name="found_in_authors_label">Знайдено в авторах</string> + <string name="found_in_feeds_label">Знайдено в каналах</string> <string name="search_status_no_results">Жодних результатів немає</string> <string name="search_label">Пошук</string> <string name="found_in_title_label">Знайдено у назві</string> + <string name="no_results_for_query">Нічого не знайдено за запитом \"%1$s\"</string> <!--OPML import and export--> <string name="opml_import_txtv_button_lable">OPML файли дозволяют вам перенести подкасти з однієї программи до іншої</string> <string name="opml_import_option">Варіант %1$d</string> @@ -415,6 +445,7 @@ <string name="choose_file_from_filesystem">З локальної файлової системи</string> <string name="choose_file_from_external_application">За допомогою додатка</string> <string name="opml_export_label">OPML экспорт</string> + <string name="html_export_label">Експорт до HTML</string> <string name="exporting_label">Експортується…</string> <string name="export_error_label">Помилка експорту</string> <string name="opml_export_success_title">OPML експорт успішний</string> @@ -448,6 +479,9 @@ <item quantity="few">%d години</item> <item quantity="other">%d годин</item> </plurals> + <string name="auto_enable_label">Увімкнути автоматично</string> + <string name="sleep_timer_enabled_label">Таймер сну увімкнено</string> + <string name="sleep_timer_disabled_label">Таймер сну вимкнено</string> <!--gpodder.net--> <string name="gpodnet_taglist_header">КАТЕГОРІЇ</string> <string name="gpodnet_toplist_header">ТОП ПОДКАСТІВ</string> @@ -467,6 +501,7 @@ <string name="gpodnetauth_device_chooseExistingDevice">Вибрати існуючий пристрій</string> <string name="gpodnetauth_device_errorEmpty">ID пристрою не можете бути пустим</string> <string name="gpodnetauth_device_errorAlreadyUsed">Таке ID пристрою вже є</string> + <string name="gpodnetauth_device_caption_errorEmpty">Підпис не повинен бути пустим</string> <string name="gpodnetauth_device_butChoose">Обрати</string> <string name="gpodnetauth_finish_title">Успішно зайшли</string> <string name="gpodnetauth_finish_descr">Поздоровляємо! Ваш обліковий запис на gpodder.net зараз пов\'язаний за вашим пристроєм</string> @@ -476,6 +511,8 @@ <string name="gpodnetsync_auth_error_descr">Помилка в імені користувача або паролі</string> <string name="gpodnetsync_error_title">gpodder.net помилка синхронізації</string> <string name="gpodnetsync_error_descr">Трапилась помилка при сінхронизації:\u0020</string> + <string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Успішно</string> + <string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Невдало</string> <!--Directory chooser--> <string name="selected_folder_label">Обрати папку:</string> <string name="create_folder_label">Нова папка</string> @@ -528,6 +565,7 @@ <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Імпорт подкастів з інших програм...</string> <string name="search_itunes_label">Пошук в iTunes</string> <string name="filter">Фільтр</string> + <string name="search_fyyd_label">Шукати в fyyd</string> <!--Episodes apply actions--> <string name="all_label">Всі</string> <string name="selected_all_label">Обрано всі епізоди</string> @@ -545,6 +583,8 @@ <string name="selected_queued_label">Обрано епізоди що в черзі</string> <string name="not_queued_label">Не в черзі</string> <string name="selected_not_queued_label">Обрано епізоди що не в черзі</string> + <string name="has_media">Із звуком або відео</string> + <string name="selected_has_media_label">Обрано епізоди із звуком або відео</string> <!--Sort--> <string name="sort_title_a_z">Назва (А \u2192 Я)</string> <string name="sort_title_z_a">Назва (Я \u2192 А)</string> @@ -576,7 +616,23 @@ <string name="proxy_checking">Перевіряється...</string> <string name="proxy_test_successful">Протестовано успішно</string> <string name="proxy_test_failed">Протестовано з помилками</string> + <string name="proxy_host_empty_error">Хост не може бути пустим</string> + <string name="proxy_host_invalid_error">Хост не є правильною IP-адресою або доменним ім’ям</string> <string name="proxy_port_invalid_error">Неправильний порт</string> <!--Casting--> + <string name="cast_media_route_menu_title">Грати на…</string> + <string name="cast_disconnect_label">Від’єднатись від пристроя програвання</string> + <string name="cast_not_castable">Обраний файл не сумісний з пристроєм програвання</string> + <string name="cast_failed_to_play">Помилка програвання файла</string> + <string name="cast_failed_to_stop">Помилка спроби зупинки програвання</string> + <string name="cast_failed_to_pause">Помилка спроби призупинення програвання</string> <!--<string name="cast_failed_to_connect">Could not connect to the device</string>--> + <string name="cast_failed_setting_volume">Помилка встановлення гучності</string> + <string name="cast_failed_no_connection">Немає з’єднання з пристроєм програвання</string> + <string name="cast_failed_no_connection_trans">Зв’язок з пристроєм програвання втрачено. Програма намагається поновити зв’язок, якщо це можливо. Будь ласка зачекайте кілька секунд і спробуйте знов.</string> + <string name="cast_failed_perform_action">Помилка виконання дії</string> + <string name="cast_failed_status_request">Помилка синхронизації з пристроєм програвання</string> + <string name="cast_failed_seek">Помилка перехода на нову позицію програвання на пристрої.</string> + <string name="cast_failed_receiver_player_error">Серйозна помилка програвання на пристрої</string> + <string name="cast_failed_media_error_skipping">Помилка програвання файла. Пропускаю...</string> </resources> |