diff options
author | ByteHamster <info@bytehamster.com> | 2021-05-08 12:10:26 +0200 |
---|---|---|
committer | ByteHamster <info@bytehamster.com> | 2021-05-08 12:10:26 +0200 |
commit | be25ae7c67711ad7f2c953b23acc761e38dfb6ad (patch) | |
tree | 956ca1dc0c0520b58173e672b5401a75c305e1ee /core/src/main/res/values-ar/strings.xml | |
parent | 4b1d743ba21de4c77f6b01edda9a690e4306e32b (diff) | |
download | AntennaPod-be25ae7c67711ad7f2c953b23acc761e38dfb6ad.zip |
Updated translations
Diffstat (limited to 'core/src/main/res/values-ar/strings.xml')
-rw-r--r-- | core/src/main/res/values-ar/strings.xml | 61 |
1 files changed, 61 insertions, 0 deletions
diff --git a/core/src/main/res/values-ar/strings.xml b/core/src/main/res/values-ar/strings.xml index 87b6616e5..f57064748 100644 --- a/core/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/core/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ <string name="downloads_log_label">سجل</string> <string name="subscriptions_label">إشتراكات</string> <string name="subscriptions_list_label">لائحة الإشتراكات</string> + <string name="cancel_download_label">الغاء التنزيل</string> <string name="playback_history_label">سجل التشغيل</string> <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string> <string name="gpodnet_auth_label">تسجيل الدخول لموقع gpodder</string> @@ -27,6 +28,7 @@ <string name="download_statistics_label">تنزيلات</string> <string name="notification_pref_fragment">إشعارات</string> <!--Google Assistant--> + <string name="app_action_not_found">لم يتم العثور على %1$s</string> <!--Statistics fragment--> <string name="total_time_listened_to_podcasts">الوقت الكلي للحلقات المشغلة:</string> <string name="statistics_details_dialog">%1$d حلقة من %2$d بدأ.\n\nتشغيلها %3$s من مجموع %4$s.</string> @@ -54,6 +56,8 @@ <string name="drawer_feed_counter_none">بدون</string> <!--Bug report activity--> <string name="log_file_share_exception">لا يوجد برنامج متوافق</string> + <string name="export_logs_menu_title">اصدار سجلات مفصله</string> + <string name="confirm_export_log_dialog_message">السجلات المفصلة قد تحتوي على معلومات حساسة مثل قائمة اشتراكاتك</string> <!--Webview actions--> <string name="open_in_browser_label">افتح فى المتصفح</string> <string name="copy_url_label">انسخ الرابط</string> @@ -71,6 +75,7 @@ <string name="author_label">الناشر(ون)</string> <string name="language_label">لغة</string> <string name="url_label">عنوان الموقع</string> + <string name="cover_label">الغلاف</string> <string name="error_label">خطأ</string> <string name="error_msg_prefix">حدث خطأ:</string> <string name="needs_storage_permission">هذه العلملية تحتاج السماح للوصول لمساحة التخزين</string> @@ -79,6 +84,7 @@ <string name="chapters_label">فصول</string> <string name="chapter_duration">مدة: %1$s</string> <string name="description_label">وصف</string> + <string name="shownotes_label">ملاحظات الحلقة</string> <string name="episodes_suffix">\u0020حلقات</string> <string name="processing_label">جارى المعالجة</string> <string name="close_label">اغلاق</string> @@ -92,11 +98,13 @@ <string name="feed_volume_reduction_off">بدون</string> <string name="feed_volume_reduction_light">خفيف</string> <string name="feed_volume_reduction_heavy">شديد</string> + <string name="parallel_downloads">%1$d تنزيلات متوازية</string> <string name="feed_auto_download_global">اعدادات افتراضية شاملة</string> <string name="feed_auto_download_always">دائما</string> <string name="feed_auto_download_never">ابدا</string> <string name="send_label">ارسال ...</string> <string name="episode_cleanup_never">ابدا</string> + <string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">عند عدم التفضيل</string> <string name="episode_cleanup_queue_removal">إذا ليس في لائحة الاستماع</string> <string name="episode_cleanup_after_listening">بعد الانتهاء</string> <plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening"> @@ -123,7 +131,34 @@ <item quantity="many">%d مختار</item> <item quantity="other">%d مختار</item> </plurals> + <plurals name="num_episodes"> + <item quantity="zero">%d حلقة</item> + <item quantity="one">حلقة</item> + <item quantity="two">حلقتين</item> + <item quantity="few">%d حلقات</item> + <item quantity="many">%d حلقات</item> + <item quantity="other">%d حلقات</item> + </plurals> <string name="loading_more">تحميل المزيد...</string> + <string name="episode_notification">تنبيهات الحلقات</string> + <string name="episode_notification_summary">اظهر تنبيه عند صدور حلقه جديدة</string> + <plurals name="new_episode_notification_message"> + <item quantity="zero">لا توجد حلقات جديده لدى %2$s %1$d </item> + <item quantity="one">حلقة جديدة من %2$s</item> + <item quantity="two">حلقتان جديدة من %2$s</item> + <item quantity="few">حلقات جديدة من %2$s</item> + <item quantity="many">حلقات جديدة من %2$s</item> + <item quantity="other">%1$d حلقات جديدة من %2$s</item> + </plurals> + <plurals name="new_episode_notification_title"> + <item quantity="zero">لا حلقات جديدة</item> + <item quantity="one">حلقة جديدة</item> + <item quantity="two">حلقتان جديدتان</item> + <item quantity="few">حلقات جديدة</item> + <item quantity="many">حلقات جديدة</item> + <item quantity="other">حلقات جديدة</item> + </plurals> + <string name="new_episode_notification_group_text">حلقات جديدة من اشتراكاتك</string> <!--Actions on feeds--> <string name="mark_all_read_label">تعليم الكل بـ تم تشغيله</string> <string name="mark_all_read_msg">علم كل الحلقات بـ تم تشغيلها</string> @@ -155,6 +190,7 @@ <string name="hide_not_queued_episodes_label">ليس ضمن لائحة الاستماع</string> <string name="hide_has_media_label">فيها وسائط</string> <string name="filtered_label">مصفى</string> + <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} فشلت آخر عملية تحديث. إضغط لرؤية التفاصيل.</string> <string name="open_podcast">افتح البودكاست</string> <string name="please_wait_for_data">نرجو الانتظار حتى يتم تحميل البيانات</string> <!--actions on feeditems--> @@ -234,14 +270,23 @@ <string name="download_running">جارى التنزيل</string> <string name="download_error_details">تفاصيل</string> <string name="download_error_details_message">%1$s \n\nURL الملف:\n%2$s</string> + <string name="download_error_tap_for_details">إضغط لرؤية التفاصيل.</string> <string name="download_error_device_not_found">جهاز التخزين غير موجود</string> + <string name="download_error_insufficient_space">لا توجد مساحة متبقية كافية في جهازك</string> <string name="download_error_http_data_error">خطاء فى بيانات HTTP</string> <string name="download_error_error_unknown">خطاء غير معروف</string> + <string name="download_error_parser_exception">خادم البودكاست المستضيف ارسل ملف تغذية معطوب</string> <string name="download_error_unsupported_type">نمط قناة غير مدعوم</string> + <string name="download_error_unsupported_type_html">خادم البودكاست المستضيف ارسل موقع و ليس بودكاست</string> + <string name="download_error_not_found">خادم البودكاست لم يتمكن من العثور على الملف. من الارجح ان الملف محذوف.</string> <string name="download_error_connection_error">خطاء فى الاتصال</string> + <string name="download_error_unknown_host">لم يتم العثور على الخادم. تأكد من كتابة العنوان بشكل صحيح و توفر اتصال بالشبكة.</string> <string name="download_error_unauthorized">خطاء فى التحقق</string> <string name="download_error_file_type_type">خطأ في نوع الملف</string> + <string name="download_error_forbidden">خادم البودكاست يرفض الرد</string> <string name="download_canceled_msg">ألغي التنزيل</string> + <string name="download_error_wrong_size">الاتصال مع الخادم فقد قبل الانتهاء من التنزيل</string> + <string name="download_error_blocked">تم منع التنزيل من برنامج اخر في جهازك</string> <string name="download_canceled_autodownload_enabled_msg">ألغي التنزيل\nمعطل <i>التنزيل التلقائي</i> لهذه المادة</string> <string name="download_report_title">أنتهى التنزيل مع خطأ (او أكثر)</string> <string name="auto_download_report_title">التنزيل التلقائي أنتهى</string> @@ -258,6 +303,7 @@ <item quantity="many">%d تنزيلات بقت</item> <item quantity="other">%d تنزيلات بقت</item> </plurals> + <string name="service_shutting_down">جاري اغلاق الخدمة</string> <string name="download_notification_title">تنزيل بيانات البودكاست</string> <string name="download_log_title_unknown">عنوان غير معروف</string> <string name="download_type_feed">قناة</string> @@ -360,6 +406,7 @@ </string> <string name="interruptions">المقاطعات</string> <string name="playback_control">تحكم التشغيل</string> + <string name="reassign_hardware_buttons">اعد تحديد وظائف الازرار الملموسة</string> <string name="preference_search_hint">بحث</string> <string name="preference_search_no_results">لا توجد نتائج</string> <string name="preference_search_clear_history">مسح السجل</string> @@ -492,19 +539,33 @@ <string name="pref_videoBehavior_sum">التصرف عند ترك تشغيل فيديو</string> <string name="stop_playback">اوقف التشغيل</string> <string name="continue_playback">استمر في تشغيل الصوت</string> + <string name="back_button_double_tap">النقر مرتين للخروج</string> + <string name="back_button_show_prompt">التاكيد للخروج</string> + <string name="double_tap_toast">انقر زر الرجوع للخروج</string> + <string name="back_button_go_to_page">اذهب الى صفحة...</string> + <string name="back_button_go_to_page_title">اختر صفحة</string> <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">المسح يزيل الحلقة من لائحة الاستماع</string> <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">أزل الحلقة من لائحة الاستماع آليا عند مسحها.</string> <string name="pref_filter_feed_title">مصفاة الإشتراكات</string> <string name="pref_filter_feed_sum">صفي إشتراكاتك في درج الملاحة وشاشة الإشتراكات.</string> + <string name="no_filter_label">لا شئ</string> <string name="subscriptions_are_filtered">الإشتراكات مصففاة</string> <!--About screen--> + <string name="antennapod_version">اصدار AntennaPod</string> + <string name="developers">المطورين</string> + <string name="translators">المترجمين</string> + <string name="special_thanks">شكر خاص</string> <!--Search--> + <string name="search_status_no_results">لم يتم العثور على نتائج</string> + <string name="search_label">البحث</string> <!--Synchronization--> + <string name="sync_status_started">بدأت المزامنة</string> <string name="sync_status_subscriptions">تتزامن الإشتراكات الآن...</string> <string name="sync_status_success">نجحت المزامنة</string> <string name="sync_status_error">فشلت المزامنة</string> <!--import and export--> <string name="import_export_summary">نقل الاشتراكات ولائحة الاستماع الى جهاز آخر</string> + <string name="database">قاعدة البيانات</string> <string name="html_export_summary">عرض إشتراكاتك لصديق</string> <string name="opml_export_summary">نقل إشتراكاتك لبرنامج بوكاست آخر</string> <string name="opml_import_summary">إستيراد اشتراكاتك من برنامج آخر</string> |