diff options
author | ByteHamster <info@bytehamster.com> | 2024-03-10 20:34:09 +0100 |
---|---|---|
committer | ByteHamster <info@bytehamster.com> | 2024-03-10 20:34:09 +0100 |
commit | 635e6c826719a7c4bff8d9551138c75296bc8150 (patch) | |
tree | 05f7e12ad301667e643ca960a70ff5339cfba5fd | |
parent | 2e9fcc044f130d422a767db1a158ff37d5373673 (diff) | |
download | AntennaPod-635e6c826719a7c4bff8d9551138c75296bc8150.zip |
Update translations
21 files changed, 735 insertions, 128 deletions
diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-ar/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-ar/strings.xml index a965e090f..b02b76a44 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ <string name="episode_cache_full_message">لقد تم تجاوز الحد الأقصى لتخزين الحلقات. يمكنك رفع قيمة التخزين في الإعدادات.</string> <string name="years_statistics_label">السنين</string> <string name="notification_pref_fragment">إشعارات</string> + <string name="current_playing_episode">الحالي</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">لم يتم العثور على %1$s</string> <!--SwipeActions--> @@ -109,7 +110,7 @@ <string name="close_label">اغلاق</string> <string name="retry_label">اعادة المحاولة</string> <string name="auto_download_label">تضمين في التنزيل التلقائي</string> - <string name="auto_delete_label">مسح الحلقات تلقائيا</string> + <string name="auto_delete_label">حذف الحلقات تلقائيا</string> <string name="feed_volume_adapdation">تكييف الصوت</string> <string name="feed_volume_adaptation_summary">قلل أو ارفع شدة الصوت لحلقات هذه القناة: %1$s</string> <string name="feed_volume_reduction_off">بدون تكييف</string> @@ -190,9 +191,9 @@ <string name="remove_feed_label">ازل البودكاست</string> <string name="share_label">مشاركة</string> <string name="share_file_label">مشاركة ملف</string> - <string name="feed_delete_confirmation_msg">نرجو تأكيد رغبتك في مسح بودكاست \"%1$s\" وكل حلقاته (بما فيها المنزلة)، وإحصاءاته.</string> + <string name="feed_delete_confirmation_msg">نرجو تأكيد رغبتك في حذف بودكاست \"%1$s\" وكل حلقاته (بما فيها المنزلة)، وإحصاءاته.</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">نرجو تأكيد رغبتك في مسح كل البودكاستات المحددة وحلقاتها (بما فيها المنزلة)، وإحصاءاتها.</string> - <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">نرجو تأكيد رغبتك في إزالة بودكاست \"%1$s\" وإحصاءاته. لن يتم مسح الملفات المنزلة.</string> + <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">نرجو تأكيد رغبتك في إزالة بودكاست \"%1$s\" وإحصاءاته. لن يتم حذف الملفات المنزلة.</string> <string name="feed_remover_msg">جار إزالة البودكاست</string> <string name="load_complete_feed">حدث كامل البودكاست</string> <string name="multi_select">اختيار متعدد</string> @@ -215,6 +216,7 @@ <string name="add_tag">أضف علامة</string> <string name="rename_tag_label">إعادة تسمية العلامات</string> <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">لقد تم إيقاف ميزة تحديث الاشتراكات باستخدام بيانات الهاتف.\n\nهل تريد التحديث على أي حال؟</string> + <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">يدّعي تطبيق VPN الخاص بك بأنه شبكة جوال(إتصال محدود الاستخدام). عطل تحديث البودكاست عن طريق شبكة الجوال في الإعدادات.\n\nهل ترغب في التحديث على أي حال؟ إذا أردت حل هذه المشلكة، نرجو التواصل مع مطوري تطبيق VPN المستخدم.</string> <!--actions on feeditems--> <string name="download_label">تنزيل</string> <plurals name="downloading_batch_label"> @@ -228,16 +230,17 @@ <string name="play_label">تشغيل</string> <string name="pause_label">ايقاف مؤقت</string> <string name="stream_label">البث التدفقي</string> - <string name="delete_label">مسح</string> - <string name="delete_failed">لم نتمكن من مسح الملف. إعادة تشغيل الجهاز قد تساعد.</string> - <string name="delete_episode_label">مسح الحلقة</string> + <string name="delete_label">احذف</string> + <string name="delete_failed">تعذر حذف الملف. جرب إعادة تشغيل الجهاز.</string> + <string name="delete_local_failed">تعذر حذف الملف. حاول إعادة وصل المجلد المحلي من شاشة معلومات البودكاست.</string> + <string name="delete_episode_label">حذف الحلقة</string> <plurals name="deleted_multi_episode_batch_label"> - <item quantity="zero">تم مسح %d حلقة</item> - <item quantity="one">تم مسح حلقة 1.</item> - <item quantity="two">تم مسح حلقتين %d.</item> - <item quantity="few">تم مسح %d حلقات منزلة.</item> - <item quantity="many">تم مسح %d حلقة منزلة.</item> - <item quantity="other">تم مسح %d حلقات منزلة.</item> + <item quantity="zero">%d لم تحذف أي حلقة منزلة.</item> + <item quantity="one">حذفت حلقة منزلة واحدة 1.</item> + <item quantity="two">حذفت حلقتان اثنان %d.</item> + <item quantity="few">حذفت %d حلقات منزلة.</item> + <item quantity="many">حذفت %d حلقة منزلة.</item> + <item quantity="other">حذفت %d حلقات منزلة.</item> </plurals> <string name="remove_inbox_label">أزل من صندوق الوارد</string> <string name="removed_inbox_label">تم الإزالة من صندوق الوارد</string> @@ -297,6 +300,7 @@ <string name="skip_episode_label">تخطي الحلقة</string> <string name="reset_position">صفر موضع التشغيل</string> <string name="no_items_selected">لم يتم اختيار أي عنصر</string> + <string name="delete_local_feed_warning_body">سيزيل الحذف الحلقة من آنتينابود وسيحذف ملفها من ذاكرة تخزين جهازك، ولن تتمكن من تنزيلها عن طريق آنتينابود مرة أخرى.</string> <!--Download messages and labels--> <string name="download_successful">نجحت العملية</string> <string name="download_pending">التنزيل فى الانتظار</string> @@ -313,8 +317,9 @@ <string name="download_error_parser_exception">خادم البودكاست المستضيف ارسل ملف تغذية معطوب</string> <string name="download_error_unsupported_type">نمط قناة غير مدعوم</string> <string name="download_error_unsupported_type_html">خادم البودكاست المستضيف ارسل موقع و ليس بودكاست</string> - <string name="download_error_not_found">خادم البودكاست لم يتمكن من العثور على الملف. من الارجح ان الملف محذوف.</string> + <string name="download_error_not_found">تعذر خادم البودكاست من العثور على الملف. من الارجح أن الملف محذوف.</string> <string name="download_error_connection_error">خطأ في الاتصال</string> + <string name="download_error_no_connection">لا يوجد إتصال بالشبكة</string> <string name="download_error_unknown_host">لم يتم العثور على الخادم. تأكد من كتابة العنوان بشكل صحيح و توفر اتصال بالشبكة.</string> <string name="download_error_unauthorized">لقد فشل التحقق. قم بالتأكد من صحة اسم المستخدم وكلمة المرور.</string> <string name="download_error_file_type_type">خطأ في نوع الملف</string> @@ -345,6 +350,7 @@ <string name="authentication_notification_title">التحقق مطلوب</string> <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">أكد رغبة التنزيل باستخدام بيانات الجوال</string> <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">تم تعطيل ميزة التنزيل باستخدام بيانات الجوال من داخل الإعدادات. يمكن لـ AntennaPod أن يقوم بتنزيل الحلقة تلقائيا عند توفر شبكة واي-فاي.</string> + <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">يدّعي تطبيق VPN الخاص بك بأنه شبكة جوال(إتصال محدود الاستخدام). عطّل التنزيل عن طريق شبكة الجوال في الإعدادات. إذا أردت حل هذه المشلكة، نرجو التواصل مع مطوري تطبيق VPN المستخدم.</string> <string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">التنزيل لاحقا</string> <string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">التنزيل على أي حال</string> <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">أكد البث التدفقي باستخدام بيانات الجوال</string> @@ -380,6 +386,7 @@ <string name="feed_title">عنوان البودكاست</string> <string name="random">عشوائي</string> <string name="smart_shuffle">الخلط الذكي</string> + <string name="size">الحجم</string> <string name="clear_queue_confirmation_msg">نرجو تأكيد تصفية لائحة الإستماع من كل الحلقات فيها</string> <string name="time_left_label">الوقت المتبقى:\u0020</string> <!--Variable Speed--> @@ -387,7 +394,7 @@ <string name="preset_already_exists">%1$.2fx محفوظة كإعداد أولي.</string> <!--Empty list labels--> <string name="no_items_header_label">لا يوجد حلقات بلائحة الاستماع</string> - <string name="no_items_label">أضف حلقة بإختيار تنزيل, أو أضغط مطولا على الحلقة وأختر \"أضف الى لائحة الاستماع\".</string> + <string name="no_items_label">أضف حلقة بإختيار تنزيل, أو أضغط مطولا على الحلقة وأختر \"أضف إلى لائحة الاستماع\".</string> <string name="no_shownotes_label">لا تحتوي الحلقة على أي ملاحظات.</string> <string name="no_comp_downloads_head_label">لا توجد حلقات منزلة</string> <string name="no_comp_downloads_label">يمكنك تنزيل حلقات من صفحة تفاصيل البودكاست.</string> @@ -432,8 +439,11 @@ <string name="button_action_skip_episode">تخطى الحلقة</string> <string name="button_action_restart_episode">إعادة تشغيل الحلقة</string> <string name="pref_followQueue_sum">أذهب الى الحلقة التالية في لائحة الاستماع عندما ينتهي استماع السابقة. </string> - <string name="pref_auto_delete_sum">أمسح الحلقة عندما ينتهي تشغيلها</string> - <string name="pref_auto_delete_title">مسح تلقائي</string> + <string name="pref_auto_delete_sum">احذف الحلقة عندما ينتهي تشغيلها</string> + <string name="pref_auto_delete_title">الحذف التلقائي</string> + <string name="pref_auto_local_delete_title">إحذف من المجلدات المحلية تلقائيًا</string> + <string name="pref_auto_local_delete_sum">ضمّن المجلدات المحلية في خاصية الحذف التلقائي</string> + <string name="pref_auto_local_delete_dialog_body">فيما يخص المجلدات المحلية، يرجى ملاحظة أنه ستحذف الحلقات من آنتينابود وستحذف ملفاتها من ذاكرة تخزين جهازك، ولن تتمكن من تنزيلها عن طريق آنتينابود مرة أخرى. هل تود بأن تفعل الحذف التلقائي؟</string> <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">علم على الحلقات على أنها إنتهت حتى لو بقي أقل من مقدار ثوانٍ معين من وقت التشغيل</string> <string name="pref_smart_mark_as_played_title">علم بذكاء أنها انتهت</string> <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">ابقي الحلقات التي يتم تخطيها</string> @@ -459,6 +469,7 @@ <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">إعادة توصيل سماعات الرأس</string> <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">إعادة توصيل البلوتوث</string> <string name="pref_stream_over_download_title">أفضّل البث التدفقي</string> + <string name="pref_stream_over_download_sum">اعرض زر البث بدلا من زر التنزيل في القوائم</string> <string name="pref_mobileUpdate_title">التحديث باستخدام شبكة الجوال</string> <string name="pref_mobileUpdate_sum">حدد ما يجب السماح به أثناء الاتصال على شبكة الجوال</string> <string name="pref_mobileUpdate_refresh">تحديث البودكاست</string> @@ -473,11 +484,13 @@ <string name="pref_tinted_theme_title">الألوان الحركية</string> <string name="pref_tinted_theme_message">تكييف ألوان التطبيق بناءً على الخلفية</string> <string name="pref_nav_drawer_items_title">حدد عناصر درج التنقل</string> + <string name="pref_nav_drawer_items_sum">غيّر العناصر التي تظهر في درج التنقل</string> <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">حدد ترتيب الإشتراكات</string> <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">غير ترتيب إشتراكاتك</string> <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">حدد عداد الاشتراكات</string> <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">غير المعلومات المعروضة بعداد الاشتراكات. ايضا يغير ترتيب الاشتراكات إذا كان ترتيبها يحدد بالـ\'العداد\'</string> <string name="pref_automatic_download_title">تنزيل تلقائي</string> + <string name="pref_automatic_download_sum">أضبط التنزيل التلقائي للحلقات</string> <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">تمكين اختيار شبكة الWi-Fi المستخدمة</string> <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">أسمح بالتنزيل التلقائي فقط على شبكات الواي فاي المختارة.</string> <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">التنزيل عند عدم الشحن الجهاز</string> @@ -509,6 +522,10 @@ <string name="pref_expandNotify_title">أولوية عالية للإشعار</string> <string name="pref_expandNotify_sum">هذه عادة توسع الإشعار ليظهر أزرار التشغيل.</string> <string name="pref_persistNotify_title">تحكم التشغيل ظاهر دائما</string> + <string name="pref_persistNotify_sum">أبقي تحكم التشغيل في الإشعارات وشاشة القفل عند التوقف</string> + <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error_exact">يجب أن تحدد %1$d عنصرًا بالضبط</string> + <string name="pref_full_notification_buttons_title">عيّن أزرار الإشعارات</string> + <string name="pref_full_notification_buttons_sum">غير أزرار التحكم المتواجدة في إشعار التشغيل.</string> <string name="pref_enqueue_location_title">مكان الإضافة في لائحة الاستماع</string> <string name="pref_enqueue_location_sum">أضف حلقات إلى: %1$s</string> <string name="enqueue_location_back">خلف</string> @@ -530,11 +547,14 @@ <string name="pref_skip_silence_title">تخطي الصمت في الصوت</string> <string name="behavior">السلوك</string> <string name="pref_default_page">الصفحة الافتراضية</string> + <string name="pref_default_page_sum">الشاشة التي يتم عرضها عند تشغيل آنتينابود</string> <string name="pref_back_button_opens_drawer">يقوم زر الرجوع بفتح الدرج</string> <string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">يقوم الضغط على زر الرجوع في الصفحة الافتراضية في فتح الدرج</string> <string name="remember_last_page">تذكر الصفحة الأخيرة</string> - <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">المسح يزيل الحلقة من لائحة الاستماع</string> + <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">الحذف يزيل الحلقة من لائحة الاستماع</string> + <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">أزل الحلقة من لائحة الاستماع آليا عند حذفها</string> <string name="pref_filter_feed_title">مصفاة الاشتراكات</string> + <string name="pref_filter_feed_sum">صفي إشتراكاتك في درج التنقل وشاشة الإشتراكات</string> <string name="subscriptions_are_filtered">الاشتراكات مصفاة.</string> <string name="subscriptions_counter_greater_zero">العداد به رقم أكبر من صفر</string> <string name="auto_downloaded">تنزيل تلقائي</string> @@ -546,6 +566,7 @@ <string name="pref_feed_settings_dialog_msg">هذا الإعداد فريد لكل بودكاست. يمكنك تغييره بفتح صفحة البودكاست.</string> <string name="pref_contribute">ساهم</string> <string name="pref_show_subscription_title">إظهار عنوان الاشتراك</string> + <string name="pref_show_subscription_title_summary">أعرض عنوان الاشتراك أسفل صورة الغلاف</string> <string name="pref_new_episodes_action_title">التعامل مع الحلقات الجديدة</string> <string name="pref_new_episodes_action_sum">كيف يتم التعامل مع الحلقات الجديدة</string> <!--About screen--> @@ -564,6 +585,7 @@ <string name="type_to_search">اكتب شيئاً للبحث</string> <string name="search_label">البحث</string> <string name="no_results_for_query">لا توجد نتائج لـ\"%1$s\"</string> + <string name="search_online">ابحث في الإنترنت</string> <!--Synchronization--> <string name="sync_status_started">بدأت المزامنة</string> <string name="sync_status_episodes_upload">جارٍ تحميل تغييرات الحلقة ...</string> @@ -585,6 +607,7 @@ <string name="database_import_summary">استوراد قاعدة بيانات AntennaPod من جهاز آخر</string> <string name="opml_import_label">استيراد ملف بصيغة OPML</string> <string name="opml_add_podcast_label">استورد قائمة بودكاستات (OPML)</string> + <string name="opml_reader_error">حدث خطأ أثناء قراءة الملف. تأكد من إختيار ملف OPML وأنه صالح</string> <string name="opml_import_error_no_file">لم يتم اختيار أي ملف</string> <string name="select_all_label">اختر الكل</string> <string name="deselect_all_label">ألغ اختيار الكل</string> @@ -638,8 +661,17 @@ <item quantity="many">%d ساعة</item> <item quantity="other">%d ساعة</item> </plurals> + <plurals name="time_days_quantified"> + <item quantity="zero">%d يوم </item> + <item quantity="one">يوم واحد</item> + <item quantity="two">%d يومان</item> + <item quantity="few">%d أيام</item> + <item quantity="many">%d يوما</item> + <item quantity="other">%d يوما</item> + </plurals> <string name="auto_enable_label">قم بتشغيل مؤقت النوم آليا عند تشغيل الحلقة</string> <string name="auto_enable_label_with_times">قم بتشغيل مؤقت النوم آليا عند تشغيل الحلقة بين %s و %s</string> + <string name="auto_enable_change_times">غير النطاق الزمني</string> <string name="sleep_timer_enabled_label">مؤقت النوم مفعل</string> <!--Synchronisation--> <string name="synchronization_choose_title">اختر مزود خدمة التزامن</string> @@ -697,8 +729,13 @@ <string name="decrease_speed">قلل السرعة</string> <string name="media_type_video_label">فيديو</string> <string name="status_downloading_label">يتم تنزيل الحلقة</string> + <string name="in_queue_label">في لائحة الاستماع</string> + <string name="is_favorite_label">علمت كمفضلة</string> + <string name="is_inbox_label">في صندوق الوارد</string> + <string name="is_played">تم تشغيلها</string> <string name="load_next_page_label">تحميل الصفحة التالية</string> <string name="position">موقع: %1$s</string> + <string name="remaining_time">الوقت المتبقي: %1$s</string> <string name="apply_action">طبق القرار</string> <string name="play_chapter">تشغيل فصل</string> <string name="prev_chapter">الفصل السابق</string> @@ -768,6 +805,7 @@ <string name="not_paused">غير متوقف</string> <string name="hide_played_episodes_label">تم تشغيلها</string> <string name="not_played">لم يتم تشغيلها</string> + <string name="filename">اسم الملف</string> <!--Share episode dialog--> <string name="share_playback_position_dialog_label">اشمل موضع التشغيل</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">صفحة وب الحلقة</string> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-br/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-br/strings.xml index 70e6cc7a2..e428e9867 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-br/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-br/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ <string name="episode_cache_full_message">Tizhet eo bet bevenn pellgargadurioù ar rannoù. Gallout a rit kreskaat ment ar c\'hrubuilh en arventennoù.</string> <string name="years_statistics_label">Bloavezhioù</string> <string name="notification_pref_fragment">Rebuzadurioù</string> + <string name="current_playing_episode">War ar stern</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">N\'eo ket bet kavet \"%1$s\"</string> <!--SwipeActions--> @@ -29,6 +30,7 @@ <string name="swipeactions_summary">Dibab petra c\'hoarvez pa vez riklet ur rann er roll</string> <string name="swipe_right">Riklañ a-zehou</string> <string name="swipe_left">Riklañ a-gleiz</string> + <string name="enable_swipeactions">Gweredekaat ar rikladurioù evit ar skramm-mañ</string> <string name="change_setting">Cheñch</string> <string name="individual_subscription">Koumanant hinienel</string> <!--Statistics fragment--> @@ -45,6 +47,7 @@ <string name="statistics_counting_total">Lennet en holl</string> <!--Home fragment--> <string name="home_surprise_title">Bezit souezhet</string> + <string name="home_classics_title">Ho poazioù</string> <string name="home_continue_title">Kenderc\'hel da selaou</string> <string name="home_new_title">Sellit ouzh an nevezinti</string> <string name="home_downloads_title">Merañ ar pellgargadurioù</string> @@ -52,6 +55,7 @@ <string name="home_welcome_text">N\'oc\'h ket koumanantet c\'hoazh d\'ur podskignad. Digorit al lañser evit ouzhpennañ unan.</string> <string name="notification_permission_denied">Nac’het ho peus an aotre.</string> + <string name="deny_label">Nac\'hañ</string> <string name="open_settings">Digeriñ an arventennoù</string> <string name="configure_home">Kefluniañ ar skramm degemer</string> <!--Download Statistics fragment--> @@ -89,12 +93,15 @@ Digorit al lañser evit ouzhpennañ unan.</string> <string name="yes">Ya</string> <string name="no">Ket</string> <string name="reset">Adderaouekaat</string> + <string name="global_default">Dre ziouer</string> <string name="url_label">URL</string> <string name="support_funding_label">Skoazellañ</string> + <string name="support_podcast">Skoazellañ ar podskignad-mañ</string> <string name="error_label">Fazi</string> <string name="error_msg_prefix">Degouezhet ez eus bet ur fazi:</string> <string name="refresh_label">Azgrenaat</string> <string name="chapters_label">Chabistroù</string> + <string name="no_chapters_label">Chabistr ebet</string> <string name="chapter_duration">Padelezh: %1$s</string> <string name="description_label">Deskrivadur</string> <string name="shownotes_label">Notennoù ar rann</string> @@ -102,8 +109,19 @@ Digorit al lañser evit ouzhpennañ unan.</string> <string name="close_label">Serriñ</string> <string name="retry_label">Klask en-dro</string> <string name="auto_download_label">Pellgargañ emgefreek</string> + <string name="auto_delete_label">Dilemel ar rannoù ent emgefreek</string> + <string name="feed_volume_adapdation">Azasaat an ampled</string> + <string name="feed_volume_adaptation_summary">Kreskiñ pe izelaat ampled rannoù ar podskignad-mañ: %1$s</string> + <string name="feed_volume_reduction_off">Chom hep azasaat</string> + <string name="feed_volume_reduction_light">Izelaat un tammig</string> + <string name="feed_volume_reduction_heavy">Izelaat kalz</string> + <string name="feed_volume_boost_light">Kreñvaat un tammig</string> + <string name="feed_volume_boost_medium">Kreñvaat</string> + <string name="feed_volume_boost_heavy">Kreñvaat kalz</string> <string name="feed_auto_download_always">Bepred</string> <string name="feed_auto_download_never">Morse</string> + <string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">Ouzhpennañ er voest degemer</string> + <string name="feed_new_episodes_action_nothing">Chom hep ober netra</string> <string name="episode_cleanup_never">Morse</string> <string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Pa n\'emañ ket er sinedoù</string> <string name="episode_cleanup_queue_removal">Pa n\'emañ ket el lost</string> @@ -136,6 +154,7 @@ Digorit al lañser evit ouzhpennañ unan.</string> <item quantity="many">%d rann</item> <item quantity="other">%d rann</item> </plurals> + <string name="episode_notification">Rebuzadurioù ar rann</string> <string name="episode_notification_summary">Diskouez ur rebuzadur pa vez embannet ur rann nevez</string> <plurals name="new_episode_notification_message"> <item quantity="one">Ur rann nevez a zo gant %2$s</item> @@ -144,6 +163,13 @@ Digorit al lañser evit ouzhpennañ unan.</string> <item quantity="many">Ur rann nevez zo gant %2$s</item> <item quantity="other">%1$d rann nevez zo gant %2$s</item> </plurals> + <plurals name="new_episode_notification_title"> + <item quantity="one">Rann nevez</item> + <item quantity="two">Rannoù nevez</item> + <item quantity="few">Rannoù nevez</item> + <item quantity="many">Rannoù nevez</item> + <item quantity="other">Rannoù nevez</item> + </plurals> <string name="new_episode_notification_group_text">Rannoù nevez zo gant ho ko koumanantoù.</string> <!--Actions on feeds--> <string name="remove_all_inbox_label">Naetaat ar voest degemer</string> @@ -157,12 +183,18 @@ Digorit al lañser evit ouzhpennañ unan.</string> <string name="rename_feed_label">Adenvel ar podskignad</string> <string name="remove_feed_label">Dilemel ar podskignad</string> <string name="share_label">Rannañ</string> + <string name="share_file_label">Rannañ ar restr</string> + <string name="feed_delete_confirmation_msg">Kadarnait e fell deoc\'h dilemel ar podskignad \"%1$s\", an holl rannoù stag outañ (o kontañ ar rannoù pellgarget), hag e stadegoù.</string> + <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Kadarnait e fell deoc\'h dilemel ar podskignadoù diuzet, an holl rannoù stag outo (o kontañ ar rannoù pellgarget), hag o stadegoù.</string> + <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Kadarnait e fell deoc\'h dilemel ar podskignad \"%1$s\" hag e stadegoù. Ne vo ket dilamet ar restroù e-barzh an teuliad lec\'hel.</string> <string name="feed_remover_msg">O tilemel ar podskignad</string> <string name="load_complete_feed">Hizivaat ar podskignad a-bezh</string> <string name="multi_select">Diuzañ meur a elfenn</string> <string name="select_all_above">Diuzañ gant ar re a-us</string> <string name="select_all_below">Diuzañ gant ar re dindan</string> <string name="filtered_label">Silet</string> + <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} C\'hwitet war an azgrenaat diwezhañ. Stokit evit sellout ouzh ar munudoù.</string> + <string name="open_podcast">Digeriñ ar podskignad</string> <string name="please_wait_for_data">Gortozit dibenn pellgargadur ar roadennoù</string> <string name="updates_disabled_label">Diweredekaet eo bet an hizivadennoù</string> <plurals name="updated_feeds_batch_label"> @@ -190,6 +222,7 @@ Digorit al lañser evit ouzhpennañ unan.</string> <string name="stream_label">Streaming</string> <string name="delete_label">Dilemel</string> <string name="delete_failed">N\'haller ket dilemel ar restr. Gallout a rit klask adloc\'hañ.</string> + <string name="delete_episode_label">Dilemel ar rann</string> <plurals name="deleted_multi_episode_batch_label"> <item quantity="one">Dilamet ez eus bet 1 rann bellgarget.</item> <item quantity="two">Dilamet ez eus bet %d rann pellgarget.</item> @@ -244,8 +277,11 @@ Digorit al lañser evit ouzhpennañ unan.</string> <item quantity="many">%d rann tennet eus ar voest degemer</item> <item quantity="other">%d rann tennet eus ar voest degemer</item> </plurals> + <string name="add_to_favorite_label">Ouzhpennañ er sinedoù</string> + <string name="remove_from_favorite_label">Dilemel eus ar sinedoù</string> <string name="visit_website_label">Gweladenniñ al lec\'hienn</string> <string name="skip_episode_label">Tremen a rann</string> + <string name="reset_position">Adderaouekaat al lec\'hiadur lenn</string> <string name="no_items_selected">N\'eus bet diuzet netra</string> <!--Download messages and labels--> <string name="download_successful">echuet</string> @@ -262,7 +298,9 @@ Digorit al lañser evit ouzhpennañ unan.</string> <string name="download_error_unsupported_type_html">Kaset ez eus bet gant servijer an ostiz ul lec\'hienn e plas ur podskignad.</string> <string name="download_error_not_found">Ne oar ket servijer ostiz ar podskignad pelec\'h kavout ar restr. Marteze eo bet dilamet.</string> <string name="download_error_connection_error">Fazi kennaskañ</string> + <string name="download_error_no_connection">Kevreadenn ouzh ar rouedad ebet</string> <string name="download_error_unknown_host">Dibosupl kavout ar servijer. Gwiriit eo bet skrivet mat ar chomlec\'h hag ez a en-dro ho kennask.</string> + <string name="download_error_file_type_type">Fazi rizh ar restr</string> <string name="download_error_forbidden">Reiñ ur respont a nac\'h servijer ostiz ar podskignad.</string> <string name="download_canceled_msg">Pellgargadur nullet</string> <string name="download_error_wrong_size">Kollet eo bet ar c\'hennaskañ gant ar servijer a-raok fin ar pellgargadur</string> @@ -270,6 +308,8 @@ Digorit al lañser evit ouzhpennañ unan.</string> <string name="download_error_certificate">N\'haller ket implijout ur c\'hennask suraet. Marteze ez eus un arload all eus ho penveg (e-giz ur VPN pe ur stanker bruderezh) o stankañ ar pellgargadur, pe n\'ez a ket en-dro un dra bennak gant testenioù ar servijer.</string> <string name="download_report_title">Pellgargañ echuet gant fazi(où)</string> <string name="download_error_io_error">Fazi lenn/skrivañ</string> + <string name="download_error_request_error">Fazi azgoulenn</string> + <string name="download_error_db_access">Fazi haeziñ ar stlennvon</string> <plurals name="downloads_left"> <item quantity="one">%d pellgargadur a chom</item> <item quantity="two">%d bellgargadur a chom</item> @@ -279,11 +319,16 @@ Digorit al lañser evit ouzhpennañ unan.</string> </plurals> <string name="download_notification_title_feeds">Hizivaat ar podskignadoù</string> <string name="download_notification_title_episodes">O pellgargañ rannoù</string> + <string name="download_log_title_unknown">Titl dianav</string> <string name="download_type_feed">Gwazh</string> <string name="download_type_media">Restr media</string> <string name="null_value_podcast_error">N\'eus podskignad ebet a glot.</string> <string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">Ar podskignad erbedet n\'en deus ket un ere RSS. AntennaPod en deus kavet unan a c\'hellfe klotañ.</string> <string name="authentication_notification_title">Dilesa rekiz</string> + <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Kadarnaat ar pellgargadur hezoug</string> + <string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Pellgargañ diwezhatoc\'h</string> + <string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">Pellgargañ memestra</string> + <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Kadarnaat ar streaming hezoug</string> <string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Diweredekaet eo ar streaming war ar c\'hennask hezoug en arventennoù. Stokit da lenn e streaming memestra.</string> <string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Atav</string> <string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Ur wech</string> @@ -298,6 +343,7 @@ Digorit al lañser evit ouzhpennañ unan.</string> <string name="error_file_not_found">N\'eo ket bet kavet ar restr</string> <string name="no_media_label">N\'eus restr media ebet gant an elfenn</string> <!--Queue operations--> + <string name="lock_queue">Prennañ al lost</string> <string name="queue_locked">Lost prennet</string> <string name="queue_unlocked">Lost dibrennet</string> <string name="queue_lock_warning">Ma prennit al lost ne vo ket tu deoc\'h riklañ pe adurzhiañ ar rannoù.</string> @@ -313,6 +359,8 @@ Digorit al lañser evit ouzhpennañ unan.</string> <string name="episode_title">Titl ar rann</string> <string name="feed_title">Titl ar podskignad</string> <string name="random">Dre zegouezh</string> + <string name="smart_shuffle">Urzh emgefreek</string> + <string name="size">Ment</string> <string name="clear_queue_confirmation_msg">Kadarnait e fell deoc\'h dilemel holl rannoù el lost </string> <string name="time_left_label">Padelezh a chom:\u0020</string> <!--Variable Speed--> @@ -326,7 +374,9 @@ Digorit al lañser evit ouzhpennañ unan.</string> <string name="no_comp_downloads_label">Gallout a rit pellgargañ rannoù war skramm munudoù ar podskignad.</string> <string name="no_log_downloads_head_label">Pellgargadur ebet er roll istor</string> <string name="no_log_downloads_label">Roll istor ar pellgargadennoù a vo diskouezet amañ pa ne vo ket goulo ken.</string> + <string name="no_history_head_label">Roll istor ebet</string> <string name="no_history_label">Goude bezañ selaouet ur rann e vo diskouezet amañ</string> + <string name="no_all_episodes_head_label">Rann ebet</string> <string name="no_all_episodes_label">Pa ouzhpennit ur podskignad e vo diskouezet ar rannoù amañ.</string> <string name="no_all_episodes_filtered_label">Klaskit netaat ar sil evit gwelet ar rannoù.</string> <string name="no_inbox_head_label">N\'eus rann ebet er voest degemer</string> @@ -348,44 +398,85 @@ Digorit al lañser evit ouzhpennañ unan.</string> <string name="preference_search_hint">Klask...</string> <string name="preference_search_no_results">Disoc\'h ebet</string> <string name="preference_search_clear_history">Skarzhañ ar roll istor</string> + <string name="pref_episode_cleanup_title">Naetaat ar rannoù</string> <string name="pref_episode_cleanup_summary">Ar rannoù a c\'hallfe bezañ dilamet ma vez ezhomm muioc\'h a egor dieub gant ar pellgargañ emgefreek.</string> <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Paouez gant al lenn pa vez diluget selaouelloù pe bluetooth</string> <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Kenderc\'hel al lenn pa vez adluget ar selaouelloù</string> <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Adstagañ gant al lenn pa vez adkennasket ar bluetooth</string> + <string name="pref_hardware_forward_button_title">Afell war-raok</string> <string name="pref_hardware_forward_button_summary">Kefluniañ emzalc\'h afell war-raok</string> + <string name="pref_hardware_previous_button_title">Afell kent</string> <string name="pref_hardware_previous_button_summary">Kefluniañ emzalc\'h afell kent</string> + <string name="button_action_fast_forward">Lamm en a-raok</string> <string name="button_action_rewind">Lamm war-gil</string> + <string name="button_action_skip_episode">Tremen a rann</string> + <string name="button_action_restart_episode">Adkregiñ ar rann</string> <string name="pref_followQueue_sum">Tremen d\'ar rann goude ur wech echuet gant unan</string> <string name="pref_auto_delete_sum">Dilemel ar rann p\'eo echuet gant al lenn</string> + <string name="pref_auto_delete_title">Dilemel ent emgefreek</string> + <string name="pref_auto_local_delete_title">Dilemel ent emgefreek ar restroù e teuliadoù lec\'hel</string> <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Merket e vo ar rannoù evel lennet zoken ma chom un nebeud eilennoù da echuiñ</string> + <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Merkañ evel lennet speredek</string> <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Mirout ar rannoù pa vezont tremenet</string> + <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Mirout ar rannoù tremenet</string> + <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Mirout ar rannoù pa vezont lakaet er sinedoù</string> + <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Mirout ar rannoù er sinedoù</string> <string name="playback_pref">Lenn</string> <string name="playback_pref_sum">Reoliadur ar selaouelloù, hirder al lammoù, lostoù</string> + <string name="downloads_pref">Pellgargadurioù</string> <string name="feed_refresh_title">Hizivaat ar podskignadoù</string> <string name="feed_refresh_never">Morse</string> + <string name="feed_every_hour">Bep eur</string> + <string name="feed_every_2_hours">Bep 2 eur</string> + <string name="feed_every_4_hours">Bep 4 eur</string> + <string name="feed_every_8_hours">Bep 8 eur</string> + <string name="feed_every_12_hours">Bep 12 eur</string> + <string name="feed_every_24_hours">Bemdez</string> + <string name="feed_every_72_hours">Bep 3 devezh</string> <string name="pref_followQueue_title">Lenn kendalc\'hus</string> <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Digennask ar selaouelloù pe ar bluetooth</string> + <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Adlugañ ar selaouelloù</string> + <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Adkennaskañ ar bluetooth</string> + <string name="pref_stream_over_download_title">Ober gant ar streaming da gentañ</string> + <string name="pref_stream_over_download_sum">Diskouez an afell stream e plas an afell pellgargañ er rolloù.</string> + <string name="pref_mobileUpdate_title">Hizivadennoù hezoug</string> <string name="pref_mobileUpdate_sum">Dibab ar pezh a zo aotreet gant ar c\'hennask hezoug</string> <string name="pref_mobileUpdate_refresh">Hizivaat ar podskignadoù</string> <string name="pref_mobileUpdate_images">Skeudennoù golo</string> <string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Pellgargañ emgefreek</string> <string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Pellgargañ ar rann</string> <string name="pref_mobileUpdate_streaming">Streaming</string> + <string name="user_interface_label">Ketal arveriad</string> + <string name="user_interface_sum">Neuz, koumanantoù, skramm prennañ</string> + <string name="pref_black_theme_title">Du</string> + <string name="pref_black_theme_message">Implijout an du gwir evit an tem teñval</string> + <string name="pref_tinted_theme_title">Livioù dinamek</string> <string name="pref_tinted_theme_message">Azasaat livioù an arload diouzh an drekleur</string> + <string name="pref_nav_drawer_items_title">Kemmañ elfennoù ar stalaf merdeiñ</string> + <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Kemmañ an elfennoù diskouezet er stalaf merdeiñ</string> + <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Despizañ urzh ar c\'houmanantoù</string> <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Kemmañ urzh ar c\'houmanantoù</string> + <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Despizañ ar c\'honter koumanant</string> <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Kemmañ an titour diskouezet war ar c\'honter koumanantoù. Kemmañ a ra ivez urzh ar podskignadoù mard eo urzh ar podskignadoù lakaet da \"Konter\".</string> + <string name="pref_automatic_download_title">Pellgargañ emgefreek</string> + <string name="pref_automatic_download_sum">Kefluniañ pellgargañ emgefreek ar rannoù.</string> <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Gweredekaat ar sil Wi-Fi</string> <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Aotren ar pellgargañ emgefreek war ar rouedadoù Wi-Fi diuzet nemetken.</string> <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Pellgargañ pa ne vez ket o kargañ</string> <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Aotren ar pellgargañ emgefreek pa ne vez ket ar benveg o kargañ</string> + <string name="pref_episode_cache_title">Niver a rannoù enrollet</string> <string name="pref_episode_cache_summary">Niver hollek a rannoù pellgarget lakaet e krubuilh ar benveg. Diweredekaet e vo ar pellgargañ emgefreek mard eo tizhet an niver-mañ.</string> + <string name="pref_episode_cover_title">Skeudenn ar rannoù</string> <string name="pref_episode_cover_summary">Ober gant golo ar rann e listennoù pa vez dioutañ. Mard eo digevasket e vo graet gant golo ar podskignad.</string> + <string name="pref_show_remain_time_title">Diskouez amzer a chom</string> <string name="pref_show_remain_time_summary">Diskouez amzer ar rannoù a chom mard eo gweredekaet. Ma n\'eo ket e tiskouez padelezh ar rannoù. </string> + <string name="pref_theme_title_automatic">Emgefreek</string> <string name="pref_theme_title_light">Sklaer</string> <string name="pref_theme_title_dark">Teñval</string> <string name="pref_episode_cache_unlimited">Divevenn</string> <string name="pref_playback_speed_sum">Dibab an tizhioù a c\'haller dibab pa vez lennet ar son</string> <string name="pref_feed_playback_speed_sum">Tizh dre ziouer ar rannoù</string> + <string name="pref_feed_skip">Lamm emgefreek</string> <string name="pref_feed_skip_sum">Tremen penn-kentañ ha dibenn ar rannoù</string> <string name="pref_feed_skip_ending">Tremen an dibenn</string> <string name="pref_feed_skip_intro">Tremen ar penn-kentañ</string> @@ -393,14 +484,23 @@ Digorit al lañser evit ouzhpennañ unan.</string> <string name="pref_feed_skip_intro_toast">Tremenet an %d eilenn kentañ</string> <string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Azasaat titouroù ar media hervez an tizh lenn</string> <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Al lec\'hiadur hag ar padelezh diskouezet a zo azasaet d\'an tizh lenn</string> + <string name="pref_fast_forward">Padelezh al lamm amzer</string> <string name="pref_fast_forward_sum">Personelaat an niver a eilennoù da lammat war-raok pa vez pouezet war an afell war-raok.</string> + <string name="pref_rewind">Padelezh al lamm a-dreñv</string> <string name="pref_rewind_sum">Dibabit ar c\'hementad a eilennoù da lammat an a-dreñv pa vez pouezet war \'lamm a-dreñv\'</string> + <string name="pref_expandNotify_title">Tevet rebuzadurioù a live uhel</string> <string name="pref_expandNotify_sum">Sañset e brasa ar rebuzadur evit diskouez an afelloù lenn.</string> + <string name="pref_persistNotify_title">Afelloù lenn peurzalc\'hus</string> + <string name="pref_persistNotify_sum">Mirout ar rebuzadur ha reoliadurioù ar skramm prennañ p\'eo ehanet al lenn</string> + <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error_exact">Rankout a rit diuzañ %1$d elfenn rik.</string> + <string name="pref_full_notification_buttons_title">Afelloù ar rebuzadurioù</string> <string name="pref_enqueue_location_sum">Ouzhpennañ ar rannoù da: %1$s</string> <string name="enqueue_location_back">E dibenn ar roll</string> <string name="enqueue_location_front">E penn ar roll</string> <string name="enqueue_location_after_current">Goude ar rann bremanel</string> + <string name="enqueue_location_random">Dre zegouezh</string> <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Diweredekaet</string> + <string name="documentation_support">Teuliadur ha skoazell</string> <string name="visit_user_forum">Forom an implijerien</string> <string name="bug_report_title">Danevellañ ur beug</string> <string name="open_bug_tracker">Digeriñ heulier ar beugoù</string> @@ -409,9 +509,19 @@ Digorit al lañser evit ouzhpennañ unan.</string> <string name="pref_proxy_title">Proksi</string> <string name="pref_proxy_sum">Arventennañ ur rouedad proksi</string> <string name="pref_no_browser_found">N\'eus bet kavet merdeer ebet.</string> + <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Ouzhpennañ el lost ur wech pellgarget</string> <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Ouzhpennañ ar rannoù pellgarget el lost</string> + <string name="pref_skip_silence_title">Tremen ar mareoù didrouz en aodio</string> <string name="behavior">Emzalc\'h</string> + <string name="pref_default_page">Pajenn dre ziouer</string> + <string name="pref_default_page_sum">Ar skramm a vez diskwelet da gentañ pa vez lañset AntennaPod.</string> + <string name="pref_back_button_opens_drawer">Ar bouton \"Distreiñ\" a zigor ar stalaf merdeiñ</string> + <string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">Digeriñ ar stalaf merdeiñ pa vez implijet ar bouton Distreiñ war ar bajenn dre ziouer</string> <string name="remember_last_page">Derc\'hel soñj eus ar bajenn ziwezhañ</string> + <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Dilemel a denn eus al lost</string> + <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Tennañ ur rann eus al lost ent emgefreek pa vez dilamet</string> + <string name="pref_filter_feed_title">Sil ar c\'houmanantoù</string> + <string name="pref_filter_feed_sum">Silañ ho koumanantoù war ar stalaf merdeiñ ha war skramm ar c\'houmanantoù</string> <string name="subscriptions_are_filtered">Silet eo ar c\'houmanantoù.</string> <string name="subscriptions_counter_greater_zero">Konter brasoc\'h eget mann</string> <string name="auto_downloaded">Pellgarget ent emgefreek</string> @@ -422,6 +532,10 @@ Digorit al lañser evit ouzhpennañ unan.</string> <string name="new_episode_notification_disabled">Diweredekaet eo bet ar rebuzadurioù.</string> <string name="pref_feed_settings_dialog_msg">An dibarzh-mañ a zo dibar evit pep podskignad. Gallout a rit kemmañ anezhañ e pajenn ar podskignad.</string> <string name="pref_contribute">Kemer perzh</string> + <string name="pref_show_subscription_title">Diskouez titl ar c\'houmanantoù</string> + <string name="pref_show_subscription_title_summary">Diskouez titl ar c\'houmanantoù dindan ar skeudenn golo</string> + <string name="pref_new_episodes_action_title">Ober ar rannoù nevez</string> + <string name="pref_new_episodes_action_sum">Petra ober pa vez rannoù nevez</string> <!--About screen--> <string name="about_pref">A-zivout</string> <string name="antennapod_version">Handelv AntennaPod</string> @@ -438,6 +552,7 @@ Digorit al lañser evit ouzhpennañ unan.</string> <string name="type_to_search">Ouzhpennan ur reked evit klask</string> <string name="search_label">Klask</string> <string name="no_results_for_query">N\'eus bet kavet disoc\'h ebet evit \"%1$s\"</string> + <string name="search_online">Klask enlinenn</string> <!--Synchronization--> <string name="sync_status_started">Goubredañ loc\'het</string> <string name="sync_status_episodes_upload">Oc\'h uskargañ kemmoù ar rannoù</string> @@ -459,6 +574,7 @@ Digorit al lañser evit ouzhpennañ unan.</string> <string name="database_import_summary">Enporzhiañ stlennvon AntennaPod adalek ur benveg all</string> <string name="opml_import_label">Enporzhiañ ur restr OPML</string> <string name="opml_add_podcast_label">Enporzhiañ ul listenn podskignadoù (OPML)</string> + <string name="opml_reader_error">Ur fazi zo bet en ur lenn ar restr. Bezit sur ho peus diuzet ur restr OPML, ur restr OPML reizh.</string> <string name="opml_import_error_no_file">Restr ebet diuzet!</string> <string name="select_all_label">Diuzañ an holl</string> <string name="deselect_all_label">Na zibab netra</string> @@ -480,6 +596,7 @@ Digorit al lañser evit ouzhpennañ unan.</string> <string name="set_sleeptimer_label">Lakaat ar munuter</string> <string name="disable_sleeptimer_label">Tennañ ar munuter</string> <string name="extend_sleep_timer_label">+%d mun</string> + <string name="sleep_timer_always">Bepred</string> <string name="sleep_timer_label">Munuter</string> <string name="time_dialog_invalid_input">Enankañ didalvoudek: ret eo d\'ar padelezh bezañ un niveren anterin</string> <string name="shake_to_reset_label">Hejañ evit adloc\'hañ</string> @@ -508,6 +625,16 @@ Digorit al lañser evit ouzhpennañ unan.</string> <item quantity="many">%d eur</item> <item quantity="other">%d eur</item> </plurals> + <plurals name="time_days_quantified"> + <item quantity="one">1 devezh</item> + <item quantity="two">%d zevezh</item> + <item quantity="few">%d devezh</item> + <item quantity="many">%d devezh</item> + <item quantity="other">%d devezh</item> + </plurals> + <string name="auto_enable_label">Gweredekaat ent emgefreek ar munuter pa vez kroget gant al lenn</string> + <string name="auto_enable_label_with_times">Gweredekaat ent emgefreek ar munuter pa vez kroget al lenn etre %s ha %s</string> + <string name="auto_enable_change_times">Kemmañ an tachad eurioù</string> <string name="sleep_timer_enabled_label">Harzh emgefreek gweredekaet</string> <!--Synchronisation--> <string name="synchronization_choose_title">Dibab ur pourchaser goubredañ</string> @@ -544,9 +671,11 @@ Digorit al lañser evit ouzhpennañ unan.</string> <string name="gpodnetsync_pref_report_failed">C\'hwitet</string> <string name="gpodnetsync_username_characters_error">Gallout a rit lakaat lizherennoù, niveroù pe tiredoù en anv arveriad hepken.</string> <!--Directory chooser--> + <string name="choose_data_directory">Dibab teuliad ar roadennoù</string> <string name="choose_data_directory_message">Dibabit an teuliad lec\'h ma vo enrollet ar roadennoù. Krouet e vo an is-teuliadoù rekiz gant AntennaPod.</string> <string name="choose_data_directory_available_space">%1$s war %2$s dieub</string> <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Ehaniñ al lenn kentoc\'h eget izelaat ar son pa fell d\'un arload all ober sonioù</string> + <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Ehaniñ pa vez arsavet</string> <!--Online feed view--> <string name="subscribe_label">Koumanantiñ</string> <string name="subscribing_label">O koumanantiñ...</string> @@ -560,21 +689,34 @@ Digorit al lañser evit ouzhpennañ unan.</string> <string name="decrease_speed">Gorrekaat</string> <string name="media_type_video_label">Vdeo</string> <string name="status_downloading_label">War bellgargañ emañ ar ran</string> + <string name="in_queue_label">El lost</string> + <string name="is_favorite_label">Er sinedoù</string> + <string name="is_inbox_label">Er voest degemer</string> + <string name="is_played">Lennet</string> <string name="load_next_page_label">Kargañ ar bajenn da-heul</string> <string name="position">Lec\'hiadur: %1$s</string> + <string name="remaining_time">Padelezh a chom : %1$s</string> <string name="apply_action">Arloañ ar gwezhiadur</string> <string name="play_chapter">Lenn ar chabistr</string> <string name="prev_chapter">Chabistr kent</string> <string name="next_chapter">Chabistr da heul</string> + <string name="shuffle_suggestions">Meskañ an alioù</string> + <string name="add_preset">Ouzhpennañ ur rakreolamant</string> <!--Feed settings/information screen--> <string name="authentication_label">Dilesa</string> <string name="authentication_descr">Cheñch hoc\'h anv implijer hag ho ker-tremen evit ar podskignad-mañ hag e rannoù.</string> <string name="feed_tags_label">Tikedennoù</string> <string name="feed_tags_summary">Kemmañ tikedennoù ar podskignad-mañ evit sikour urzhiañ ho koumanantoù.</string> + <string name="feed_folders_include_root">Diskouez ar podkast-mañ er roll pennañ</string> + <string name="multi_feed_common_tags_info">{fa-info-circle} N\'eus nemet an tikedennoù rannet etre an holl goumanantoù diuzet a zo diskouezet. An tikedennoù all ne vint ket kemmet.</string> + <string name="auto_download_settings_label">Arventennoù ar pellgargañ emgefreek</string> + <string name="episode_filters_label">Sil ar rannoù</string> <string name="episode_filters_description">Roll an termenoù implijet evit dibab ma rank ur rann bezañ ebarzhet pe laosket a-gostez pa vez pellgarget ent emgefreek</string> + <string name="add_term">Ouzhpennañ un termen</string> <string name="exclude_terms">Skarzhañ kuit ar rannoù gant unan eus an termenoù amañ didan</string> <string name="include_terms">Enklozañ ar rannoù gant unan eus an termenoù amañ dindan hepken</string> <string name="exclude_episodes_shorter_than">Skarzhañ kuit ar rannoù berroc\'h eget</string> + <string name="keep_updated">Leuskel hizivaet</string> <string name="keep_updated_summary">Ebarzhiñ ar podskignad pa vez hizivaet an holl bodskignadoù</string> <string name="auto_download_disabled_globally">N\'eo ket gweredekaet al lenn emgefreek e arventennoù pennañ AntennaPod</string> <string name="statistics_time_played">Padelezh lennet :</string> @@ -584,10 +726,13 @@ Digorit al lañser evit ouzhpennañ unan.</string> <string name="statistics_episodes_started_total">Rannoù kroget/en holl :</string> <string name="statistics_view_all">Diskouez an holl bodskignadoù »</string> <string name="edit_url_menu">Kemm URL ar wazh</string> + <string name="edit_url_confirmation_msg">Pa vez kemmet ar chomlec\'h RSS a c\'hell bezañ kollet stad al lenn ha roll rannoù ar podkast. Erbediñ a reomp CHOM HEP KEMMAÑ anezhañ ha NE SIKOURIMP KET ma vefe un dra bennak a-dreuz. Ur wech graet ne c\'hall ket bezañ cheñchet. Ar c\'houmanantoù torret NE C\'HALLONT KET bezañ dreset en ur lakaat ar chomlec\'h kozh en-dro. Erbediñ a reomp deoc\'h sevel ur saveteadenn a-raok kenderc\'hel. </string> <!--AntennaPodSP--> <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Oc\'h enporzhiañ ar c\'houmanantoù diwar arloadoù gant un arver unel...</string> <!--Add podcast fragment--> <string name="search_podcast_hint">Klask ur podskignad...</string> + <string name="search_itunes_label">Klask war Apple Podcasts</string> + <string name="search_podcastindex_label">Klask war Podcast Index</string> <string name="search_fyyd_label">Klask war fydd</string> <string name="gpodnet_search_hint">Klask war gpodder.ner</string> <string name="advanced">Araokaet</string> @@ -596,6 +741,7 @@ Digorit al lañser evit ouzhpennañ unan.</string> <string name="discover_hide">Kuzhat</string> <string name="discover_is_hidden">Dibabed ho peus kuzhat an alioù.</string> <string name="discover_more">muioc\'h »</string> + <string name="discover_powered_by_itunes">Alioù gant Apple Podcasts</string> <string name="discover_confirm">Diskouez an alioù</string> <string name="search_powered_by">Disoc\'hioù gant %1$s</string> <string name="select_country">Dibab ur vro</string> @@ -619,14 +765,17 @@ Digorit al lañser evit ouzhpennañ unan.</string> <string name="not_paused">N\'eo ket ehanet</string> <string name="hide_played_episodes_label">Lennet</string> <string name="not_played">N\'eo ket lennet</string> + <string name="filename">Anv ar restr</string> <!--Share episode dialog--> <string name="share_playback_position_dialog_label">Endelc\'her al lec\'hiadur lenn</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">Lec\'hienn ar rann</string> <string name="share_dialog_for_social">Kemennadenn sokial</string> <string name="share_dialog_media_address">Chomlec\'h ar media</string> <string name="share_dialog_media_file_label">Restr media</string> + <string name="share_starting_position_label">Adalek</string> <!--Audio controls--> <string name="audio_controls">Reoliadurioù aodio</string> + <string name="playback_speed">Tizh lenn</string> <string name="player_switch_to_audio_only">Tremen d\'ar son hepken</string> <!--proxy settings--> <string name="proxy_type_label">RIzh</string> @@ -655,6 +804,7 @@ Digorit al lañser evit ouzhpennañ unan.</string> <string name="notification_channel_download_error_description">Diskouezet pa vez c\'hwitet en ur bellgargañ pe en ur hizivaat.</string> <string name="notification_channel_sync_error">C\'hwitadenn en ur c\'houbredañ</string> <string name="notification_channel_sync_error_description">Diskouezet pa vez c\'hwitet en ur c\'houbredañ gant gpodder.</string> + <string name="notification_channel_new_episode">Rannoù nevez</string> <string name="notification_channel_new_episode_description">Diskouezet pa vez kavet ur rann nevez eus ur podskignad e lec\'h ma vez gweredekaet rebuzadurioù</string> <!--Widget settings--> <string name="widget_settings">Gwellvezioù ar widjet</string> @@ -666,4 +816,5 @@ Digorit al lañser evit ouzhpennañ unan.</string> <string name="on_demand_config_download_text">War a-seblant e pellgargit kalz. Fellout a ra deoc\'h e vefe diskouezet an afelloù pellgargañ er roll?</string> <string name="shortcut_subscription_label">Berradenn ar c\'houmanant</string> <string name="shortcut_select_subscription">Dibab ar c\'houmanant</string> + <string name="add_shortcut">Ouzhpennañ ur verradenn</string> </resources> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-ca/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-ca/strings.xml index b36216900..e6a075eb5 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ <string name="episode_cache_full_message">S\'ha arribat al límit de la memòria cau d\'episodis. Pots incrementar-ne la capacitat a la configuració.</string> <string name="years_statistics_label">Anys</string> <string name="notification_pref_fragment">Notificacions</string> + <string name="current_playing_episode">Actual</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">No s\'ha trobat «%1$s»</string> <!--SwipeActions--> @@ -462,6 +463,9 @@ <string name="pref_expandNotify_sum">Això normalment expandeix la notificació per a mostrar botons de reproducció</string> <string name="pref_persistNotify_title">Contorls de reproducció persistents</string> <string name="pref_persistNotify_sum">Conserveu les notificacions i els controls de la pantalla de bloqueig quan la reproducció estigui en pausa</string> + <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error_exact">Has de seleccionar exactament %1$d elements.</string> + <string name="pref_full_notification_buttons_title">Configura els botons de notificació</string> + <string name="pref_full_notification_buttons_sum">Canvia els botons de reproducció des de la notificació de reproducció.</string> <string name="pref_enqueue_location_title">Afegir a la cua en determinada posició</string> <string name="pref_enqueue_location_sum">Afegir episodis a: %1$s</string> <string name="enqueue_location_back">Enrere</string> @@ -543,6 +547,7 @@ <string name="database_import_summary">Importa base de dades d\'AntennaPod des d\'un altre dispositiu</string> <string name="opml_import_label">Importació d\'OPML</string> <string name="opml_add_podcast_label">Importa llista de podcasts (OPML)</string> + <string name="opml_reader_error">S\'ha produït un error durant la lectura del fitxer. Assegura\'t que has seleccionat un fitxer OPML i que el fitxer és vàlid.</string> <string name="opml_import_error_no_file">Cap fitxer seleccionat!</string> <string name="select_all_label">Selecciona-ho tot</string> <string name="deselect_all_label">Deselecciona-ho tot</string> @@ -593,9 +598,9 @@ <string name="auto_enable_change_times">Canvia el rang de temps</string> <string name="sleep_timer_enabled_label">Temporitzador habilitat</string> <!--Synchronisation--> - <string name="synchronization_choose_title">Escolliu el proveïdor de sincronització</string> + <string name="synchronization_choose_title">Escull el proveïdor de sincronització</string> <string name="synchronization_summary_unchoosen">Podeu escollir entre múltiples proveïdors per sincronitzar-hi les vostres subscripcions i l\'estat de reproducció dels episodis</string> - <string name="dialog_choose_sync_service_title">Escolliu el proveïdor de sincronització</string> + <string name="dialog_choose_sync_service_title">Escull el proveïdor de sincronització</string> <string name="gpodnet_description">Gpodder.net és un servei de sincronització de podcasts de codi obert que podeu instal·lar al vostre propi servidor. Gpodder.net és independent del projecte AntennaPod.</string> <string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync és una aplicació de codi obert de Nextcloud que podeu instal·lar fàcilment al vostre servidor. L\'aplicació és independent del projecte AntennaPod.</string> <string name="synchronization_host_explanation">Podeu triar el vostre propi servidor per sincronitzar-lo. Quan hàgiu identificat el vostre servidor de sincronització preferit, introduïu la seva adreça aquí.</string> @@ -724,6 +729,7 @@ <string name="not_paused">No pausat</string> <string name="hide_played_episodes_label">Reproduït</string> <string name="not_played">No reproduït</string> + <string name="filename">Nom del fitxer</string> <!--Share episode dialog--> <string name="share_playback_position_dialog_label">Incloure la posició de reproducció</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">Pàgina web de l\'episodi</string> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-cs/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-cs/strings.xml index ccdabdc14..44e951b4d 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ <string name="episode_cache_full_message">Došlo k zaplnění limitu odkládacího prostoru pro epizody. Můžete navýšit vyhrazený prostor v Nastavení.</string> <string name="years_statistics_label">Roky</string> <string name="notification_pref_fragment">Upozornění</string> + <string name="current_playing_episode">Právě přehrávaný<br></string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">\"%1$s\" nenalezen</string> <!--SwipeActions--> @@ -492,6 +493,9 @@ <string name="pref_expandNotify_sum">Toto obvykle přidá tlačítka ovládání přehrávání do zpráv upozornění</string> <string name="pref_persistNotify_title">Trvalé ovládací prvky přehrávání</string> <string name="pref_persistNotify_sum">Zachovat oznámení a ovládání na obrazovce uzamčení i při pozastaveném přehrávání.</string> + <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error_exact">Musíte zvolil přesně %1$d položek.</string> + <string name="pref_full_notification_buttons_title">Nastavit tlačítka v oznámení</string> + <string name="pref_full_notification_buttons_sum">Změňte tlačítka přehrávače v oznámení.</string> <string name="pref_enqueue_location_title">Pozice přidávání do fronty</string> <string name="pref_enqueue_location_sum">Přidávat epizody na: %1$s</string> <string name="enqueue_location_back">konec</string> @@ -573,6 +577,7 @@ <string name="database_import_summary">Importovat AntennaPod databázi z jiného zařízení</string> <string name="opml_import_label">OPML import</string> <string name="opml_add_podcast_label">Importovat podcasty (OPML)</string> + <string name="opml_reader_error">Při čtení souboru nastala chyba. Zkontrolijte se, že jste opravdu zvolili soubor OPML a že je platný.</string> <string name="opml_import_error_no_file">Nebyl vybrán žádný soubor!</string> <string name="select_all_label">Označit vše</string> <string name="deselect_all_label">Zrušit výběr</string> @@ -620,6 +625,12 @@ <item quantity="many">%d hodin</item> <item quantity="other">%d hodin</item> </plurals> + <plurals name="time_days_quantified"> + <item quantity="one">1 day</item> + <item quantity="few">%d dny</item> + <item quantity="many">%d dní</item> + <item quantity="other">%ddní</item> + </plurals> <string name="auto_enable_label">Automatická aktivace časovače spánku při stisknutí tlačítka přehrávání</string> <string name="auto_enable_label_with_times">Automatická aktivace časovače spánku při stisknutí tlačítka přehrávání mezi %s a %s</string> <string name="auto_enable_change_times">Změna časového rozmezí</string> @@ -756,6 +767,7 @@ <string name="not_paused">Nepozastaveno</string> <string name="hide_played_episodes_label">Poslechnuté</string> <string name="not_played">Nepřehraných</string> + <string name="filename">Název souboru</string> <!--Share episode dialog--> <string name="share_playback_position_dialog_label">Zahrnout pozici přehrávání</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">Webová stránka epizody</string> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-da/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-da/strings.xml index d8e90e34a..01f713a83 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ <string name="episode_cache_full_message">Der er ikke mere plads i mellemlageret for afsnit. Du kan øge størrelsen på mellemlageret i Indstillinger.</string> <string name="years_statistics_label">År</string> <string name="notification_pref_fragment">Notifikationer </string> + <string name="current_playing_episode">Nuværende</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">\"%1$s\" ikke fundet</string> <!--SwipeActions--> @@ -462,6 +463,9 @@ <string name="pref_expandNotify_sum">Dette udvider normalt notifikationen til at vise afspilningsknapper.</string> <string name="pref_persistNotify_title">Vedholdende afspilningsknapper</string> <string name="pref_persistNotify_sum">Bevar notifikations- og låseskærmskontrol, når afspilningen er sat på pause</string> + <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error_exact">Du skal vælge nøjagtig %1$d elementer.</string> + <string name="pref_full_notification_buttons_title">Indstil notifikationsknapper</string> + <string name="pref_full_notification_buttons_sum">Skift afspilningsknapperne på afspilningsnotifikationen.</string> <string name="pref_enqueue_location_title">Køplacering</string> <string name="pref_enqueue_location_sum">Føj afsnit til: %1$s</string> <string name="enqueue_location_back">Slutningen</string> @@ -543,6 +547,7 @@ <string name="database_import_summary">Importér AntennaPod-database fra en anden enhed</string> <string name="opml_import_label">OPML-import</string> <string name="opml_add_podcast_label">Importér podcastliste (OPML)</string> + <string name="opml_reader_error">Der er opstået en fejl under læsning af filen. Sørg for, at du rent faktisk har valgt en OPML-fil, og at filen er gyldig.</string> <string name="opml_import_error_no_file">Ingen fil valgt!</string> <string name="select_all_label">Vælg alle</string> <string name="deselect_all_label">Fravælg alle</string> @@ -724,6 +729,7 @@ <string name="not_paused">Ikke sat på pause</string> <string name="hide_played_episodes_label">Afspillede</string> <string name="not_played">Ikke afspillet</string> + <string name="filename">Filnavn</string> <!--Share episode dialog--> <string name="share_playback_position_dialog_label">Inkluder afspilningsposition</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">Adresse på afsnit</string> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-de/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-de/strings.xml index ecadb128a..48ea61393 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ <string name="episode_cache_full_message">Der Episodenspeicher ist voll. Du kannst die Größe des Episodenspeichers in den Einstellungen erhöhen.</string> <string name="years_statistics_label">Jahre</string> <string name="notification_pref_fragment">Benachrichtigungen</string> + <string name="current_playing_episode">Aktuell</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">\"%1$s\" nicht gefunden</string> <!--SwipeActions--> @@ -462,6 +463,8 @@ <string name="pref_expandNotify_sum">Dies erweitert normalerweise die Benachrichtigung und zeigt so die Wiedergabe-Buttons an</string> <string name="pref_persistNotify_title">Persistente Wiedergabesteuerung</string> <string name="pref_persistNotify_sum">Bedienelemente in der Benachrichtigungsleiste und auf dem Sperrbildschirm anzeigen, während die Wiedergabe pausiert ist</string> + <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error_exact">Du musst genau %1$d Einträge auswählen.</string> + <string name="pref_full_notification_buttons_title">Benachrichtigungs-Buttons einstellen</string> <string name="pref_enqueue_location_title">Position beim Einreihen</string> <string name="pref_enqueue_location_sum">Episoden hinzufügen: %1$s </string> <string name="enqueue_location_back">Hinten</string> @@ -543,6 +546,7 @@ <string name="database_import_summary">AntennaPod-Datenbank von einem anderen Gerät importieren</string> <string name="opml_import_label">OPML importieren</string> <string name="opml_add_podcast_label">Podcast-Liste importieren (OPML)</string> + <string name="opml_reader_error">Beim Lesen der Datei ist ein Fehler aufgetreten. Stelle sicher, dass du tatsächlich eine OPML-Datei ausgewählt hast und die Datei gültig ist.</string> <string name="opml_import_error_no_file">Keine Datei ausgewählt!</string> <string name="select_all_label">Alle auswählen</string> <string name="deselect_all_label">Auswahl zurücksetzen</string> @@ -724,6 +728,7 @@ <string name="not_paused">Nicht pausiert</string> <string name="hide_played_episodes_label">Gespielt</string> <string name="not_played">Nicht abgespielt</string> + <string name="filename">Dateiname</string> <!--Share episode dialog--> <string name="share_playback_position_dialog_label">Wiedergabeposition einbeziehen</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">Webseite der Episode</string> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-es/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-es/strings.xml index 9e93fba26..6e9c2ca4f 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ <string name="episode_cache_full_message">Se alcanzó el límite de la caché de episodios. Puede aumentar el tamaño en Configuración.</string> <string name="years_statistics_label">Años</string> <string name="notification_pref_fragment">Notificaciones</string> + <string name="current_playing_episode">Actual </string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">No se encontró «%1$s»</string> <!--SwipeActions--> @@ -52,6 +53,7 @@ <string name="home_downloads_title">Gestionar descargas</string> <string name="home_welcome_title">Le damos la bienvenida a AntennaPod.</string> <string name="home_welcome_text">No se ha suscrito a ningún pódcast. Abra el menú lateral para añadir un pódcast.</string> + <string name="notification_permission_text">AntennaPod necesita tu permiso para mostrar notificaciones. Por defecto, AntennaPod solo muestra notificaciones mientras se está descargando algo o cuando algo sale mal.</string> <string name="notification_permission_denied">Denegaste el permiso.</string> <string name="notification_permission_deny_warning">Si deshabilita las notificaciones y se produce un error, puede no encontrarlo posteriormente.</string> <string name="deny_label">Denegar</string> @@ -476,6 +478,9 @@ <string name="pref_expandNotify_sum">Esto suele expandir las notificaciones para mostrar los botones de reproducción.</string> <string name="pref_persistNotify_title">Controles de reproducción persistentes</string> <string name="pref_persistNotify_sum">Mantener la notificación y los controles de la pantalla de bloqueo cuando se pausa</string> + <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error_exact">Debes seleccionar exactamente %1$d elementos.</string> + <string name="pref_full_notification_buttons_title">Configurar botones de notificación</string> + <string name="pref_full_notification_buttons_sum">Cambiar los botones de reproducción en la notificación de reproducción.</string> <string name="pref_enqueue_location_title">Añadir a la cola en cierta ubicación</string> <string name="pref_enqueue_location_sum">Añadir episodios a: %1$s</string> <string name="enqueue_location_back">Final</string> @@ -557,6 +562,7 @@ <string name="database_import_summary">Importar base de datos de AntennaPod desde otro dispositivo</string> <string name="opml_import_label">Importación OPML</string> <string name="opml_add_podcast_label">Importar lista de podcast (OPML)</string> + <string name="opml_reader_error">Se ha producido un error al leer el archivo. Asegúrate de haber seleccionado un archivo OPML y de que el archivo sea válido.</string> <string name="opml_import_error_no_file">¡Debe seleccionar un archivo!</string> <string name="select_all_label">Seleccionar todo</string> <string name="deselect_all_label">Deseleccionar todo</string> @@ -742,6 +748,7 @@ <string name="not_paused">No pausado</string> <string name="hide_played_episodes_label">Reproducidos</string> <string name="not_played">No reproducido</string> + <string name="filename">Nombre de archivo</string> <!--Share episode dialog--> <string name="share_playback_position_dialog_label">Incluir la posición de reprodución</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">Página del episodio</string> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-fr/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-fr/strings.xml index 4d2ab7fb8..b769ab92a 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ <string name="episode_cache_full_message">Le nombre maximal d\'épisodes téléchargés a été atteint. Vous pouvez changer ce nombre dans les paramètres.</string> <string name="years_statistics_label">Années</string> <string name="notification_pref_fragment">Notifications</string> + <string name="current_playing_episode">En cours</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">\"%1$s\" non trouvé</string> <!--SwipeActions--> @@ -99,7 +100,7 @@ <string name="support_podcast">Soutenir ce podcast :</string> <string name="error_label">Erreur</string> <string name="error_msg_prefix">Une erreur a eu lieu :</string> - <string name="refresh_label">Rafraîchir</string> + <string name="refresh_label">Actualiser</string> <string name="chapters_label">Chapitres</string> <string name="no_chapters_label">Aucun chapitre</string> <string name="chapter_duration">Durée : %1$s</string> @@ -477,6 +478,9 @@ <string name="pref_expandNotify_sum">Permet, généralement, d\'étendre la notification pour montrer les boutons de lecture</string> <string name="pref_persistNotify_title">Boutons de lecture permanents</string> <string name="pref_persistNotify_sum">Garder les notifications et les boutons de lecture sur l\'écran de verrouillage quand la lecture est en pause</string> + <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error_exact">Vous devez choisir exactement %1$d éléments.</string> + <string name="pref_full_notification_buttons_title">Boutons pour les notifications</string> + <string name="pref_full_notification_buttons_sum">Changer les boutons du lecteur pour la notification de lecture.</string> <string name="pref_enqueue_location_title">Emplacement des épisodes téléchargés</string> <string name="pref_enqueue_location_sum">Ajouter les épisodes : %1$s</string> <string name="enqueue_location_back">en fin de liste</string> @@ -558,6 +562,7 @@ <string name="database_import_summary">Importer une base de données AntennaPod d\'un autre appareil</string> <string name="opml_import_label">Importer un fichier OPML</string> <string name="opml_add_podcast_label">Importer une liste de podcasts (fichier OPML)</string> + <string name="opml_reader_error">Une erreur s\'est produite lors de la lecture du fichier. Assurez-vous d\'avoir bien sélectionné un fichier OPML valide.</string> <string name="opml_import_error_no_file">Aucun fichier sélectionné !</string> <string name="select_all_label">Tout choisir</string> <string name="deselect_all_label">Ne rien choisir</string> @@ -743,6 +748,7 @@ <string name="not_paused">Pas en en pause</string> <string name="hide_played_episodes_label">Lu</string> <string name="not_played">Non lu</string> + <string name="filename">Nom de fichier</string> <!--Share episode dialog--> <string name="share_playback_position_dialog_label">Inclure la position de lecture</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">Lien de la page web de l\'épisode</string> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-gl/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-gl/strings.xml index b9dca36f6..d56f54a59 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ <string name="episode_cache_full_message">Acadouse o límite de espazo na caché de episodios. Podes incrementalo nos Axustes do tamaño da caché.</string> <string name="years_statistics_label">Anos</string> <string name="notification_pref_fragment">Notificacións</string> + <string name="current_playing_episode">Actual</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">Non se atopa \"%1$s\"</string> <!--SwipeActions--> @@ -29,7 +30,7 @@ <string name="swipeactions_summary">Elixe o que acontecerá cando desprazas sobre un episodio na lista</string> <string name="swipe_right">Desprazar á dereita</string> <string name="swipe_left">Desprazar á esquerda</string> - <string name="enable_swipeactions">Activar accións de escorregamento para esta pantalla</string> + <string name="enable_swipeactions">Activar accións de desprazar para esta pantalla</string> <string name="change_setting">Cambiar</string> <string name="individual_subscription">Subscrición individual</string> <!--Statistics fragment--> @@ -45,16 +46,16 @@ <string name="statistics_counting_range">Reproducido entre %1$s e %2$s</string> <string name="statistics_counting_total">Total reproducido</string> <!--Home fragment--> - <string name="home_surprise_title">Sorpréndete!</string> + <string name="home_surprise_title">Sorpréndete</string> <string name="home_classics_title">Mira os teus clásicos</string> - <string name="home_continue_title">Sigue escoitando</string> + <string name="home_continue_title">Segue escoitando</string> <string name="home_new_title">Olla as novidades</string> <string name="home_downloads_title">Xestiona as descargas</string> - <string name="home_welcome_title">Sexas ben vida a AntennaPod!</string> + <string name="home_welcome_title">Benvida a AntennaPod!</string> <string name="home_welcome_text">Aínda non tes subscricións. Abre o menú lateral e engade un podcast.</string> <string name="notification_permission_text">AntennaPod precisa permiso para mostrar notificacións. Por defecto AntennaPod só mostra notificacións cando se está descargando algo ou cando algo non vai ben.</string> <string name="notification_permission_denied">Non outorgaches o permiso</string> - <string name="notification_permission_deny_warning">Se desactivas as notificacións e algo vai fall, é posible que non coñezas a razón do fallo.</string> + <string name="notification_permission_deny_warning">Se desactivas as notificacións e algo vai mal, é posible que non coñezas a razón do fallo.</string> <string name="deny_label">Rexeitar</string> <string name="open_settings">Ir aos axustes</string> <string name="configure_home">Configura a pantalla de Inicio</string> @@ -124,15 +125,15 @@ <string name="feed_new_episodes_action_nothing">Nada</string> <string name="episode_cleanup_never">Nunca</string> <string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Cando non favorito</string> - <string name="episode_cleanup_queue_removal">Cando non esté na cola</string> - <string name="episode_cleanup_after_listening">Tras rematar</string> + <string name="episode_cleanup_queue_removal">Cando non estea na cola</string> + <string name="episode_cleanup_after_listening">Após rematar</string> <plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening"> - <item quantity="one">1 hora tras rematar</item> - <item quantity="other">%d horas tras rematar</item> + <item quantity="one">1 hora após rematar</item> + <item quantity="other">%d horas após rematar</item> </plurals> <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening"> - <item quantity="one">1 día despois de rematar</item> - <item quantity="other">%d días despois de rematar</item> + <item quantity="one">1 día após rematar</item> + <item quantity="other">%d días após rematar</item> </plurals> <plurals name="num_selected_label"> <item quantity="one">%1$d / %2$d seleccionado</item> @@ -155,8 +156,8 @@ <string name="new_episode_notification_group_text">As túas subscricións teñen novos episodios.</string> <!--Actions on feeds--> <string name="remove_all_inbox_label">Limpar lista de novidades</string> - <string name="removed_all_inbox_msg">Baleirouse a lista de novos episodios</string> - <string name="remove_all_inbox_confirmation_msg">Confirma que desexas baleirar a lista de novos episodios.</string> + <string name="removed_all_inbox_msg">Baleirouse a lista de novidades</string> + <string name="remove_all_inbox_confirmation_msg">Confirma que desexas baleirar a lista coas novidades.</string> <string name="multi_select_mark_played_confirmation">Confirma que desexas marcar tódolos elementos seleccionados como reproducidos.</string> <string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Confirma que desexas marcar tódolos elementos seleccionados como non reproducidos.</string> <string name="show_info_label">Mostrar información</string> @@ -462,6 +463,9 @@ <string name="pref_expandNotify_sum">Isto expande as notificacións para mostrar os botóns de reprodución</string> <string name="pref_persistNotify_title">Controis persistentes de reprodución</string> <string name="pref_persistNotify_sum">Manter a notificación e os controis de reprodución na pantalla de bloqueo cando está detida a reprodución</string> + <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error_exact">Tes que elexir exactamente %1$d elementos.</string> + <string name="pref_full_notification_buttons_title">Configurar botóns de notificación</string> + <string name="pref_full_notification_buttons_sum">Cambiar os botóns de reprodución na notificación de reprodución.</string> <string name="pref_enqueue_location_title">Situación na cola</string> <string name="pref_enqueue_location_sum">Engadir episodios a: %1$s</string> <string name="enqueue_location_back">Atrás</string> @@ -543,6 +547,7 @@ <string name="database_import_summary">Importar a base de datos AntennaPod desde outro dispositivo</string> <string name="opml_import_label">Importar OPML</string> <string name="opml_add_podcast_label">Importar lista de podcast (OPML)</string> + <string name="opml_reader_error">Algo fallou ao ler o ficheiro. Comproba que realmente escolleches un ficheiro OPML e que é un ficheiro válido.</string> <string name="opml_import_error_no_file">Non hai ficheiro seleccionado!</string> <string name="select_all_label">Seleccionar todo</string> <string name="deselect_all_label">Deseleccionar todo</string> @@ -724,6 +729,7 @@ <string name="not_paused">Non pausado</string> <string name="hide_played_episodes_label">Reproducido</string> <string name="not_played">Non reproducido</string> + <string name="filename">Nome do ficheiro</string> <!--Share episode dialog--> <string name="share_playback_position_dialog_label">Incluír posición de reprodución</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">Sitio web do episodio</string> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-hu/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-hu/strings.xml index 190058c47..95d137bb4 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ <string name="episode_cache_full_message">Az epizódok tárolására megadott maximális tárhely megtelt. A mérete a beállításokban növelhető meg.</string> <string name="years_statistics_label">Évek</string> <string name="notification_pref_fragment">Értesítések</string> + <string name="current_playing_episode">Jelenlegi</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">A(z) „%1$s” nem található</string> <!--SwipeActions--> @@ -462,6 +463,9 @@ <string name="pref_expandNotify_sum">Ez általában kibontja az értesítést, hogy megjelenítse a lejátszási gombokat.</string> <string name="pref_persistNotify_title">Állandó lejátszásvezérlők</string> <string name="pref_persistNotify_sum">Az értesítés és a zárképernyőn megjelenő vezérlők megtartása a lejátszás szüneteltetésekor</string> + <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error_exact">Jelöljön ki pontosan %1$d elemet.</string> + <string name="pref_full_notification_buttons_title">Értesítési gombok beállítása</string> + <string name="pref_full_notification_buttons_sum">Lejátszási gombok megváltoztatása a lejátszási értesítésen.</string> <string name="pref_enqueue_location_title">Hely sorba állítása</string> <string name="pref_enqueue_location_sum">Epizódok hozzáadása ehhez: %1$s</string> <string name="enqueue_location_back">Végére</string> @@ -543,6 +547,7 @@ <string name="database_import_summary">AntennaPod adatbázis importálása egy másik eszközről</string> <string name="opml_import_label">OPML importálása</string> <string name="opml_add_podcast_label">Postcastlista (OPML) importálása</string> + <string name="opml_reader_error">Hiba történt az OPML-dokumentum olvasásakor. Győződjön meg róla, hogy tényleg kijelölt egy OPML-dokumentumot, és hogy az a dokumentum érvényes.</string> <string name="opml_import_error_no_file">Nincs fájl kiválasztva!</string> <string name="select_all_label">Összes kiválasztása</string> <string name="deselect_all_label">Összes kiválasztásának megszüntetése</string> @@ -724,6 +729,7 @@ <string name="not_paused">Nem szüneteltetett</string> <string name="hide_played_episodes_label">Lejátszott</string> <string name="not_played">Nem lejátszott</string> + <string name="filename">Fájlnév</string> <!--Share episode dialog--> <string name="share_playback_position_dialog_label">Lejátszási pozíció belevétele</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">Epizód weboldala</string> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-iw/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-iw/strings.xml index 7030ba86a..899877dbb 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ <string name="episode_cache_full_message">מטמון הפרקים התמלא. ניתן להגדיל את גודל המטמון בהגדרות.</string> <string name="years_statistics_label">שנים</string> <string name="notification_pref_fragment">התראות</string> + <string name="current_playing_episode">נוכחי</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">„%1$s” לא נמצא</string> <!--SwipeActions--> @@ -477,6 +478,9 @@ <string name="pref_expandNotify_sum">הגדרה זו מרחיבה את ההתראה כדי שתציג גם כפתורי נגינה.</string> <string name="pref_persistNotify_title">פקדי נגינה קבועים</string> <string name="pref_persistNotify_sum">להשאיר את פקדי ההתרעות ומסך הנעילה גם כשהנגינה מושהית</string> + <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error_exact">צריך לבחור בדיוק %1$d פריטים.</string> + <string name="pref_full_notification_buttons_title">הגדרת כפתורי התראה</string> + <string name="pref_full_notification_buttons_sum">החלפת כפתורי הנגינה בהתראות הנגינה.</string> <string name="pref_enqueue_location_title">מיקום הוספה לתור</string> <string name="pref_enqueue_location_sum">הוספת פרקים אל: %1$s</string> <string name="enqueue_location_back">גב</string> @@ -558,6 +562,7 @@ <string name="database_import_summary">ייבוא מסד הנתונים של אנטנה־פוֹד ממכשיר אחר</string> <string name="opml_import_label">ייבוא OPML</string> <string name="opml_add_podcast_label">לייבא רשימת פודקאסטים (OPML)</string> + <string name="opml_reader_error">אירעה שגיאה בקריאת הקובץ. נא לוודא שבחרת קובץ OPML בפועל ושהקובץ תקין.</string> <string name="opml_import_error_no_file">לא נבחר קובץ!</string> <string name="select_all_label">בחירת הכול</string> <string name="deselect_all_label">ביטול הבחירה</string> @@ -743,6 +748,7 @@ <string name="not_paused">לא מושהים</string> <string name="hide_played_episodes_label">נוגן</string> <string name="not_played">לא נוגנו</string> + <string name="filename">שם קובץ</string> <!--Share episode dialog--> <string name="share_playback_position_dialog_label">לכלול את נקודת הנגינה</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">עמוד הפרק</string> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-nl/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-nl/strings.xml index ac675653a..249a6f8b1 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ <string name="episode_cache_full_message">Het maximum aantal gecachete afleveringen is bereikt. Je kunt dit aantal verhogen in de instellingen.</string> <string name="years_statistics_label">Jaren</string> <string name="notification_pref_fragment">Meldingen</string> + <string name="current_playing_episode">Huidige</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">\'%1$s\' is niet aangetroffen</string> <!--SwipeActions--> @@ -456,10 +457,15 @@ <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Weergegeven positie en duur worden aangepast aan afspeelsnelheid</string> <string name="pref_fast_forward">Vooruitspoelen sla tijd over</string> <string name="pref_fast_forward_sum">Stel het aantal seconden vooruitspoelen in per klik op de snel vooruit knop</string> + <string name="pref_rewind">Terugspoelduur</string> <string name="pref_rewind_sum">Stel het aantal seconden terugspoelen in per klik op de snel terug knop</string> <string name="pref_expandNotify_title">Melding met hoge prioriteit</string> <string name="pref_expandNotify_sum">Dit breidt de melding meestal uit om afspeelknoppen te tonen.</string> <string name="pref_persistNotify_title">Permanente afspeelknoppen</string> + <string name="pref_persistNotify_sum">Melding en bediening op vergrendelscherm houden indien gepauzeerd</string> + <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error_exact">Kies precies %1$d items.</string> + <string name="pref_full_notification_buttons_title">Meldingsknoppen instellen</string> + <string name="pref_full_notification_buttons_sum">Pas de bedieningsknoppen op de melding aan.</string> <string name="pref_enqueue_location_title">Plaatsing in wachtrij</string> <string name="pref_enqueue_location_sum">Afleveringen toevoegen: %1$s</string> <string name="enqueue_location_back">als laatste</string> @@ -541,6 +547,7 @@ <string name="database_import_summary">AntennaPod database van een ander toestel importeren</string> <string name="opml_import_label">OPML importeren</string> <string name="opml_add_podcast_label">Podcastlijst (opml) importeren</string> + <string name="opml_reader_error">Er is een fout opgetreden tijdens het uitlezen. Controleer of je een opml-bestand hebt gekozen en dat het bestand werkt.</string> <string name="opml_import_error_no_file">Geen bestand gekozen!</string> <string name="select_all_label">Alles selecteren</string> <string name="deselect_all_label">Alles de-selecteren</string> @@ -722,6 +729,7 @@ <string name="not_paused">Niet gepauzeerd</string> <string name="hide_played_episodes_label">Afgespeeld</string> <string name="not_played">Niet afgespeeld</string> + <string name="filename">Bestandsnaam</string> <!--Share episode dialog--> <string name="share_playback_position_dialog_label">Afspeelpositie herstellen</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">Website van aflevering</string> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index d0aa7a48c..df8aae0b4 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ <string name="episode_cache_full_message">O limite de cache de episódios foi alcançado. Você pode aumentar o tamanho do cache em Configurações.</string> <string name="years_statistics_label">Anos</string> <string name="notification_pref_fragment">Notificações</string> + <string name="current_playing_episode">Atual</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">\"%1$s\" não foi encontrado</string> <!--SwipeActions--> @@ -52,7 +53,10 @@ <string name="home_downloads_title">Gerenciar downloads</string> <string name="home_welcome_title">Bem-vindo(a) ao AntennaPod!</string> <string name="home_welcome_text">Você ainda não está inscrito em nenhum podcast. Abra o menu ao lado para adicionar algum.</string> + <string name="notification_permission_text">AntennaPod precisa de sua permissão para mostrar notificações. Por padrão, o AntennaPod mostra notificações apenas enquanto algo está sendo baixado ou quando algo dá errado.</string> <string name="notification_permission_denied">Você negou a permissão.</string> + <string name="notification_permission_deny_warning">Se desativar as notificações e ocorrer algum erro, não receberá quaisquer informações sobre esse erro.</string> + <string name="deny_label">Recusar</string> <string name="open_settings">Abrir as configurações</string> <string name="configure_home">Configurar Página Principal</string> <!--Download Statistics fragment--> @@ -107,6 +111,14 @@ <string name="retry_label">Tentar novamente</string> <string name="auto_download_label">Incluir em downloads automáticos</string> <string name="auto_delete_label">Excluir episódio automaticamente</string> + <string name="feed_volume_adapdation">Ajuste de volume</string> + <string name="feed_volume_adaptation_summary">Ajustar volume dos episódios deste podcast para: %1$s</string> + <string name="feed_volume_reduction_off">Não ajustar</string> + <string name="feed_volume_reduction_light">Redução leve</string> + <string name="feed_volume_reduction_heavy">Redução intensa</string> + <string name="feed_volume_boost_light">Amplificação leve</string> + <string name="feed_volume_boost_medium">Amplificação média</string> + <string name="feed_volume_boost_heavy">Amplificação intensa</string> <string name="feed_auto_download_always">Sempre</string> <string name="feed_auto_download_never">Nunca</string> <string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">Adicionar à caixa de entrada</string> @@ -183,6 +195,7 @@ <string name="add_tag">Adicionar etiqueta</string> <string name="rename_tag_label">Renomear etiqueta</string> <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">A atualização de podcasts através de dados móveis está desativada nas definições.\n\nDeseja atualizar mesmo assim?</string> + <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">Seu aplicativo VPN simula uma rede móvel (conexão limitada). A atualização de podcasts pela conexão de dados móveis está desativada nas configurações.\n\nDeseja atualizar mesmo assim? Se você deseja que esse problema seja resolvido, entre em contato com os criadores do seu aplicativo de VPN.</string> <!--actions on feeditems--> <string name="download_label">Download</string> <plurals name="downloading_batch_label"> @@ -195,6 +208,7 @@ <string name="stream_label">Stream</string> <string name="delete_label">Excluir</string> <string name="delete_failed">Não foi possível excluir o arquivo. Experimente reiniciar o dispositivo.</string> + <string name="delete_local_failed">Não foi possível excluir o arquivo. Tente reconectar a pasta local na tela de informações do podcast.</string> <string name="delete_episode_label">Excluir o episódio</string> <plurals name="deleted_multi_episode_batch_label"> <item quantity="one">1 episódio baixado deletado.</item> @@ -244,6 +258,7 @@ <string name="skip_episode_label">Pular episódio</string> <string name="reset_position">Resetar a posição da reprodução</string> <string name="no_items_selected">Nenhum item selecionado</string> + <string name="delete_local_feed_warning_body">A exclusão remove o episódio do AntennaPod e exclui o arquivo de mídia do armazenamento do dispositivo. Ele não pode ser baixado novamente através do AntennaPod.</string> <!--Download messages and labels--> <string name="download_successful">com sucesso</string> <string name="download_pending">Download pendente</string> @@ -262,6 +277,7 @@ <string name="download_error_unsupported_type_html">O servidor de hospedagem do podcast enviou uma página web e não um podcast.</string> <string name="download_error_not_found">O servidor de hospedagem do podcast não conseguiu encontrar o arquivo. Ele pode ter sido excluído.</string> <string name="download_error_connection_error">Erro na conexão</string> + <string name="download_error_no_connection">Nenhuma conexão de rede</string> <string name="download_error_unknown_host">Não foi possível encontrar o servidor. Verifique se o endereço foi digitado corretamente e se você tem uma conexão ativa com a Internet.</string> <string name="download_error_unauthorized">Erro na autenticação. Certifique-se de que o nome de usuário e a senha estão corretos.</string> <string name="download_error_file_type_type">Erro no tipo de arquivo</string> @@ -289,6 +305,7 @@ <string name="authentication_notification_title">Autenticação requerida</string> <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Confirmar o download utilizando dados móveis</string> <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">A utilização de dados móveis para o download está desabilitada nas configurações. AntennaPod baixará automaticamente o episódio mais tarde quando o Wi-Fi estiver disponível.</string> + <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">Seu aplicativo VPN simula uma rede móvel (conexão limitada). O download pela conexão de dados móveis está desativado nas configurações. Se você deseja que esse problema seja resolvido, entre em contato com os criadores do seu aplicativo VPN.</string> <string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Baixar mais tarde</string> <string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">Baixar assim mesmo</string> <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Confirme a transmissão via dados móveis</string> @@ -324,6 +341,7 @@ <string name="feed_title">Título do podcast</string> <string name="random">Aleatório</string> <string name="smart_shuffle">Ordenação inteligente</string> + <string name="size">Tamanho</string> <string name="clear_queue_confirmation_msg">Por favor confirme que você deseja limpar TODOS os episódios da fila</string> <string name="time_left_label">Tempo restante:\u0020</string> <!--Variable Speed--> @@ -378,6 +396,9 @@ <string name="pref_followQueue_sum">Pular para o próximo item da fila ao completar a reprodução</string> <string name="pref_auto_delete_sum">Excluir o episódio ao completar a reprodução</string> <string name="pref_auto_delete_title">Remoção automática</string> + <string name="pref_auto_local_delete_title">Eliminação automática para pastas locais</string> + <string name="pref_auto_local_delete_sum">Incluir pastas locais na função de exclusão automática</string> + <string name="pref_auto_local_delete_dialog_body">Observe que, para pastas locais, isso removerá episódios do AntennaPod e excluirá seus arquivos de mídia do armazenamento interno. Eles não podem ser baixados novamente através do AntennaPod. Ativar exclusão automática?</string> <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Marcar episódios como reproduzidos mesmo que ainda restem alguns segundos de reprodução</string> <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Marcação inteligente quando reproduzido</string> <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Mantém os episódios quando eles forem pulados</string> @@ -395,10 +416,15 @@ <string name="feed_every_2_hours">A cada 2 horas</string> <string name="feed_every_4_hours">A cada 4 horas</string> <string name="feed_every_8_hours">A cada 8 horas</string> + <string name="feed_every_12_hours">A cada 12 horas</string> + <string name="feed_every_24_hours">Todo dia</string> + <string name="feed_every_72_hours">A cada 3 dias</string> <string name="pref_followQueue_title">Reprodução contínua</string> <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Fones de ouvido ou Bluetooth desconectado</string> <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Fones de ouvido reconectados</string> + <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Reconectar bluetooth</string> <string name="pref_stream_over_download_title">Preferir streaming</string> + <string name="pref_stream_over_download_sum">Exibir o botão de transmissão em vez do botão de download nas listas</string> <string name="pref_mobileUpdate_title">Atualização usando dados móveis</string> <string name="pref_mobileUpdate_sum">Selecione o que deve ser permitido na conexão de dados móveis</string> <string name="pref_mobileUpdate_refresh">Atualizar podcast</string> @@ -406,11 +432,20 @@ <string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Download automático</string> <string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Download de episódios</string> <string name="pref_mobileUpdate_streaming">Streaming</string> + <string name="user_interface_label">Interface do usuário </string> <string name="user_interface_sum">Aparência, Assinaturas, Tela de Bloqueio</string> + <string name="pref_black_theme_title">Preto total</string> + <string name="pref_black_theme_message">Utilizar preto total para o tema escuro</string> + <string name="pref_tinted_theme_title">Cores dinâmicas</string> <string name="pref_tinted_theme_message">Adaptar cores do aplicativo baseado na imagem de fundo</string> + <string name="pref_nav_drawer_items_title">Definir itens do menu de navegação</string> + <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Alterar quais itens aparecem na gaveta de navegação</string> + <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Definir ordem das inscrições</string> <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Mudar a ordem de suas assinaturas</string> + <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Definir contador de assinaturas</string> <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Altera a informação exibida pelo contador de assinaturas. Também afeta a ordenação das assinaturas caso a \'Ordem das assinaturas\' esteja definida como \'Contador\'.</string> <string name="pref_automatic_download_title">Download automático</string> + <string name="pref_automatic_download_sum">Configure o download automático de episódios</string> <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Habilitar filtro Wi-Fi</string> <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Permitir download automático somente pelas redes Wi-Fi selecionadas.</string> <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Baixar enquanto não está carregando</string> @@ -419,6 +454,7 @@ <string name="pref_episode_cache_summary">Número total de episódios baixados em cache no dispositivo. O download automático será suspenso se esse número for atingido.</string> <string name="pref_episode_cover_title">Usar capa do episódio</string> <string name="pref_episode_cover_summary">Usa a capa específica do episódio em listas, sempre que disponível. Se desmarcada, o aplicativo sempre usará a imagem de capa do podcast.</string> + <string name="pref_show_remain_time_title">Mostrar tempo restante</string> <string name="pref_show_remain_time_summary">Exibe o tempo restante dos episódios, quando marcado. Se estiver desmarcado, exibe a duração total dos episódios.</string> <string name="pref_theme_title_automatic">Automático</string> <string name="pref_theme_title_light">Claro</string> @@ -436,16 +472,23 @@ <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">A posição e a duração exibidas são adaptadas à velocidade de reprodução</string> <string name="pref_fast_forward">Tempo de avanço rápido</string> <string name="pref_fast_forward_sum">Personaliza quantos segundos avançar quando o botão avanço rápido for clicado</string> + <string name="pref_rewind">Voltar o tempo de salto</string> <string name="pref_rewind_sum">Personaliza quantos segundos voltar quando o botão retroceder for clicado</string> <string name="pref_expandNotify_title">Prioridade de notificação alta</string> <string name="pref_expandNotify_sum">Isso normalmente expande a notificação para exibir os botões de reprodução.</string> <string name="pref_persistNotify_title">Controles de reprodução persistentes</string> + <string name="pref_persistNotify_sum">Mantenha os controles de notificação e tela de bloqueio quando a reprodução estiver pausada</string> + <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error_exact">Você deve selecionar exatamente os itens %1$d.</string> + <string name="pref_full_notification_buttons_title">Definir botões na notificação</string> + <string name="pref_full_notification_buttons_sum">Alterar botões de reprodução mostrados na notificação</string> <string name="pref_enqueue_location_title">Localização na fila</string> <string name="pref_enqueue_location_sum">Adicionar episódios para: %1$s</string> <string name="enqueue_location_back">Final</string> <string name="enqueue_location_front">Início</string> <string name="enqueue_location_after_current">Depois do episódio atual</string> + <string name="enqueue_location_random">Aleatório</string> <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Desabilitado</string> + <string name="documentation_support">Documentação & suporte</string> <string name="visit_user_forum">Fórum de usuários</string> <string name="bug_report_title">Reportar um bug</string> <string name="open_bug_tracker">Abrir registro de bugs</string> @@ -459,11 +502,14 @@ <string name="pref_skip_silence_title">Pular silêncio no áudio</string> <string name="behavior">Comportamento</string> <string name="pref_default_page">Página inicial</string> + <string name="pref_default_page_sum">Tela padrão ao iniciar o AntennaPod</string> <string name="pref_back_button_opens_drawer">O botão Voltar abre o menu</string> <string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">Pressionar o botão Voltar na Página inicial abre o menu de navegação</string> <string name="remember_last_page">Lembrar última página</string> <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Excluir removidos da fila</string> + <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Remove automaticamente um episódio da fila quando ele é excluído.</string> <string name="pref_filter_feed_title">Filtro de assinaturas</string> + <string name="pref_filter_feed_sum">Filtre suas assinaturas na gaveta de navegação e na tela de assinaturas</string> <string name="subscriptions_are_filtered">Assinaturas estão filtradas.</string> <string name="subscriptions_counter_greater_zero">Contador maior que zero</string> <string name="auto_downloaded">Download automático</string> @@ -475,6 +521,7 @@ <string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Essa configuração é única para cada podcast. Você pode alterá-la abrindo a página do podcast.</string> <string name="pref_contribute">Contribuir</string> <string name="pref_show_subscription_title">Mostrar título da assinatura</string> + <string name="pref_show_subscription_title_summary">Mostrar título da subscrição abaixo da imagem</string> <string name="pref_new_episodes_action_title">Ação para novos episódios</string> <string name="pref_new_episodes_action_sum">Ação que deve ser executada para novos episódios</string> <!--About screen--> @@ -493,6 +540,7 @@ <string name="type_to_search">Digite a consulta a ser pesquisada</string> <string name="search_label">Pesquisar</string> <string name="no_results_for_query">Nenhum resultado para \"%1$s\"</string> + <string name="search_online">Pesquisar online</string> <!--Synchronization--> <string name="sync_status_started">Sincronização iniciada</string> <string name="sync_status_episodes_upload">Enviando alterações de episódio...</string> @@ -514,6 +562,7 @@ <string name="database_import_summary">Importa o banco de dados AntennaPod de outro dispositivo</string> <string name="opml_import_label">Importação de OPML</string> <string name="opml_add_podcast_label">Importar lista de podcasts (OPML)</string> + <string name="opml_reader_error">Ocorreu um erro ao ler o arquivo. Certifique-se de que selecionou um arquivo OPML e que o mesmo é válido.</string> <string name="opml_import_error_no_file">Nenhum arquivo selecionado!</string> <string name="select_all_label">Selecionar todos</string> <string name="deselect_all_label">Remover seleção</string> @@ -558,6 +607,9 @@ <item quantity="many">%d horas</item> <item quantity="other">%d horas</item> </plurals> + <string name="auto_enable_label">Ativar temporizador automaticamente ao tocar no botão Reproduzir</string> + <string name="auto_enable_label_with_times">Ativar automaticamente o temporizador se apertar Reproduzir entre %s e %s</string> + <string name="auto_enable_change_times">Alterar intervalo</string> <string name="sleep_timer_enabled_label">Temporizador habilitado</string> <!--Synchronisation--> <string name="synchronization_choose_title">Escolha o serviço de sincronização</string> @@ -615,20 +667,30 @@ <string name="decrease_speed">Diminuir velocidade</string> <string name="media_type_video_label">Vídeo</string> <string name="status_downloading_label">O episódio está sendo baixado</string> + <string name="in_queue_label">Na fila</string> + <string name="is_favorite_label">Marcar como favorito.</string> + <string name="is_inbox_label">Na caixa de entrada</string> + <string name="is_played">Reproduzido</string> <string name="load_next_page_label">Carregar a próxima página</string> <string name="position">Posição: %1$s</string> + <string name="remaining_time">Tempo restante: %1$s</string> <string name="apply_action">Aplicar ação</string> <string name="play_chapter">Reproduzir o capítulo</string> <string name="prev_chapter">Capítulo anterior</string> <string name="next_chapter">Próximo capítulo</string> + <string name="shuffle_suggestions">Sugestões de mistura</string> + <string name="add_preset">Adicionar pré-ajuste</string> <!--Feed settings/information screen--> <string name="authentication_label">Autenticação</string> <string name="authentication_descr">Altera seu nome de usuário e sua senha para este podcast e seus episódios.</string> <string name="feed_tags_label">Etiquetas</string> <string name="feed_tags_summary">Altere as etiquetas desse podcast para ajudar a organizar suas assinaturas</string> + <string name="feed_folders_include_root">Mostrar este podcast na lista principal</string> <string name="multi_feed_common_tags_info">{fa-info-circle} São mostradas apenas as etiquetas comuns às assinaturas selecionadas. As outras etiquetas não são afetadas.</string> <string name="auto_download_settings_label">Configurações do download automático</string> + <string name="episode_filters_label">Filtro de episódios</string> <string name="episode_filters_description">Lista de termos utilizados para decidir se um episódio deve ser incluído ou excluído no download automático</string> + <string name="add_term">Adicionar termo</string> <string name="exclude_terms">Excluir episódios que possuam qualquer um dos termos abaixo</string> <string name="include_terms">Incluir apenas os episódios que possuam qualquer um dos termos abaixo</string> <string name="exclude_episodes_shorter_than">Excluir episódios mais curtos que</string> @@ -648,6 +710,7 @@ <!--Add podcast fragment--> <string name="search_podcast_hint">Procurar podcast...</string> <string name="search_itunes_label">Pesquisar em Apple Podcasts</string> + <string name="search_podcastindex_label">Pesquisar índice de podcast</string> <string name="search_fyyd_label">Pesquisar em fyyd</string> <string name="gpodnet_search_hint">Buscar no gpodder.net</string> <string name="advanced">Avançado</string> @@ -656,6 +719,7 @@ <string name="discover_hide">Esconder</string> <string name="discover_is_hidden">Você selecionou esconder sugestões.</string> <string name="discover_more">mais »</string> + <string name="discover_powered_by_itunes">Sugestões por Apple Podcasts</string> <string name="discover_confirm">Mostrar sugestões</string> <string name="search_powered_by">Resultados por %1$s</string> <string name="select_country">Selecione o país</string> @@ -679,6 +743,7 @@ <string name="not_paused">Não pausado</string> <string name="hide_played_episodes_label">Reproduzido</string> <string name="not_played">Não tocado</string> + <string name="filename">Nome do arquivo</string> <!--Share episode dialog--> <string name="share_playback_position_dialog_label">Incluir posição de reprodução</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">Webpage do episódio</string> @@ -688,6 +753,7 @@ <string name="share_starting_position_label">Iniciando em</string> <!--Audio controls--> <string name="audio_controls">Controles de áudio</string> + <string name="playback_speed">Velocidade da reprodução</string> <string name="player_switch_to_audio_only">Trocar para apenas áudio</string> <!--proxy settings--> <string name="proxy_type_label">Tipo</string> @@ -728,4 +794,5 @@ <string name="on_demand_config_download_text">Parece que você faz muitos downloads. Quer que as listas de episódios mostrem botões de download?</string> <string name="shortcut_subscription_label">Atalho da assinatura</string> <string name="shortcut_select_subscription">Selecione a assinatura</string> + <string name="add_shortcut">Adicionar atalho</string> </resources> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-pt/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-pt/strings.xml index 0b9eea434..7acb0ea70 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ <string name="episode_cache_full_message">Atingiu o limite máximo de itens em cache. Pode aumentar o tamanho de cache nas definições.</string> <string name="years_statistics_label">Anos</string> <string name="notification_pref_fragment">Notificações</string> + <string name="current_playing_episode">Atual</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">\"%1$s\" não encontrada</string> <!--SwipeActions--> @@ -477,6 +478,9 @@ <string name="pref_expandNotify_sum">Normalmente, esta opção é utilizada para expandir a notificação e mostrar os botões de reprodução</string> <string name="pref_persistNotify_title">Controlos de reprodução persistentes</string> <string name="pref_persistNotify_sum">Manter notificação e controlos no ecrã de bloqueio ao colocar em pausa</string> + <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error_exact">Tem que selecionar, exatamente, %1$d itens</string> + <string name="pref_full_notification_buttons_title">Definir botões na notificação</string> + <string name="pref_full_notification_buttons_sum">Alterar botões de reprodução mostrados na notificação</string> <string name="pref_enqueue_location_title">Localização na fila</string> <string name="pref_enqueue_location_sum">Adicionar episódios: %1$s</string> <string name="enqueue_location_back">Antes</string> @@ -558,6 +562,7 @@ <string name="database_import_summary">Importar base de dados AntennaPod de outro dispositivo</string> <string name="opml_import_label">Importação OPML</string> <string name="opml_add_podcast_label">Importar lista de podcasts (OPML)</string> + <string name="opml_reader_error">Ocorreu um erro ao ler o ficheiro. Certifique-se de que selecionou um ficheiro OPML e que o mesmo é válido.</string> <string name="opml_import_error_no_file">Nenhum ficheiro selecionado!</string> <string name="select_all_label">Marcar tudo</string> <string name="deselect_all_label">Desmarcar tudo</string> @@ -743,6 +748,7 @@ <string name="not_paused">Não em pausa</string> <string name="hide_played_episodes_label">Reproduzido</string> <string name="not_played">Não reproduzido</string> + <string name="filename">Nome do ficheiro</string> <!--Share episode dialog--> <string name="share_playback_position_dialog_label">Incluir posição de reprodução</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">Página web do episódio</string> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-sc/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-sc/strings.xml index 0487eb45a..515d35b63 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-sc/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-sc/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ <string name="episode_cache_full_message">Su lìmite de memòria temporànea de episòdios est istadu lòmpidu. Podes crèschere sa mannària de sa memòria temporànea in sa Cunfiguratzione.</string> <string name="years_statistics_label">Annos</string> <string name="notification_pref_fragment">Notìficas</string> + <string name="current_playing_episode">Atuale</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">\"%1$s\" no agatadu</string> <!--SwipeActions--> @@ -269,7 +270,7 @@ <string name="download_error_forbidden">Su serbidore de su podcast non rispondet.</string> <string name="download_canceled_msg">Iscarrigamentu annulladu</string> <string name="download_error_wrong_size">Sa connessione cun su serbidore est istada pèrdida prima chi s\'iscarrigamentu esseret cumpletu.</string> - <string name="download_error_blocked">S\'iscarrigamentu est istadu blocadu dae un\'àtera aplicatzione in su dispositivu tuo (comente un VPN o unu blocadore de publicidade).</string> + <string name="download_error_blocked">S\'iscarrigamentu est istadu blocadu dae un\'àtera aplicatzione in su dispositivu tuo (comente un VPN o unu blocadore de publitzidade).</string> <string name="download_error_certificate">Impossìbile istabilire una connessione sicura. Custu podet bòlere nàrrere chi un\'àtera aplicatzione in su dispositivu tuo (comente un VPN o un blocadore de publitzidade) at blocadu s\'iscarrigamentu, o chi nc\'est unu problema cun is tzertificados de su serbidore.</string> <string name="download_report_title">Iscarrigamentos cumpletados cun errore(s)</string> <string name="download_error_io_error">Errore IO</string> @@ -462,6 +463,9 @@ <string name="pref_expandNotify_sum">Custu ismànniat sa notìfica pro chi ammustret is butones de riprodutzione.</string> <string name="pref_persistNotify_title">Controllos de riprodutzione permanentes</string> <string name="pref_persistNotify_sum">Mantene is controllos de notìfica e de blocu cando sa riprodutzione est in pàusa</string> + <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error_exact">Depes seletzionare giustu %1$d elementos.</string> + <string name="pref_full_notification_buttons_title">Cunfigura is butones de notìfica</string> + <string name="pref_full_notification_buttons_sum">Modìfica is butones de riprodutzione dae sa notìfica de riprodutzione.</string> <string name="pref_enqueue_location_title">Agiunghe a sa lista in una positzione ispetzìfica</string> <string name="pref_enqueue_location_sum">Agiunghe episòdios a: %1$s</string> <string name="enqueue_location_back">A sa fine</string> @@ -543,6 +547,7 @@ <string name="database_import_summary">Importa una base de datos de AntennaPod dae un\'àteru dispositivu</string> <string name="opml_import_label">Importatzione OPML</string> <string name="opml_add_podcast_label">Importa una lista de podcasts (OPML)</string> + <string name="opml_reader_error">Errore in sa letura de s\'archìviu. Assegura·ti chi siat istadu seletzionadu un\'archìviu OPML e chi s\'archìviu siat bàlidu.</string> <string name="opml_import_error_no_file">Nissunu archìviu seletzionadu.</string> <string name="select_all_label">Seletziona totu</string> <string name="deselect_all_label">Deseletziona totu</string> @@ -724,6 +729,7 @@ <string name="not_paused">Non pausadu</string> <string name="hide_played_episodes_label">Riproduidu</string> <string name="not_played">Non riproduidu</string> + <string name="filename">Nòmine de s\'archìviu</string> <!--Share episode dialog--> <string name="share_playback_position_dialog_label">Include sa positzione de riprodutzione</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">Situ web de s\'episòdiu</string> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-sk/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-sk/strings.xml index 8caa5588e..855460e7a 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ <string name="episode_cache_full_message">Bol dosiahnutý prednastavený limit veľkosti vyrovnávacej pamäte epizód. Veľkosť vyrovnávacej pamäte môžete zvýšiť v Nastaveniach.</string> <string name="years_statistics_label">Roky</string> <string name="notification_pref_fragment">Oznámenia</string> + <string name="current_playing_episode">Prehrávaná</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">„%1$s“ nebol nájdený</string> <!--SwipeActions--> @@ -492,11 +493,14 @@ <string name="pref_expandNotify_sum">Toto obvykle pridá tlačidlá ovládania prehrávania do správ upozornení</string> <string name="pref_persistNotify_title">Stále ovládače prehrávania</string> <string name="pref_persistNotify_sum">Zachovať oznámenia a ovládanie na uzamknutej obrazovke aj pri pozastavenom prehrávaní</string> + <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error_exact">Musíte vybrať presne %1$d položky.</string> + <string name="pref_full_notification_buttons_title">Nastaviť tlačidlá upozornení</string> + <string name="pref_full_notification_buttons_sum">Zmeniť tlačidlá prehrávania v upozornení na prehrávanie.</string> <string name="pref_enqueue_location_title">Pozícia pridávania do poradia</string> <string name="pref_enqueue_location_sum">Pridávať epizódy na: %1$s</string> <string name="enqueue_location_back">Späť</string> <string name="enqueue_location_front">Začiatok</string> - <string name="enqueue_location_after_current">Za hrajúcu epizódu</string> + <string name="enqueue_location_after_current">Za prehrávanú epizódu</string> <string name="enqueue_location_random">Náhodne</string> <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Vypnuté</string> <string name="documentation_support">Dokumentácia a podpora</string> @@ -573,6 +577,7 @@ <string name="database_import_summary">Importovať databázu AntennaPod z iného zariadenia</string> <string name="opml_import_label">Import OPML</string> <string name="opml_add_podcast_label">Importovať zoznam podcastov (OPML)</string> + <string name="opml_reader_error">Pri čítaní súboru sa vyskytla chyba. Uistite sa, že ste skutočne vybrali súbor OPML a že je platný.</string> <string name="opml_import_error_no_file">Nie je zvolený žiadny súbor!</string> <string name="select_all_label">Označiť všetko</string> <string name="deselect_all_label">Zrušiť označenie</string> @@ -762,6 +767,7 @@ <string name="not_paused">Nie je pozastavené</string> <string name="hide_played_episodes_label">Prehrané</string> <string name="not_played">Nehrá sa</string> + <string name="filename">Názov súboru</string> <!--Share episode dialog--> <string name="share_playback_position_dialog_label">Zahrnúť pozíciu prehrávania</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">Webová stránka epizódy</string> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-sl/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-sl/strings.xml index e3107e3d1..ef1852899 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -1,8 +1,10 @@ <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> <resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"> <!--Activity and fragment titles--> - <string name="feeds_label">Podkasti</string> + <string name="feed_update_receiver_name">Posodobi naročnine</string> + <string name="feeds_label">Poddaje</string> <string name="statistics_label">Statistika</string> + <string name="add_feed_label">Dodaj poddajo</string> <string name="episodes_label">Epizode</string> <string name="home_label">Domov</string> <string name="queue_label">Čakalna vrsta</string> @@ -10,16 +12,27 @@ <string name="favorite_episodes_label">Priljubljene</string> <string name="settings_label">Nastavitve</string> <string name="downloads_label">Prenosi</string> + <string name="open_autodownload_settings">Odpri nastavitve</string> + <string name="downloads_log_label">Dnevnik prenosov</string> <string name="subscriptions_label">Naročnine</string> + <string name="subscriptions_list_label">Seznam naročnin</string> + <string name="cancel_download_label">Prekliči prenos</string> + <string name="playback_history_label">Zgodovina predvajanja</string> <string name="episode_cache_full_title">Predpomnilnik epizod poln</string> <string name="episode_cache_full_message">Predpomnilnik epizod je poln. Predpomnilnik lahko povečate v nastavitvah.</string> <string name="years_statistics_label">Leta</string> <string name="notification_pref_fragment">Obvestila</string> + <string name="current_playing_episode">Trenutno</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">\"%1$s\" ni bilo najdeno</string> <!--SwipeActions--> - <string name="swipeactions_summary">Izberite, kaj se zgodi, ko povlečete epizodo na seznamu</string> + <string name="swipeactions_label">Poteg</string> + <string name="swipeactions_summary">Izberite kaj se zgodi, ko na seznamu povlečete epizodo levo ali desno</string> + <string name="swipe_right">Poteg desno</string> + <string name="swipe_left">Poteg levo</string> + <string name="enable_swipeactions">Omogočite dejanje potega na tem zaslonu</string> <string name="change_setting">Spremeni</string> + <string name="individual_subscription">Posamezne naročnine</string> <!--Statistics fragment--> <string name="statistics_include_marked">Vključite trajanje epizod, ki so označene kot predvajane</string> <string name="statistics_speed_not_counted">Pozor: hitrost predvajanja se ne upošteva</string> @@ -30,38 +43,65 @@ <string name="statistics_filter_past_year">Preteklo leto</string> <string name="statistics_reset_data">Ponastavi statistične podatke</string> <string name="statistics_reset_data_msg">To bo pobrisalo vso zgodovino pretečenega časa predvajanja vseh epizod. Ali ste prepričani da želite nadaljevati?</string> + <string name="statistics_counting_range">Predvajano med %1$s in %2$s</string> + <string name="statistics_counting_total">Predvajano skupaj</string> <!--Home fragment--> + <string name="home_surprise_title">Preseneti se</string> + <string name="home_classics_title">Preveri svoje klasike</string> + <string name="home_continue_title">Nadaljuj s poslušanjem</string> + <string name="home_new_title">Kaj je novega</string> + <string name="home_downloads_title">Upravljaj prenose</string> + <string name="home_welcome_title">Dobrodošli v AntennaPod!</string> + <string name="home_welcome_text">Niste naročeni na nobeno poddajo. Odprite stranski meni, da dodate poddaje.</string> + <string name="notification_permission_text">AntennaPod potrebuje vaše dovoljenje za prikazovanje obvestil. Privzeto AntennaPod prikazuje obvestila samo med prenosom ali ko se pojavi napaka.</string> + <string name="notification_permission_denied">Zavrnili ste dovoljenje.</string> + <string name="notification_permission_deny_warning">Če onemogočite obvestila in se kaj zalomi, morda ne boste mogli ugotoviti, zakaj se je zalomilo.</string> + <string name="deny_label">Zavrni</string> + <string name="open_settings">Odpri nastavitve</string> + <string name="configure_home">Nastavitve domačega zaslona</string> <!--Download Statistics fragment--> + <string name="total_size_downloaded_podcasts">Skupna velikost epizod v napravi</string> <!--Main activity--> <string name="drawer_open">Odpri meni</string> <string name="drawer_close">Zapri meni</string> + <string name="drawer_preferences">Lastnosti predalnika</string> <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Razvrsti po števcu</string> <string name="drawer_feed_order_alphabetical">Razvrsti po abecedi</string> <string name="drawer_feed_order_last_update">Razvrsti po datumu objave</string> <string name="drawer_feed_order_most_played">Razvrsti po številu predvajanih epizod</string> + <string name="drawer_feed_counter_inbox">Število epizod v nabiralniku</string> <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Število nepredvajanih epizod</string> <string name="drawer_feed_counter_downloaded">Število prenesenih epizod</string> + <string name="drawer_feed_counter_downloaded_unplayed">Število prenešenih in nepredvajanih epizod</string> <string name="drawer_feed_counter_none">Nič</string> <!--Bug report activity--> <string name="log_file_share_exception">Ni bilo najdenih združljivih aplikacij</string> <string name="export_logs_menu_title">Izvozi podrobne dnevnike</string> <string name="confirm_export_log_dialog_message">POdrobni dnevniki lahko vsebujejo občutljive podatke, naprimer vaše sezname naročnin</string> <!--Webview actions--> + <string name="open_in_browser_label">Odpri v brskalniku</string> <string name="copy_url_label">Kopiraj URL naslov</string> <string name="share_url_label">Deli URL naslov</string> <!--Playback history--> + <string name="clear_history_label">Počisti zgodovino</string> + <string name="clear_playback_history_msg">Ali ste prepričani, da želite izbrisati celotno zgodovino predvajanja?</string> + <string name="remove_history_label">Odstrani iz zgodovine</string> + <string name="removed_history_label">Odstranjeno iz zgodovine</string> <!--Other--> <string name="confirm_label">Potrdi</string> <string name="cancel_label">Prekliči</string> <string name="yes">Da</string> <string name="no">Ne</string> <string name="reset">Resetiraj</string> + <string name="global_default">Globalna privzeta nastavitev</string> <string name="url_label">URL naslov</string> <string name="support_funding_label">Podpora</string> + <string name="support_podcast">Podpri to poddajo</string> <string name="error_label">Napaka</string> <string name="error_msg_prefix">Pojavila se je napaka:</string> <string name="refresh_label">Osveži</string> <string name="chapters_label">Poglavja</string> + <string name="no_chapters_label">Ni poglavij</string> <string name="chapter_duration">Potek %1$s</string> <string name="description_label">Opis</string> <string name="shownotes_label">Predstavitve</string> @@ -69,29 +109,40 @@ <string name="close_label">Zapri</string> <string name="retry_label">Ponovno poizkusi</string> <string name="auto_download_label">Vključi v samodejne prenose</string> + <string name="auto_delete_label">Samodejno brisanje epizode</string> + <string name="feed_volume_adapdation">Prilagajanje glasnosti</string> + <string name="feed_volume_adaptation_summary">Zvišajte ali znižajte glasnost epizod te poddaje: %1$s</string> + <string name="feed_volume_reduction_off">Brez prilagajanja</string> + <string name="feed_volume_reduction_light">Rahlo nižanje</string> + <string name="feed_volume_reduction_heavy">Močno nižanje</string> + <string name="feed_volume_boost_light">Rahlo ojačanje</string> + <string name="feed_volume_boost_medium">Srednje ojačanje</string> + <string name="feed_volume_boost_heavy">Močno ojačanje</string> <string name="feed_auto_download_always">Vedno</string> <string name="feed_auto_download_never">Nikoli</string> + <string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">Dodaj v nabiralnik</string> + <string name="feed_new_episodes_action_nothing">Ne stori ničesar</string> <string name="episode_cleanup_never">Nikoli</string> - <string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Ko ni dodan med priljubljene</string> - <string name="episode_cleanup_queue_removal">Ko ne čaka v čakalni vrsti</string> - <string name="episode_cleanup_after_listening">Po končanem</string> + <string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Če ni med priljubljenimi</string> + <string name="episode_cleanup_queue_removal">Če ni v čakalni vrsti</string> + <string name="episode_cleanup_after_listening">Takoj po predvajanju</string> <plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening"> - <item quantity="one">1 uro po končanem</item> - <item quantity="two">1 uro po končanem</item> - <item quantity="few">1 uro po končanem</item> - <item quantity="other">%d ur po končanem</item> + <item quantity="one">1 uro po predvajanju</item> + <item quantity="two">%d uri po predvajanju</item> + <item quantity="few">%d ure po predvajanju</item> + <item quantity="other">%d ure po predvajanju</item> </plurals> <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening"> - <item quantity="one">1 dan po zaključku</item> - <item quantity="two">Dva dneva po zaključku</item> - <item quantity="few">Več dni po zaključku</item> - <item quantity="other">%d dni po končanem</item> + <item quantity="one">1 dan po predvajanju</item> + <item quantity="two">%d dneva po predvajanju</item> + <item quantity="few">%d dni po predvajanju</item> + <item quantity="other">%d dni po predvajanju</item> </plurals> <plurals name="num_selected_label"> - <item quantity="one">%1$d/%2$dizbran</item> - <item quantity="two">%1$d/%2$d izbrana</item> - <item quantity="few">%1$d/%2$d izbran</item> - <item quantity="other">%1$d/%2$d izbran</item> + <item quantity="one">%1$d/%2$d izbrana</item> + <item quantity="two">%1$d/%2$d izbrani</item> + <item quantity="few">%1$d/%2$d izbrane</item> + <item quantity="other">%1$d/%2$d izbrane</item> </plurals> <plurals name="num_episodes"> <item quantity="one">%d epizoda</item> @@ -99,27 +150,45 @@ <item quantity="few">%d epizode</item> <item quantity="other">%d epizode</item> </plurals> + <string name="episode_notification">Obvestila epizod</string> <string name="episode_notification_summary">Pokaži obvestilo, ko je objavljena nova epizoda.</string> <plurals name="new_episode_notification_message"> <item quantity="one">%2$s ima novo epizodo</item> - <item quantity="two">%2$s imata novo epizodo</item> - <item quantity="few">%2$s imajo novo epizodo</item> - <item quantity="other">%2$s imajo %1$d novih epizod</item> + <item quantity="two">%2$s ima %1$d novi epizodi</item> + <item quantity="few">%2$s ima %1$d nove epizode</item> + <item quantity="other">%2$s ima %1$d nove epizode</item> + </plurals> + <plurals name="new_episode_notification_title"> + <item quantity="one">Nova epizoda</item> + <item quantity="two">Novi epizodi</item> + <item quantity="few">Nove epizode</item> + <item quantity="other">Nove epizode</item> </plurals> <string name="new_episode_notification_group_text">Vaš kanal ima novo epizodo.</string> <!--Actions on feeds--> + <string name="remove_all_inbox_label">Odstrani vse iz nabiralnika</string> + <string name="removed_all_inbox_msg">Nabiralnik počiščen</string> + <string name="remove_all_inbox_confirmation_msg">Prosim potrdite, da želite odstraniti vse iz nabiralnika.</string> + <string name="multi_select_mark_played_confirmation">Prosim potrdite, da želite označiti vse izbrane elemente kot predvajane.</string> + <string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Prosim potrdite, da želite označiti vse izbrane elemente kot nepredvajane.</string> <string name="show_info_label">Prikaži informacije</string> - <string name="show_feed_settings_label">Prikaži nastavitve podkasta</string> - <string name="feed_settings_label">Nastavitve podkastov</string> - <string name="rename_feed_label">Preimenuj podkast</string> - <string name="remove_feed_label">Odstrani podkast</string> + <string name="show_feed_settings_label">Prikaži nastavitve poddaje</string> + <string name="feed_settings_label">Nastavitve poddaje</string> + <string name="rename_feed_label">Preimenuj poddajo</string> + <string name="remove_feed_label">Odstrani poddajo</string> <string name="share_label">Deli</string> + <string name="share_file_label">Deli datoteko</string> + <string name="feed_delete_confirmation_msg">Prosimo potrdite, da želite izbrisati poddajo \"%1$s\". VSE epizode (vključno s prenesenimi epizodami) in statistika bodo izbrisane.</string> + <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Prosimo potrdite, da želite izbrisati izbrane poddaje. VSE epizode (vključno s prenesenimi epizodami) in statistika bodo izbrisane.</string> + <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Prosimo potrdite, da želite izbrisati poddajo \"%1$s\" in njeno statistiko. Prenesene datoteke v lokalni mapi ne bodo izbrisane.</string> <string name="feed_remover_msg">Odstranjujem poddajo</string> <string name="load_complete_feed">Osveži poddajo v celoti</string> <string name="multi_select">Izberi več</string> <string name="select_all_above">Izberi vse nad</string> <string name="select_all_below">Izberi vse pod</string> <string name="filtered_label">Filtrirano</string> + <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} Zadnja posodobitev neuspešna. Tapnite za ogled podrobnosti.</string> + <string name="open_podcast">Odpri poddajo</string> <string name="please_wait_for_data">Prosimo počakajte, dokler se podatki ne prenesejo.</string> <string name="updates_disabled_label">Posodobitve so onemogočene.</string> <plurals name="updated_feeds_batch_label"> @@ -128,99 +197,150 @@ <item quantity="few">%dnaročnine so posodobljene.</item> <item quantity="other">%d naročnine so posodobljene.</item> </plurals> - <string name="edit_tags">Uredi označbo</string> - <string name="rename_tag_label">Preimenuj označbo</string> + <string name="edit_tags">Uredi oznake</string> + <string name="add_tag">Dodaj oznako</string> + <string name="rename_tag_label">Preimenuj oznako</string> + <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Osveževanje poddaj preko mobilne podatkovne povezave je onemogočeno v nastavitvah.\n\nAli želite kljub temu osvežiti?</string> + <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">Vaša VPN aplikacija se pretvarja, da je mobilno omrežje (omejena povezava). Osveževanje poddaj preko mobilne podatkovne povezave je onemogočeno v nastavitvah.\n\nAli želite kljub temu osvežiti? Če želite, da se ta težava odpravi, se obrnite na ustvarjalce vaše VPN aplikacije.</string> <!--actions on feeditems--> <string name="download_label">Prenos</string> <plurals name="downloading_batch_label"> - <item quantity="one">Prenašam%depizodo.</item> - <item quantity="two">Prenašam%depizodi.</item> - <item quantity="few">Prenašam%depizode.</item> + <item quantity="one">Prenašam %d epizodo.</item> + <item quantity="two">Prenašam %d epizodi.</item> + <item quantity="few">Prenašam %d epizode.</item> <item quantity="other">Prenašam %d epizode.</item> </plurals> <string name="play_label">Predvajaj</string> <string name="pause_label">Pavza</string> - <string name="stream_label">Tok</string> + <string name="stream_label">Pretočno predvajanje</string> <string name="delete_label">Briši</string> <string name="delete_failed">Ni bilo mogoče brisati datoteke. Ponovni zagon naprave bi lahko pomagal.</string> - <string name="mark_read_label">Označi kot predvajan</string> - <string name="marked_as_played_label">Označi kot predvajano.</string> - <string name="marked_as_unplayed_label">Označi kot ne predvajano.</string> + <string name="delete_episode_label">Izbriši epizodo</string> + <plurals name="deleted_multi_episode_batch_label"> + <item quantity="one">1 prenesena epizoda izbrisana.</item> + <item quantity="two">%d preneseni epizodi izbrisani.</item> + <item quantity="few">%d prenesene epizode izbrisane.</item> + <item quantity="other">%d prenesene epizode izbrisane.</item> + </plurals> + <string name="remove_inbox_label">Odstrani iz nabiralnika</string> + <string name="removed_inbox_label">Odstranjeno iz nabiralnika</string> + <string name="mark_read_label">Označi kot predvajano</string> + <string name="toggle_played_label">Preklopi stanje predvajanja</string> + <string name="marked_as_played_label">Označeno kot predvajano</string> + <string name="marked_as_unplayed_label">Označeno kot nepredvajano</string> <string name="mark_read_no_media_label">Označi kot prebrano</string> <string name="play_this_to_seek_position">Če želite skočiti na to mesto, morate predvajati epizodo </string> <plurals name="marked_read_batch_label"> - <item quantity="one">%d označi kot predvajano.</item> - <item quantity="two">%d označi kot predvajani.</item> - <item quantity="few"> %d označi kot predvajano.</item> - <item quantity="other">%d označi kot predvajano.</item> + <item quantity="one">%d epizoda označena kot predvajana.</item> + <item quantity="two">%d epizodi označeni kot predvajani.</item> + <item quantity="few">%d epizode označene kot predvajane.</item> + <item quantity="other">%d epizode označene kot predvajane.</item> </plurals> - <string name="mark_unread_label">Označi kot ne predvajano.</string> - <string name="mark_unread_label_no_media">Pusti ne prebrano.</string> + <string name="mark_unread_label">Označi kot nepredvajano</string> + <string name="mark_unread_label_no_media">Označi kot neprebrano</string> <plurals name="marked_unread_batch_label"> - <item quantity="one">%d epizodo označi kot ne predvajano.</item> - <item quantity="two">%depizodi označi kot ne predvajani.</item> - <item quantity="few">%d epizode označi kot ne predvajane.</item> - <item quantity="other">%d epizode označi kot ne predvajane.</item> + <item quantity="one">%d epizoda označena kot nepredvajana.</item> + <item quantity="two">%d epizodi označeni kot nepredvajani.</item> + <item quantity="few">%d epizode označene kot nepredvajane.</item> + <item quantity="other">%d epizode označene kot nepredvajane.</item> </plurals> + <string name="add_to_queue_label">Dodaj v čakalno vrsto</string> <plurals name="added_to_queue_batch_label"> - <item quantity="one">%d epizoda je dodana v čakalno vrsto.</item> - <item quantity="two">%d epizodi sta dodani v čakalno vrsto.</item> - <item quantity="few">%d epizode so dodane v čakalno vrsto.</item> - <item quantity="other">%d epizode so dodane v čakalno vrsto.</item> + <item quantity="one">%d epizoda dodana v čakalno vrsto.</item> + <item quantity="two">%d epizodi dodani v čakalno vrsto.</item> + <item quantity="few">%d epizode dodane v čakalno vrsto.</item> + <item quantity="other">%d epizode dodane v čakalno vrsto.</item> </plurals> + <string name="remove_from_queue_label">Odstrani iz čakalne vrste</string> <plurals name="removed_from_queue_batch_label"> - <item quantity="one">%d epizoda je odstranjena iz vrste.</item> - <item quantity="two">%d epizodi sta odstranjeni iz vrste.</item> - <item quantity="few">%d epizode so odstranjene iz vrste.</item> - <item quantity="other">%d epizode so odstranjene iz čakalne vrste.</item> + <item quantity="one">%d epizoda odstranjena iz čakalne vrste.</item> + <item quantity="two">%d epizodi odstranjeni iz čakalne vrste.</item> + <item quantity="few">%d epizode odstranjene iz čakalne vrste.</item> + <item quantity="other">%d epizode odstranjene iz čakalne vrste.</item> </plurals> + <plurals name="removed_from_inbox_batch_label"> + <item quantity="one">%d epizoda odstranjena iz nabiralnika.</item> + <item quantity="two">%d epizodi odstranjeni iz nabiralnika.</item> + <item quantity="few">%d epizode odstranjene iz nabiralnika.</item> + <item quantity="other">%d epizode odstranjene iz nabiralnika.</item> + </plurals> + <string name="add_to_favorite_label">Dodaj med priljubljene</string> + <string name="remove_from_favorite_label">Odstrani iz priljubljenih</string> + <string name="visit_website_label">Ogled spletne strani</string> <string name="skip_episode_label">Preskoči epizodo</string> + <string name="reset_position">Ponastavi predvajanje</string> <string name="no_items_selected">Noben element ni izbran</string> + <string name="delete_local_feed_warning_body">Brisanje odstrani epizodo iz AntennaPoda in izbriše medijsko datoteko iz shrambe naprave. Preko AntennaPod je ni mogoče ponovno prenesti.</string> <!--Download messages and labels--> <string name="download_successful">Uspešno</string> <string name="download_pending">Prenos v teku</string> <string name="download_running">Prenos poteka</string> <string name="download_error_details">Podrobnosti</string> + <string name="download_log_details_message">%1$s \n\nTehnični razlog: \n%2$s \n\nURL datoteke:\n%3$s</string> + <string name="download_error_retrying">Prenos \"%1$s\" je spodletel. Kasneje bomo poskusili znova.</string> + <string name="download_error_not_retrying">Prenos \"%1$s\" je spodletel.</string> <string name="download_error_tap_for_details">Tapnite za prikaz podrobnosti.</string> <string name="download_error_device_not_found">Naprava za shranjevanje ni najdena</string> <string name="download_error_insufficient_space">Ni več dovolj prostora na napravi.</string> - <string name="download_error_parser_exception">Strežnik gostitelja podcasta je poslal pokvarjen vir podcastov.</string> - <string name="download_error_unsupported_type_html">Strežnik gostitelja podcasta je poslal spletno mesto, ne podcast.</string> - <string name="download_error_not_found">Strežnik gostitelja podcasta ne ve, kje najti datoteko. Morda je bila izbrisana.</string> + <string name="download_error_http_data_error">HTTP Podatkovna napaka</string> + <string name="download_error_error_unknown">Neznana napaka</string> + <string name="download_error_parser_exception">Strežnik gostitelja poddaje je poslal pokvarjen vir poddaje.</string> + <string name="download_error_unsupported_type">Nepodprta vrsta vira</string> + <string name="download_error_unsupported_type_html">Strežnik gostitelja poddaje je poslal spletno mesto, ne poddaje.</string> + <string name="download_error_not_found">Strežnik gostitelja poddaje ne ve, kje najti datoteko. Morda je bila izbrisana.</string> + <string name="download_error_connection_error">Napaka pri povezavi</string> + <string name="download_error_no_connection">Brez omrežne povezave</string> <string name="download_error_unknown_host">Strežnika ni mogoče najti. Preverite, ali je naslov pravilno vpisan in ali imate delujočo omrežno povezavo.</string> - <string name="download_error_forbidden">Strežnik gostitelja podcasta se noče odzvati.</string> + <string name="download_error_unauthorized">Napaka pri preverjanju pristnosti. Preverite, ali sta uporabniško ime in geslo pravilna.</string> + <string name="download_error_file_type_type">Napaka vrste datoteke</string> + <string name="download_error_forbidden">Strežnik gostitelja poddaje se noče odzvati.</string> <string name="download_canceled_msg">Prenos je preklican</string> <string name="download_error_wrong_size">Povezava s strežnikom je bila izgubljena, preden se je prenos končal</string> <string name="download_error_blocked">Prenosi so blokirani s strani drugih aplikacij na vaši napravi (kot na primer VPN ali aplikacija za blokiranje oglasov).</string> <string name="download_report_title">Prenosi so bili izvedeni z napako.</string> + <string name="download_error_io_error">IO napaka</string> + <string name="download_error_request_error">Napaka zahteve</string> + <string name="download_error_db_access">Napaka pri dostopu do baze podatkov</string> <plurals name="downloads_left"> <item quantity="one">%d prenos preostane</item> <item quantity="two">%dprenosa preostaneta</item> <item quantity="few">%d prenosi preostanejo</item> <item quantity="other">%d prenosi preostanejo</item> </plurals> + <string name="download_notification_title_feeds">Osveževanje poddaj</string> + <string name="download_notification_title_episodes">Prenašanje epizod</string> + <string name="download_log_title_unknown">Neznani naslov</string> <string name="download_type_feed">Vir</string> <string name="download_type_media">Predstavnostna datoteka</string> - <string name="null_value_podcast_error">Na voljo ni bil noben podcast, ki bi ga bilo mogoče prikazati.</string> - <string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">Predlagani podkast nima RSS povezave. AntennaPod je našel podkast, ki modra ustreza.</string> + <string name="null_value_podcast_error">Na voljo ni bila nobena poddaja, ki bi jo bilo mogoče prikazati.</string> + <string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">Predlagana poddaja nima RSS povezave. AntennaPod je našel poddajo, ki morda ustreza.</string> <string name="authentication_notification_title">Potrebna je avtentikacija</string> - <string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Pretakanje preko mobilne podatkovne povezave je onemogočeno v nastavitvah. Tapnite za pretakanje kljub temu.</string> - <string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Vendo</string> + <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Potrdite prenos preko mobilnih podatkov</string> + <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Prenos preko mobilne podatkovne povezave je onemogočen v nastavitvah. AntennaPod lahko pozneje, ko bo na voljo Wi-Fi, epizodo prenese samodejno.</string> + <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">Vaša VPN aplikacija se pretvarja, da je mobilno omrežje (omejena povezava). Prenos preko mobilne podatkovne povezave je onemogočeno v nastavitvah. Če želite, da se ta težava odpravi, se obrnite na ustvarjalce vaše VPN aplikacije.</string> + <string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Prenesi kasneje</string> + <string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">Vseeno prenesi</string> + <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Potrdite mobilno pretočno predvajanje</string> + <string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Pretočno predvajanje preko mobilne podatkovne povezave je onemogočeno v nastavitvah. Potrdite za pretakanje kljub temu.</string> + <string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Vedno</string> <string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Enkrat</string> <!--Mediaplayer messages--> <string name="playback_error_server_died">Kanal ne obstaja več.</string> <string name="playback_error_unsupported">Nepodprta vrsta medija</string> <string name="playback_error_timeout">Časovna omejitev delovanja je potekla </string> <string name="playback_error_source">Dostop do predstavnostne datoteke ni mogoč</string> + <string name="playback_error_unknown">Neznana napaka</string> <string name="no_media_playing_label">Ni medijske vsebine za predvajati</string> <string name="unknown_media_key">AntennaPod - Neznan medijski ključ: %1$d</string> <string name="error_file_not_found">Datoteka ni najdena</string> <string name="no_media_label">Element ne vsebuje predstavnostne datoteke</string> <!--Queue operations--> + <string name="lock_queue">Zakleni čakalno vrsto</string> <string name="queue_locked">Čakalna vrsta je zaklenjena</string> <string name="queue_unlocked">Čakalna vrsta je odklenjena</string> <string name="queue_lock_warning">Če zaklenete čakalno vrsto, ne morete več premikati ali preurediti epizod.</string> <string name="checkbox_do_not_show_again">Ne prikaži več</string> + <string name="clear_queue_label">Počisti čakalno vrsto</string> <string name="undo">Razveljavi</string> <string name="move_to_top_label">Premakni na vrh</string> <string name="move_to_bottom_label">Premakni na konec</string> @@ -229,8 +349,10 @@ <string name="date">Datum</string> <string name="duration">Dolžina</string> <string name="episode_title">Naslov epizode</string> - <string name="feed_title">Naslov Podcasta</string> + <string name="feed_title">Naslov poddaje</string> <string name="random">Naključno</string> + <string name="smart_shuffle">Pametno mešanje</string> + <string name="size">Velikost</string> <string name="clear_queue_confirmation_msg">Potrdite, da želite počistiti čakalno vrsto VSEH epizod v njej</string> <string name="time_left_label">Preostali čas:\u0020</string> <!--Variable Speed--> @@ -241,13 +363,18 @@ <string name="no_items_label">Dodajte epizodo tako, da jo prenesete, ali dolgo pritisnite epizodo in izberite \"Dodaj v čakalno vrsto\".</string> <string name="no_shownotes_label">Ta epizoda nima opomb.</string> <string name="no_comp_downloads_head_label">Ni prenesenih epizod.</string> - <string name="no_comp_downloads_label">Epizode lahko prenesete na zaslon s podrobnostmi podcasta.</string> + <string name="no_comp_downloads_label">Epizode lahko prenesete na zaslonu s podrobnostmi poddaje.</string> <string name="no_log_downloads_head_label">Brez dnevnika prenosov</string> <string name="no_log_downloads_label">Dnevniki prenosov bodo prikazani tukaj, ko bodo na voljo.</string> + <string name="no_history_head_label">Ni zgodovine</string> <string name="no_history_label">Potem ko bo epizoda predvajana do konca, bo prikazana tukaj.</string> - <string name="no_all_episodes_label">Ko dodate podcaste, bodo epizode prikazane tukaj. </string> + <string name="no_all_episodes_head_label">Ni epizod</string> + <string name="no_all_episodes_label">Ko dodate poddajo, bodo epizode prikazane tukaj. </string> + <string name="no_all_episodes_filtered_label">Odstranite filtre, da vidite več epizod.</string> + <string name="no_inbox_head_label">V nabiralniku ni epizod</string> + <string name="no_inbox_label">Ko prispejo nove epizode, bodo prikazane tukaj. Takrat se lahko odločite, če so vam zanimive.</string> <string name="no_subscriptions_head_label">Ni naročnin</string> - <string name="no_subscriptions_label">Če se želite naročiti na podcast, pritisnite spodnjo plus ikono.</string> + <string name="no_subscriptions_label">Če se želite naročiti na poddajo, pritisnite spodnjo plus ikono.</string> <!--Preferences--> <string name="project_pref">Projekt</string> <string name="synchronization_pref">Sinhronizacija</string> @@ -261,46 +388,90 @@ <string name="interruptions">Prekinitve</string> <string name="playback_control">Predvajalne kontrole</string> <string name="reassign_hardware_buttons">Ponovno dodelite gumbe strojne opreme</string> - <string name="preference_search_hint">Iščem...</string> + <string name="preference_search_hint">Iskanje...</string> <string name="preference_search_no_results">Ni rezultatov</string> <string name="preference_search_clear_history">Pobriši zgodovino</string> + <string name="pref_episode_cleanup_title">Čiščenje epizod</string> <string name="pref_episode_cleanup_summary">Epizode, ki bi morale biti primerne za odstranitev, če samodejni prenos potrebuje prostor za nove epizode</string> <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Začasno ustavite predvajanje, ko se slušalke ali bluetooth odklopi</string> <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Nadaljujte s predvajanjem, ko se slušalke znova priključijo</string> <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Nadaljujte s predvajanjem, ko se bluetooth znova poveže</string> + <string name="pref_hardware_forward_button_title">Gumb za naprej</string> <string name="pref_hardware_forward_button_summary">Prilagodite obnašanje gumba za naprej</string> + <string name="pref_hardware_previous_button_title">Gumb za nazaj</string> <string name="pref_hardware_previous_button_summary">Prilagodite obnašanje gumba za nazaj</string> + <string name="button_action_fast_forward">Hitro naprej</string> <string name="button_action_rewind">Previjanje nazaj</string> + <string name="button_action_skip_episode">Preskoči epizodo</string> + <string name="button_action_restart_episode">Znova zaženi predvajanje epizode</string> <string name="pref_followQueue_sum">Ko se predvajanje konča, skoči na naslednji element čakalne vrste</string> <string name="pref_auto_delete_sum">Izbrišite epizodo, ko se predvajanje konča</string> + <string name="pref_auto_delete_title">Samodejno brisanje</string> + <string name="pref_auto_local_delete_title">Samodejno izbriši iz lokalnih map</string> + <string name="pref_auto_local_delete_sum">Vključi lokalne mape v funkcionalnost samodejnega brisanja</string> <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Epizode označite kot predvajano, tudi če je ostalo manj kot določeno število sekund časa predvajanja</string> <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Obdržite epizode, ki jih preskočite</string> + <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Obdrži preskočene epizode</string> + <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Ohrani epizode, ki so označene kot priljubljene</string> + <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Ohrani priljubljene epizode</string> <string name="playback_pref">Predvajanje</string> <string name="playback_pref_sum">Kontrole za slušalke, preskok intervalov, čakalna vrsta</string> - <string name="feed_refresh_title">Osveži podcaste</string> + <string name="downloads_pref">Prenosi</string> + <string name="downloads_pref_sum">Posodobitveni interval, mobilni podatki, samodejni prenos, samodejno brisanje</string> + <string name="feed_refresh_title">Osveži poddaje</string> + <string name="feed_refresh_sum">Določite interval samodejnega iskanja novih epizod v AntennaPod</string> <string name="feed_refresh_never">Nikoli</string> + <string name="feed_every_hour">Vsako uro</string> + <string name="feed_every_2_hours">Vsaki 2 uri</string> + <string name="feed_every_4_hours">Vsake 4 ure</string> + <string name="feed_every_8_hours">Vsakih 8 ur</string> + <string name="feed_every_12_hours">Vsakih 12 ur</string> + <string name="feed_every_24_hours">Enkrat dnevno</string> + <string name="feed_every_72_hours">Vsake 3 dni</string> + <string name="pref_followQueue_title">Neprekinjeno predvajanje</string> <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Povezava s slušalkam ali Bluetoothom je prekinjena</string> + <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Ponovno povežite slušalke</string> + <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Ponovno povežite Bluetooth</string> + <string name="pref_stream_over_download_sum">Na seznamih prikaži gumb za pretočno predvajanje namesto gumba za prenos.</string> + <string name="pref_mobileUpdate_title">Mobilno posodabljanje</string> <string name="pref_mobileUpdate_sum">Izberite, kaj naj bo dovoljeno prek mobilne podatkovne povezave</string> - <string name="pref_mobileUpdate_refresh">Osvežitev podcasta</string> + <string name="pref_mobileUpdate_refresh">Osvežitev poddaje</string> <string name="pref_mobileUpdate_images">Naslovne slike</string> <string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Samodejni prenos</string> <string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Prenos epizode</string> <string name="pref_mobileUpdate_streaming">Pretakanje</string> + <string name="user_interface_label">Uporabniški vmesnik</string> + <string name="user_interface_sum">Videz, naročnine, zaklenjen zaslon</string> + <string name="pref_black_theme_title">Popolnoma črno</string> + <string name="pref_black_theme_message">Uporabi popolnoma črno barvo za temen videz</string> + <string name="pref_tinted_theme_title">Dinamične barve</string> + <string name="pref_tinted_theme_message">Prilagodite barve aplikacije glede na ozadje</string> + <string name="pref_nav_drawer_items_title">Nastavite elemente predalnika za krmarjenje</string> + <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Spremenite, kateri elementi se prikažejo v navigacijskem predalniku.</string> + <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Nastavite vrstni red naročnin</string> <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Spremenite vrstni red svojih naročnin</string> - <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Spremenite informacije, ki jih prikazuje števec naročnin. Vpliva tudi na razvrščanje naročnin, če je \"Naročilo naročnine\" nastavljeno na \"Števec\".</string> + <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Nastavite števec naročnin</string> + <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Spremenite informacije, ki jih prikazuje števec naročnin. Vpliva tudi na razvrščanje naročnin, če je \'Naročilo naročnine\' nastavljeno na \'Števec\'.</string> + <string name="pref_automatic_download_title">Samodejni prenos</string> + <string name="pref_automatic_download_sum">Nastavitve samodejnih prenosov epizod</string> <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Omogočite Wi-Fi filter</string> <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Dovoli samodejni prenos samo za izbrana omrežja Wi-Fi.</string> <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Prenesite, ko se ne polni</string> <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Dovoli samodejni prenos, ko se baterija ne polni</string> + <string name="pref_episode_cache_title">Predpomnilnik epizod</string> <string name="pref_episode_cache_summary">Skupno število prenesenih epizod, shranjenih v predpomnilniku naprave. Samodejni prenos bo prekinjen, če bo dosežena ta številka.</string> - <string name="pref_episode_cover_summary">Uporabite naslovnico za posamezno epizodo na seznamih, kadar je na voljo. Če ta možnost ni izbrana, bo aplikacija vedno uporabljala naslovno sliko podcasta.</string> + <string name="pref_episode_cover_title">Uporabi naslovnico epizode</string> + <string name="pref_episode_cover_summary">Uporabite naslovnico za posamezno epizodo na seznamih, kadar je na voljo. Če ta možnost ni izbrana, bo aplikacija vedno uporabljala naslovno sliko poddaje.</string> + <string name="pref_show_remain_time_title">Prikaži preostali čas</string> <string name="pref_show_remain_time_summary">Prikaži preostali čas epizod, ko je izbrano. Če ni potrjeno, prikaže skupno trajanje epizod.</string> + <string name="pref_theme_title_automatic">Avtomatsko</string> <string name="pref_theme_title_light">Svetlo</string> <string name="pref_theme_title_dark">Temno</string> <string name="pref_episode_cache_unlimited">Neomejeno</string> <string name="pref_playback_speed_sum">Prilagodite hitrosti, ki so na voljo za predvajanje s spremenljivo hitrostjo</string> - <string name="pref_feed_playback_speed_sum">Hitrost, ki se uporablja pri zagonu predvajanja zvoka za epizode v tem podcastu</string> - <string name="pref_feed_skip_sum">Preskočite uvodne in končne kredite.</string> + <string name="pref_feed_playback_speed_sum">Hitrost, ki se uporablja pri zagonu predvajanja zvoka za epizode v tej poddaji</string> + <string name="pref_feed_skip">Samodejni preskok</string> + <string name="pref_feed_skip_sum">Preskočite uvodno in končno špico.</string> <string name="pref_feed_skip_ending">Preskoči na zadnjo</string> <string name="pref_feed_skip_intro">Preskoči na prvo</string> <string name="pref_feed_skip_ending_toast">Preskočenih zadnjih %d sekund</string> @@ -309,22 +480,40 @@ <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Prikazani položaj in trajanje sta prilagojena hitrosti predvajanja</string> <string name="pref_fast_forward_sum">Prilagodite število sekund za skok naprej, ko kliknete gumb za hitro previjanje naprej</string> <string name="pref_rewind_sum">Prilagodite število sekund za skok nazaj, ko kliknete gumb za previjanje nazaj</string> + <string name="pref_expandNotify_title">Visoka prioriteta obveščanja</string> <string name="pref_expandNotify_sum">To običajno razširi obvestilo, da prikaže gumbe za predvajanje.</string> + <string name="pref_persistNotify_sum">Med premorom obdrži sistemsko obvestilo in nadzorni vmesnik na zaklenjenem zaslonu</string> + <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error_exact">Izbrati morate natanko %1$d elementov.</string> + <string name="pref_full_notification_buttons_title">Nastavite gumbe na obvestilu</string> + <string name="pref_full_notification_buttons_sum">Spremenite gumb za predvajanje na sistemskem obvestilu.</string> <string name="pref_enqueue_location_sum">Dodaj epizode v: %1$s</string> <string name="enqueue_location_back">Na koncu</string> <string name="enqueue_location_front">Na začetku</string> <string name="enqueue_location_after_current">Po trenutni epizodi</string> + <string name="enqueue_location_random">Naključno</string> <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Onemogočeno</string> + <string name="documentation_support">Dokumentacija in podpora</string> <string name="visit_user_forum">Uporabniški forum</string> - <string name="bug_report_title">Sporoči bug</string> + <string name="bug_report_title">Prijavi hrošča</string> <string name="open_bug_tracker">Odprite sledilnik hroščev</string> - <string name="copy_to_clipboard">Kopirati v odložišče</string> + <string name="copy_to_clipboard">Kopiraj v odložišče</string> <string name="copied_to_clipboard">Kopirano v odložišče</string> - <string name="pref_proxy_title">Zastopnik (proxy)</string> - <string name="pref_proxy_sum">Nastavite omrežni proxy</string> + <string name="pref_proxy_title">Proxy</string> + <string name="pref_proxy_sum">Nastavitve posredniškega strežnika</string> <string name="pref_no_browser_found">Najden ni bil noben spletni brskalnik.</string> + <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Preneseno dodaj v čakalno vrsto</string> <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Dodajte prenesene epizode v čakalno vrsto</string> + <string name="pref_skip_silence_title">Preskoči tišino v zvoku</string> <string name="behavior">Obnašanje</string> + <string name="pref_default_page">Privzeta stran</string> + <string name="pref_default_page_sum">Zaslon, ki se odpre ob zagonu AntennaPod.</string> + <string name="pref_back_button_opens_drawer">Gumb nazaj odpre predalnik</string> + <string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">Pritisnite gumb za nazaj na privzeti strani, da odprete navigacijski predalnik.</string> + <string name="remember_last_page">Zapomni si zadnjo stran</string> + <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Brisanje odstrani iz čakalne vrste</string> + <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Samodejna odstranitev epizode iz čakalne vrste, ko je izbrisana</string> + <string name="pref_filter_feed_title">Filter naročnin</string> + <string name="pref_filter_feed_sum">Filtrirajte svoje naročnine v navigacijskem predalniku in na zaslonu z naročninami</string> <string name="subscriptions_are_filtered">Naročnine so filtrirane.</string> <string name="subscriptions_counter_greater_zero">Števec je večji od nič</string> <string name="auto_downloaded">Samodejni prenos</string> @@ -333,8 +522,12 @@ <string name="not_kept_updated">Naročnine, ki se ne posodabljajo</string> <string name="new_episode_notification_enabled">Obvestila omogočena</string> <string name="new_episode_notification_disabled">Obvestila onemogočena</string> - <string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Ta nastavitev je unikatna za vsak podcast. Spremenite jo lahko tako, da odprete stran podcasta.</string> + <string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Ta nastavitev je unikatna za vsako poddajo. Spremenite jo lahko tako, da odprete stran poddaje.</string> <string name="pref_contribute">Prispevajte</string> + <string name="pref_show_subscription_title">Pokaži naslov naročnine</string> + <string name="pref_show_subscription_title_summary">Prikaži naslov naročnine pod sliko naslovnice</string> + <string name="pref_new_episodes_action_title">Ob novi epizodi</string> + <string name="pref_new_episodes_action_sum">Kaj storiti z novimi epizodami</string> <!--About screen--> <string name="about_pref">O</string> <string name="antennapod_version">AntennaPod različica </string> @@ -351,6 +544,7 @@ <string name="type_to_search">Vnesite poizvedbo za iskanje</string> <string name="search_label">Išči</string> <string name="no_results_for_query">Ni rezultatov za \"%1$s\"</string> + <string name="search_online">Iskanje na spletu</string> <!--Synchronization--> <string name="sync_status_started">Začela se je sinhronizacija</string> <string name="sync_status_episodes_upload">Nalaganje sprememb epizode …</string> @@ -366,11 +560,12 @@ <string name="opml">OPML</string> <string name="html">HTML</string> <string name="html_export_summary">Pokažite svoje naročnine prijatelju</string> - <string name="opml_export_summary">Prenesite svoje naročnine v drugo aplikacijo za podcaste</string> - <string name="opml_import_summary">Uvozite svoje naročnine iz druge aplikacije za podcaste</string> + <string name="opml_export_summary">Prenesite svoje naročnine v drugo aplikacijo za poddaje</string> + <string name="opml_import_summary">Uvozite svoje naročnine iz druge aplikacije za poddaje</string> <string name="database_export_summary">Prenesite naročnine, poslušane epizode in čakalno vrsto na AntennaPod, na drugo napravo</string> <string name="database_import_summary">Uvozite bazo podatkov AntennaPod iz druge naprave</string> - <string name="opml_add_podcast_label">Uvozite podcast seznam (OPML)</string> + <string name="opml_import_label">Uvozi OPML</string> + <string name="opml_add_podcast_label">Uvozite seznam poddaj (OPML)</string> <string name="opml_import_error_no_file">Izbrana ni nobena datoteka!</string> <string name="select_all_label">Izberi vse</string> <string name="deselect_all_label">Počisti vse</string> @@ -392,6 +587,7 @@ <string name="set_sleeptimer_label">Nastavite časovnik za spanje</string> <string name="disable_sleeptimer_label">Onemogočite časovnik spanja</string> <string name="extend_sleep_timer_label">+%d min</string> + <string name="sleep_timer_always">Vedno</string> <string name="sleep_timer_label">Časovnik spanja</string> <string name="time_dialog_invalid_input">Neveljaven vnos, čas mora biti celo število</string> <string name="shake_to_reset_label">Stresite za ponastavitev</string> @@ -417,16 +613,30 @@ <item quantity="few">%d ure</item> <item quantity="other">%d uri</item> </plurals> + <plurals name="time_days_quantified"> + <item quantity="one">1 dan</item> + <item quantity="two">%d dneva</item> + <item quantity="few">%d dni</item> + <item quantity="other">%d dni</item> + </plurals> + <string name="auto_enable_label">Samodejno aktiviraj časovnik spanja ob začetku predvajanja.</string> + <string name="auto_enable_label_with_times">Samodejno aktiviraj časovnik spanja ob začetku predvajanjamed %s in %s</string> + <string name="auto_enable_change_times">Spremeni časovno obdobje</string> <string name="sleep_timer_enabled_label">Časovnik za izklop je omogočen</string> <!--Synchronisation--> - <string name="synchronization_choose_title">Izberite ponudnika preko katerga želite oprviti sinhronizacijo</string> - <string name="synchronization_summary_unchoosen">Izbirate lahko med večimi ponudniki, da sinhronzirate vaše naročnine in epizode</string> - <string name="dialog_choose_sync_service_title">Izberite ponudnika preko katerga želite oprviti sinhronizacijo</string> + <string name="synchronization_choose_title">Izberite ponudnika preko katerega želite opraviti sinhronizacijo</string> + <string name="synchronization_summary_unchoosen">Izbirate lahko med večimi ponudniki, da sinhronizirate vaše naročnine in epizode</string> + <string name="dialog_choose_sync_service_title">Izberite ponudnika preko katerega želite opraviti sinhronizacijo</string> + <string name="gpodnet_description">Gpodder.net je odprtokodna storitev sinhronizacije poddaj, ki je neodvisna od projekta AntennaPod.</string> <string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync je odportokodna Nextcloud aplikacija, katero lahko enostavno namestite na vaše lastni stsrežnik. Ta aplikacija je neodvisna od projekta AntennaPod.</string> + <string name="synchronization_host_explanation">Lahko izberete svoj strežnik za sinhronizacijo. Ko ste identificirali svoj želeni sinhronizacijski strežnik, ga prosim vnesite tukaj.</string> + <string name="synchronization_host_label">Naslov strežnika</string> + <string name="proceed_to_login_butLabel">Nadaljuj s prijavo</string> <string name="gpodnetauth_login_butLabel">Prijava</string> <string name="gpodnetauth_encryption_warning">Geslo in podatki niso šifrirani!</string> <string name="username_label">Uporabniško ime</string> <string name="password_label">Geslo</string> + <string name="synchronization_login_butLabel">Prijavi se</string> <string name="gpodnetauth_device_name">Ime naprave</string> <string name="gpodnetauth_device_name_default">AntennaPod je na %1$s</string> <string name="gpodnetauth_existing_devices">Obstoječe naprave</string> @@ -446,9 +656,11 @@ <string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Ne uspešno</string> <string name="gpodnetsync_username_characters_error">Uporabniška imena lahko vsebujejo samo črke, številke, vezaje in podčrtaje.</string> <!--Directory chooser--> + <string name="choose_data_directory">Izberite podatkovno mapo</string> <string name="choose_data_directory_message">Izberite osnovo vaše podatkovne mape. AntennaPod bo ustvaril ustrezne podimenike.</string> <string name="choose_data_directory_available_space">%1$s od %2$s prostega</string> <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Začasno ustavite predvajanje, namesto da zmanjšate glasnost, ko želi druga aplikacija predvajati zvoke</string> + <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Premor med prekinitvami</string> <!--Online feed view--> <string name="subscribe_label">Naročite se</string> <string name="subscribing_label">Naročanje...</string> @@ -462,44 +674,64 @@ <string name="decrease_speed">Zmanjšaj hitrost</string> <string name="media_type_video_label">Video</string> <string name="status_downloading_label">Epizoda se prenaša</string> + <string name="in_queue_label">V čakalni vrsti</string> + <string name="is_favorite_label">Označeno kot priljubljeno</string> + <string name="is_inbox_label">V nabiralniku</string> + <string name="is_played">Predvajano</string> <string name="load_next_page_label">Naloži naslednjo stran</string> <string name="position">Pozicija: %1$s</string> + <string name="remaining_time">Preostali čas: %1$s</string> <string name="apply_action">Uporabite dejanje</string> <string name="play_chapter">Predvajaj poglavje</string> <string name="prev_chapter">Prejšnje poglavje</string> <string name="next_chapter">Naslednje poglavje</string> <!--Feed settings/information screen--> - <string name="authentication_label">Preverjanje pristnosti (Avtentikacija)</string> - <string name="authentication_descr">Spremenite svoje uporabniško ime in geslo za ta podcast in njegove epizode.</string> + <string name="authentication_label">Avtentikacija</string> + <string name="authentication_descr">Spremenite svoje uporabniško ime in geslo za to poddajo in njene epizode.</string> <string name="feed_tags_label">Oznake</string> + <string name="feed_tags_summary">Spremeni oznake te poddaje za lažjo organizacijo naročnin</string> + <string name="feed_folders_include_root">Prikaži to poddajo na glavnem seznamu</string> + <string name="auto_download_settings_label">Nastavitve samodejnega prenašanja</string> + <string name="episode_filters_label">Filter epizod</string> <string name="episode_filters_description">Seznam izrazov, ki se uporabljajo za odločitev, ali je treba epizodo vključiti ali izključiti pri samodejnem prenosu</string> - <string name="keep_updated_summary">Vključite osveževanje tega podcasta pri (samodejnem) osveževanju vseh podcastov</string> + <string name="add_term">Dodaj izraz</string> + <string name="exclude_terms">Izključite samo epizode, ki vsebujejo enega od spodnjih izrazov</string> + <string name="include_terms">Vključite samo epizode, ki vsebujejo enega od spodnjih izrazov</string> + <string name="exclude_episodes_shorter_than">Izključi epizode, ki so krajše od</string> + <string name="keep_updated">Samodejno posodabljaj</string> + <string name="keep_updated_summary">Vključite osveževanje te poddaje pri (samodejnem) osveževanju vseh poddaj</string> <string name="auto_download_disabled_globally">Samodejni prenos je onemogočen v glavnih nastavitvah AntennaPod</string> <string name="statistics_time_played">Predvajani čas:</string> <string name="statistics_total_duration">Ocenjen čas predvajanja:</string> <string name="statistics_episodes_on_device">Epizod na napravi:</string> <string name="statistics_space_used">Porabljen prostor:</string> <string name="statistics_episodes_started_total">Epizode začete/vse:</string> - <string name="statistics_view_all">Poglej za vse podcaste »</string> + <string name="statistics_view_all">Poglej za vse poddaje »</string> + <string name="edit_url_menu">Uredi URL vira</string> <!--AntennaPodSP--> <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Uvažanje naročnin iz enonamenskih aplikacij …</string> <!--Add podcast fragment--> - <string name="search_podcast_hint">Išči podcast...</string> - <string name="search_fyyd_label">Išči fyyd</string> - <string name="gpodnet_search_hint">Poišči na gpodder.net</string> + <string name="search_podcast_hint">Iščite poddajo...</string> + <string name="search_itunes_label">Iskanje na Apple Podcasts</string> + <string name="search_podcastindex_label">Iskanje na Podcast Index</string> + <string name="search_fyyd_label">Iskanje na fyyd</string> + <string name="gpodnet_search_hint">Iskanje na gpodder.net</string> <string name="advanced">Napredno</string> - <string name="add_podcast_by_url">Dodaj podcast s RRS naslovom</string> + <string name="add_podcast_by_url">Dodaj poddajo z RSS naslovom</string> <string name="discover">Odkrij</string> <string name="discover_hide">Skrij</string> <string name="discover_is_hidden">Izbrali ste, da predloge skrijete.</string> <string name="discover_more">več »</string> + <string name="discover_powered_by_itunes">Predlogi s strani Apple Podcasts</string> + <string name="discover_confirm">Pokaži predloge</string> <string name="search_powered_by">Rezultati od %1$s</string> + <string name="select_country">Izberi državo</string> <!--Local feeds--> <string name="add_local_folder">Dodaj lokalno mapo</string> <string name="local_folder">Lokalna mapa</string> <string name="reconnect_local_folder">Ponovno povežite lokalno mapo</string> <string name="reconnect_local_folder_warning">V primeru zavrnitve dovoljenj lahko to uporabite za ponovno povezavo s popolnoma isto mapo. Ne izberite druge mape.</string> - <string name="local_feed_description">Ta virtualni podcast je bil ustvarjen z dodajanjem mape v AntennaPod.</string> + <string name="local_feed_description">Ta virtualna poddaja je bila ustvarjen z dodajanjem mape v AntennaPod.</string> <string name="unable_to_start_system_file_manager">Sistemskega upravitelja datotek ni mogoče zagnati</string> <string name="filter">Filter</string> <string name="hide_is_favorite_label">Je med priljubljenimi</string> @@ -514,12 +746,16 @@ <string name="not_paused">Ni začasno ustavljeno</string> <string name="hide_played_episodes_label">Predvajano</string> <string name="not_played">Ni predvajano</string> + <string name="filename">Ime datoteke</string> <!--Share episode dialog--> <string name="share_dialog_episode_website_label">Spletna stran epizode</string> + <string name="share_dialog_for_social">Družbeno sporočilo</string> <string name="share_dialog_media_file_label">Predstavnostna datoteka</string> <string name="share_starting_position_label">Začni od</string> <!--Audio controls--> <string name="audio_controls">Kontrole zvoka</string> + <string name="playback_speed">Hitrost predvajanja</string> + <string name="player_switch_to_audio_only">Preklopi na samo zvok</string> <!--proxy settings--> <string name="proxy_type_label">Tip</string> <string name="host_label">Gostitelj</string> @@ -542,12 +778,13 @@ <string name="notification_channel_downloading">Prenašanje</string> <string name="notification_channel_downloading_description">Prikazano med trenutnim prenosom.</string> <string name="notification_channel_playing">Trenutno se predvaja</string> - <string name="notification_channel_playing_description">Omogoča nadzor predvajanja. To je glavno obvestilo, ki ga vidite med predvajanjem podcasta.</string> + <string name="notification_channel_playing_description">Omogoča nadzor predvajanja. To je glavno obvestilo, ki ga vidite med predvajanjem poddaje.</string> <string name="notification_channel_download_error">Prenos ne uspešen</string> <string name="notification_channel_download_error_description">Prikazano, ko prenos ali posodobitev vira ne uspe.</string> <string name="notification_channel_sync_error">Sinhronizacija ni uspela</string> <string name="notification_channel_sync_error_description">Prikazano, ko sinhronizacija gpodderja ne uspe.</string> - <string name="notification_channel_new_episode_description">Prikazano, ko je najdena nova epizoda podcasta, kjer so omogočena obvestila</string> + <string name="notification_channel_new_episode">Nova epizoda</string> + <string name="notification_channel_new_episode_description">Prikazano, ko je najdena nova epizoda poddaje, kjer so omogočena obvestila</string> <!--Widget settings--> <string name="widget_settings">Nastavitve pripomočka</string> <string name="widget_create_button">Ustvari pripomoček</string> @@ -558,4 +795,5 @@ <string name="on_demand_config_download_text">Videti je, da veliko prenašate. Ali želite, da so na seznamih epizod prikazani gumbi za prenos?</string> <string name="shortcut_subscription_label">Bližnica do naročnine</string> <string name="shortcut_select_subscription">Izberi naročnino</string> + <string name="add_shortcut">Dodaj bližnjico</string> </resources> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-sv/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-sv/strings.xml index 1dd1a181e..a84ff59d0 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ <string name="episode_cache_full_message">Episodcachens gräns har nåtts. Du kan öka cachens storlek i inställningarna.</string> <string name="years_statistics_label">År</string> <string name="notification_pref_fragment">Aviseringar</string> + <string name="current_playing_episode">Aktuell</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">\"%1$s\" hittades inte</string> <!--SwipeActions--> @@ -463,6 +464,9 @@ <string name="pref_expandNotify_sum">Detta utvidgar vanligen aviseringen och visar uppspelningskontroller.</string> <string name="pref_persistNotify_title">Bestående uppspelningskontroller</string> <string name="pref_persistNotify_sum">Behåll notiser och låsskärmskontroller när uppspelning pausats</string> + <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error_exact">Du måste välja exakt %1$dstycken. </string> + <string name="pref_full_notification_buttons_title">Välj notifieringsknappar</string> + <string name="pref_full_notification_buttons_sum">Ändra uppspelningsknappar på uppspelningsnotisen.</string> <string name="pref_enqueue_location_title">Köplats</string> <string name="pref_enqueue_location_sum">Lägg till episoder i: %1$s</string> <string name="enqueue_location_back">Slutet</string> @@ -544,6 +548,7 @@ <string name="database_import_summary">Importera AntennaPods databas från en annan enhet</string> <string name="opml_import_label">OPML-import</string> <string name="opml_add_podcast_label">Importera podcastlista (OPML)</string> + <string name="opml_reader_error">Ett fel har uppstått vid inläsning av filen. Kontrollera att du valt en OPML fil och att filen är giltig.</string> <string name="opml_import_error_no_file">Ingen fil vald!</string> <string name="select_all_label">Välj alla</string> <string name="deselect_all_label">Avmarkera alla</string> @@ -725,6 +730,7 @@ <string name="not_paused">Ej pausad</string> <string name="hide_played_episodes_label">Spelad</string> <string name="not_played">Ej spelad</string> + <string name="filename">Filnamn</string> <!--Share episode dialog--> <string name="share_playback_position_dialog_label">Inkludera uppspelningsposition</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">Episodens webbplats</string> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-tr/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-tr/strings.xml index d48ccf127..f645fd2e8 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ <string name="episode_cache_full_message">Bölüm önbelleği limitine ulaşıldı. Ayarlardan önbellek limitini arttırabilirsiniz. </string> <string name="years_statistics_label">Yıllar</string> <string name="notification_pref_fragment">Bildirimler</string> + <string name="current_playing_episode">Şimdiki</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">\"%1$s\" bulunamadı</string> <!--SwipeActions--> @@ -462,6 +463,9 @@ <string name="pref_expandNotify_sum">Bu genellikle bildirimi oynatma düğmelerini gösterecek şekilde genişletir.</string> <string name="pref_persistNotify_title">Kalıcı oynatma kontrolleri</string> <string name="pref_persistNotify_sum">Oynatma duraklatılsa bile bildirim ve kilit ekranı kontrollerini göster</string> + <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error_exact">Tam olarak %1$d öğe seçmelisiniz.</string> + <string name="pref_full_notification_buttons_title">Bildirim butonlarını ayarla</string> + <string name="pref_full_notification_buttons_sum">Oynatma bildirimindeki oynatma butonlarını değiştir.</string> <string name="pref_enqueue_location_title">Kuyruğa alma konumu</string> <string name="pref_enqueue_location_sum">Bölümleri şuraya ekle: %1$s</string> <string name="enqueue_location_back">Geri</string> @@ -521,6 +525,7 @@ <string name="type_to_search">Aramak için bir kelime yazın</string> <string name="search_label">Ara</string> <string name="no_results_for_query"> \"%1$s\" için bir sonuç bulunamadı</string> + <string name="search_online">Çevrimiçi ara</string> <!--Synchronization--> <string name="sync_status_started">Senkronizasyon başlatıldı</string> <string name="sync_status_episodes_upload">Bölüm değişiklikleri yükleniyor...</string> @@ -542,6 +547,7 @@ <string name="database_import_summary">AntennaPod veritabanını başka bir cihazdan içe aktarma</string> <string name="opml_import_label">OPML içe aktar</string> <string name="opml_add_podcast_label">Podcast listesini içe aktar (OPML)</string> + <string name="opml_reader_error">Dosya okunurken bir hata oluştu. Gerçekten bir OPML dosyası seçtiğinizden ve dosyanın geçerli olduğundan emin olun.</string> <string name="opml_import_error_no_file">Hiçbir dosya seçilmedi!</string> <string name="select_all_label">Hepsini seç</string> <string name="deselect_all_label">Tüm seçimleri geri al</string> @@ -647,7 +653,9 @@ <string name="decrease_speed">Hızı azalt</string> <string name="media_type_video_label">Vidyo</string> <string name="status_downloading_label">Bölüm indiriliyor</string> + <string name="in_queue_label">Kuyrukta</string> <string name="is_favorite_label">Favori olarak işaretlendi</string> + <string name="is_inbox_label">Gelen kutusunda</string> <string name="load_next_page_label">Sonraki sayfayı yükle</string> <string name="position">Pozisyon: %1$s</string> <string name="remaining_time">Kalan zaman: %1$s</string> @@ -718,6 +726,7 @@ <string name="not_paused">Duraklatılmadı</string> <string name="hide_played_episodes_label">Oynatıldı</string> <string name="not_played">Oynatılmadı</string> + <string name="filename">Dosya ismi</string> <!--Share episode dialog--> <string name="share_playback_position_dialog_label">Dinleme konumunu dahil et</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">Bölüm web sayfası</string> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-uk/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-uk/strings.xml index 8d1317b39..cb977bd9a 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ <string name="episode_cache_full_message">Досягнуто ліміт кешу епізодів. Ви можете збільшити розмір кешу в Налаштуваннях.</string> <string name="years_statistics_label">Роки</string> <string name="notification_pref_fragment">Сповіщення</string> + <string name="current_playing_episode">Поточний</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">«%1$s» не знайдено</string> <!--SwipeActions--> @@ -43,7 +44,7 @@ <string name="statistics_reset_data">Cкинути дані статистики</string> <string name="statistics_reset_data_msg">Це видалить всі дані про тривалість відтворення епізодів. Ви впевнені, що хочете продовжити?</string> <string name="statistics_counting_range">Прослухано між %1$sта%2$s </string> - <string name="statistics_counting_total">Прослухано взагалі</string> + <string name="statistics_counting_total">Прослухано загалом</string> <!--Home fragment--> <string name="home_surprise_title">Здивуйтеся</string> <string name="home_classics_title">То є любов</string> @@ -492,6 +493,9 @@ <string name="pref_expandNotify_sum">Зазвичай це розширює сповіщення, щоб показати кнопки відтворення.</string> <string name="pref_persistNotify_title">Завжди показувати елементи керування відтворенням</string> <string name="pref_persistNotify_sum">Не ховайте сповіщення та елементи керування на екрані блокування, коли відтворення призупинено</string> + <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error_exact">Ви повинні вибрати рівно %1$d елементів.</string> + <string name="pref_full_notification_buttons_title">Оберіть кнопки на сповіщенні</string> + <string name="pref_full_notification_buttons_sum">Змініть функції кнопок на сповіщенні про відтворення.</string> <string name="pref_enqueue_location_title">Позиція в черзі при додаванні</string> <string name="pref_enqueue_location_sum">Додати епізоди до: %1$s</string> <string name="enqueue_location_back">В кінець</string> @@ -573,6 +577,7 @@ <string name="database_import_summary">Імпортуйте базу даних AntennaPod з іншого пристрою</string> <string name="opml_import_label">Імпорт OPML</string> <string name="opml_add_podcast_label">Імпортувати список подкастів (OPML)</string> + <string name="opml_reader_error">Під час читання файлу сталася помилка. Переконайтеся, що ви дійсно вибрали OPML-файл і що він не містить помилок.</string> <string name="opml_import_error_no_file">Жодного файлу не обрано!</string> <string name="select_all_label">Обрати все</string> <string name="deselect_all_label">Скинути виділення</string> @@ -762,6 +767,7 @@ <string name="not_paused">Не призупинені</string> <string name="hide_played_episodes_label">Відтворені</string> <string name="not_played">Не відтворені</string> + <string name="filename">Назва файлу</string> <!--Share episode dialog--> <string name="share_playback_position_dialog_label">Включити позицію відтворення</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">Веб-сторінка епізоду</string> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 8942fe210..0e3ff9248 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ <string name="episode_cache_full_message">已达到节目缓存限制,可以在设置中提高缓存大小。</string> <string name="years_statistics_label">年</string> <string name="notification_pref_fragment">通知</string> + <string name="current_playing_episode">当前</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">\"%1$s\" 未找到</string> <!--SwipeActions--> @@ -448,6 +449,9 @@ <string name="pref_expandNotify_sum">这通常会拓展通知以显示播放按钮。</string> <string name="pref_persistNotify_title">持久性播放控制</string> <string name="pref_persistNotify_sum">播放暂停时保留通知和锁屏控制</string> + <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error_exact">你必须不多不少地选中 %1$d 个项目</string> + <string name="pref_full_notification_buttons_title">设置播放通知</string> + <string name="pref_full_notification_buttons_sum">更改播放通知的播放按钮</string> <string name="pref_enqueue_location_title">新节目在队列中的位置</string> <string name="pref_enqueue_location_sum">添加音频节目至:%1$s</string> <string name="enqueue_location_back">后退</string> @@ -529,6 +533,7 @@ <string name="database_import_summary">从另一台设备导入AntennaPod数据库 </string> <string name="opml_import_label">OPML 导入</string> <string name="opml_add_podcast_label">导入播客列表 (OPML)</string> + <string name="opml_reader_error">读取文件时发生了错误。请确保你的确选中了 OPML 文件且该文件有效。</string> <string name="opml_import_error_no_file">没有选择文件!</string> <string name="select_all_label">全选</string> <string name="deselect_all_label">取消所有选择</string> @@ -706,6 +711,7 @@ <string name="not_paused">未暂停</string> <string name="hide_played_episodes_label">已播放</string> <string name="not_played">未播放</string> + <string name="filename">文件名</string> <!--Share episode dialog--> <string name="share_playback_position_dialog_label">包括播放位置</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">节目网页</string> |