1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
|
# WeeChat: fast and light chat environment for many operating systems.
# Copyright (c) 2003-2008 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
# This file is distributed under the same license as the WeeChat package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-23 11:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-06 12:44+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Shevchuk <stlwrt@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,608,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s (c) Copyright 2003-2008, compiled on %s %s\n"
"Developed by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
msgstr ""
"%s (c) Copyright 2003-2007, собран %s %s\n"
"Разработчик - FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options ...]\n"
" or: %s [irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[:port][/channel]"
"[,channel[...]]"
msgstr ""
"Использование: %s [параметры ...]\n"
" или: %s [irc[6][s]://[ник[:пароль]@]irc.example.org[:порт][/канал]"
"[,канал[...]]"
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
" -c, --config display config file options\n"
" -d, --dir <path> set WeeChat home directory (default: ~/.weechat)\n"
" -f, --key-functions display WeeChat internal functions for keys\n"
" -h, --help this help\n"
" -m, --commands display WeeChat commands\n"
" -k, --keys display WeeChat default keys\n"
" -l, --license display WeeChat license\n"
" -p, --no-plugin don't load any plugin at startup\n"
" -v, --version display WeeChat version\n"
"\n"
msgstr ""
" -a, --no-connect не подключаться автоматически при запуске\n"
" -c, --config отобразить параметры конфигурации\n"
" -d, --dir <path> установить домашний каталог WeeChat (по умолчанию: "
"~/.weechat)\n"
" -f, --key-functions отобразить внутренние функции WeeChat для горячих "
"клавиш\n"
" -h, --help эта сравка\n"
" -i, --irc-commands отобразить команды IRC\n"
" -k, --keys отобразить клавиши по умолчанию\n"
" -l, --license отобразить лицензию WeeChat\n"
" -p, --no-plugin не загружать pluginы при запуске\n"
" -v, --version отобразить версию WeeChat\n"
" -w, --weechat-commands отобразить команды WeeChat\n"
#. TRANSLATORS: %s is "WeeChat"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s configuration options:\n"
msgstr "настроить параметры конфигурации"
#. TRANSLATORS: %s is "WeeChat"
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Внутренние команды %s:\n"
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Встроенные функции клавиш:\n"
#. TRANSLATORS: %s is "WeeChat"
#, c-format
msgid "%s default keys:\n"
msgstr "%s клавиши по умолчанию:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: missing argument for \"%s\" option\n"
msgstr "%s нет аргумента для параметра \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: unknown parameter '%s', ignored\n"
msgstr "%s неизвестный параметр '%s', игнорируется\n"
#, fuzzy
msgid "Error: unable to get HOME directory\n"
msgstr "%s не могу получить домашний каталог\n"
#, fuzzy
msgid "Error: not enough memory for home directory\n"
msgstr "%s недостаточно памяти для домашней директории\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: home (%s) is not a directory\n"
msgstr "%s домашний каталог (%s) не является директорией\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unable to create \"%s\" directory\n"
msgstr "%s не могу создать директорию \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s"
msgstr "%sДобро пожаловать в %s%s%s, %s\n"
msgid "compiled on"
msgstr "собран:"
#, fuzzy
msgid "List of bars:"
msgstr "Список сокращений:\n"
#, c-format
msgid " %d. %s: %s, %s, %s: %d, items: %s%s (plugin: %s)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "height"
msgstr "справа"
msgid "width"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ", with separator"
msgstr "цвет разделителя времени"
#, fuzzy
msgid "No bar defined"
msgstr "Сокращения не заданы.\n"
#, fuzzy
msgid "List of bar items:"
msgstr "Список сокращений:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid " %s (plugin: %s)"
msgstr " (нет pluginа)\n"
#, fuzzy
msgid "No bar item defined"
msgstr "Сокращения не заданы.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: missing arguments for \"%s\" command"
msgstr "%s нет аргументов для \"%s\" команды\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: wrong type \"%s\" for bar \"%s\""
msgstr "%s некорректное количество аргументов команды \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: wrong position \"%s\" for bar \"%s\""
msgstr "%s неизвестный параметр для команды \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sBar \"%s\" created"
msgstr "Сокращение \"%s\" => \"%s\" создано\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: failed to create bar \"%s\""
msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл pluginов\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: wrong size \"%s\" for bar \"%s\""
msgstr "%s некорректное количество аргументов команды \"%s\"\n"
msgid "Buffers list:"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: incorrect buffer number"
msgstr "%s неправильный номер буфера\n"
#, c-format
msgid "%sError: WeeChat main buffer can't be closed"
msgstr ""
msgid "Notify levels:"
msgstr "Уровни уведомления:"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: incorrect notify level (must be between %d and %d)"
msgstr "%s некорректный уровень уведомления (должен быть от %d до %d)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sNew notify level for %s%s%s: %d %s"
msgstr "Новый уровень уведомления для %s%s%s: %s%d %s"
#, fuzzy
msgid "(hotlist: never)"
msgstr "(хотлист: никогда)\n"
#, fuzzy
msgid "(hotlist: highlights)"
msgstr "(хотлист: подсвечивание)\n"
#, fuzzy
msgid "(hotlist: highlights + messages)"
msgstr "(hotlist: подсвечивание + сообщения)\n"
#, fuzzy
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))"
msgstr "(хотлист: подсвечивание + сообщения + входы/выходы (всё))\n"
#, fuzzy
msgid "Filters are enabled"
msgstr "команда users отключена"
#, fuzzy
msgid "Filters are disabled"
msgstr "команда users отключена"
msgid "Message filters:"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid " %s[%s%d%s]%s buffer: %s%s%s / tags: %s / regex: %s"
msgstr " (нет обработчика сообщений)\n"
#, fuzzy
msgid "No message filter defined"
msgstr "Сокращения не заданы.\n"
msgid "Filters enabled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Filters disabled"
msgstr "команда users отключена"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: filter already exists"
msgstr "%s игнорирование уже существует\n"
#, c-format
msgid "%sError: you must specify at least tag(s) or regex for filter"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Filter added"
msgstr "команда users отключена"
#, fuzzy
msgid "Filter deleted"
msgstr "команда users отключена"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: filter not found"
msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: wrong filter number"
msgstr "%s неправильный номер буфера\n"
#. TRANSLATORS: %s is "WeeChat"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s internal commands:"
msgstr "Внутренние команды %s:\n"
#, fuzzy
msgid " (used by a plugin)"
msgstr " (нет pluginа)\n"
#, fuzzy
msgid "Other commands:"
msgstr "Внутренние команды %s:\n"
#, fuzzy
msgid " (masked by a plugin)"
msgstr " (нет pluginа)\n"
#, fuzzy
msgid "plugin:"
msgstr " (нет pluginа)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sNo help available, \"%s\" is an unknown command"
msgstr "Справка недоступна, \"%s\" не является командой\n"
#, fuzzy
msgid "Buffer command history:"
msgstr "показать историю буфера команд"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sNew key binding: %s%s => %s%s%s%s%s"
msgstr "Новая комбинация клавиш: %s"
#, fuzzy
msgid "Key bindings:"
msgstr "Комбинации клавиш:\n"
#, fuzzy
msgid "Internal key functions:"
msgstr "Встроенные функции клавиш:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sDefault key bindings restored"
msgstr "Комбинации клавиш по умолчанию восстановлены\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)"
msgstr ""
"%s аргумент \"-yes\" необходим для сброса ключей (в целях безопасности)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sKey \"%s\" unbound"
msgstr "Клавиша \"%s\" не привязана\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: unable to unbind key \"%s\""
msgstr "%s не могу отвязать клавишу \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: unknown key function \"%s\""
msgstr "%s неизвестная функция клавиши \"%s\"\n"
#, fuzzy
msgid "Key:"
msgstr "Клавиша:\n"
#, fuzzy
msgid "No key found"
msgstr "Клавиши не найдены.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: unable to bind key \"%s\""
msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n"
#, fuzzy
msgid "Plugins loaded:"
msgstr "Загруженные plugin'ы\n"
#, c-format
msgid " written by \"%s\", license: %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid " commands hooked:"
msgstr " обработчики команд:\n"
#, fuzzy
msgid " timers hooked:"
msgstr " обработчики таймера:\n"
#, c-format
msgid " %d %s (%d calls remaining)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "секунда"
msgstr[1] "секунда"
#, fuzzy
msgid "millisecond"
msgid_plural "milliseconds"
msgstr[0] "секунда"
msgstr[1] "секунда"
#, c-format
msgid " %d %s (no call limit)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid " fd hooked:"
msgstr " обработчики команд:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid " %d (flags: %d)"
msgstr " %d секунд\n"
#, fuzzy
msgid " prints hooked:"
msgstr " обработчики таймера:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid " buffer: %s / %s, message: \"%s\""
msgstr " (нет обработчика сообщений)\n"
#, fuzzy
msgid "(none)"
msgstr "(неизвестен)"
#, fuzzy, c-format
msgid " message: \"%s\""
msgstr " (нет обработчика сообщений)\n"
#, fuzzy
msgid " signals hooked:"
msgstr " обработчики сообщений:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid " signal: %s"
msgstr " IRC(%s)\n"
msgid "(all)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid " configuration options hooked:"
msgstr "настроить параметры конфигурации"
#, fuzzy
msgid " completions hooked:"
msgstr " обработчики команд:\n"
#, fuzzy
msgid " modifiers hooked:"
msgstr " обработчики таймера:\n"
#, fuzzy
msgid "No plugin found"
msgstr "Plugin не найден\n"
#, fuzzy
msgid " (no plugin)"
msgstr " (нет pluginа)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: unknown option for \"%s\" command"
msgstr "%s неизвестный параметр для команды \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: wrong argument count for \"%s\" command"
msgstr "%s некорректное количество аргументов команды \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sOptions reloaded from %s"
msgstr "Настройки pluginов сохранены\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: failed to reload options from %s"
msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл pluginов\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sUnknown configuration file \"%s\""
msgstr "перезагрузить конфигурационный файл сервера"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sOptions saved to %s"
msgstr "Настройки pluginов сохранены\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: failed to save options to %s"
msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл pluginов\n"
msgid "(unknown)"
msgstr "(неизвестен)"
#, fuzzy, c-format
msgid "No configuration option found with \"%s\""
msgstr "Не найден параметр с \"%s\"\n"
#, fuzzy
msgid "No configuration option found"
msgstr "Не найден параметр\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%d%s configuration option found with \"%s\""
msgid_plural "%s%d%s configuration options found with \"%s\""
msgstr[0] "параметров с \"%s\" найдено\n"
msgstr[1] "параметров с \"%s\" найдено\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%d%s configuration option found"
msgid_plural "%s%d%s configuration options found"
msgstr[0] "параметров найдено\n"
msgstr[1] "параметров найдено\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: configuration option \"%s\" not found"
msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не найден\n"
#, fuzzy
msgid "Option changed: "
msgstr "не на канале"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: incorrect value for option \"%s\""
msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\""
msgstr "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n"
#, fuzzy
msgid "No plugin option found"
msgstr "Не найден параметр pluginа\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%d%s plugin option found with \"%s\""
msgid_plural "%s%d%s plugin options found with \"%s\""
msgstr[0] "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n"
msgstr[1] "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%d%s plugin option found"
msgid_plural "%s%d%s plugin options found"
msgstr[0] "Не найден параметр pluginа\n"
msgstr[1] "Не найден параметр pluginа\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: plugin \"%s\" not found"
msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugin option changed: %s%s = \"%s%s%s\""
msgstr "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: incorrect value for plugin option \"%s\""
msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\" pluginа\n"
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s"
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "день"
msgstr[1] "дней"
#, fuzzy, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "WeeChat работает: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, запущен %s%s"
#, fuzzy
msgid "Windows list:"
msgstr "конец списка /who"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sError: can not merge windows, there's no other window with same size near "
"current one"
msgstr ""
"%s не могу объединить окна, есть другое окно такого-же размера рядом с "
"текущим.\n"
#, fuzzy
msgid "manage bars"
msgstr "управление буферами"
msgid "[add name type position size separator item1,item2,...] | [list]"
msgstr ""
msgid ""
" add: add a new bar\n"
" name: name of bar (must be unique)\n"
" type: \"root\" (outside windows), \"window_active\" (inside active "
"window), or \"window_inactive\" (inside each inactive window)\n"
" position: bottom, top, left or right\n"
" size: size of bar (in chars)\n"
"separator: 1 for using separator (line), 0 or nothing means no separator\n"
"item1,...: items for this bar\n"
" list: list all bars"
msgstr ""
msgid "manage buffers"
msgstr "управление буферами"
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[действие [аргументы] | номер | [[сервер] [канал]]]"
#, fuzzy
msgid ""
" action: action to do:\n"
" clear: clear buffer content (-all for all buffers, number for a buffer, or "
"nothing for current buffer)\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
" close: close buffer\n"
" list: list buffers (no parameter implies this list)\n"
" notify: set notify level for buffer (0=never, 1=highlight, 2=1+msg, 3=2"
"+join/part)\n"
" (when executed on server buffer, this sets default notify level for "
"whole server)\n"
" scroll: scroll in history (may be relative, and may end by a letter: s=sec, "
"m=min, h=hour, d=day, M=month, y=year); if there is only letter, then scroll "
"to beginning of this item\n"
"\n"
" number: jump to buffer by number\n"
"server,\n"
"channel: jump to buffer by server and/or channel name\n"
"\n"
"Examples:\n"
"clear current buffer: /buffer clear\n"
" clear all buffers: /buffer clear -all\n"
" move buffer: /buffer move 5\n"
" close buffer: /buffer close this is part msg\n"
" set notify: /buffer notify 2\n"
" scroll 1 day up: /buffer scroll 1d == /buffer scroll -1d == /"
"buffer scroll -24h\n"
" scroll to beginning\n"
" of this day: /buffer scroll d\n"
" scroll 15 min down: /buffer scroll +15m\n"
" scroll 20 msgs up: /buffer scroll -20\n"
" jump to #weechat: /buffer #weechat"
msgstr ""
"действие: выполняемое действие:\n"
" move: передвинуть буфер в списке (может быть относительным, например -"
"1)\n"
" close: закрыть буфер (необязательный аргумент - сообщение покидания "
"канала)\n"
" list: перечислить открытые буферы (отсутствие параметров подразумевает "
"этот список)\n"
" notify: установить уровень уведомления для канала (0=никогда, 1=подсветка, "
"2=1+сообщение, 3=2+вход/выход)\n"
"сервер,\n"
" scroll: перемотка по истории (может быть относительной, может оканчиваться "
"буквой: s=сек, m=мин, h=час, d=день, M=месяц, y=год); если указана только "
"буква, перемотать на начало указанного элемента\n"
" номер: перейти к буферу по номеру\n"
" канал: перейти к буферу по названию сервера и/или канала\n"
"\n"
"Примеры:\n"
" переместить буфер: /buffer move 5\n"
" закрыть буфер: /buffer close this is part msg\n"
"установить уведомления: /buffer notify 2\n"
" отмотать 1 день: /buffer scroll 1d == /buffer scroll -1d == /"
"buffer scroll -24h\n"
"отмотать на начало\n"
" сегодняшнего дня: /buffer scroll d\n"
"перемотать на 15 минут: /buffer scroll +15m\n"
" отмотать 20 сообщений: /buffer scroll -20\n"
" перейти к #weechat: /buffer #weechat"
#, fuzzy
msgid "launch WeeChat builtin command (do not look at commands hooked)"
msgstr ""
"вызвать встроенную команду WeeChat/IRC (не использовать pluginы и сокращения)"
msgid "command"
msgstr "команда"
#, fuzzy
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)"
msgstr ""
"команда: исполняемая команда ('/' автоматически добавляется в начало "
"команды)\n"
msgid ""
"filter messages in buffers, to hide/show them according to tags or regex"
msgstr ""
msgid ""
"[list] | [enable|disable|toggle] | [add buffer tags regex] | [del number]"
msgstr ""
msgid ""
" list: list all filters\n"
" enable: enable filters (filters are enabled by default)\n"
"disable: disable filters\n"
" toggle: toggle filters\n"
" add: add a filter\n"
" del: delete a filter\n"
" number: number of filter to delete (look at list to find it)\n"
" buffer: buffer where filter is active: it may be a name (category.name) or "
"\"*\" for all buffers\n"
" tags: comma separated list of tags, for example: \"irc_join,irc_part,"
"irc_quit\"\n"
" regex: regular expression to search in line (use \t to separate prefix "
"from message)"
msgstr ""
msgid "display help about commands"
msgstr "отобразить помощь по командам"
msgid "[command]"
msgstr "[команда]"
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "команда: название команды WeeChat или IRC"
msgid "show buffer command history"
msgstr "показать историю буфера команд"
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | значение]"
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
msgstr ""
" clear: очистить историю\n"
"значение: количество отображаемых пунктов истории"
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "установить/снять клавиши"
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
"[reset -yes]"
msgstr ""
"[клавиша [функция/команда]] [unbind клавиша] [функции] [call функция "
"[\"аргументы\"]] [reset -yes]"
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
"(beginning by \"/\")\n"
" unbind: unbind a key\n"
"functions: list internal functions for key bindings\n"
" call: call a function by name (with optional arguments)\n"
" reset: restore bindings to the default values and delete ALL personal "
"bindings (use carefully!)"
msgstr ""
" клавиша: отобразить или назначить этой клавише функцию или команду "
"(начинающуюся на \"/\")\n"
" unbind: освободить клавишу\n"
"functions: перечислить назначаемые функции\n"
" call: вызвать функцию по названию (с необязательными аргументами)\n"
" reset: сбросить клавиши на значения по умолчанию и удалить ВСЕ личные "
"привязки (используйте внимательно!)"
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "перечислить/загрузить/выгрузить plugin'ы"
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
msgstr ""
"[list [имя]] | [listfull [имя]] | [load имя_файла] | [autoload] | [reload "
"[имя]] | [unload [имя]]"
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
" load: load a plugin\n"
"autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
" reload: reload one plugin (if no name given, unload all plugins, then "
"autoload plugins)\n"
" unload: unload one or all plugins\n"
"\n"
"Without argument, /plugin command lists loaded plugins."
msgstr ""
" list: перечислить загруженные pluginы\n"
"listfull: перечислить загруженные pluginы с дополнительной информацией\n"
" load: загрузить plugin\n"
"autoload: автоматическая загрузка pluginов из системной или пользовательской "
"директории\n"
" reload: перезагрузить plugin (если имя не задано выгружает все pluginы и "
"загружает автоматически загружаемые)\n"
" unload: выгружает один или все pluginы\n"
"\n"
"Команда /plugin без аргументов перечисляет загруженные pluginы."
msgid "quit WeeChat"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "reload configuration files from disk"
msgstr "Сохраняю конфигурацию\n"
msgid "[file [file...]]"
msgstr ""
msgid ""
"file: configuration file to reload\n"
"\n"
"Without argument, all files (WeeChat and plugins) are reloaded."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "save configuration files to disk"
msgstr "сохранять конфигурационный файл при выходе"
msgid ""
"file: configuration file to save\n"
"\n"
"Without argument, all files (WeeChat and plugins) are saved."
msgstr ""
msgid "set config options"
msgstr "настроить параметры конфигурации"
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[параметр [ = значение]]"
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
" value: value for option\n"
"\n"
"Option may be: servername.server_xxx where \"servername\" is an internal "
"server name and \"xxx\" an option for this server."
msgstr ""
"параметр: название параметра (если название полное, а значение не указано, "
"выводит справку)\n"
"значение: значение параметра\n"
"\n"
"Параметром может быть: servername.server_xxx где \"servername\" - имя "
"сервера, а \"xxx\" - параметр сервера"
msgid "set plugin config options"
msgstr "настроить параметры pluginов"
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
"\n"
"Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1"
msgstr ""
"параметр: название параметра pluginа\n"
"значение: значение параметра\n"
"\n"
"Формат параметров: plugin.параметр, например: perl.myscript.item1"
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "обновить WeeChat не отключаясь от серверов"
msgid "[path_to_binary]"
msgstr "[путь_к_исполняемому_файлу]"
msgid ""
"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
"\n"
"This command run again a WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
"путь_к_файлу: путь к исполняемому файлу WeeChat (по-умолчанию используется "
"текущий файл)\n"
"\n"
"Эта команда перезапускает исполняемый файл WeeChat, поэтому он должен быть "
"собран или установлен менеджером пакетов перед запуском этой команды."
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "показать uptime WeeChat"
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: отправить uptime сообщением в текущий канал"
msgid "manage windows"
msgstr "управление окнами"
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
" +1: jump to next window\n"
" b#: jump to next window displaying buffer number #\n"
" up: switch to window above current one\n"
" down: switch to window below current one\n"
" left: switch to window on the left\n"
" right: switch to window on the right\n"
"splith: split current window horizontally\n"
"splitv: split current window vertically\n"
"resize: resize window size, new size is <pct> pourcentage of parent window\n"
" merge: merge window with another (all = keep only one window)\n"
"\n"
"For splith and splitv, pct is a pourcentage which represents size of new "
"window, computed with current window as size reference. For example 25 means "
"create a new window with size = current_size / 4"
msgstr ""
" list: перечислить открытые окна (отсутствие параметров подразумевает этот "
"список)\n"
" -1: перейти к предыдущему окну\n"
" +1: перейти к следующему окну\n"
" b#: перейти к следующему окну с буфером номер #\n"
" up: переключиться на окно выше текущего\n"
" down: переключиться на окно ниже текущего\n"
" left: переключиться на окно слева\n"
" right: переключиться на окно справа\n"
"splith: разбить текущее окно по горизонтали\n"
"splitv: разбить текущее окно по вертикали\n"
"resize: растянуть окно на <прцт> процентов родительского окна\n"
" merge: объединить окно с другим (all = оставить только 1 окно)\n"
"\n"
"Для splith и splitv <прцт> - процент размера создаваемого окна относительно "
"текущего. Например, 25 означает создать окно в 4 раза меньше текущего"
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: you should now issue /save to write \"save_on_exit\" option in "
"configuration file"
msgstr ""
"%s вам следует набрать /save чтобы записать параметр \"save_on_exit\" в "
"конфигурационный файл.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "\t\tDay changed to %s"
msgstr "Дата сменилась на %s\n"
msgid "display WeeChat logo at startup"
msgstr "отображать логотип WeeChat при запуске"
msgid "display WeeChat version at startup"
msgstr "отображать версию WeeChat при запуске"
msgid "command executed when WeeChat starts, before loading plugins"
msgstr ""
msgid "command executed when WeeChat starts, after loading plugins"
msgstr ""
msgid ""
"if set, uses real white color, disabled by default for terms with white "
"background (if you never use white background, you should turn on this "
"option to see real white instead of default term foreground color)"
msgstr ""
"если установлено - использовать настоящий белый цвет, выключено по умолчанию "
"для терминалов с белым фоном (если вы никогда не используете терминалы с "
"белым фоном вам следует включить этот параметр чтобы видеть настоящий белый "
"цвет вместо цвета терминала по умолчанию)"
#, fuzzy
msgid "save configuration file on exit"
msgstr "сохранять конфигурационный файл при выходе"
msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version"
msgstr ""
"устанавливать заголовок окна (терминала при интерфейсе Curses) с именем и "
"версией"
msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)"
msgstr "слоган WeeChat (если пусто - используется слоган по умолчанию)"
msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down"
msgstr "количество проматываемых кнопками PageUp и PageDown строк"
#, fuzzy
msgid "time format for buffers"
msgstr "время в буферах"
msgid "number of colors to use for nicks colors"
msgstr "количество цветов для раскрашивания ников"
#, fuzzy
msgid "display nicklist (on buffers with nicklist enabled)"
msgstr "показывать список ников (в окнах каналов)"
msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)"
msgstr ""
"расположение списка пользователей (top, left, right(по умолчанию), bottom)"
#, fuzzy
msgid ""
"min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no min size))"
msgstr ""
"минимальный размер списка пользователей (высота или ширина, в зависимости от "
"look_nicklist_position (0 = без минимального размера))"
msgid ""
"max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no max size; if min = max and > 0, then size is fixed))"
msgstr ""
"максимальный размер списка пользователей (высота или ширина, в зависимости "
"от look_nicklist_position (0 = без максимального размера; если min = max и > "
"0, то размер фиксированный))"
msgid "separator between chat and nicklist"
msgstr "разделитель чата и никлиста"
msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
msgstr "отображать режим ника (op/voice) перед каждым ником"
msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr "оставлять пробел, если ник не op/voice"
#, fuzzy
msgid "prefix for info messages"
msgstr "цвет текущего окна с сообщениями"
#, fuzzy
msgid "prefix for error messages"
msgstr "выводить отладочные сообщения"
msgid "prefix for network messages"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "prefix for action messages"
msgstr "ответить на ping"
#, fuzzy
msgid "prefix for join messages"
msgstr "цвет текущего окна с сообщениями"
#, fuzzy
msgid "prefix for quit messages"
msgstr "сообщение о выходе по-умолчанию"
#, fuzzy
msgid "prefix alignment (none, left, right (default))"
msgstr ""
"расположение списка пользователей (top, left, right(по умолчанию), bottom)"
msgid "max size for prefix (0 = no max size)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "string displayed after prefix"
msgstr "строка, вставляемая после автодополнения ника"
#, fuzzy
msgid "string inserted after nick completion"
msgstr "строка, вставляемая после автодополнения ника"
msgid "chars ignored for nick completion"
msgstr "символы, игнорируемые при автодополнении ника"
msgid "complete only with first nick found"
msgstr "дополнять только первым найденным ником"
msgid "enable info bar"
msgstr "включить информационную панель"
#, fuzzy
msgid "time format for time in infobar"
msgstr "время в информационной строке"
msgid "display seconds in infobar time"
msgstr "показывать секунды в часах информационной панели"
msgid ""
"delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight "
"notifications in infobar)"
msgstr ""
"задержка (в секундах) отображения сообщений в информационной строке (0 = "
"отключить уведомления в информационной строке)"
msgid ""
"max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)"
msgstr ""
"максимальное количество имён в хотлисте (0 = имена не показываются, только "
"номера буферов)"
msgid ""
"level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, "
"2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)"
msgstr ""
"уровень отображения имён в хотлисте (сочетание: 1=вход/выход, 2=сообщение, "
"4=личное сообщение, 8=подсветка, например: 12=личные+подсветка)"
msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)"
msgstr "максимальная длина имён в хотлисте (0=не ограничено)"
msgid ""
"hotlist sort type (group_time_asc (default), group_time_desc, "
"group_number_asc, group_number_desc, number_asc, number_desc)"
msgstr ""
"тип сортировки хотлиста (group_time_asc (по-умолчанию), group_time_desc, "
"group_number_asc, group_number_desc, number_asc, number_desc)"
msgid "display special message when day changes"
msgstr "отображать специальное сообщение при смене дня"
#, fuzzy
msgid "time format for date displayed when day changed"
msgstr "отображение маркера даты при смене дня"
msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line"
msgstr "использовать маркер непрочитанных сообщений в окнах серверов и каналов"
#, c-format
msgid ""
"format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick "
"and '%m' by nick modes)"
msgstr ""
"формат приглашения ввода ('%c' заменяется на сервер или канал, '%n' на ник, "
"а '%m' - на режимы ника"
msgid ""
"max number of lines for paste without asking user (0 = disable this feature)"
msgstr ""
"максимальное количество строк, вставляемых без подтверждения (0 = отключить "
"подтверждение)"
msgid ""
"default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)"
msgstr "сообщение о выходе по-умолчанию ('%v' будет заменён на версию WeeChat)"
#, fuzzy
msgid "background color for window separators (when splited)"
msgstr "цвет разделителей окна (при разбитом экране)"
#, fuzzy
msgid "text color for title bar"
msgstr "цвет заголовка"
#, fuzzy
msgid "background color for title bar"
msgstr "цвет фона заголовка"
#, fuzzy
msgid "text color for '+' when scrolling title"
msgstr "цвет '+' при прокрутке топика"
#, fuzzy
msgid "text color for chat"
msgstr "цвет чата"
#, fuzzy
msgid "background color for chat"
msgstr "фон ников"
#, fuzzy
msgid "text color for time in chat window"
msgstr "цвет времени в окне чата"
#, fuzzy
msgid "text color for time delimiters"
msgstr "цвет разделителей информационной панели"
#, fuzzy
msgid "text color for info prefix"
msgstr "цвет текста информационной панели"
#, fuzzy
msgid "text color for error prefix"
msgstr "цвет стрелки захода на канал (префикс)"
#, fuzzy
msgid "text color for network prefix"
msgstr "цвет стрелки захода на канал (префикс)"
#, fuzzy
msgid "text color for action prefix"
msgstr "цвет стрелки покидания/выхода (префикс)"
#, fuzzy
msgid "text color for join prefix"
msgstr "цвет стрелки захода на канал (префикс)"
#, fuzzy
msgid "text color for quit prefix"
msgstr "цвет стрелки покидания/выхода (префикс)"
#, fuzzy
msgid "text color for '+' when prefix is too long"
msgstr "цвет '+' при прокрутке топика"
#, fuzzy
msgid "text color for suffix (after prefix)"
msgstr "цвет стрелки захода на канал (префикс)"
#, fuzzy
msgid "text color for buffer names"
msgstr "цвет названия сервера"
#, fuzzy
msgid "text color for server names"
msgstr "цвет названия сервера"
#, fuzzy
msgid "text color for channel names"
msgstr "цвет имён при действиях"
#, fuzzy
msgid "text color for nicks in chat window"
msgstr "цвет времени в окне чата"
#, fuzzy
msgid "text color for local nick in chat window"
msgstr "текст, который отображать до ника в окне чата"
#, fuzzy
msgid "text color for other nick in private buffer"
msgstr "цвет ника собеседника в окне привата"
#, fuzzy
msgid "text color #1 for nick"
msgstr "цвет ника"
#, fuzzy
msgid "text color #2 for nick"
msgstr "цвет ника"
#, fuzzy
msgid "text color #3 for nick"
msgstr "цвет ника"
#, fuzzy
msgid "text color #4 for nick"
msgstr "цвет ника"
#, fuzzy
msgid "text color #5 for nick"
msgstr "цвет ника"
#, fuzzy
msgid "text color #6 for nick"
msgstr "цвет ника"
#, fuzzy
msgid "text color #7 for nick"
msgstr "цвет ника"
#, fuzzy
msgid "text color #8 for nick"
msgstr "цвет ника"
#, fuzzy
msgid "text color #9 for nick"
msgstr "цвет ника"
#, fuzzy
msgid "text color #10 for nick"
msgstr "цвет ника"
#, fuzzy
msgid "text color for hostnames"
msgstr "цвет hostname"
#, fuzzy
msgid "text color for delimiters"
msgstr "цвет разделителей информационной панели"
#, fuzzy
msgid "text color for highlighted nick"
msgstr "цвет подсвечиваемого ника"
#, fuzzy
msgid "text color for unread data marker"
msgstr "цвет маркера непрочитанных сообщений"
#, fuzzy
msgid "background color for unread data marker"
msgstr "фон маркера непрочитанных сообщений"
#, fuzzy
msgid "text color for status bar"
msgstr "цвет строки состояния"
#, fuzzy
msgid "background color for status bar"
msgstr "цвет строки состояния"
#, fuzzy
msgid "text color for status bar delimiters"
msgstr "цвет разделителей строки состояния"
#, fuzzy
msgid "text color for current buffer number in status bar"
msgstr "цвет текущего канала в строке состояния"
#, fuzzy
msgid "text color for current buffer category in status bar"
msgstr "цвет текущего канала в строке состояния"
#, fuzzy
msgid "text color for current buffer name in status bar"
msgstr "цвет текущего канала в строке состояния"
#, fuzzy
msgid "text color for buffer with new messages (status bar)"
msgstr "color for window with new messages (в строке состояния)"
#, fuzzy
msgid "text color for buffer with private message (status bar)"
msgstr "цвет окна с личными сообщениями (в строке состояния)"
#, fuzzy
msgid "text color for buffer with highlight (status bar)"
msgstr "цвет окна с подсвеченным сообщением (в строке состояния)"
#, fuzzy
msgid "text color for buffer with new data (not messages) (status bar)"
msgstr "цвет окна с новыми данными (но не сообщениями) (в строке состояния)"
#, fuzzy
msgid "text color for buffer with new data (status bar)"
msgstr "цвет окна с новыми данными (в строке состояния)"
#, fuzzy
msgid "text color for infobar"
msgstr "цвет текста информационной панели"
#, fuzzy
msgid "background color for infobar"
msgstr "цвет текста информационной панели"
#, fuzzy
msgid "text color for infobar delimiters"
msgstr "цвет разделителей информационной панели"
#, fuzzy
msgid "text color for infobar highlight notification"
msgstr "цвет оповещения в информационной панели"
#, fuzzy
msgid "text color for input line"
msgstr "цвет вводимого текста"
#, fuzzy
msgid "background color for input line"
msgstr "цвет вводимого текста"
#, fuzzy
msgid "text color for server name in input line"
msgstr "цвет названия сервера"
#, fuzzy
msgid "text color for channel name in input line"
msgstr "цвет имён при действиях"
#, fuzzy
msgid "text color for nick name in input line"
msgstr "цвет ников"
#, fuzzy
msgid "text color for delimiters in input line"
msgstr "цвет разделителей информационной панели"
#, fuzzy
msgid "text color for unsucessful text search in input line"
msgstr "цвет разделителей информационной панели"
#, fuzzy
msgid "text color for actions in input line"
msgstr "цвет действий в поле ввода"
#, fuzzy
msgid "text color for nicklist"
msgstr "цвет ника"
#, fuzzy
msgid "background color for nicklist"
msgstr "фон ников"
#, fuzzy
msgid "text color for groups in nicklist"
msgstr "цвет ника"
#, fuzzy
msgid "text color for away nicknames"
msgstr "цвет отошедших ников"
#, fuzzy
msgid "text color for prefix #1 in nicklist"
msgstr "цвет ника"
#, fuzzy
msgid "text color for prefix #2 in nicklist"
msgstr "цвет ника"
#, fuzzy
msgid "text color for prefix #3 in nicklist"
msgstr "цвет ника"
#, fuzzy
msgid "text color for prefix #4 in nicklist"
msgstr "цвет ника"
#, fuzzy
msgid "text color for prefix #5 in nicklist"
msgstr "цвет ника"
#, fuzzy
msgid "text color for '+' when scrolling nicks in nicklist"
msgstr "цвет '+' при прокрутке ников"
#, fuzzy
msgid "text color for nicklist separator"
msgstr "цвет разделителя ников"
#, fuzzy
msgid "text color for status info"
msgstr "цвет строки состояния"
#, fuzzy
msgid "background color for status info"
msgstr "цвет окна статуса"
#, fuzzy
msgid "text color for \"waiting\" status info"
msgstr "цвет \"ожидания\" в окне DCC"
#, fuzzy
msgid "text color for \"connecting\" status info"
msgstr "цвет \"соединения\" в окне DCC"
#, fuzzy
msgid "text color for \"active\" status info"
msgstr "цвет \"активности\" в окне DCC"
#, fuzzy
msgid "text color for \"done\" status info"
msgstr "цвет \"завершённых\" в окне DCC"
#, fuzzy
msgid "text color for \"failed\" status info"
msgstr "цвет \"неудачных\" в окне DCC"
#, fuzzy
msgid "text color for \"aborted\" status info"
msgstr "цвет \"отменённых\" в окне DCC"
#, fuzzy
msgid "maximum number of lines in history per buffer (0 = unlimited)"
msgstr "максимальное количество команд в истории (0 = не ограничено)"
msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
msgstr "максимальное количество команд в истории (0 = не ограничено)"
msgid ""
"maximum number of commands to display by default in history listing (0 = "
"unlimited)"
msgstr ""
"максимальное количество отображаемых команд в листинге истории (0 = не "
"ограничено)"
#, fuzzy
msgid "use a proxy server"
msgstr "имя пользователя, используемое при подключения к proxy-серверу"
msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)"
msgstr "тип proxy сервера (http (по-умолчанию), socks4, socks5)"
#, fuzzy
msgid "connect to proxy using ipv6"
msgstr "подключаться к прокси используя ipv6"
msgid "proxy server address (IP or hostname)"
msgstr "адрес proxy-сервера (IP или хост)"
msgid "port for connecting to proxy server"
msgstr "порт, используемый при подключении к proxy-серверу"
msgid "username for proxy server"
msgstr "имя пользователя, используемое при подключения к proxy-серверу"
msgid "password for proxy server"
msgstr "пароль к proxy серверу"
msgid ""
"path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
msgstr ""
"путь поиска pluginов ('%h' заменяется на домашний каталог WeeChat, по "
"умолчанию - ~/.weechat)"
#, fuzzy
msgid ""
"comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" "
"means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok "
"for \"perl.so\")"
msgstr ""
"разделённый запятыми список автоматически загружаемых при запуске plug-"
"in'ов , \"*\" означает все найденные plug-in'ы (имена могут быть не полными, "
"например \"perl\" успешно загрузит \"libperl.so\")"
msgid ""
"standard plugins extension in filename (for example \".so\" under Linux or "
"\".dll\" under Microsoft Windows)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "save configuration files when unloading plugins"
msgstr "сохранять конфигурационный файл при выходе"
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving WeeChat configuration to disk (%s)"
msgstr "Сохраняю конфигурацию\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: cannot create file \"%s\""
msgstr "%s не могу создать файл \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"#\n"
"# %s configuration file, created by %s v%s on %s#\n"
msgstr ""
"#\n"
"# %s конфигурационный файл, созданный пользователем %s v%s, %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sWarning: config file \"%s\" not found"
msgstr "%s конфигурационынй файл \"%s\" не найден.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\""
msgstr "%s %s, строка %d: некорректный синтаксис, не хватает \"]\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")"
msgstr "%s %s, строка %d: неизвестный идентификатор секции (\"%s\")\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\""
msgstr "%s %s, строка %d: некорректный синтаксис, утерян \"=\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: option \"%s\" unknown for section \"%s\""
msgstr "%s %s, строка %d: неизвестный идентификатор секции (\"%s\")\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option \"%s\" (outside a section)"
msgstr "%s %s, строка %d: неизвестный идентификатор секции (\"%s\")\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option \"%s\""
msgstr "%s %s, строка %d: некорректный параметр \"%s\"\n"
msgid " . type: boolean\n"
msgstr " . тип: булевый\n"
msgid " . values: 'on' or 'off'\n"
msgstr " . значения: 'on' или 'off'\n"
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . значение по умолчанию: '%s'\n"
msgid " . type: string\n"
msgstr " . тип: строка\n"
msgid " . values: "
msgstr " . значения: "
msgid " . type: integer\n"
msgstr " . тип: целочисленный\n"
#, c-format
msgid " . values: between %d and %d\n"
msgstr " . значения: от %d до %d\n"
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . значение по умолчанию: %d\n"
msgid " . values: any string\n"
msgstr " . значения: любая строка\n"
msgid " . type: char\n"
msgstr " . тип: символ\n"
msgid " . values: any char\n"
msgstr " . значения: любой символ\n"
#, c-format
msgid " . values: any string (limit: %d chars)\n"
msgstr " . значения: любая строка (ограничение: %d символов)\n"
msgid " . type: color\n"
msgstr " . тип: цвет\n"
#, fuzzy
msgid " . values: color (depends on GUI used)\n"
msgstr " . значения: от %d до %d\n"
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . описание: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: unknown command \"%s\" (type /help for help)"
msgstr "%s сокращение или команда \"%s\" не найдены\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sYou can not write text in this buffer"
msgstr "%s невозможно закрыть единственный буфер\n"
#, fuzzy
msgid ""
"Error: unable to create/append to log file (weechat.log)\n"
"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n"
"with another home using \"--dir\" command line option.\n"
msgstr ""
"%s не может начать/продолжить журнал (weechat.log)\n"
"Если другой процесс WeeChat использует этот файл, попробуйте запускать "
"WeeChat\n"
"с другой домашней директорией используя параметр \"--dir\".\n"
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
msgstr "Последняя операция с файлом сессии в позиции %ld, чтение %d байтов\n"
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
"support.\n"
"Be careful, private info may be in these files.\n"
msgstr ""
"Пожалуйста, пошлите %s/%s, %s/%s и эти сообщения разработчикам WeeChat для "
"поддержки разработки.\n"
"Будьте осторожны, файлы могут содержать личные данные.\n"
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr "некорректный тип в файле (ожидалось: %d, прочитано: %d)"
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr "некорректная длина буфера"
msgid "object read error"
msgstr "ошибка чтения объекта"
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr "некорректный объект (ожидалось: %d, прочитано: %d)"
msgid "type read error"
msgstr "ошибка чтения типа"
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr "некорректный тип (ожидалось: %d, прочитано: %d)"
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу создать директорию \"%s\"\n"
msgid "Text search (exact): "
msgstr "Поиск текста (регистрозависимый): "
msgid "Text search: "
msgstr "Поиск текста: "
#, c-format
msgid " Paste %d lines ? [ctrl-Y] Yes [ctrl-N] No"
msgstr " Вставить %d строк ? [ctrl-Y] Да [ctrl-N] Нет"
msgid "Act: "
msgstr "Активны: "
msgid "-MORE-"
msgstr "-ДАЛЬШЕ-"
msgid "server"
msgstr "сервер"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s[%sF%s%s%s]"
msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: "
#, fuzzy
msgid "filtered"
msgstr "команда users отключена"
#, fuzzy
msgid "(MORE)"
msgstr "-ДАЛЬШЕ-"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: a buffer with same name already exists (%s / %s)"
msgstr ""
"%s не могу загрузить plugin \"%s\": одноимённый plugin уже существует\n"
#, fuzzy
msgid "Not enough memory for new line"
msgstr "Недостаточно памяти для новой строчки\n"
#, fuzzy
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
msgstr "%s не могу добавить буфер в хотлист\n"
#, fuzzy
msgid "Error: not enough memory for infobar message"
msgstr "%s недостаточно памяти для сообщения в строке информации\n"
msgid "terminate line"
msgstr "удалить строку"
msgid "complete word"
msgstr "завершить слово"
msgid "find previous completion for word"
msgstr "найти предыдущее дополнение слова"
msgid "delete previous char"
msgstr "стереть предыдущий символ"
msgid "delete next char"
msgstr "стереть следующий символ"
msgid "delete until end of line"
msgstr "стереть до конца строки"
msgid "delete until beginning of line"
msgstr "стереть до начала строки"
msgid "delete entire line"
msgstr "стереть всю строку"
msgid "delete previous word"
msgstr "стереть предыдущее слово"
msgid "delete next word"
msgstr "стереть следующее слово"
msgid "paste current clipboard content"
msgstr "вставить содержимое буфера обмена"
msgid "transpose chars"
msgstr "развернуть символы"
msgid "go to beginning of line"
msgstr "перейти к началу строки"
msgid "go to end of line"
msgstr "перейти к концу строки"
msgid "move one char left"
msgstr "перейти на 1 символ влево"
msgid "move to previous word"
msgstr "перейти к предыдущему слову"
msgid "move one char right"
msgstr "перейти на 1 символ вправо"
msgid "move to next word"
msgstr "перейти к следующему слову"
msgid "call previous command in history"
msgstr "вызвать предыдущую команду из истории"
msgid "call previous command in global history"
msgstr "вызвать предыдущую команду из глобальной истории"
msgid "call next command in history"
msgstr "вызвать следующую команду из истории"
msgid "call next command in global history"
msgstr "вызвать следующую команду из глобальной истории"
msgid "scroll one page up"
msgstr "промотать 1 страницу вверх"
msgid "scroll one page down"
msgstr "промотать 1 страницу вниз"
msgid "scroll a few lines up"
msgstr "промотать на несколько строк вверх"
msgid "scroll a few lines down"
msgstr "промотать на несколько строк вниз"
msgid "scroll to top of buffer"
msgstr "перемотать на начало буфера"
msgid "scroll to bottom of buffer"
msgstr "перемотать на конец буфера"
msgid "scroll left topic"
msgstr "перемотать тему влево"
msgid "scroll right topic"
msgstr "перемотать тему вправо"
msgid "display beginning of nicklist"
msgstr "показать начало списка ников"
msgid "display end of nicklist"
msgstr "показать конец списка ников"
msgid "scroll nicklist one page up"
msgstr "промотать список ников на 1 страницу вверх"
msgid "scroll nicklist one page down"
msgstr "промотать список ников на 1 страницу вниз"
msgid "jump to buffer with activity"
msgstr "перейти к буферу с активностью:"
msgid "jump to DCC buffer"
msgstr "перейти к буферу DCC"
msgid "jump to last buffer"
msgstr "перейти к последнему буферу"
msgid "jump to previous buffer"
msgstr "перейти к предыдущему буферу"
msgid "jump to server buffer"
msgstr "перейти к буферу сервера"
msgid "jump to next server"
msgstr "перейти к следующему буферу"
msgid "switch active server on servers buffer"
msgstr "перейти к активному серверу в буфере серверов"
msgid "scroll to previous highlight in buffer"
msgstr "промотать буфер до предыдущей подсветки"
msgid "scroll to next highlight in buffer"
msgstr "промотать буфер до следующей подсветки"
msgid "scroll to first unread line in buffer"
msgstr "перейти к первой непрочитанной строчке буфера"
msgid "set unread marker on all buffers"
msgstr "пометить все буферы как непрочитанные"
msgid "clear hotlist"
msgstr "очистить хотлист"
msgid "clear infobar"
msgstr "очистить информационную панель"
msgid "refresh screen"
msgstr "обновить экран"
msgid "grab a key"
msgstr "захватить клавишу"
msgid "insert a string in command line"
msgstr "вставить строку в поле ввода"
msgid "search text in buffer history"
msgstr "поиск текста в истории буфера"
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unable to bind key \"%s\""
msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")"
msgstr ""
"%s не могу установить клавишу \"%s\" (некорректное название функции: \"%s"
"\")\n"
#, fuzzy
msgid "Error: not enough memory for key binding"
msgstr "%s недостаточно памяти для установки клавиши\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\""
msgstr "%s рекурсия при вызове сокращения \"/%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error creating alias \"%s\" => \"%s\""
msgstr "%s недостаточно памяти для сообщения в строке информации\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sAlias \"%s\" => \"%s\" created"
msgstr "Сокращение \"%s\" => \"%s\" создано\n"
#, fuzzy
msgid "Alias:"
msgstr "Сокращение:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sNo alias found."
msgstr "Сокращения не найдены.\n"
#, fuzzy
msgid "List of aliases:"
msgstr "Список сокращений:\n"
#, fuzzy
msgid "No alias defined"
msgstr "Сокращения не заданы.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sAlias \"%s\" not found"
msgstr "%s адрес \"%s\" не найден\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sAlias \"%s\" removed"
msgstr "Сокращение \"%s\" удалено\n"
msgid "create an alias for a command"
msgstr "создать ярлык на команду"
msgid "[alias_name [command [arguments]]]"
msgstr "[сокращение [команда [аргументы]]]"
#, fuzzy
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
" command: command name (many commands can be separated by semicolons)\n"
" arguments: arguments for command\n"
"\n"
"Note: in command, special variables $1, $2,..,$9 are replaced by arguments "
"given by user, and $* is replaced by all arguments.\n"
"Variables $nick, $channel and $server are replaced by current nick/channel/"
"server."
msgstr ""
"сокращение: название сокращения\n"
" команда: название команды (команда WeeChat или IRC, несколько команд "
"могут быть разделены точкой с запятой \";\")\n"
" аргументы: аргументы команды\n"
"\n"
"Заметка: в команде специальные переменные $1, $2,..,$9 заменяются на "
"аргументы, $* заменяется на все аргументы.\n"
"Переменные $nick, $channel и $server заменяются на ник, канал и сервер "
"соответственно."
msgid "remove an alias"
msgstr "удалить ярлык"
msgid "alias_name"
msgstr "сокращение"
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "сокращение: удаляемое сокращение"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error creating charset \"%s\" => \"%s\""
msgstr "%s недостаточно памяти для сообщения в строке информации\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sCharset \"%s\" => \"%s\""
msgstr "Сокращение \"%s\" => \"%s\" создано\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: charset \"%s\" not found"
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sCharset \"%s\" removed"
msgstr "Сокращение \"%s\" удалено\n"
#, fuzzy
msgid "List of charsets:"
msgstr "Список сокращений:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "List of charsets with \"%s\":"
msgstr "Список сокращений:\n"
#, fuzzy
msgid "No charset found"
msgstr "Клавиши не найдены.\n"
#, fuzzy
msgid "No charset defined"
msgstr "Сокращения не заданы.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: terminal: %s, internal: %s"
msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error creating configuration file \"%s\""
msgstr "перезагрузить конфигурационный файл сервера"
#, fuzzy
msgid "manage charsets"
msgstr "управление буферами"
msgid "[[type.]plugin.string [= charset]]"
msgstr ""
msgid ""
" type: \"decode\" or \"encode\" (if type is omitted, then both \"decode\" "
"and \"encode\" are set)\n"
" plugin: plugin name\n"
" string: string specific to plugin (for example a server name or server."
"channel for IRC plugin)\n"
"charset: charset to use (if empty, then charset is removed)\n"
"\n"
"Examples :\n"
"/charset decode iso-8859-15 => set global decode charset to iso-8859-15\n"
"/charset encode iso-8859-15 => set global encode charset to iso-8859-15\n"
"/charset decode.irc.freenode => set decode charset to iso-8859-15 for IRC "
"server \"freenode\" (all channels)\n"
"/charset decode.irc.freenode.#weechat => set decode charset to iso-8859-15 "
"for IRC channel \"#weechat\" on server \"freenode\""
msgstr ""
msgid "print debug messages"
msgstr "выводить отладочные сообщения"
#, fuzzy
msgid "dump | buffer | windows | text"
msgstr "dump | buffer | windows"
#, fuzzy
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
" buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file\n"
"windows: display windows tree\n"
" text: send \"debug\" signal with \"text\" as argument"
msgstr ""
" dump: сохранить дамп памяти в журнал WeeChat (аналогично дампу при крахе "
"WeeChat)\n"
" buffer: сохранить содержимое буфера с шестнадцатеричными значениями в log-"
"файл\n"
"windows: отобразить дерево окон"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: debug enabled"
msgstr "FIFO pipe открыт\n"
#, c-format
msgid "%s: debug disabled"
msgstr ""
msgid "demo message without prefix"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%sdemo message with info prefix"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%sdemo message with error prefix"
msgstr ""
#, c-format
msgid "colors: %s buffer %s nick1 %s nick2 %s nick3 %s nick4"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "test message in infobar"
msgstr "очистить информационную панель"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: missing argument for \"%s\" command (try /help %s)"
msgstr "%s нет аргументов для \"%s\" команды\n"
#, c-format
msgid "demo_signal: signal: %s, type_data: %s, signal_data: '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "demo_signal: signal: %s, type_data: %s, signal_data: %d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "demo_signal: signal: %s, type_data: %s, signal_data: 0x%x"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"demo_signal: signal: %s, type_data: %s, signal_data: 0x%x (unknown type)"
msgstr ""
msgid "print some messages on current ubffer"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "[text]"
msgstr "текст"
#, fuzzy
msgid "text: write this text"
msgstr "время в информационной строке"
#, fuzzy
msgid "print a message in infobar for 10 seconds"
msgstr "очистить информационную панель"
#, fuzzy
msgid "open a new buffer"
msgstr "невозможно создать новый буфер"
msgid "category name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "set a buffer property"
msgstr "поиск текста в истории буфера"
msgid "property value"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "get and display an infolist"
msgstr "количество отображаемых команд"
#, fuzzy
msgid "infolist"
msgstr "баны"
msgid "infolist: infolist to display (values: buffer, buffer_lines)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "get and display an info"
msgstr "количество отображаемых команд"
msgid "info"
msgstr ""
msgid ""
"info: info to display (values: version, weechat_dir, weechat_libdir, "
"weechat_sharedir, charset_terminal, charset_internal, inactivity, input, "
"input_mask, input_pos)"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: pipe open"
msgstr "FIFO pipe открыт\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to open pipe (%s) for reading"
msgstr "%s не могу открыть FIFO pipe (%s) для чтения\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to create pipe for remote control (%s)"
msgstr "%s не могу создать FIFO pipe для удалённого управления (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: pipe closed"
msgstr "FIFO pipe закрыт\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error, invalid text received on pipe"
msgstr "%s некорректный текст получен на FIFO pipe\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error, buffer not found for pipe data"
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден (данные FIFO pipe)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error reading pipe, closing it"
msgstr "%s ошибка чтения FIFO pipe, закрываю его\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error opening file, closing it"
msgstr "%s ошибка чтения FIFO pipe, закрываю его\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot allocate new channel"
msgstr "%s не могу расположить новый канал"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot find nick for sending message"
msgstr "%s не могу найти адресата сообщения\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: future away on %s%s%s: %s"
msgstr "Планирование статуса на %s%s%s: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: future away on %s%s%s removed"
msgstr "Планирование статуса на %s%s%s удалено.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: \"%s\" command can only be executed in a channel buffer"
msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере канала\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: already connected to server \"%s\"!"
msgstr "%s уже подключен к серверу \"%s\"!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: currently connecting to server \"%s\"!"
msgstr "%s подключается к серверу \"%s\"!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: missing argument for \"%s\" option"
msgstr "%s нет аргумента для параметра \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)"
msgstr "Сервер %s%s%s создан (временный сервер, НЕ СОХРАНЁН!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to create server \"%s\""
msgstr "%s не могу создать сервер \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: \"%s\" command can not be executed on a server buffer"
msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере сервера\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: wrong arguments for \"%s\" command"
msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: not connected to server \"%s\"!"
msgstr "%s не подключен к серверу \"%s\"!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: auto-reconnection is cancelled"
msgstr "Авто-переподключение отменено\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" not found"
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: \"%s\" is not a valid regular expression (%s)"
msgstr "%s \"%s\" не является регулярным выражением (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for regular expression"
msgstr "%s недостаточно памяти для регулярного выражения\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s: \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer"
msgstr ""
"%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере канала или привата\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: nick \"%s\" not found for \"%s\" command"
msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot create new private buffer \"%s\""
msgstr "%s невозможно создать новый буфер привата \"%s\"\n"
#, fuzzy
msgid "All servers:"
msgstr "Все серверы:\n"
#, fuzzy
msgid "No server"
msgstr "Нет сервера.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Servers with '%s':"
msgstr "Серверы с '%s':\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "No server found with \"%s\""
msgstr "Серверы с '%s' не найдены.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't create it!"
msgstr "%s сервер \"%s\" уже существует, не могу создать его!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: server %s%s%s created"
msgstr "Сервер %s%s%s создан\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to create server"
msgstr "%s не могу создать сервер\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" not found for \"%s\" command"
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists for \"%s\" command"
msgstr "%s сервер \"%s\" уже существует для команды \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: Server %s%s%s has been copied to %s%s"
msgstr "Сервер %s%s%s скопирован в %s%s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: server %s%s%s has been renamed to %s%s"
msgstr "Сервер %s%s%s переименован в %s%s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" is not a temporary server"
msgstr "%s сервер \"%s\" не является временным сервером\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: server %s%s%s is not temporary any more"
msgstr "Сервер %s%s%s больше не временный\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s: you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try \"/"
"disconnect %s\" before."
msgstr ""
"%s вы не можете удалить сервер \"%s\" потому, что подключены к нему. "
"Попробуйте отключиться (/disconnect) %s перед удалением.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: Server %s%s%s has been deleted"
msgstr "Сервер %s%s%s удалён\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s: messages outqueue DELETED for all servers. Some messages from you or "
"WeeChat may have been lost!"
msgstr ""
"Исходящая очередь сообщений УДАЛЕНА на всех серверах. Некоторые исходящие "
"сообщения могли быть утеряны!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unknown option for \"%s\" command"
msgstr "%s неизвестный параметр для команды \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: wrong argument count for \"%s\" command"
msgstr "%s некорректное количество аргументов команды \"%s\"\n"
msgid "find information about the administrator of the server"
msgstr "найти информацию об администрации сервера"
msgid "[target]"
msgstr "[цель]"
msgid "target: server"
msgstr "цель: сервер"
msgid "send a CTCP action to all channels of all connected servers"
msgstr "отправить действие на все каналы всех подключенных серверов"
msgid "message"
msgstr "сообщение"
msgid "message: message to send"
msgstr "сообщение: отправляемое сообщение"
msgid "send message to all channels of all connected servers"
msgstr "отправить сообщение на все каналы всех поключенных серверов"
msgid "text"
msgstr "текст"
msgid "text: text to send"
msgstr "текст: отправляемый текст"
msgid "toggle away status"
msgstr "переключает статус \"отошёл\""
msgid "[-all] [message]"
msgstr "[-all] [сообщение]"
msgid ""
" -all: toggle away status on all connected servers\n"
"message: message for away (if no message is given, away status is removed)"
msgstr ""
" -all: включить режим \"отсутствую\" на всех подключенных серверах\n"
"сообщение: причина отсутствия (если сообщения нет - статус снимается)"
msgid "bans nicks or hosts"
msgstr "банит ник или хост"
msgid "[channel] [nickname [nickname ...]]"
msgstr "[канал] [ник [ник ...]]"
msgid ""
" channel: channel for ban\n"
"nickname: user or host to ban"
msgstr ""
"канал: канал для бана\n"
" ник: ник для бана"
msgid "connect to server(s)"
msgstr "подключиться к серверу(-ам)"
msgid ""
"[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin] | hostname [-port "
"port] [-ipv6] [-ssl]]"
msgstr ""
"[-all [-nojoin] | сервер [servername ...] [-nojoin] | адрес [-port порт] [-"
"ipv6] [-ssl]]"
msgid ""
" -all: connect to all servers\n"
"servername: internal server name to connect\n"
" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)\n"
" hostname: hostname to connect, creating temporary server\n"
" port: port for server (integer, default is 6667)\n"
" ipv6: use IPv6 protocol\n"
" ssl: use SSL protocol"
msgstr ""
" -all: переподключиться ко всем серверам\n"
" сервер: название сервера для переподключения\n"
"-nojoin: не заходить на каналы (даже если автозаход включен для сервера)\n"
" адрес: адрес сервера, создавая временный сервер\n"
" порт: порт сервера (число, по-умолчанию - 6667)\n"
" ipv6: использовать протокол IPv6\n"
" ssl: использовать протокол SSL"
msgid "send a CTCP message (Client-To-Client Protocol)"
msgstr "отправить CTCP сообщение (Client-To-Client Protocol)"
msgid "receiver type [arguments]"
msgstr "адресат тип [аргументы]"
msgid ""
" receiver: nick or channel to send CTCP to\n"
" type: CTCP type (examples: \"version\", \"ping\", ..)\n"
"arguments: arguments for CTCP"
msgstr ""
" адресат: получатель CTCP сообщения\n"
" тип: тип CTCP сообщения (например: \"version\", \"ping\", ..)\n"
"аргументы: аргументы CTCP сообщения"
msgid "leave and rejoin a channel"
msgstr "покинуть канал и зайти снова"
msgid "[channel[,channel]] [part_message]"
msgstr "[канал[,канал]] [сообщение]"
msgid ""
" channel: channel name for cycle\n"
"part_message: part message (displayed to other users)"
msgstr ""
" канал: целевой канал\n"
"сообщение: причина покидания (отображается другим пользователям)"
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "начинает DCC (передачу файла или чат) или закрывает чат"
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "действие [ник [файл]]"
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
" file: filename (on local host)"
msgstr ""
"действие: 'send' (послать файл), 'chat' (предложить DCC-беседу) или "
"'close' (завершить DCC-беседу)\n"
" ник: адресат для файла или DCC-беседы\n"
" файл: отправляемый файл (на местном хосте)"
msgid "removes half channel operator status from nickname(s)"
msgstr "снимает статус полу-оператора с ника(-ов)"
msgid "[nickname [nickname]]"
msgstr "[ник [ник]]"
msgid "removes channel operator status from nickname(s)"
msgstr "снимает статус оператора с ника(-ов)"
msgid "removes voice from nickname(s)"
msgstr "снимает право голоса с ника(-ов)"
msgid "shutdown the server"
msgstr "выключить сервер"
msgid "disconnect from server(s)"
msgstr "отключиться от сервера(-ов)"
msgid "[-all | servername [servername ...]]"
msgstr "[-all | сервер [сервер ...]]"
msgid ""
" -all: disconnect from all servers\n"
"servername: server name to disconnect"
msgstr ""
" -all: отключиться от всех серверов\n"
"сервер: название сервера для отключения"
msgid "gives half channel operator status to nickname(s)"
msgstr "даёт статус полу-оператора канала пользователю(-ям)"
msgid "get information describing the server"
msgstr "получить описание сервера"
msgid "target: server name"
msgstr "цель: название сервера"
msgid "invite a nick on a channel"
msgstr "пригласить ник на канал"
msgid "nickname channel"
msgstr "ник канал"
msgid ""
"nickname: nick to invite\n"
" channel: channel to invite"
msgstr ""
" ник: приглашаемый ник\n"
"канал: целевой канал"
msgid "check if a nickname is currently on IRC"
msgstr "проверить, есть ли ник в IRC"
msgid "nickname [nickname ...]"
msgstr "ник [ник ...]"
msgid "nickname: nickname"
msgstr "ник: ник"
msgid "join a channel"
msgstr "зайти на канал"
msgid "channel[,channel] [key[,key]]"
msgstr "канал[,канал] [ключ[,ключ]]"
msgid ""
"channel: channel name to join\n"
" key: key to join the channel"
msgstr ""
"канал: название канала\n"
" ключ: ключ для входа на канал"
msgid "forcibly remove a user from a channel"
msgstr "принудительно удалить пользователя с канала"
msgid "[channel] nickname [comment]"
msgstr "[канал] ник [комментарий]"
msgid ""
" channel: channel where user is\n"
"nickname: nickname to kick\n"
" comment: comment for kick"
msgstr ""
" канал: канал, на котором присутствует пользователь\n"
" ник: цель для кика\n"
"комментарий: причина кика"
msgid "kicks and bans a nick from a channel"
msgstr "кикает и банит пользователя с канала"
msgid ""
" channel: channel where user is\n"
"nickname: nickname to kick and ban\n"
" comment: comment for kick"
msgstr ""
" канал: канал, на котором присутствует пользователь\n"
" ник: цель для кика и бана\n"
"комментарий: причина кика"
msgid "close client-server connection"
msgstr "закрыть соединение клиент-сервер"
msgid "nickname comment"
msgstr "комментарий к нику"
msgid ""
"nickname: nickname\n"
" comment: comment for kill"
msgstr ""
" ник: целевой ник\n"
"комментарий: причина убийства"
msgid "list all servernames which are known by the server answering the query"
msgstr "перечислить все серверы известные серверу, отвечающему на запрос"
msgid "[[server] server_mask]"
msgstr "[[сервер] маска_сервера]"
msgid ""
" server: this server should answer the query\n"
"server_mask: list of servers must match this mask"
msgstr ""
"сервер: сервер, отвечающий на запрос\n"
" маска: маска, кторой должен удовлетворять список серверов"
msgid "list channels and their topic"
msgstr "перечислить каналы и их темы"
msgid "[channel[,channel] [server]]"
msgstr "[канал[,канал] [сервер]]"
msgid ""
"channel: channel to list (a regexp is allowed)\n"
"server: server name"
msgstr ""
" канал: перечисляемый канал (возможно регулярное выражение)\n"
"сервер: название сервера"
msgid "get statistics about the size of the IRC network"
msgstr "получить статистику о размерах сети IRC"
msgid "[mask [target]]"
msgstr "[маска [цель]]"
msgid ""
" mask: servers matching the mask only\n"
"target: server for forwarding request"
msgstr ""
"маска: показывать только серверы, подходящие по маске\n"
" цель: сервер для перенаправления запроса"
msgid "send a CTCP action to the current channel"
msgstr "отправить CTCP-действие на текущий канал"
msgid "change channel or user mode"
msgstr "сменить режим канала или пользователя"
msgid ""
"{ channel {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limit] [user] [ban mask] } | { nickname "
"{[+|-]|i|w|s|o} }"
msgstr ""
"{ канал {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [лимит] [пользователь] [маска бана] } | "
"{ ник {[+|-]|i|w|s|o} }"
msgid ""
"channel modes:\n"
" channel: channel name to modify\n"
" o: give/take channel operator privileges\n"
" p: private channel flag\n"
" s: secret channel flag\n"
" i: invite-only channel flag\n"
" t: topic settable by channel operator only flag\n"
" n: no messages to channel from clients on the outside\n"
" m: moderated channel\n"
" l: set the user limit to channel\n"
" b: set a ban mask to keep users out\n"
" e: set exception mask\n"
" v: give/take the ability to speak on a moderated channel\n"
" k: set a channel key (password)\n"
"user modes:\n"
" nickname: nickname to modify\n"
" i: mark a user as invisible\n"
" s: mark a user for receive server notices\n"
" w: user receives wallops\n"
" o: operator flag"
msgstr ""
"режимы канала:\n"
" канал: название модифицируемого канала\n"
" o: дать/забрать привилегии оператора\n"
" p: флаг личного канала\n"
" s: флаг тайного канала\n"
" i: флаг канала \"только по приглашению\"\n"
" t: тему могут менять только операторы канала\n"
" n: блокировать сообщения от пользователей со стороны\n"
" m: модерируемый канал\n"
" l: установить лимит пользователей\n"
" b: установить маску бана\n"
" e: установить маску исключения\n"
" v: дать/забрать возможность говорить на модерируемом канале\n"
" k: установить пароль на канал\n"
"режимы пользователей:\n"
" ники: модифицируемые ники\n"
" i: пометить пользователя как невидимого\n"
" s: пометить пользователя как получателя уведомлений сервера\n"
" w: пользователь получает wallops\n"
" o: флаг оператора"
msgid "get the \"Message Of The Day\""
msgstr "получить \"Message Of The Day\""
msgid "send message to a nick or channel"
msgstr "отправить сообщение нику или на канал"
msgid "receiver[,receiver] text"
msgstr "адресат[,адресат] текст"
msgid ""
"receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n"
"text: text to send"
msgstr ""
"адресат: ник или канал (можно использовать маску, '*' = текущий канал)\n"
"текст: отправляаемый текст"
msgid "list nicknames on channels"
msgstr "перечислить ники на канале"
msgid "[channel[,channel]]"
msgstr "[канал[,канал]]"
msgid "channel: channel name"
msgstr "канал: название канала"
msgid "change current nickname"
msgstr "сменить текущий ник"
msgid "[-all] nickname"
msgstr "[-all] ник"
msgid ""
" -all: set new nickname for all connected servers\n"
"nickname: new nickname"
msgstr ""
"-all: установить новый ник для всех подключенных серверов\n"
" ник: новый ник"
msgid "send notice message to user"
msgstr "отправить уведомление пользователю"
msgid "nickname text"
msgstr "ник текст"
msgid ""
"nickname: user to send notice to\n"
" text: text to send"
msgstr ""
" ник: адресат уведомления\n"
"текст: отправляемый текст"
msgid "gives channel operator status to nickname(s)"
msgstr "даёт статус оператора канала нику(-ам)"
msgid "nickname [nickname]"
msgstr "ник [ник]"
msgid "get operator privileges"
msgstr "получить привилегии оператора"
msgid "user password"
msgstr "пользователь пароль"
msgid "user/password: used to get privileges on current IRC server"
msgstr ""
"пользователь/пароль: используется для получения привилегий на текущем IRC-"
"сервере"
msgid "leave a channel"
msgstr "покинуть канал"
msgid ""
" channel: channel name to leave\n"
"part_message: part message (displayed to other users)"
msgstr ""
" канал: название покидаемого канала\n"
"сообщение: причина покидания (отображается другим пользователям)"
msgid "ping server"
msgstr "ping'ануть сервер"
msgid "server1 [server2]"
msgstr "сервер1 [сервер2]"
msgid ""
"server1: server to ping\n"
"server2: forward ping to this server"
msgstr ""
"сервер1: цель для ping'а\n"
"сервер2: перенаправить пинг на этот сервер"
msgid "answer to a ping message"
msgstr "ответить на ping"
msgid "daemon [daemon2]"
msgstr "daemon [daemon2]"
msgid ""
" daemon: daemon who has responded to Ping message\n"
"daemon2: forward message to this daemon"
msgstr ""
" daemon: daemon, ответивший на сообщение\n"
"daemon2: перенаправить сообщение этому daemon'у"
msgid "send a private message to a nick"
msgstr "отправить личное сообщение нику"
msgid "nickname [text]"
msgstr "ник [текст]"
msgid ""
"nickname: nickname for private conversation\n"
" text: text to send"
msgstr ""
" ник: ник собеседника\n"
"текст: отправляемый текст"
msgid "send raw data to server without parsing"
msgstr "отправить сырые (raw) данные серверу"
msgid "data"
msgstr "данные"
msgid "data: raw data to send"
msgstr "данные: отправляемые данные"
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr "переподключиться к серверу(-ам)"
msgid "[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]"
msgstr "[-all [-nojoin] | сервер [сервер ...] [-nojoin]]"
msgid ""
" -all: reconnect to all servers\n"
"servername: server name to reconnect\n"
" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)"
msgstr ""
" -all: переподключиться ко всем серверам\n"
" сервер: название сервера для переподключения-nojoin: не заходить на каналы "
"(даже если автоматический заход включен для сервера)"
msgid "tell the server to reload its config file"
msgstr "перезагрузить конфигурационный файл сервера"
msgid "tell the server to restart itself"
msgstr "перезагрузить сервер"
msgid "register a new service"
msgstr "зарегистрировать новый сервис"
msgid "nickname reserved distribution type reserved info"
msgstr "ник зарезервировано раздача тип зарезервировано информация"
msgid ""
"distribution: visibility of service\n"
" type: reserved for future usage"
msgstr ""
"раздача: видимость сервиса\n"
" тип: зарезервировано на будущее"
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "перечислить, добавить или удалить серверы"
#, fuzzy
msgid ""
"[list [servername]] | [listfull [servername]] | [add servername hostname[/"
"port] [-temp] [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-pwd password] [-nicks nick1,"
"nick2,...] [-username username] [-realname realname] [-autojoin channel[,"
"channel]] ] | [copy servername newservername] | [rename servername "
"newservername] | [keep servername] | [del servername]"
msgstr ""
"[list [сервер]] | [listfull [сервер]] | [add сервер адрес [-port порт] [-"
"temp] [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-pwd пароль] [-nicks ник1 ник2 ник3] "
"[-username имя_пользователя] [-realname реальное_имя] [-command команда] [-"
"autojoin канал[,канал]] ] | [copy сервер новый_сервер] | [rename сервер "
"новое_имя] | [keep сервер] | [del сервер]"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list servers (no parameter implies this list)\n"
" listfull: list servers with detailed info for each server\n"
" add: create a new server\n"
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server, with optional port (default: "
"6667)\n"
" temp: create temporary server (not saved in config file)\n"
" auto: automatically connect to server when WeeChat starts\n"
" noauto: do not connect to server when WeeChat starts (default)\n"
" ipv6: use IPv6 protocol\n"
" ssl: use SSL protocol\n"
" password: password for server\n"
"nick1,2,..: nicknames for server\n"
" username: user name\n"
" realname: real name of user\n"
" copy: duplicate a server\n"
" rename: rename a server\n"
" keep: keep server in config file (for temporary servers only)\n"
" del: delete a server\n"
" deloutq: delete messages out queue for all servers (all messages WeeChat "
"is currently sending)"
msgstr ""
" list: перечислить серверы (отсутствие параметров подразумевает этот "
"список)\n"
"listfull: перечислить серверы с подробностями\n"
" add: создать новый сервер\n"
" сервер: имя сервера\n"
"hostname: адрес сервера\n"
" port: порт сервера (целочисленное значение)\n"
" temp: создать временный сервер (не сохраняется в конфигурационном "
"файле)\n"
" auto: автоматически подключаться к серверу при запуске WeeChat\n"
" noauto: не подключаться автоматически к серверу при запуске WeeChat\n"
" ipv6: использовать протокол IPv6\n"
" ssl: использовать протокол SSL\n"
"password: пароль от сервера\n"
" nick1: ник на сервере\n"
" nick2: альтернативный ник на сервере\n"
" nick3: запасной альтернативный ник на сервере\n"
"username: имя пользователя\n"
"realname: настоящее имя\n"
" copy: создать копию сервера\n"
" rename: переименовать сервер\n"
" keep: сохранить временный сервер\n"
" del: удалить сервер deloutq: очистить очередь исходящих сообщений для "
"всех серверов (сообщения, отправляемые WeeChatом)"
msgid "list services currently connected to the network"
msgstr "перечислить сервисы, подключенные к сети в данный момент"
msgid "[mask [type]]"
msgstr "[маска [тип]]"
msgid ""
"mask: list only services matching this mask\n"
"type: list only services of this type"
msgstr ""
"маска: перечислить только сервисы, подходящие по маске\n"
" тип: перечислить только сервисы этого типа"
msgid "deliver a message to a service"
msgstr "доставить сообщение сервису"
msgid "service text"
msgstr "сервис текст"
msgid ""
"service: name of service\n"
"text: text to send"
msgstr ""
"сервис: название сервиса\n"
" текст: отправляемый текст"
msgid "disconnect server links"
msgstr "отключить ссылки сервера"
msgid "server comment"
msgstr "сервер комментарий"
msgid ""
"server: server name\n"
"comment: comment for quit"
msgstr ""
" сервер: название сервера\n"
"коментарий: комментарий при выходе"
msgid "query statistics about server"
msgstr "запросить статистику сервера"
msgid "[query [server]]"
msgstr "[запрос [сервер]]"
msgid ""
" query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n"
"server: server name"
msgstr ""
"запрос: c/h/i/k/l/m/o/y/u (см. RFC1459)\n"
"сервер: название сервера"
msgid ""
"give users who are on a host running an IRC server a message asking them to "
"please join IRC"
msgstr ""
"отправить пользователям на хосте с запущенным IRC сервером приглашение зайти "
"в IRC"
msgid "user [target [channel]]"
msgstr "пользователь [цель [канал]]"
msgid ""
" user: username\n"
"target: server name\n"
"channel: channel name"
msgstr ""
"пользователь: имя пользователя\n"
" цель: название сервера\n"
" канал: название канала"
msgid "query local time from server"
msgstr "запросить местное время сервера"
msgid "target: query time from specified server"
msgstr "цель: запросить время указанного сервера"
msgid "get/set channel topic"
msgstr "получить/установить тему канала"
msgid "[channel] [topic]"
msgstr "[канал] [тема]"
msgid ""
"channel: channel name\n"
"topic: new topic for channel (if topic is \"-delete\" then topic is deleted)"
msgstr ""
"канал: название канала\n"
" тема: новая тема канала (если \"-delete\" - удалить тему)"
msgid "find the route to specific server"
msgstr "найти путь к определённому серверу"
msgid "unbans nicks or hosts"
msgstr "снимает бан с хоста или ника"
msgid "[channel] nickname [nickname ...]"
msgstr "[канал] ник [ник ...]"
msgid ""
" channel: channel for unban\n"
"nickname: user or host to unban"
msgstr ""
"канал: канал для снятия бана\n"
" ник: ник или хост для снятия бана"
msgid "return a list of information about nicknames"
msgstr "возвращает список информации о никах"
msgid "list of users logged into the server"
msgstr "перечислить подключенных к серверу пользователей"
msgid "gives the version info of nick or server (current or specified)"
msgstr ""
"предоставляет информацию о версии ника или сервера (текущего или указанного)"
msgid "[server | nickname]"
msgstr "[сервер | ник]"
msgid ""
" server: server name\n"
"nickname: nickname"
msgstr ""
"сервер: название сервера\n"
" ник: ник"
msgid "gives voice to nickname(s)"
msgstr "даёт право голоса нику(-ам)"
msgid ""
"send a message to all currently connected users who have set the 'w' user "
"mode for themselves"
msgstr "отправляет сообщение всем подключенным пользователям с режимом 'w'"
msgid "text to send"
msgstr "отправляемый текст"
msgid "generate a query which returns a list of information"
msgstr "создать запрос, возвращающий список информации"
msgid "[mask [\"o\"]]"
msgstr "[маска [\"o\"]]"
msgid ""
"mask: only information which match this mask\n"
" o: only operators are returned according to the mask supplied"
msgstr ""
"маска: фильтровать информацию по маске\n"
" o: фильтровать операторы по маске"
msgid "query information about user(s)"
msgstr "запросить информацию и пользователе(-ях)"
msgid "[server] nickname[,nickname]"
msgstr "[сервер] ник[, ник]"
msgid ""
" server: server name\n"
"nickname: nickname (may be a mask)"
msgstr ""
"сервер: название сервера\n"
" ник: ник (может быть маской)"
msgid "ask for information about a nickname which no longer exists"
msgstr "запросить информацию о больше не существующем нике"
msgid "nickname [,nickname [,nickname ...]] [count [target]]"
msgstr "ник [,ник [,ник ...]] [количество [цель]]"
msgid ""
"nickname: nickname to search\n"
" count: number of replies to return (full search if negative number)\n"
" target: reply should match this mask"
msgstr ""
" ник: искомый ник\n"
"количество: количество ответов (неограничено при отрицательном аргументе)\n"
" цель: фильтровать результаты по маске"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sirc: too few arguments for \"%s\" command"
msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: warning: server \"%s\" not found in configuration file, not deleted in "
"memory because it's currently used"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
msgstr "%s %s, строка %d: некорректный параметр \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: option \"%s\" not found"
msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error creating server for reading configuration file"
msgstr "перезагрузить конфигурационный файл сервера"
msgid "use same buffer for all servers"
msgstr "один буфер для всех серверов"
msgid "open new channels/privates near server"
msgstr "открывать новые каналы/приваты рядом с сервером"
msgid "text to display before nick in chat window"
msgstr "текст, который отображать до ника в окне чата"
msgid "text to display after nick in chat window"
msgstr "текст, который отображать после ника в окне чата"
msgid "smart completion for nicks (completes with last speakers first)"
msgstr "умное дополнение ников (начинает перебор с последних собеседников)"
msgid "display message when (un)marking as away"
msgstr "показывать сообщение во все каналы при установке/снятии отсутствия"
msgid "show remote away message only once in private"
msgstr "отображать уведомление об отсутствии единожды в привате"
msgid ""
"default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat "
"version in string)"
msgstr "сообщение покидания канала ('%v' будет заменён на версию WeeChat)"
msgid "display notices as private messages"
msgstr "отображать notice'ы в виде личных сообщений"
msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)"
msgstr ""
"интервал между проверками на отсутствие (в минутах, 0 = не проверять никогда)"
msgid ""
"do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)"
msgstr ""
"не проверять отсутствие на каналах с большим количеством ников (0=не "
"ограничено)"
#, fuzzy
msgid "interval between two checks for lag (in seconds, 0 = never check)"
msgstr ""
"интервал между проверками на отсутствие (в минутах, 0 = не проверять никогда)"
msgid "minimum lag to show (in seconds)"
msgstr "минимальная отображаемая задержка (в секундах)"
msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)"
msgstr ""
"отключаться при серьёзной задержке (в минутах, 0 = не отключаться никогда)"
msgid "anti-flood: # seconds between two user messages (0 = no anti-flood)"
msgstr "анти-флуд; интервал отправки сообщений в секундах (0 = без анти-флуда)"
msgid ""
"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, "
"words may begin or end with \"*\" for partial match)"
msgstr ""
"разделённый запятыми список подсвечиваемых слов (регистр учитывается, слова "
"могут начинаться или кончаться \"*\" для неполного соответствия)"
msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
msgstr "когда выключено, цвета в исходящих сообщениях игнорируются"
msgid ""
"allow user to send colors with special codes (^Cb=bold, ^Ccxx=color, ^Ccxx,"
"yy=color+background, ^Cu=underline, ^Cr=reverse)"
msgstr ""
"позволить отправлять цвета специальными кодами (^Cb=жирный, ^Ccxx=цветной, "
"^Ccxx,yy=цветной+фон, ^Cu=подчёркнутый, ^Cr=инвертированный)"
msgid "send unknown commands to IRC server"
msgstr "отсылать неизвестные команды IRC серверу"
#, fuzzy
msgid "automatically accept incoming dcc files (use carefully!)"
msgstr "автоматически подтверждать dcc-чат (используйте осторожно!)"
msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)"
msgstr "автоматически подтверждать dcc-чат (используйте осторожно!)"
msgid "timeout for dcc request (in seconds)"
msgstr "таймаут запросов dcc-соединений (в секундах)"
#, fuzzy
msgid "block size for dcc packets in bytes"
msgstr "размер блока dcc пакетов"
msgid "does not wait for ACK when sending file"
msgstr "не ожидать ACK при отправке файла"
msgid ""
"restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) "
"(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value "
"means any port)"
msgstr ""
"привязывает исходящие DCС соединения к определённому интервалу портов "
"(полезно для NAT) (синтаксис: определённый порт, например 5000, или интервал "
"портов, например 5000-5015, пустое значение означает любой порт)"
msgid ""
"IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is "
"used)"
msgstr ""
"IP адрес или домен, используемый для исходящих DCC соединений (пустое "
"значение означает текущий IP адрес)"
#, fuzzy
msgid "path for writing incoming files with dcc"
msgstr "путь для получаемых файлов"
msgid ""
"path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)"
msgstr "путь для поиска отправляемых файлов (если не задан полный путь)"
msgid "convert spaces to underscores when sending files"
msgstr "заменять пробелы знаками подчёркивания при отправке файлов"
msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)"
msgstr ""
"переименовывать получаемые файлы при наличии файла с тем же названием "
"(добавлять '.1', '.2' и т.д.)"
msgid ""
"automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed"
msgstr ""
"автоматически продолжать DCC передачу если соединение с удалённым хостом "
"было утеряно"
msgid "automatically log server messages"
msgstr "автоматически журналировать сообщения сервера"
msgid "automatically log channel chats"
msgstr "автоматически журналировать сообщения с каналов"
msgid "automatically log private chats"
msgstr "автоматически журналировать приваты"
msgid "hide password displayed by nickserv"
msgstr "скрывать пароль, отображаемый nickserv'ом"
msgid "name associated to IRC server (for display only)"
msgstr "имя IRC сервера (для внутреннего пользования)"
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
msgstr "подключаться к серверу автоматически при запуске WeeChat"
msgid "automatically reconnect to server when disconnected"
msgstr "автоматически переподключаться к серверу при обрыве связи"
msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server"
msgstr "задержка (в секундах) перед повторным соединением с сервером"
#, fuzzy
msgid "list of IP/port or hostname/port for server (separated by comma)"
msgstr "ник, используемый на IRC сервере"
msgid "use IPv6 protocol for server communication"
msgstr "использовать IPv6 при связи с сервером"
msgid "use SSL for server communication"
msgstr "использовать SSL при связи с сервером"
msgid "password for IRC server"
msgstr "пароль, используемый при подключении к IRC серверу"
#, fuzzy
msgid "nicknames to use on IRC server (separated by comma)"
msgstr "ник, используемый на IRC сервере"
msgid "user name to use on IRC server"
msgstr "имя пользователя, используемое на IRC сервере"
msgid "real name to use on IRC server"
msgstr "настоящее имя, используемое на IRC сервере"
msgid ""
"custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)"
msgstr ""
"другой ip/хост для сервера (опционально, если не задано - используется "
"локальный хост)"
msgid ""
"command(s) to run when connected to server (many commands should be "
"separated by ';', use '\\;' for a semicolon, special variables $nick, "
"$channel and $server are replaced by their value)"
msgstr ""
"команды, выполняемые при подключении к серверу (несколько команд должны быть "
"разделены символом ';', используйте '\\;' вместо обычной точки с запятой, "
"специальные переменные $nick, $channel и $server заменяются на "
"соответствующие значения)"
msgid ""
"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for "
"authentication)"
msgstr ""
"задержка (в секундах) перед выполнением команды (например, нужно время для "
"аутентификации)"
msgid ""
"comma separated list of channels to join when connected to server (example: "
"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
msgstr ""
"разделённый запятыми список каналов, на которые заходить при подключении к "
"серверу (например, \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
msgid "automatically rejoin channels when kicked"
msgstr "автоматически перезаходить на каналы после кика"
msgid ""
"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: "
"#channel:1,..), a channel name '*' is reserved for server default notify "
"level"
msgstr ""
"разделённый запятыми список уровней уведомления этого сервера (формат: "
"#канал:1,..), название канала '*' зарезервировано для уровня уведомления "
"сервера"
msgid "Waiting"
msgstr "Ожидание"
msgid "Connecting"
msgstr "Подключение"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Done"
msgstr "Завершено"
msgid "Failed"
msgstr "Неудача"
msgid "Aborted"
msgstr "Отменено"
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s"
msgstr "DCC: файл %s%s%s"
#, c-format
msgid " (local filename: %s%s%s)"
msgstr " (локальное имя файла: %s%s%s)"
msgid " sent to "
msgstr " отправлен "
msgid " received from "
msgstr " получен от "
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "FAILED"
msgstr "НЕУДАЧА"
#, c-format
msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "DCC-чат закончен с %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
"already DCC CHAT?)\n"
msgstr ""
"%s не могу ассоциировать DCC-чат с буфером (возможно буфер уже имеет DCC-"
"чат)\n"
#, c-format
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr "Соединён с %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s DCC-чатом\n"
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr "DCC: файл %s%s%s продолжается с позиции %u\n"
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
"ended\n"
msgstr ""
"%s не могу продолжить файл \"%s\" (порт: %d, начальная позиция: %u): DCC не "
"найден или завершён\n"
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s недостаточно памяти для нового DCC\n"
msgid "DCC chat"
msgstr "DCC чат"
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr "Входящий файл от %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s байт\n"
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
msgstr "Отправляю файл %s%s%s: %s%s%s (файл: %s%s%s), %s%lu%s байт\n"
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Входящий запрос на DCC-чат от %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr "Отправляю запрос на DCC-чат %s%s\n"
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
msgstr ""
"DCC: файл %s%s%s (локальное имя файла: %s%s%s) будет продолжен с позиции %u\n"
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s недостаточно памяти для отправки файла\n"
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s нет доступа к файлу \"%s\"\n"
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr "%s не могу найти адрес для '%s'. Откатываюсь на локальный IP.\n"
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s не могу создать сокет для DCC\n"
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s не могу найти свободный порт для DCC\n"
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s не могу установить DCC-соединение\n"
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s ошибка при отправке данных \"%s\" через DCC-чат\n"
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Личное %s> %s"
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to create pipe\n"
msgstr "%s DCC: не могу создать pipe\n"
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to read local file\n"
msgstr "%s DCC: не могу прочитать локальный файл\n"
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to send block to receiver\n"
msgstr "%s DCC: не могу отправить блок получателю\n"
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to read ACK from receiver\n"
msgstr "%s DCC: не могу прочитать ACK от получателя\n"
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to connect to sender\n"
msgstr "%s DCC: не могу соединиться с отправителем\n"
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to receive block from sender\n"
msgstr "%s DCC: не могу получить блок от отправителя\n"
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to write local file\n"
msgstr "%s DCC: не могу записать локальный файл\n"
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to fork\n"
msgstr "%s DCC: не могу forkнуться\n"
#, c-format
msgid "%s DCC: timeout\n"
msgstr "%s DCC: таймаут\n"
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to create socket for sending file\n"
msgstr "%s DCC: не могу создать сокет для отправки файла\n"
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to set 'nonblock' option for socket\n"
msgstr "%s DCC: не могу установить неблокирующий режим для сокета\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s"
msgstr "Отменяю активное DCC-сединение: \"%s\" от %s\n"
#, fuzzy
msgid "IRC debug messages"
msgstr "выводить отладочные сообщения"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sServer: %s%s %s[%s%s%s]"
msgstr "%sСервер: %s%s %s[%s%s%s]\n"
msgid "connected"
msgstr "подключен"
msgid "not connected"
msgstr "отключен"
msgid "on"
msgstr "вкл."
msgid "off"
msgstr "выкл."
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (временный сервер, не будет сохранён)"
msgid "(hidden)"
msgstr "(скрытый)"
msgid " (temporary)"
msgstr " (временный)"
#, fuzzy
msgid "channel"
msgid_plural "channels"
msgstr[0] "%d канал"
msgstr[1] "%d каналов"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: you are not connected to server"
msgstr "%s вы не подключены к серверу\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: this buffer is not a channel!"
msgstr "Это окно не является каналом!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sYou have been invited to %s%s%s by %s%s"
msgstr "Вас пригласил на %s%s%s пользователь %s%s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot create new channel \"%s\""
msgstr "%s не могу создать новый канал \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s зашёл на канал %s%s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: channel \"%s\" not found for \"%s\" command"
msgstr "%s канал \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%s%s выкинул %s%s%s с канала %s%s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr "%s%s%s выкинул %s%s%s с канала %s%s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sYou were killed by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%s%s убил %s%s%s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sYou were killed by %s%s"
msgstr "Теперь вы известны как %s%s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sMode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s"
msgstr "Режим %s%s %s[%s%s%s]%s установлен пользователем %s%s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sUser mode %s[%s%s%s]%s by %s%s"
msgstr "Режим %s[%s%s%s]%s пользователем %s%s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sYou are now known as %s%s"
msgstr "Теперь вы известны как %s%s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%s is now known as %s%s"
msgstr "%s%s%s теперь известен как %s%s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sCTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s"
msgstr "Ответ на CTCP %sVERSION%s от %s%s%s: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sCTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld %s"
msgstr "Ответ на %sPING%s от %s%s%s: %ld.%ld секунд\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s покинул %s%s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s покинул %s%s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sCTCP %sVERSION%s received from %s%s%s: %s"
msgstr "Получен CTCP %sVERSION%s от %s%s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sCTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "Получен CTCP %sVERSION%s от %s%s"
#, c-format
msgid "Channel %s: * %s %s"
msgstr "Канал %s: * %s %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sReceived a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s"
msgstr "Получен CTCP %sSOUND%s \"%s\" от %s%s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sCTCP %sPING%s received from %s%s"
msgstr "Получен CTCP %sPING%s от %s%s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sUnknown CTCP %s%s%s received from %s%s%s: %s"
msgstr "Получен неизвестный CTCP %s%s%s от %s%s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sUnknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "Получен неизвестный CTCP %s%s%s от %s%s"
#, c-format
msgid "Channel %s: %s> %s"
msgstr "Канал %s: %s> %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot parse \"%s\" command"
msgstr "%s не могу проанализировать команду \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for \"%s\" command"
msgstr "%s недостаточно памяти для нового DCC\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unknown DCC CHAT type received from %s%s%s: \"%s\""
msgstr "%s неизвестный режим DCC CHAT получен от "
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s %s(%s%s%s)%s has quit %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s вышел"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s вышел"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: \"%s\" command received without channel"
msgstr "%s \"%s\" команда получена без канала\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%s has changed topic for %s%s%s to: \"%s%s\""
msgstr "%s%s%s сменил тему %s%s%s на:"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%s has unset topic for %s%s"
msgstr "%s%s%s удалил тему канала для %s%s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sWallops from %s%s %s(%s%s%s)%s: %s"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sUser mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]"
msgstr "Режим пользователя %s%s%s - %s[%s%s%s]\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s]%s is away: %s"
msgstr "%s%s%s отсутствует: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sUsers online: %s%s"
msgstr "Пользователей в сети:"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s[%s%s%s]%s idle: %s%d %s%s, %s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon "
"at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, вошёл в сеть: %s%s"
#, fuzzy
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "час"
msgstr[1] "час"
#, fuzzy
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "минута"
msgstr[1] "минута"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s[%s%s%s]%s idle: %s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, вошёл в сеть: %s%s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sChannel created on %s"
msgstr "Канал создан %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sChannel %s%s%s created on %s"
msgstr "Канал создан %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sNo topic set for channel %s%s"
msgstr "Не установлена тема канала для %s%s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sTopic for %s%s%s is: \"%s%s\""
msgstr "Тема канала %s%s%s: "
#, fuzzy, c-format
msgid "%sTopic set by %s%s%s on %s"
msgstr "Тема установлена пользователем %s%s%s, %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sTopic for %s%s%s set by %s%s%s on %s"
msgstr "Тема установлена пользователем %s%s%s, %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s"
msgstr "%s%s%s пригласил %s%s%s на канал %s%s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sChannel reop %s%s%s: %s%s"
msgstr "Реоп канала %s%s%s: %s%s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s%s by %s%s %s(%s%s%s)%s on %s"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\""
msgstr "%s не могу создать ник \"%s\" для канала \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sNicks %s%s%s: %s[%s%s%s]"
msgstr "%sСервер: %s%s %s[%s%s%s]\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sChannel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)"
msgstr ""
"Канал %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgid "nicks"
msgstr "ники"
msgid "nick"
msgstr "ник"
msgid "ops"
msgstr "опы"
msgid "op"
msgstr "оп"
msgid "halfops"
msgstr "полуопы"
msgid "halfop"
msgstr "полуоп"
msgid "voices"
msgstr "войсы"
msgid "voice"
msgstr "войс"
msgid "normal"
msgstr "обычные"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned by %s%s %s(%s%s%s)%s on %s"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен пользователем "
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен пользователем "
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing "
"connection with server"
msgstr ""
"%s: все предложенные ники заняты или непригодны, отключаюсь от сервера!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying nickname #%d (\"%s\")"
msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую второй ник \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server"
msgstr "%s: все предложенные ники заняты, отключаюсь от сервера!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying nickname #%d (\"%s\")"
msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую второй ник \"%s\"\n"
msgid "error received from IRC server"
msgstr "получена ошибка от IRC сервера"
msgid "message received"
msgstr "получено сообщение"
msgid "close all connections and quit"
msgstr "закрыть все соединения и выйти"
msgid "a server message"
msgstr "сообщение сервера"
msgid "user mode string"
msgstr "строка режима пользователя"
msgid "away message"
msgstr "сообщение об отсутствии"
msgid "ison"
msgstr "есть"
msgid "unaway"
msgstr "вернулся"
msgid "now away"
msgstr "сейчас отсутствует"
msgid "whois (registered nick)"
msgstr "whois (зарегистрированный ник)"
msgid "whois (help mode)"
msgstr "whois (режим помощи)"
msgid "whois (user)"
msgstr "whois (пользователь)"
msgid "whois (server)"
msgstr "whois (сервер)"
msgid "whois (operator)"
msgstr "whois (оператор)"
msgid "whowas"
msgstr "был"
msgid "end of /who list"
msgstr "конец списка /who"
msgid "whois (idle)"
msgstr "whois (бездействующий)"
msgid "whois (end)"
msgstr "whois (конец)"
msgid "whois (channels)"
msgstr "whois (каналы)"
msgid "whois (identified user)"
msgstr "whois (идентифицированный пользователь)"
msgid "/list start"
msgstr "начало /list"
msgid "channel (for /list)"
msgstr "канал (для /list)"
#, fuzzy
msgid "end of /list"
msgstr "конец списка /who"
msgid "channel mode"
msgstr "режим канала"
msgid "whois (has oper privs)"
msgstr "whois (с привилегиями оператора)"
msgid "whois (host)"
msgstr "whois (хост)"
msgid "channel creation date"
msgstr "дата создания канала"
msgid "no topic for channel"
msgstr "нет темы канала"
msgid "topic of channel"
msgstr "тема канала"
msgid "infos about topic (nick and date changed)"
msgstr "информация о теме канала (ник и дата смены)"
msgid "inviting"
msgstr "приглашает"
msgid "channel reop"
msgstr "реоп канала"
msgid "end of channel reop list"
msgstr "конец реоп-списка"
msgid "channel exception list"
msgstr "список исключений каналов"
msgid "end of channel exception list"
msgstr "конец списка исключений канала"
msgid "server version"
msgstr "версия сервера"
msgid "who"
msgstr "кто"
msgid "list of nicks on channel"
msgstr "список ников на канале"
msgid "end of /names list"
msgstr "конец списка /names"
msgid "banlist"
msgstr "баны"
msgid "end of banlist"
msgstr "конец бан-листа"
msgid "whois (connecting from)"
msgstr "whois (подключен от)"
msgid "whois (using modes)"
msgstr "whois (использует режимы)"
msgid "no such nick/channel"
msgstr "нет такого ника/канала"
msgid "no such server"
msgstr "нет такого сервера"
msgid "no such channel"
msgstr "нет такого канала"
msgid "cannot send to channel"
msgstr "невозможно отправить сообщение на канал"
msgid "too many channels"
msgstr "слишком много каналов"
msgid "was no such nick"
msgstr "небыло такого ника"
msgid "no origin"
msgstr "нет источника"
msgid "no services"
msgstr "нет сервисов"
msgid "no recipient"
msgstr "нет получателя"
msgid "no text to send"
msgstr "нет отправляемого текста"
msgid "no toplevel"
msgstr "нет верхнего уровня"
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr "маска в домене верхнего уровня"
msgid "unknown command"
msgstr "неизвестная команда"
msgid "MOTD is missing"
msgstr "нет MOTD"
msgid "no administrative info"
msgstr "нет административной информации"
msgid "file error"
msgstr "ошибка файла"
msgid "no nickname given"
msgstr "не задан ник"
msgid "erroneous nickname"
msgstr "ошибочный ник"
msgid "nickname already in use"
msgstr "ник занят"
msgid "nickname collision"
msgstr "коллизия ника"
msgid "resource unavailable"
msgstr "ресурс недоступен"
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr "у вас нет прав сменить ник"
msgid "user not in channel"
msgstr "пользователь не на канале"
msgid "not on channel"
msgstr "не на канале"
msgid "user already on channel"
msgstr "пользователь уже на канале"
msgid "user not logged in"
msgstr "пользователь не вошёл"
msgid "summon has been disabled"
msgstr "призыв отключен"
msgid "users has been disabled"
msgstr "команда users отключена"
msgid "you are not registered"
msgstr "вы не зарегистрированы"
msgid "not enough parameters"
msgstr "недостаточно параметров"
msgid "you may not register"
msgstr "вы не можете зарегистрироваться"
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr "ваш хост не находится в числе привилегированных"
msgid "password incorrect"
msgstr "неверный пароль"
msgid "you are banned from this server"
msgstr "вы забанены на этом сервере"
msgid "channel key already set"
msgstr "ключ канала уже установлен"
msgid "forwarding to another channel"
msgstr "пересылаю на другой канал"
msgid "channel is already full"
msgstr "канал переполнен"
msgid "unknown mode char to me"
msgstr "неизвестный режим"
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr "невозможно зайти на канал (только по приглашению)"
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr "невозможно зайти на канал (вы забанены)"
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr "не могу зайти на канал (неправильный ключ)"
msgid "bad channel mask"
msgstr "неправильная маска"
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr "канал не поддерживает режимы"
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr "вы не являетесь IRC оператором"
msgid "you're not channel operator"
msgstr "вы не являетесь оператором канала"
msgid "you can't kill a server!"
msgstr "вы не можете убить сервер"
msgid "your connection is restricted!"
msgstr "ваше подлючение ограничено"
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr "у пользователя иммунитет к кику/деопу"
msgid "network split"
msgstr "расслоение сети"
msgid "no O-lines for your host"
msgstr "нет O-line'ов для вашего хоста"
msgid "unknown mode flag"
msgstr "неизвестный флаг режима"
msgid "can't change mode for other users"
msgstr "вы не можете менять режимы других пользователей"
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "whois (защищённое соединение)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: command \"%s\" not found:"
msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n"
#, c-format
msgid "%s%s: failed to parse command \"%s\" (please report to developers):"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s%s: too few arguments received from IRC server for command \"%s"
"\" (received: %d arguments, expected: at least %d)"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: \"%s\" command received without host"
msgstr "%s \"%s\" команда получена без хоста\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error when allocating new server"
msgstr "%s не могу расположить новый сервер\n"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: error sending data to IRC server: null pointer (please report problem "
"to developers)"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s%s: error sending data to IRC server: empty buffer (please report problem "
"to developers)"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error sending data to IRC server (%s)"
msgstr "%s ошибка при отправке данных IRC серверу\n"
msgid "(message dropped)"
msgstr "(сообщение отброшено)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for received IRC message"
msgstr "%s недостаточно памяти для полученного сообщения\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot read data from socket, disconnecting from server..."
msgstr "%s невозможно прочитать данные из сокета, отключаюсь от сервера...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: lag is high, disconnecting from server..."
msgstr "%s задержка слишком высокая, отключаюсь от сервера...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: reconnecting to server in %d %s"
msgstr "%s: Повторное подключение к серверу через %d секунд\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: switching address to %s/%d"
msgstr "%s IP адрес не найден\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: GnuTLS handshake failed"
msgstr "%s инициализация gnutls не удалось\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: proxy address \"%s\" not found"
msgstr "%s proxy \"%s\" не найден\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: address \"%s\" not found"
msgstr "%s адрес \"%s\" не найден\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: proxy IP address not found"
msgstr "%s IP адрес proxy-сервера не найден\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: IP address not found"
msgstr "%s IP адрес не найден\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: proxy connection refused"
msgstr "%s в подключении к proxy-серверу отказано\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: connection refused"
msgstr "%s в подключении отказано\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s: proxy fails to establish connection to server (check username/password "
"if used)"
msgstr ""
"%s proxy-сервер не смог установить соединение с сервером (проверьте имя "
"пользователя и пароль если они используются)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to set local hostname/IP"
msgstr "%s не могу установить локальный хост/IP\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s: cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GnuTLS support"
msgstr ""
"%s невозможно соединиться с использованием SSL, так как WeeChat собран без "
"поддержки GNUtls\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..."
msgstr "%s: подключение к серверу %s:%d%s%s через %s proxy %s:%d%s...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..."
msgstr "Подключаюсь к серверу %s:%d%s%s через %s proxy %s:%d%s...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s..."
msgstr "%s: поключаюсь к серверу %s:%d%s%s...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s..."
msgstr "%s: поключаюсь к серверу %s:%d%s%s...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: GnuTLS init error"
msgstr "%s ошибка инициализации gnutls\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot create pipe"
msgstr "%s не могу создать pipe\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot create socket"
msgstr "%s невозможно создать сокет\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\""
msgstr "%s не могу установить настройку сокета \"SO_REUSEADDR\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\""
msgstr "%s не могу установить настройку сокета \"SO_KEEPALIVE\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: reconnecting to server..."
msgstr "%s: Повторное соединение...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: disconnected from server"
msgstr "Отключен от сервера!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to write log file \"%s\""
msgstr "Не могу записать лог-файл \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s\t**** Beginning of log ****"
msgstr "**** Начало log-файла"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s\t**** End of log ****"
msgstr "**** Конец log-файла"
#, c-format
msgid "===\t========== End of backlog (%d lines) =========="
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: unable to load plugin \"%s\": %s"
msgstr "%s не могу загрузить plugin \"%s\": %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: symbol \"%s\" not found in plugin \"%s\", failed to load"
msgstr ""
"%s символ \"plugin_name\" не найден в plugin'е \"%s\", загрузка не удалась\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sError: unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists"
msgstr ""
"%s не могу загрузить plugin \"%s\": одноимённый plugin уже существует\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sError: plugin \"%s\" is compiled for WeeChat %s and you are running "
"version %s, failed to load"
msgstr ""
"%s функция \"weechat_plugin_init\" не найдена в plugin'е \"%s\", загрузка не "
"удалась\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: function \"%s\" not found in plugin \"%s\", failed to load"
msgstr ""
"%s функция \"weechat_plugin_init\" не найдена в plugin'е \"%s\", загрузка не "
"удалась\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: unable to initialize plugin \"%s\""
msgstr "%s не могу инициализировать plugin \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)"
msgstr "%s не могу загрузить plugin \"%s\" (недостаточно памяти)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sPlugin \"%s\" loaded"
msgstr "Plugin \"%s\" выгружен.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sPlugin \"%s\" unloaded"
msgstr "Plugin \"%s\" выгружен.\n"
#, fuzzy
msgid "Saving plugins configuration to disk"
msgstr "Сохраняю конфигурацию\n"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to register script \"%s\" (another script already exists with "
"this name)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s: registered script \"%s\", version %s (%s)"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to run function \"%s\""
msgstr "Не могу записать лог-файл \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error: %s"
msgstr "%sСервер: %s%s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: script \"%s\" not found"
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: loading script \"%s\""
msgstr "сессия: загружаю сервер \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to create new sub-interpreter"
msgstr "%s не могу создать сервер\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to redirect stdout and stderr"
msgstr "%s не могу создать сервер\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to load file \"%s\""
msgstr "Не могу записать лог-файл \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to execute file \"%s\""
msgstr "Не могу записать лог-файл \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: function \"register\" not found (or failed) in file \"%s\""
msgstr ""
"%s функция \"weechat_plugin_init\" не найдена в plugin'е \"%s\", загрузка не "
"удалась\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unloading script \"%s\""
msgstr "сессия: загружаю сервер \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: script \"%s\" unloaded"
msgstr "Plugin \"%s\" выгружен.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: script \"%s\" not loaded"
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unknown option for command \"%s\""
msgstr "%s неизвестный параметр для команды \"%s\"\n"
#, c-format
msgid "%s%s: function \"%s\" must return one valid value (%d)"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: function \"%s\" is internally misused"
msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: not enough memory in function \"%s\""
msgstr "%s недостаточно памяти для нового DCC\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: not enough memory to parse file \"%s\""
msgstr "%s недостаточно памяти для нового DCC\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to parse file \"%s\""
msgstr "Не могу записать лог-файл \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to run file \"%s\""
msgstr "Не могу записать лог-файл \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unknown error while loading file \"%s\""
msgstr "Не могу записать лог-файл \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to initialize %s"
msgstr "%s не могу инициализировать plugin \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s unable to run function \"%s\""
msgstr "Не могу записать лог-файл \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: function \"%s\" must return a valid value"
msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n"
#, c-format
msgid "%s: stdout/stderr: %s%s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to initialize WeeChat module"
msgstr "%s не могу инициализировать plugin \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to redirect stdout"
msgstr "Не могу записать лог-файл \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to redirect stderr"
msgstr "%s не могу создать сервер\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to launch global interpreter"
msgstr "%s не могу создать сервер\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to get current interpreter state"
msgstr "%s не могу создать сервер\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to free interpreter"
msgstr "%s не могу создать сервер\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error: \"%s\""
msgstr "%sСервер: %s%s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: stdout/stderr: %s%s"
msgstr "%sСервер: %s%s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to read file \"%s\""
msgstr "Не могу записать лог-файл \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error while loading file \"%s\""
msgstr "Не могу записать лог-файл \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: function \"weechat_init\" is missing in file \"%s\""
msgstr "Не могу записать лог-файл \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to eval function \"weechat_init\" in file \"%s\""
msgstr "Не могу записать лог-файл \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to eval WeeChat ruby internal code"
msgstr "%s не могу создать сервер\n"
#, fuzzy
msgid "list/load/unload scripts"
msgstr "перечислить/загрузить/выгрузить plugin'ы"
#, fuzzy
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] [load filename] | [autoload] | [reload] | "
"[unload [name]]"
msgstr ""
"[list [имя]] | [listfull [имя]] | [load имя_файла] | [autoload] | [reload "
"[имя]] | [unload [имя]]"
msgid ""
"filename: script (file) to load\n"
"name: a script name\n"
"\n"
"Without argument, this command lists all loaded scripts."
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: error loading script \"%s\" (bad name, spaces are forbidden)"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s%s: warning, license \"%s\" for script \"%s\" differs from plugin license "
"(\"%s\")"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error loading script \"%s\" (not enough memory)"
msgstr "%s не могу загрузить plugin \"%s\" (недостаточно памяти)\n"
#. TRANSLATORS: %s is language (for example "perl")
#, fuzzy, c-format
msgid "%s scripts loaded:"
msgstr "FIFO pipe закрыт\n"
#, fuzzy, c-format
msgid " file: %s"
msgstr " IRC(%s)\n"
#, c-format
msgid " written by \"%s\", license: %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid " (none)"
msgstr "(неизвестен)"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to call function \"%s\", script is not initialized"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: wrong arguments for function \"%s\""
msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%sPlugin \"%s\" %s loaded"
#~ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) загружен.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%sError: wrong number \"%s\" for filter"
#~ msgstr "%s некорректное количество аргументов команды \"%s\"\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%sError: command \"%s\" failed"
#~ msgstr "%s команда \"%s\" не удалась\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s: cannot identify channel for \"%s\" command"
#~ msgstr "%s не могу опознать канал для команды \"%s\"\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s: cannot identify nickname for \"%s\" command"
#~ msgstr "%s не могу опознать ник для команды \"%s\"\n"
#~ msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
#~ msgstr " пользователем %s%s %s(%s%s%s)"
#~ msgid " by %s%s"
#~ msgstr " пользователем %s%s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned"
#~ msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен\n"
#~ msgid "/list end"
#~ msgstr "конец /list"
#~ msgid "userhost"
#~ msgstr "хост"
#, fuzzy
#~ msgid "Notice from %s%s %s(%s%s%s)%s: %s"
#~ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Notice from %s%s%s: %s"
#~ msgstr "Ники %s%s%s: %s["
#, fuzzy
#~ msgid "Notice: %s"
#~ msgstr "войсы"
#, fuzzy
#~ msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)"
#~ msgstr "%s[%s%s%s]%s режим помощи (+h)\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s[%s%s%s]%s Channels: "
#~ msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s: cannot identify date/time for \"%s\" command"
#~ msgstr "%s не могу опознать дату/время для команды \"%s\"\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%s on %s%s%s %s %s %s%s@%s %s(%s%s%s)"
#~ msgstr "%sна %s%s%s/%s%s%s:%s игнорирует %s%s%s с %s%s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s: command \"%s\" failed"
#~ msgstr "%s команда \"%s\" не удалась\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s: no command to execute"
#~ msgstr "%s Нет команд для запуска!\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s: unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", arguments=\"%s\""
#~ msgstr ""
#~ "%s Неизвестная команда: команда=\"%s\", хост=\"%s\", аргументы=\"%s\"\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%s%s has killed %s%s%s"
#~ msgstr "%s%s%s убил %s%s%s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s: \"%s\" command received without channel or nickname"
#~ msgstr "%s \"%s\" команда получена без канала или ника\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s: nickname not found for \"%s\" command"
#~ msgstr "%s ник не найден для команды \"%s\"\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s: \"%s\" command received without host or channel"
#~ msgstr "%s \"%s\" команда получена без хоста или канала\n"
#, fuzzy
#~ msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s"
#~ msgstr "WALLOPы от %s%s%s: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s: host not found for \"%s\" command"
#~ msgstr "%s хост не найден для команды \"%s\"\n"
#~ msgid "jump to raw IRC data buffer"
#~ msgstr "перейти к буферу сырых данных IRC"
#, fuzzy
#~ msgid "debug command"
#~ msgstr "команда"
#, fuzzy
#~ msgid "[test]"
#~ msgstr "текст"
#~ msgid "IP address or hostname of IRC server"
#~ msgstr "IP адрес или хост IRC сервера"
#~ msgid "port for connecting to server"
#~ msgstr "порт, используемый при соединении с сервером"
#~ msgid ""
#~ "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)"
#~ msgstr "альтернативный ник, используемый на IRC сервере"
#~ msgid ""
#~ "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is "
#~ "already used)"
#~ msgstr "второй альтернативный ник, используемый на IRC сервере"
#~ msgid "Not enough memory to write log file \"%s\"\n"
#~ msgstr "Недостаточно памяти для записи лог-файла \"%s\"\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying 3rd nickname \"%s\""
#~ msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую третий ник \"%s\"\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying 1st nickname \"%s\""
#~ msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую первый ник \"%s\"\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\""
#~ msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую третий ник \"%s\"\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\""
#~ msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую первый ник \"%s\"\n"
#~ msgid "[file]"
#~ msgstr "[файл]"
#, fuzzy
#~ msgid "file: configuration file to reload"
#~ msgstr "сохранять конфигурационный файл при выходе"
#, fuzzy
#~ msgid "save WeeChat and plugins configuration files to disk"
#~ msgstr "сохранить конфигурацию"
#, fuzzy
#~ msgid "file: configuration file to save"
#~ msgstr "сохранять конфигурационный файл при выходе"
#, fuzzy
#~ msgid "%sWeeChat configuration file reloaded"
#~ msgstr "Конфигурационный файл сохранён\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%sError: failed to reload WeeChat configuration file"
#~ msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%sWeeChat configuration file saved"
#~ msgstr "Конфигурационный файл сохранён\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%sError: failed to save WeeChat configuration file"
#~ msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s: configuration file reloaded"
#~ msgstr "Конфигурационный файл сохранён\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s: failed to reload configuration file"
#~ msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл\n"
#, fuzzy
#~ msgid "clear buffer(s)"
#~ msgstr " [C] Очистить буфер"
#~ msgid "[-all | number [number ...]]"
#~ msgstr "[-all | номер [номер ...]]"
#~ msgid ""
#~ " -all: clear all buffers\n"
#~ "number: clear buffer by number"
#~ msgstr ""
#~ " -all: очистить все буферы\n"
#~ "номер: очистить буфер с определённым номером"
#, fuzzy
#~ msgid " %s%s%s v%s - %s"
#~ msgstr " пользователем %s%s %s(%s%s%s)"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "[list [name]] | [listfull [name]] [load filename] | [autoload] | [reload] "
#~ "| [unload [script]]"
#~ msgstr ""
#~ "[list [имя]] | [listfull [имя]] | [load имя_файла] | [autoload] | [reload "
#~ "[имя]] | [unload [имя]]"
#, fuzzy
#~ msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload [script]]"
#~ msgstr ""
#~ "[list [имя]] | [listfull [имя]] | [load имя_файла] | [autoload] | [reload "
#~ "[имя]] | [unload [имя]]"
#, fuzzy
#~ msgid "list/load/unload Perl scripts"
#~ msgstr "перечислить/загрузить/выгрузить plugin'ы"
#, fuzzy
#~ msgid "list/load/unload Python scripts"
#~ msgstr "перечислить/загрузить/выгрузить plugin'ы"
#, fuzzy
#~ msgid "list/load/unload Ruby scripts"
#~ msgstr "перечислить/загрузить/выгрузить plugin'ы"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s: loading Perl script \"%s\""
#~ msgstr "сессия: загружаю сервер \"%s\"\n"
#~ msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
#~ msgstr "%s не могу найти адресата сообщения\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s: error sending data to IRC server"
#~ msgstr "%s ошибка при отправке данных IRC серверу\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command"
#~ msgstr "%s канал \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\""
#~ msgstr "%s невозможно создать новый буфер привата \"%s\"\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%sAlias: configuration file reloaded"
#~ msgstr "Конфигурационный файл сохранён\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%sAlias: failed to reload configuration file"
#~ msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%sirc: cannot find nick for sending message"
#~ msgstr "%s не могу найти адресата сообщения\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%sirc: cannot create new private buffer \"%s\""
#~ msgstr "%s невозможно создать новый буфер привата \"%s\"\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%sirc: unknown option for \"%s\" command"
#~ msgstr "%s неизвестный параметр для команды \"%s\"\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%sirc: wrong argument count for \"%s\" command"
#~ msgstr "%s некорректное количество аргументов команды \"%s\"\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%sirc: configuration file reloaded"
#~ msgstr "Конфигурационный файл сохранён\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%sirc: failed to reload configuration file"
#~ msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%sirc: channel \"%s\" not found for \"%s\" command"
#~ msgstr "%s канал \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
#, fuzzy
#~ msgid "irc:%s \"%s\" command received without host"
#~ msgstr "%s \"%s\" команда получена без хоста\n"
#, fuzzy
#~ msgid "irc: connecting to server %s:%d%s%s..."
#~ msgstr "%s: поключаюсь к серверу %s:%d%s%s...\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%sirc: option \"%s\" not found in config file"
#~ msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не найден\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%sError: plugin \"%s\" not found\n"
#~ msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n"
#, fuzzy
#~ msgid "text: write this text on infobar"
#~ msgstr "время в информационной строке"
#, fuzzy
#~ msgid "demo command: print some messages"
#~ msgstr "выводить отладочные сообщения"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat may write it at any "
#~ "time.\n"
#~ "#\n"
#~ msgstr ""
#~ "# ВНИМАНИЕ! Будьте осторожны, редактируя этот файл, WeeChat "
#~ "перезаписывает его при выходе.\n"
#~ "#\n"
#, fuzzy
#~ msgid "background for chat text"
#~ msgstr "фон чата"
#~ msgid "color for local nick"
#~ msgstr "цвет локального ника"
#~ msgid "color for input text (server name)"
#~ msgstr "цвет вводимого текста (название сервера)"
#~ msgid "color for input text (channel name)"
#~ msgstr "цвет вводимого текста (название канала)"
#~ msgid "color for input text (nick name)"
#~ msgstr "цвет вводимого текста (ник)"
#~ msgid "color for input text (delimiters)"
#~ msgstr "цвет вводимого текста (разделители)"
#~ msgid "color for text not found"
#~ msgstr "цвет сообщения \"не найдено\""
#, fuzzy
#~ msgid "color for nicklist text"
#~ msgstr "цвет ника"
#, fuzzy
#~ msgid "color for prefix 1"
#~ msgstr "цвет времени"
#, fuzzy
#~ msgid "color for prefix 2"
#~ msgstr "цвет времени"
#, fuzzy
#~ msgid "color for prefix 3"
#~ msgstr "цвет времени"
#, fuzzy
#~ msgid "color for prefix 4"
#~ msgstr "цвет времени"
#, fuzzy
#~ msgid "color for prefix 5"
#~ msgstr "цвет времени"
#~ msgid "seconds"
#~ msgstr "секунды"
#, fuzzy
#~ msgid "milliseconds"
#~ msgstr "секунды"
#~ msgid "days"
#~ msgstr "дней"
#~ msgid "hours"
#~ msgstr "часов"
#~ msgid "minutes"
#~ msgstr "минут"
#, fuzzy
#~ msgid "[%s%s] %s/%s %s%s"
#~ msgstr " пользователем %s%s %s(%s%s%s)"
#~ msgid "clear window(s)"
#~ msgstr "очистить окно(-а)"
#, fuzzy
#~ msgid "Open buffers:"
#~ msgstr "Открытые буферы:\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%sError: buffer number \"%s\" not found for \"%s\" command"
#~ msgstr "%s буфер номер \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
#, fuzzy
#~ msgid " %d keyboards hooked"
#~ msgstr " обработчики клавиатуры:\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%sError: option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running"
#~ msgstr "%s параметр \"%s\" не может быть изменена при запущеном WeeChat\n"
#, fuzzy
#~ msgid "plugin option(s) found with \"%s\""
#~ msgstr "параметров pluginов с \"%s\" найдено\n"
#, fuzzy
#~ msgid "plugin option(s) found"
#~ msgstr "параметров pluginов найдено\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Open windows:"
#~ msgstr "Открытые окна:\n"
#~ msgid "display actions with different colors"
#~ msgstr "показывать действия другим цветом"
#~ msgid "text to display instead of nick when not connected"
#~ msgstr "текст, который отображать вместо ника при отсутствии соединений"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "offset for aligning lines of messages (except first lines), default is -1 "
#~ "(align after prefix), a null or positive value is offset after beginning "
#~ "of line"
#~ msgstr ""
#~ "смещение строк сообщений (кроме первых строк), по-умолчанию - -1 "
#~ "(выравнивать по нику), ноль или позитивное значение - смещение от начала "
#~ "строки"
#~ msgid ""
#~ "maximum number of lines in history for one server/channel/private window "
#~ "(0 = unlimited)"
#~ msgstr ""
#~ "максимальное количество строк в истории каждого окна (0 = не ограничено)"
#, fuzzy
#~ msgid "log messages from plugins"
#~ msgstr "журналировать сообщения plug-in'ов и скриптов"
#~ msgid ""
#~ "path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
#~ "weechat by default)"
#~ msgstr ""
#~ "путь к журналам WeeChat ('%h' заменяется на домашний каталог WeeChat, ~/."
#~ "weechat по умолчанию)"
#, fuzzy
#~ msgid "time format for log (see man strftime for date/time specifiers)"
#~ msgstr "время в журнале (список переменных в man strftime)"
#~ msgid "use a proxy server to connect to irc server"
#~ msgstr "испоьзовать proxy-сервер при подключении к irc-серверу"
#~ msgid ""
#~ "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then "
#~ "all files are loaded when autoload is \"*\")"
#~ msgstr ""
#~ "стандартное расширение файлов pluginов, используется при автозагрузке "
#~ "(если не установлено, загружает все файлы)"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning: %s, line %d: error reading new section \"%s\"\n"
#~ msgstr "%s %s, строка %d: некорректные параметры игнорирования \"%s\"\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: creating default config file \"%s\"...\n"
#~ msgstr "%s: создаётся конфигурационный файл по умолчанию...\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Creating default config file \"%s\"\n"
#~ msgstr "Создаю новый конфигурационный файл\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning: unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s не могу установить целочисленное значение по умолчанию строке (\"%s"
#~ "\")\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning: unable to assign default color (\"%s\")\n"
#~ msgstr "%s не могу установить цвет по умолчанию (\"%s\")\n"
#~ msgid "empty"
#~ msgstr "пусто"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%sError: wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg)"
#~ msgid_plural ""
#~ "%s%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d args)"
#~ msgstr[0] ""
#~ "%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: %d "
#~ "аргумент)\n"
#~ msgstr[1] ""
#~ "%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: %d "
#~ "аргументов)\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%sError: wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d "
#~ "and %d arg)"
#~ msgid_plural ""
#~ "%s%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and "
#~ "%d args)"
#~ msgstr[0] ""
#~ "%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: от %d "
#~ "до %d аргумента)\n"
#~ msgstr[1] ""
#~ "%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: от %d "
#~ "до %d аргументов)\n"
#~ msgid "Unable to write log file \"%s\"\n"
#~ msgstr "Не могу записать лог-файл \"%s\"\n"
#~ msgid "[quit_message]"
#~ msgstr "[сообщение]"
#~ msgid "quit_message: quit message (displayed to other users)"
#~ msgstr "сообщение: причина выхода (отображается другим пользователям)"
#~ msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
#~ msgstr "%s команде \"%s\" необходимо соединение с сервером!\n"
#~ msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
#~ msgstr "%s не хватает параметров для команды \"%s\"\n"
#~ msgid "%s missing server name for \"%s\" command\n"
#~ msgstr "%s нет имени сервера для команды \"%s\"\n"
#~ msgid "%s, compiled on %s %s\n"
#~ msgstr "%s, собран %s %s\n"
#~ msgid "interval between two checks for lag (in seconds)"
#~ msgstr "интервал между проверками задержек (в секундах)"
#~ msgid "automatically accept incoming dcc files"
#~ msgstr "автоматически подтверждать получение файлов"
#~ msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)"
#~ msgstr "размер блока dcc пакетов в байтах (по умолчанию: 65536)"
#~ msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)"
#~ msgstr ""
#~ "путь для сохранения получаемых файлов (по умолчанию: в домашней "
#~ "директории пользователя)"
#~ msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
#~ msgstr "%s %s, строка %d: новый сервер, но старый описан не полностью\n"
#~ msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
#~ msgstr "%s %s, строка %d: сервер '%s' уже существует\n"
#~ msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n"
#~ msgstr "%s %s, строка %d: не могу создать сервер\n"
#~ msgid "%d pv"
#~ msgstr "%d личных сообщений"
#~ msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
#~ msgstr "%s не могу создать новое окно привата \"%s\"\n"
#~ msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n"
#~ msgstr "%s: пробую второй ник \"%s\"\n"
#~ msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n"
#~ msgstr "%s: пробую третий ник \"%s\"\n"
#~ msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n"
#~ msgstr "%s: пробую первый ник \"%s\"\n"
#~ msgid "Unable to get user's name"
#~ msgstr "Не могу получить имя пользователя"
#~ msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
#~ msgstr "%s Команда \"%s\" не удалась!\n"
#~ msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
#~ msgstr "Подключаюсь к серверу %s:%d%s%s...\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%sInitializing plugin \"%s\" %s\n"
#~ msgstr "Запускаю plugin \"%s\" %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%sFailed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)"
#~ msgstr ""
#~ "Невозможно создать сокращение \"%s\" => \"%s\" (недостаточно памяти)\n"
#~ msgid "WeeChat Error:"
#~ msgstr "Ошибка WeeChat:"
#~ msgid "WeeChat Warning:"
#~ msgstr "Предупреждение WeeChat:"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s unable to bind key \"%s\""
#~ msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n"
#~ msgid ""
#~ "nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))"
#~ msgstr ""
#~ "выравнивание ников (фиксированный размер ников в окне чата (none, left, "
#~ "right))"
#~ msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)"
#~ msgstr "выравнивание для других сообщений (не начинающихся с ника)"
#~ msgid "size for aligning nick and other messages"
#~ msgstr "размер выравнивания ников и других сообщений"
#~ msgid ""
#~ "max size for aligning nick and other messages (should be >= to "
#~ "look_align_size)"
#~ msgstr ""
#~ "максимальный размер выравнивания ников и других сообшений (должен быть >= "
#~ "look_align_size)"
#~ msgid "server name not found"
#~ msgstr "имя сервера не найдено"
#~ msgid "server found, updating values\n"
#~ msgstr "сервер найден, обновляю значения\n"
#~ msgid "server not found, creating new one\n"
#~ msgstr "сервер не найден, создаю новый\n"
#~ msgid "can't create new server"
#~ msgstr "невозможно создать новый сервер"
#~ msgid "unexpected end of file (reading server)"
#~ msgstr "неожиданный конец файла (при чтении сервера)"
#~ msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
#~ msgstr ""
#~ "сессия: предупреждение: игнорируется значение от сервера (id объекта: %"
#~ "d)\n"
#~ msgid "channel found without server"
#~ msgstr "канал найден без сервера"
#~ msgid "channel type not found"
#~ msgstr "типа канала не найден"
#~ msgid "channel name not found"
#~ msgstr "название канала не найдено"
#~ msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
#~ msgstr "сессия: загружаю канал \"%s\"\n"
#~ msgid "can't create new channel"
#~ msgstr "невозможно создать новый канал"
#~ msgid "unexpected end of file (reading channel)"
#~ msgstr "неожиданный конец файла (при чтении канала)"
#~ msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
#~ msgstr ""
#~ "сессия: предупреждение: игнорируется значение с канала (id объекта: %d)\n"
#~ msgid "nick found without channel"
#~ msgstr "ник найден без канала"
#~ msgid "nick name not found"
#~ msgstr "ник не найден"
#~ msgid "can't create new nick"
#~ msgstr "не могу создать новый ник"
#~ msgid "unexpected end of file (reading nick)"
#~ msgstr "неожиданный конец файла (при чтении ника)"
#~ msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
#~ msgstr ""
#~ "сессия: предупреждение: игнорируется значение от ника (id объекта: %d)\n"
#~ msgid "can't create new DCC"
#~ msgstr "не могу создать новый DCC"
#~ msgid "session: loading DCC\n"
#~ msgstr "сессия: загрузка DCC\n"
#~ msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
#~ msgstr "неожиданный конец файла (при чтении DCC)"
#~ msgid "server not found for DCC"
#~ msgstr "сервер не найден для DCC"
#~ msgid "DCC with channel but without server"
#~ msgstr "DCC с каналом, но без сервера"
#~ msgid "channel not found for DCC"
#~ msgstr "канал не найден для DCC"
#~ msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
#~ msgstr ""
#~ "сессия: предупреждение: игнорируется значение от DCC (id объекта: %d)\n"
#~ msgid "session: loading buffer history\n"
#~ msgstr "сессия: загрузка истории буфера\n"
#~ msgid "session: loading global history\n"
#~ msgstr "сессия: загрузка глобальной истории\n"
#~ msgid "unexpected end of file (reading history)"
#~ msgstr "неожиданный конец файла (при чтении истории)"
#~ msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
#~ msgstr ""
#~ "сессия: предупреждение: игнорируется значение из истории (id объекта: %"
#~ "d)\n"
#~ msgid "server name not found for buffer"
#~ msgstr "не найдено имя сервера для буфера"
#~ msgid "channel name not found for buffer"
#~ msgstr "не найдено имя канала для буфера"
#~ msgid "buffer type not found"
#~ msgstr "тип буфера не найден"
#~ msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
#~ msgstr "сессия: загрузка буфера (сервер: %s, канал: %s, тип: %d)\n"
#~ msgid "server not found for buffer"
#~ msgstr "сервер не найден для буфера"
#~ msgid "channel not found for buffer"
#~ msgstr "канал не найден для буфера"
#~ msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
#~ msgstr "неожиданный конец файла (при чтении буфера)"
#~ msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
#~ msgstr ""
#~ "сессия: предупреждение: игнорирую значение из буфера (id объекта: %d)\n"
#~ msgid "line found without buffer"
#~ msgstr "строка найдена без буфера"
#~ msgid "can't create new line"
#~ msgstr "не могу создать новую строку"
#~ msgid "unexpected end of file (reading line)"
#~ msgstr "неожиданный конец файла (при чтении строчки)"
#~ msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
#~ msgstr ""
#~ "сессия: предупреждение: игнорирую значение из строки (id объекта: %d)\n"
#~ msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
#~ msgstr "неожиданный конец файла (при чтении uptime)"
#~ msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
#~ msgstr ""
#~ "сессия: предупреждение: игнорирую значение из uptime (id объекта: %d)\n"
#~ msgid "unexpected end of file (reading hotlist)"
#~ msgstr "неожиданный конец файла (при чтении хотлиста)"
#~ msgid "session file not found"
#~ msgstr "файл сессии не найден"
#~ msgid "signature not found"
#~ msgstr "подпись не найдена"
#~ msgid "bad session signature"
#~ msgstr "некорректная подпись сессии"
#~ msgid "object id not found"
#~ msgstr "id объекта не найден"
#~ msgid "failed to load server"
#~ msgstr "загрузка сервера не удалась"
#~ msgid "failed to load channel"
#~ msgstr "загрузка канала не удалась"
#~ msgid "failed to load nick"
#~ msgstr "загрузка ника не удалась"
#~ msgid "failed to load DCC"
#~ msgstr "загрузка DCC не удалась"
#~ msgid "failed to load history"
#~ msgstr "загрузка истории не удалась"
#~ msgid "failed to load buffer"
#~ msgstr "загрузка буфера не удалась"
#~ msgid "failed to load line"
#~ msgstr "загрузка строки не удалась"
#~ msgid "failed to load uptime"
#~ msgstr "загрузка uptime не удалась"
#~ msgid "failed to load hotlist"
#~ msgstr "загрузка хотлиста не удалась"
#~ msgid "ignoring object (id: %d)\n"
#~ msgstr "игнорирую объект (id: %d)\n"
#~ msgid "failed to ignore object (id: %d)"
#~ msgstr "неудачное игнорирование объекта (id: %d)"
#~ msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
#~ msgstr "%s не могу удалить файл сессии (%s)\n"
#~ msgid "Upgrade completed successfully\n"
#~ msgstr "Обновление успешно\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration options for protocol \"%s\":\n"
#~ msgstr "параметров с \"%s\" найдено\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Plugin commands:"
#~ msgstr "Команды Plugin'ов:\n"
#, fuzzy
#~ msgid " (no command handler)"
#~ msgstr " (нет обработчиков команд)\n"
#, fuzzy
#~ msgid " (no timer handler)"
#~ msgstr " (нет обработчика таймера)\n"
#, fuzzy
#~ msgid " (no keyboard handler)"
#~ msgstr " (нет обработчика клавиатуры)\n"
#, fuzzy
#~ msgid " %d defined"
#~ msgstr " %d объявлено\n"
#, fuzzy
#~ msgid " event handlers:"
#~ msgstr " обработчики событий:\n"
#, fuzzy
#~ msgid " (no event handler)"
#~ msgstr " (нет обработчиков событий)\n"
#, fuzzy
#~ msgid " modifiers:"
#~ msgstr " модификаторы:\n"
#, fuzzy
#~ msgid " (no modifier)"
#~ msgstr " (нет модификатора)\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s failed to save configuration for protocol \"%s\""
#~ msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s protocol \"%s\" not found"
#~ msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "comma separated list of protocols to load automatically at startup, \"*\" "
#~ "means all plugins found (names may be partial, for example \"irc\" is ok "
#~ "for \"irc.so\")"
#~ msgstr ""
#~ "разделённый запятыми список автоматически загружаемых при запуске plug-"
#~ "in'ов , \"*\" означает все найденные plug-in'ы (имена могут быть не "
#~ "полными, например \"perl\" успешно загрузит \"libperl.so\")"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "standard protocols extension in filename, used for autoload (if empty, "
#~ "then all files are loaded when autoload is \"*\")"
#~ msgstr ""
#~ "стандартное расширение файлов pluginов, используется при автозагрузке "
#~ "(если не установлено, загружает все файлы)"
#~ msgid "%s channel \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
#~ msgstr "%s канал \"%s\" не найден (данные FIFO pipe)\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s%s plugin %s: unable to add handler for IRC command \"%s\" (not enough "
#~ "memory)"
#~ msgstr ""
#~ "%s plugin %s: не могу добавить handler для IRC команды \"%s"
#~ "\" (недостаточно памяти)\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already "
#~ "exists)\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s plugin %s: не могу добавить handler для \"%s\" (уже существует)\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s plugin %s: не могу добавить обработчик для команды \"%s\" (запрещено)\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough "
#~ "memory)"
#~ msgstr ""
#~ "%s plugin %s: не могу добавить handler для \"%s\" (недостаточно памяти)\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)"
#~ msgstr "%s plugin %s: не могу добавить handler (недостаточно памяти)\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)"
#~ msgstr ""
#~ "%s plugin %s: не могу добавить обработчик клавиатуры (недостаточно "
#~ "памяти)\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s plugin %s: unable to add event handler (not enough memory)"
#~ msgstr ""
#~ "%s plugin %s: не могу добавить обработчик события (недостаточно памяти)\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s plugin %s: unable to add modifier (not enough memory)\n"
#~ msgstr "%s plugin %s: не могу добавить handler (недостаточно памяти)\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s unable to load protocol \"%s\": %s"
#~ msgstr "%s не могу загрузить plugin \"%s\": %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s symbol \"%s\" not found in protocol \"%s\", failed to load\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s символ \"plugin_name\" не найден в plugin'е \"%s\", загрузка не "
#~ "удалась\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s unable to load protocol \"%s\": a protocol with same name already "
#~ "exists\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s не могу загрузить plugin \"%s\": одноимённый plugin уже существует\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Initializing protocol \"%s\" %s\n"
#~ msgstr "Запускаю plugin \"%s\" %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Protocol \"%s\" (%s) loaded.\n"
#~ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) загружен.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Protocol \"%s\" unloaded.\n"
#~ msgstr "Plugin \"%s\" выгружен.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s protocol \"%s\" not found\n"
#~ msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s%s wrong argument count for protocol command \"%s\" (expected: %d arg)"
#~ msgid_plural ""
#~ "%s%s wrong argument count for protocol command \"%s\" (expected: %d args)"
#~ msgstr[0] ""
#~ "%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: %d "
#~ "аргумент)\n"
#~ msgstr[1] ""
#~ "%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: %d "
#~ "аргументов)\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s%s wrong argument count for protocol command \"%s\" (expected: between %"
#~ "d and %d arg)"
#~ msgid_plural ""
#~ "%s%s wrong argument count for protocol command \"%s\" (expected: between %"
#~ "d and %d args)"
#~ msgstr[0] ""
#~ "%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: от %d "
#~ "до %d аргумента)\n"
#~ msgstr[1] ""
#~ "%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: от %d "
#~ "до %d аргументов)\n"
#~ msgid "channel :topic"
#~ msgstr "канал :тема"
#~ msgid ""
#~ "channel: name of channel\n"
#~ " topic: topic of the channel"
#~ msgstr ""
#~ "канал: название канала\n"
#~ " тема: тема канала"
#~ msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
#~ msgstr "канал :[[@|+]ник ...]"
#~ msgid ""
#~ "channel: name of channel\n"
#~ " nick: nick on the channel"
#~ msgstr ""
#~ "канал: название канала\n"
#~ " ник: ник на канале"
#~ msgid "%s too few arguments for ignore\n"
#~ msgstr "%s недостаточно аргументов для команды ignore\n"
#~ msgid "%s mask or type/command should be non generic value for ignore\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s маска или тип/команда должны быть необычного значения для "
#~ "игнорирования\n"
#~ msgid "%s not enough memory to create ignore\n"
#~ msgstr "%s недостаточно памяти для создания игнорирования\n"
#~ msgid "Removing ignore:"
#~ msgstr "Удаление игнорирования:"
#~ msgid ""
#~ "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to "
#~ "load\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s символ \"plugin_description\" не найден в plugin'е \"%s\", загрузка не "
#~ "удалась\n"
#~ msgid ""
#~ "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s символ \"plugin_version\" не найден в plugin'е \"%s\", загрузка не "
#~ "удалась\n"
#~ msgid ""
#~ "#\n"
#~ "# %s plugins configuration file, created by %s v%s on %s"
#~ msgstr ""
#~ "#\n"
#~ "# %s конфигурационный файл plugin'ов, созданный %s v%s on %s"
#~ msgid ""
#~ "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file "
#~ "when options are updated.\n"
#~ "#\n"
#~ msgstr ""
#~ "# ВНИМАНИЕ! Будьте осторожны, редактируя этот файл, WeeChat "
#~ "перезаписывает его при изменении настроек.\n"
#~ "#\n"
#~ msgid "%s server/channel (%s/%s) not found for plugin exec command\n"
#~ msgstr "%s сервер/канал (%s/%s) не найден для команды plug-inа\n"
#~ msgid "bytes"
#~ msgstr "байтов"
#~ msgid "KB"
#~ msgstr "КБ"
#~ msgid "MB"
#~ msgstr "МБ"
#~ msgid "GB"
#~ msgstr "ГБ"
#~ msgid "ETA"
#~ msgstr "осталось"
#~ msgid " [A] Accept"
#~ msgstr " [A] Принять"
#~ msgid " [C] Cancel"
#~ msgstr " [C] Отменить"
#~ msgid " [R] Remove"
#~ msgstr " [R] Удалить"
#~ msgid " [P] Purge old DCC"
#~ msgstr " [P] Очистить список"
#~ msgid " [Q] Close DCC view"
#~ msgstr " [Q] Закрыть окно"
#~ msgid " [Q] Close raw data view"
#~ msgstr " [Q] Закрыть окно сырых данных"
#~ msgid "<servers>"
#~ msgstr "<серверы>"
#~ msgid "(away)"
#~ msgstr "(отсутствует)"
#~ msgid "[not connected] "
#~ msgstr "[не соединён] "
#~ msgid "<RAW_IRC> "
#~ msgstr "<RAW_IRC>"
#~ msgid "RAW_IRC"
#~ msgstr "RAW_IRC"
#~ msgid "Lag: %.1f"
#~ msgstr "Задержка: %.1f"
#~ msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
#~ msgstr "игнорировать сообщения IRC и/или хосты"
#~ msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
#~ msgstr "[маска [[тип | команда] [канал [сервер]]]]"
#~ msgid ""
#~ " mask: nick or host mask to ignore\n"
#~ " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
#~ "command: IRC command\n"
#~ "channel: name of channel for ignore\n"
#~ " server: name of server for ignore\n"
#~ "\n"
#~ "For each argument, '*' means all.\n"
#~ "Without argument, /ignore command lists all defined ignore."
#~ msgstr ""
#~ " маска: игнорируемый ник или маска\n"
#~ " тип: тип игнорируемых сообщений (action, ctcp, dcc, pv)\n"
#~ "команда: команда IRC\n"
#~ " канал: название игнорируемого канала\n"
#~ " сервер: название игнорируемого сервера\n"
#~ "\n"
#~ "Для каждого аргумента '*' означает \"все\".\n"
#~ "Команда /ignore без аргументов перечисляет все существующие игнорирования."
#~ msgid "file: filename for writing config"
#~ msgstr "файл: конфигурационный файл"
#~ msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
#~ msgstr "снять игнорирование IRC сообщений и/или хостов"
#~ msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
#~ msgstr "[номер | [маска [[тип | команда] [канал [сервер]]]]]"
#~ msgid ""
#~ " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
#~ " mask: nick or host mask to unignore\n"
#~ " type: type of message to unignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
#~ "command: IRC command\n"
#~ "channel: name of channel for unignore\n"
#~ " server: name of server for unignore\n"
#~ "\n"
#~ "For each argument, '*' means all.\n"
#~ "Without argument, /unignore command lists all defined ignore."
#~ msgstr ""
#~ " номер: порядковый номер игнорирования (номер показывается в списке "
#~ "игнорирований)\n"
#~ " маска: ник или хост\n"
#~ " тип: тип сообщения (действие, ctcp, dcc, личное)\n"
#~ "команда: команда IRC\n"
#~ " канал: название канала\n"
#~ " сервер: имя сервера\n"
#~ "\n"
#~ "Для каждого игнорирования '*' означает \"все\".\n"
#~ "/unignore без аргументов перечисляет все заданные игнорирования."
#~ msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg)\n"
#~ msgid_plural ""
#~ "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d args)\n"
#~ msgstr[0] ""
#~ "%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: %d "
#~ "аргумент)\n"
#~ msgstr[1] ""
#~ "%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: %d "
#~ "аргументов)\n"
#~ msgid ""
#~ "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %"
#~ "d arg)\n"
#~ msgid_plural ""
#~ "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %"
#~ "d args)\n"
#~ msgstr[0] ""
#~ "%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: от %"
#~ "d до %d аргумента)\n"
#~ msgstr[1] ""
#~ "%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: от %"
#~ "d до %d аргументов)\n"
#~ msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
#~ msgstr "%s команда \"%s\" не может быть выполнена в DCC-чате\n"
#~ msgid ""
#~ "%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands "
#~ "to IRC server, enable option irc_send_unknown_commands.\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s неизвестная команда \"%s\" (наберите /help для справки). Для отправки "
#~ "неизвестных команд IRC серверу включите параметр "
#~ "irc_send_unknown_commands.\n"
#~ msgid "%snot connected\n"
#~ msgstr "%sне подключен\n"
#~ msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
#~ msgstr "%sКанал: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n"
#~ msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
#~ msgstr "%sПриват with: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n"
#~ msgid "%sunknown\n"
#~ msgstr "%sнеизвестен\n"
#~ msgid "%sraw IRC data\n"
#~ msgstr "%sсырые IRC данные\n"
#~ msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
#~ msgstr "%s невозможно закрыть буфер сервера пока открыты каналы\n"
#~ msgid "Default notify levels for servers:"
#~ msgstr "Новый уровень уведомления для серверов:"
#~ msgid "Raw IRC data"
#~ msgstr "Сырые IRC данные"
#~ msgid ""
#~ "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s некорректный буфер уведомления (должен быть сервером, каналом или "
#~ "приватом)\n"
#~ msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
#~ msgstr "Новый уровень уведомления для сервера %s%s%s: %s%d %s"
#~ msgid "IRC commands:\n"
#~ msgstr "Команды IRC:\n"
#~ msgid "List of ignore:\n"
#~ msgstr "Список игнорирования:\n"
#~ msgid "No ignore defined.\n"
#~ msgstr "Игнорирования не заданы.\n"
#~ msgid "New ignore:"
#~ msgstr "Новое игнорирование:"
#~ msgid "global"
#~ msgstr "глобальная"
#~ msgid "local"
#~ msgstr "локальная"
#~ msgid "top"
#~ msgstr "сверху"
#~ msgid "bottom"
#~ msgstr "внизу"
#~ msgid "left"
#~ msgstr "слева"
#~ msgid "Open panels:\n"
#~ msgstr "Открытые панели:\n"
#~ msgid ""
#~ "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins "
#~ "support.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Команда \"%s\" не доступна, WeeChat собран без поддержки plugin'ов.\n"
#~ msgid "%s(password hidden) "
#~ msgstr "%s(пароль скрыт) "
#~ msgid "%sDetail:\n"
#~ msgstr "%sПодробности:\n"
#~ msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
#~ msgstr " . булевый тип (значения: 'on' или 'off')\n"
#~ msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
#~ msgstr " . целочисленное значение (значения: от %d до %d)\n"
#~ msgid " . type string (values: "
#~ msgstr " . строковой тип (значения: "
#~ msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
#~ msgstr " . цветовой тип (цвет Curses или Gtk, см. документацию WeeChat)\n"
#~ msgid " . type string (any string)\n"
#~ msgstr " . строковой тип (любая строка)\n"
#~ msgid " . type: char (any char)\n"
#~ msgstr " . тип: символ (любой символ)\n"
#~ msgid " . type string (any string, limit: %d chars)\n"
#~ msgstr " . строковой тип (любая строка, ограничение: %d символов)\n"
#~ msgid "%s%d%s ignore was removed.\n"
#~ msgid_plural "%s%d%s ignore were removed.\n"
#~ msgstr[0] "%s%d%s игнорирование удалено.\n"
#~ msgstr[1] "%s%d%s игнорирований удалено.\n"
#~ msgid "%s no ignore found\n"
#~ msgstr "%s игнорирования не найдены\n"
#~ msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
#~ msgstr "%s не могу обновиться: подключение к серверам в процессе\n"
#~ msgid ""
#~ "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should "
#~ "be fixed in a future version)\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s не могу обновиться: подключен к серверам по SSL (будет исправлено в "
#~ "будущем)\n"
#~ msgid ""
#~ "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending "
#~ "many lines)\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s не могу обновиться: анти-флуд не завершил работу (отсылаются несколько "
#~ "строк)\n"
#~ msgid "Upgrading WeeChat...\n"
#~ msgstr "Обновляю WeeChat...\n"
#~ msgid "%s unable to save session in file\n"
#~ msgstr "%s не могу сохранить сессию в файл\n"
#~ msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
#~ msgstr "%s запуск не удался (программа: \"%s\"), выхожу из WeeChat\n"
#~ msgid "gnutls init error"
#~ msgstr "ошибка инициализации gnutls"
#~ msgid "gnutls handshake failed"
#~ msgstr "инициализация gnutls не удалась"
#~ msgid ""
#~ "WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Параметры конфигурации WeeChat (<weechat_home>/weechat.rc):\n"
#~ "\n"
#~ msgid " . values: Curses or Gtk color\n"
#~ msgstr " . значения: цвет Curses или Gtk\n"
#~ msgid "%s missing argument for --dir option\n"
#~ msgstr "%s нехватает аргументов для параметра --dir\n"
#~ msgid "%s missing argument for --session option\n"
#~ msgstr "%s нет аргумента для параметра --session\n"
#~ msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n"
#~ msgstr "%s некорректный синтаксис IRC сервра ('%s'), игнорируется\n"
#~ msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n"
#~ msgstr "%s не могу создать сервер ('%s'), игнорируется\n"
#~ msgid "WeeChat slogan"
#~ msgstr "слоган WeeChat"
#~ msgid "display nicklist window"
#~ msgstr "показывать список ников"
#~ msgid "nicklist position"
#~ msgstr "расположение списка ников"
#~ msgid "min size for nicklist"
#~ msgstr "минимальный размер списка пользователей"
#~ msgid "max size for nicklist"
#~ msgstr "максимальный размер списка пользователей"
#~ msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)"
#~ msgstr "выравнивание ников в окне чата"
#~ msgid "max size for aligning nick and other messages"
#~ msgstr "максимальный размер выравнивания ников и других сообшений"
#~ msgid "offset for aligning lines of messages (except first lines)"
#~ msgstr "смещение строк сообщений (кроме первых строк)"
#~ msgid "smart completion for nicks"
#~ msgstr "умное дополнение ников"
#~ msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar"
#~ msgstr "задержка (в секундах) отображения сообщений в информационной строке"
#~ msgid "max number of names in hotlist"
#~ msgstr "максимальное количество имён в хотлисте"
#~ msgid "level for displaying names in hotlist"
#~ msgstr "уровень отображения имён в хотлисте"
#~ msgid "max length of names in hotlist"
#~ msgstr "максимальная длина имён в хотлисте"
#~ msgid "hotlist sort type"
#~ msgstr "тип сортировки хотлиста"
#~ msgid "format for input prompt"
#~ msgstr "формат приглашения ввода"
#~ msgid "max number of lines for paste without asking user"
#~ msgstr "максимальное количество строк, вставляемых без подтверждения"
#~ msgid "if set, uses real white color"
#~ msgstr "если установлено - использовать настоящий белый цвет"
#~ msgid "color for time separator (chat window)"
#~ msgstr "цвет разделителя времени в окне чата"
#~ msgid "color for 1st and 3rd char of prefix"
#~ msgstr "цвет первого и третьего символа в префиксе"
#~ msgid "color for middle char of prefix"
#~ msgstr "цвет среднего символа в префиксе"
#~ msgid "color for nicks in actions"
#~ msgstr "свет ников при действии"
#~ msgid "color for nicks in actions (chat window)"
#~ msgstr "свет ников при действии (в окне чата)"
#~ msgid "color for hostnames (chat window)"
#~ msgstr "цвет hostname (в окне чата)"
#~ msgid "color for channel names in actions (chat window)"
#~ msgstr "цвет имён при действиях (в окне чата)"
#~ msgid "color for dark separators"
#~ msgstr "цвет тёмных разделителей"
#~ msgid "color for dark separators (chat window)"
#~ msgstr "цвет тёмных разделителей (в окне чата)"
#~ msgid "color for highlighted nick (chat window)"
#~ msgstr "цвет подсвечиваемого ника (в окне чата)"
#~ msgid "background for chat window"
#~ msgstr "фон окна чата"
#~ msgid "color for window with private message"
#~ msgstr "цвет окна с личными сообщениями"
#~ msgid "color for window with highlight"
#~ msgstr "цвет окна с подсвеченным сообщением"
#~ msgid "color for window with new data (not messages)"
#~ msgstr "цвет окна с новыми данными (но не сообщениями)"
#~ msgid "color for \"-MORE-\" text"
#~ msgstr "цвет метки \"-ДАЛЬШЕ-\""
#~ msgid "background for info bar window"
#~ msgstr "фон информационной панели"
#~ msgid "background for input window"
#~ msgstr "фон вводимого текста"
#~ msgid "color for chan owner symbol"
#~ msgstr "цвет символа основателя канала"
#~ msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)"
#~ msgstr "цвет символа основателя канала (на серверах unrealircd)"
#~ msgid "color for chan admin symbol"
#~ msgstr "цвет символа администратора канала"
#~ msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)"
#~ msgstr "цвет символа администратора канала (на серверах unrealircd)"
#~ msgid "color for operator symbol"
#~ msgstr "цвет символа оператора канала"
#~ msgid "color for half-operator symbol"
#~ msgstr "цвет символа полу-оператора канала"
#~ msgid "color for voice symbol"
#~ msgstr "цвет символа права голоса"
#~ msgid "color for user symbol"
#~ msgstr "цвет символа пользователя"
#~ msgid "color for selected DCC"
#~ msgstr "фон выбранного DCC"
#~ msgid "color for selected DCC (chat window)"
#~ msgstr "фон выбранного DCC (в окне чата)"
#~ msgid "max lines in history (per window)"
#~ msgstr "строк в истории (на каждое окно)"
#~ msgid "max user commands in history"
#~ msgstr "количество команд в истории"
#~ msgid "path for log files"
#~ msgstr "путь для log-файлов"
#~ msgid "timestamp for log"
#~ msgstr "время в журнале"
#~ msgid "display message for away"
#~ msgstr "показывать сообщение во все каналы при отсутствии"
#~ msgid "default part message (leaving channel)"
#~ msgstr "сообщение о покидании канала по-умолчанию"
#~ msgid "interval between two checks for away"
#~ msgstr "интервал между проверками на отсутствие"
#~ msgid "max number of nicks for away check"
#~ msgstr "максимальное количество ников на канале для проверки на отсутствие"
#~ msgid "interval between two checks for lag"
#~ msgstr "интервал между проверками задержек"
#~ msgid "minimum lag to show"
#~ msgstr "минимальная отображаемая задержка"
#~ msgid "disconnect after important lag"
#~ msgstr "отключаться при серьёзной задержке"
#~ msgid "anti-flood"
#~ msgstr "анти-флуд"
#~ msgid "create a FIFO pipe for remote control"
#~ msgstr "создавать FIFO pipe для удалённого управления"
#~ msgid "list of words to highlight"
#~ msgstr "список подсвечиваемых слов"
#~ msgid "allow user to send colors"
#~ msgstr "разрешить отправку цветов"
#~ msgid "automatically accept dcc files"
#~ msgstr "автоматически подтверждать передачу файлов"
#~ msgid "automatically accept dcc chats"
#~ msgstr "автоматически подтверждать dcc-чат"
#~ msgid "timeout for dcc request"
#~ msgstr "таймаут запросов dcc-соединений"
#~ msgid "allowed ports for outgoing dcc"
#~ msgstr "разрешённые порты для исходящих dcc-соединений"
#~ msgid "IP address for outgoing dcc"
#~ msgstr "IP адрес для dcc-соединений"
#~ msgid "default path for sending files with dcc"
#~ msgstr "пусть по умолчанию для отправки файлов"
#~ msgid "automatically rename dcc files if already exists"
#~ msgstr ""
#~ "автоматически переименовывать получаемые файлы при наличии файла с тем же "
#~ "названием"
#~ msgid "automatically resume aborted transfers"
#~ msgstr "автоматически продолжать прерванные закачки"
#~ msgid "use proxy"
#~ msgstr "использовать proxy сервер"
#~ msgid "proxy type"
#~ msgstr "тип proxy сервера"
#~ msgid "use ipv6 proxy"
#~ msgstr "использовать ipv6 proxy"
#~ msgid "proxy address"
#~ msgstr "адрес proxy-сервера"
#~ msgid "port for proxy"
#~ msgstr "порт proxy"
#~ msgid "proxy username"
#~ msgstr "proxy username"
#~ msgid "proxy password"
#~ msgstr "proxy password"
#~ msgid "path for searching plugins"
#~ msgstr "путь для поиска plug-in'ов"
#~ msgid "list of plugins to load automatically"
#~ msgstr "список автоматически загружаемых plug-in'ов "
#~ msgid "standard plugins extension in filename"
#~ msgstr "стандартное расширение файлов pluginов"
#~ msgid "server name"
#~ msgstr "название сервера"
#~ msgid "automatically connect to server"
#~ msgstr "подключаться автоматически"
#~ msgid "automatically reconnect to server"
#~ msgstr "автоматически переподключаться "
#~ msgid "delay before trying again to reconnect"
#~ msgstr "задержка перед повторным соединением"
#~ msgid "server address or hostname"
#~ msgstr "адрес или хост сервера"
#~ msgid "port for IRC server"
#~ msgstr "порт IRC сервера"
#~ msgid "server password"
#~ msgstr "пароль сервера"
#~ msgid "nickname for server"
#~ msgstr "ник на сервере"
#~ msgid "alternate nickname for server"
#~ msgstr "альтернативный ник на сервере"
#~ msgid "2nd alternate nickname for server"
#~ msgstr "второй альтернативный ник на сервере"
#~ msgid "user name for server"
#~ msgstr "имя пользователя на сервере"
#~ msgid "real name for server"
#~ msgstr "настоящее имя на сервере"
#~ msgid "custom hostname/IP for server"
#~ msgstr "нестандартный хост/ip-адрес для сервера"
#~ msgid "command(s) to run when connected to server"
#~ msgstr "команды, выполняемые при подключении к серверу"
#~ msgid "delay (in seconds) after command was executed"
#~ msgstr "задержка (в секундах) перед выполнением команды"
#~ msgid "list of channels to join when connected to server"
#~ msgstr "Список каналов, на которые заходить при соединении с сервером"
#~ msgid "notify levels for channels of this server"
#~ msgstr "уровни уведомления для каналов этого сервера"
#~ msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s, строка %d: некорректная секция параметра, строка игнорируется\n"
#~ msgid ""
#~ "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
#~ "Expected: boolean value: 'off' or 'on'\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s, строка %d: некорректное значение параметра '%s'\n"
#~ "Ожидалось: булевое значение: 'off' или 'on'\n"
#~ msgid ""
#~ "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
#~ "Expected: integer between %d and %d\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s, строка %d: некорректное значение параметра '%s'\n"
#~ "Ожидалось: целочисленное значение: от %d до %d\n"
#~ msgid ""
#~ "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
#~ "Expected: one of these strings: "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s, строка %d: некорректное значение параметра '%s'\n"
#~ "Ожидалось: одно из значений:"
#~ msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
#~ msgstr "%s %s, строка %d: некорректное название цвета параметра '%s'\n"
|