1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
|
#
# Copyright (C) 2009-2016 Krzysztof Koroscik <soltys1@gmail.com>
# Copyright (C) 2010 B.J. Stobiecki <bartek@stobiecki.eu>
#
# This file is part of WeeChat, the extensible chat client.
#
# WeeChat is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# WeeChat is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with WeeChat. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
#
# Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>, 2018, 2019, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-19 18:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-28 16:40+0200\n"
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
msgid "any string"
msgstr "dowolny ciąg"
msgid "any char"
msgstr "dowolny znak"
msgid "max chars"
msgstr "maksymalna ilość znaków"
msgid ""
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
"text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" "
"for italic, \"_\" for underline"
msgstr ""
"nazwa koloru WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), "
"numer koloru terminala albo alias; atrybuty dozwolone przed kolorem (tylko "
"dla kolorów testu, nie tła): \"*\" pogrubienie, \"!\" odwrócenie, \"/\" "
"pochylenie, \"_\" podkreślenie"
msgid "description"
msgstr "opis"
msgid "type"
msgstr "typ"
msgid "values"
msgstr "wartości"
msgid "default value"
msgstr "domyślna wartość"
#. TRANSLATORS: please do not translate "(null)"
msgid "undefined value allowed (null)"
msgstr "nieokreślona wartość dozwolona (null)"
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
msgid "Command"
msgstr "Komenda"
msgid "Completion"
msgstr "Dopełnienie"
msgid "IRC color"
msgstr "Kolory IRC"
msgid "WeeChat color"
msgstr "Kolory WeeChat"
msgid "Plugin"
msgstr "Wtyczka"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenty"
msgid "Hashtable (input)"
msgstr "Hashtable (wejście)"
msgid "Hashtable (output)"
msgstr "Hashtable (wyjście)"
msgid "Pointer"
msgstr "Wskaźnik"
msgid "Lists"
msgstr "Listy"
msgid "Variables"
msgstr "Zmienne"
msgid "Update allowed:"
msgstr "Aktualizacja dozwolona:"
msgid "Option"
msgstr "Opcja"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Constants"
msgstr "Stałe"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sAnother command \"%s\" already exists for plugin \"%s\""
msgstr "%sBłąd: istnieje juz inna komenda \"%s\" dla wtyczki \"%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "%sBad file descriptor (%d) used in hook_fd"
msgstr "%sBłąd: zły deskryptor pliku (%d) użyty w hook_fd"
#, c-format
msgid "End of command '%s', timeout reached (%.1fs)"
msgstr "Kończenie komendy '%s', przekroczono dopuszczalny czas (%.1fs)"
#, c-format
msgid "System clock skew detected (%+ld seconds), reinitializing all timers"
msgstr ""
"Wykryto odchylenie zegara systemowego (%+ld sekund), ponownie inicjuje "
"wszystkie timery"
#. TRANSLATORS: "%s %s" after "compiled on" is date and time
#, c-format
msgid ""
"WeeChat %s Copyright %s, compiled on %s %s\n"
"Developed by Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> - %s"
msgstr ""
"WeeChat %s Copyright %s, skompilowano na %s %s\n"
"Rozwijane przez Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> - %s"
#, c-format
msgid "Usage: %s [option...] [plugin:option...]\n"
msgstr "Użycie: %s [argumenty...] [wtyczka:opcje...]\n"
msgid ""
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
" -c, --colors display default colors in terminal\n"
" -d, --dir <path> set WeeChat home directory (default: ~/.weechat)\n"
" (environment variable WEECHAT_HOME is read if "
"this option is not given)\n"
" -t, --temp-dir create a temporary WeeChat homedirectory and "
"delete it on exit\n"
" (incompatible with option \"-d\")\n"
" -h, --help display this help\n"
" -l, --license display WeeChat license\n"
" -p, --no-plugin don't load any plugin at startup\n"
" -P, --plugins <plugins> load only these plugins at startup\n"
" (see /help weechat.plugin.autoload)\n"
" -r, --run-command <cmd> run command(s) after startup;\n"
" many commands can be separated by semicolons,\n"
" this option can be given multiple times\n"
" -s, --no-script don't load any script at startup\n"
" --upgrade upgrade WeeChat using session files (see /help "
"upgrade in WeeChat)\n"
" -v, --version display WeeChat version\n"
" plugin:option option for plugin (see man weechat)\n"
msgstr ""
" -a, --no-connect wyłącza automatyczne łączenie się z serwerem "
"przy uruchomieniu\n"
" -c, --colors wyświetla domyślne kolory w terminalu\n"
" -d, --dir <ścieżka> ustawia katalog domowy WeeChat (domyślnie: ~/."
"weechat)\n"
" (zmienna środowiskowa WEECHAT_HOME jest używana "
"jeśli ta opcja nie jest podana)\n"
" -t, --temp-dir tworzy tymczasowy katalog domowy dla WeeChat "
"usuwany przy wyjściu\n"
" (niekompatybilne z opcją \"-d\")\n"
" -h, --help wyświetla tą wiadomość\n"
" -l, --license wyświetla licencje WeeChat\n"
" -p, --no-plugin nie ładuj wtyczek przy starcie\n"
" -P, --plugins <wtyczki> załaduj tylko te wtyczki przy starcie\n"
" (zobacz /help weechat.plugin.autoload)\n"
" -r, --run-command <cmd> wykonaj komendę(y) po uruchomieniu;\n"
" wiele komend może być oddzielone średnikami\n"
" ta opcja może zostać podana wiele razy\n"
" -s, --no-script nie ładuj skryptów przy starcie\n"
" --upgrade uaktualnia WeeChat używając plików sesji (zobacz /"
"help upgrade w WeeChat)\n"
" -v, --version pokaż wersję WeeChat\n"
" wtyczka:opcje opcje dla wtyczki (zobacz man weechat)\n"
msgid "Extra options in headless mode:\n"
msgstr "Dodatkowe opcje w trybie bez interfejsu:\n"
msgid ""
" --daemon run WeeChat as a daemon (fork, new process group, "
"file descriptors closed);\n"
msgstr ""
" --daemon uruchom WeeChat jako demona (nowa grupa procesów, "
"deskryptory plików zamknięte);\n"
msgid ""
" (by default in headless mode WeeChat is blocking "
"and does not run in background)\n"
msgstr ""
" (domyślnie w trybie bez interfejsu WeeChat nie "
"uruchamia się w tle)\n"
msgid ""
" --stdout display log messages on standard output instead "
"of writing them in log file\n"
msgstr ""
msgid ""
" (option ignored if option \"--daemon\" is given)\n"
msgstr ""
msgid ""
"Debug options (for tools like valgrind, DO NOT USE IN PRODUCTION):\n"
" --no-dlclose do not call function dlclose after plugins are "
"unloaded\n"
" --no-gnutls disable init/deinit of gnutls\n"
" --no-gcrypt disable init/deinit of gcrypt\n"
msgstr ""
"Opcje debugujące (dla narzędzi jak valgrind, NIE UŻYWAĆ NA PRODUKCJI):\n"
" --no-dlclose nie wykonuj dlclose po wyładowaniu wtyczek\n"
" --no-gnutls wyłącza funkcje init/deinit z gnutls\n"
" --no-gcrypt wyłącza funkcje init/deinit z gcrypt\n"
#, c-format
msgid "Error: missing argument for \"%s\" option\n"
msgstr "Błąd: brak argumentu dla opcji \"%s\"\n"
msgid "Error: unable to get HOME directory\n"
msgstr "Błąd: nie można pozyskać katalogu domowego\n"
msgid "Error: not enough memory for home directory\n"
msgstr "Błąd: za mało miejsca dla katalogu domowego\n"
#, c-format
msgid ""
"Error: unable to create a temporary home directory (using template: \"%s\")\n"
msgstr ""
"Błąd: nie można utworzyć tymczasowego katalogu domowego (używając szablonu: "
"\"%s\")\n"
msgid "Error: WEECHAT_HOME is undefined, check build options\n"
msgstr ""
"Błąd: WEECHAT_HOME nie ma zdefiniowanej wartości , sprawdź opcje kompilacji\n"
#, c-format
msgid "Error: home (%s) is not a directory\n"
msgstr "Błąd: %s nie jest katalogiem\n"
#, c-format
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "Błąd: nie można utworzyć katalogu \"%s\"\n"
msgid "WeeChat is running in headless mode (Ctrl-C to quit)."
msgstr "WeeChat działa w trybie bez interfejsu (naciśnij Ctrl-C żeby wyjść)."
msgid ""
"Welcome to WeeChat!\n"
"\n"
"If you are discovering WeeChat, it is recommended to read at least the "
"quickstart guide, and the user's guide if you have some time; they explain "
"main WeeChat concepts.\n"
"All WeeChat docs are available at: https://weechat.org/doc\n"
"\n"
"Moreover, there is inline help with /help on all commands and options (use "
"Tab key to complete the name).\n"
"The command /fset can help to customize WeeChat.\n"
"\n"
"You can add and connect to an IRC server with /server and /connect commands "
"(see /help server)."
msgstr ""
"Witaj w WeeChat!\n"
"\n"
"Jeśli dopiero poznajesz WeeChat, zaleca się abyś przeczytał przynajmniej "
"szybki start i poradnik użytkownika jeśli znajdziesz na to chwilę; wyjaśnią "
"one główne założenia WeeChat.\n"
"Wszystkie dokumenty dotyczące WeeChat dostępne są pod adresem: https://"
"weechat.org/doc\n"
"\n"
"Ponadto, dostępna jest wbudowana pomoc /help dla wszystkich komend i opcji "
"(klawisz Tab dopełnia nazwy).\n"
"Komenda /fset pomaga w dostosowaniu WeeChat do swoich preferencji.\n"
"\n"
"Możesz dodać i połączyć się z serwerem IRC za pomocą komend /server i /"
"connect (zobacz /help server)."
#. TRANSLATORS: the "under %s" can be "under screen" or "under tmux"
#, c-format
msgid ""
"%sWarning: WeeChat is running under %s and $TERM is \"%s\", which can cause "
"display bugs; $TERM should be set to one of these values: %s"
msgstr ""
"%sUwaga: WeeChat działa pod %s i $TERM to \"%s\", co może powodować błędy "
"wyświetlania; $TERM powinno być ustawione na jedeną z następujących "
"wartości: %s"
#, c-format
msgid "%sYou should add this line in the file %s: %s"
msgstr "%sPowinieneś dodać tą linię w pliku %s: %s"
#, c-format
msgid ""
"%sWarning: cannot set the locale; make sure $LANG and $LC_* variables are "
"correct"
msgstr ""
"%sUwaga: nie można ustawić języka; upewnij się, że zmienne $LANG i $LC_* są "
"ustawione poprawnie"
msgid "List of bars:"
msgstr "Lista pasków:"
#. TRANSLATORS: the last thing displayed is "width:" or "height:" with its value
#, c-format
msgid ""
" %s%s%s: %s%s%s (conditions: %s), %s, filling: %s(top/bottom)/%s(left/"
"right), %s: %s"
msgstr ""
" %s%s%s: %s%s%s (warunki: %s), %s, wyrównanie: %s(góra/dół)/%s(lewo/prawo), "
"%s: %s"
#. TRANSLATORS: "hidden" is displayed in list of buffers
msgid "(hidden)"
msgstr "(ukryty)"
msgid "height"
msgstr "wysokość"
msgid "width"
msgstr "szerokość"
msgid "auto"
msgstr "automatycznie"
#, fuzzy, c-format
msgid " priority: %d, fg: %s, bg: %s, bg_inactive: %s, items: %s%s"
msgstr " priorytet: %d, fg: %s, tło: %s, elementy: %s%s"
msgid ", with separator"
msgstr ", z separatorem"
msgid "No bar defined"
msgstr "Nie zdefiniowano paska"
msgid "List of bar items:"
msgstr "Lista elementów paska:"
#, c-format
msgid " %s (plugin: %s)"
msgstr " %s (wtyczka: %s)"
msgid "No bar item defined"
msgstr "Nie zdefiniowano elementów paska"
#, c-format
msgid "%sNot enough memory (%s)"
msgstr "%sZa mało pamięci (%s)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sInvalid type \"%s\" for bar \"%s\""
msgstr "%sBłąd: nieprawidłowy typ \"%s\" dla paska \"%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "%sInvalid position \"%s\" for bar \"%s\""
msgstr "%sBłąd: zła pozycja \"%s\" dla paska \"%s\""
#, c-format
msgid "Bar \"%s\" created"
msgstr "Utworzono pasek \"%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "%sFailed to create bar \"%s\""
msgstr "%sBłąd: nie udało sią stworzyć paska \"%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "%sInvalid size \"%s\" for bar \"%s\""
msgstr "%sBłąd: zły rozmiar \"%s\" dla paska \"%s\""
msgid "All bars have been deleted"
msgstr "Wszystkie paski zostały usunięte"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sBar \"%s\" not found"
msgstr "%sAlias \"%s\" nie został znaleziony"
#, c-format
msgid "Bar \"%s\" deleted"
msgstr "Pasek \"%s\" usunięty"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sUnable to set option \"%s\" for bar \"%s\""
msgstr "%sBłąd: nie można ustawić opcji \"%s\" dla paska \"%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "%sWindow not found for \"%s\" command"
msgstr "%sBłąd: nie znaleziono okna dla komendy \"%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "%sUnable to scroll bar \"%s\""
msgstr "%sBłąd: nie można przewinąć paska \"%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "%sBuffer number \"%d\" is out of range (it must be between 1 and %d)"
msgstr ""
"%sBłąd: bufor numer %d jest poza zasięgiem (musi się zawierać między 1 a %d)"
msgid "Buffers list:"
msgstr "Lista buforów:"
#, fuzzy, c-format
msgid " %s[%s%d%s]%s %s%s.%s%s%s (notify: %s%s%s)%s%s"
msgstr " %s[%s%d%s]%s %s%s.%s%s%s (powiadomienie: %s)%s%s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sBuffer name \"%s\" is reserved for WeeChat"
msgstr "%sBłąd: nazwa \"%s\" jest zarezerwowana dla WeeChat"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sInvalid buffer number: \"%s\""
msgstr "%s: nieprawidłowy wskaźnik bufora w wiadomości: \"%s %s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "%sBuffer \"%s\" not found"
msgstr "%s%s: bufor \"%s\" nie został znaleziony"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sRenumbering is allowed only if option weechat.look.buffer_auto_renumber is "
"off"
msgstr ""
"%sBłąd: zmiana numeru jest dozwolona tylko jeśli opcja weechat.look."
"buffer_auto_renumber jest wyłączona"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sWeeChat main buffer can't be closed"
msgstr "%sBłąd: główny bufor WeeChat nie może zostać zamknięty"
#, fuzzy, c-format
msgid "Notify for \"%s%s%s\": \"%s%s%s\""
msgstr "%sTemat kanału %s%s%s to \"%s%s%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "%sUnable to set notify level \"%s\""
msgstr "%sBłąd: nie można ustawić poziomu powiadomień \"%s\""
#, c-format
msgid "Local variables for buffer \"%s\":"
msgstr "Lokalne zmienne bufora \"%s\":"
#, c-format
msgid "No local variable defined for buffer \"%s\""
msgstr "Żadne lokalne zmienne nie zostały zdefiniowane dla bufora \"%s\""
#, c-format
msgid "%sInvalid color number \"%s\" (must be between %d and %d)"
msgstr "%sNiewłaściwy numer koloru \"%s\" (musi się zawierać pomiędzy %d a %d)"
#, c-format
msgid "%sColor \"%s\" is not defined in palette"
msgstr "%sKolor \"%s\" nie jest zdefiniowany w palecie"
#, c-format
msgid "%sPlugin \"%s\" not found"
msgstr "%sNie odnaleziono wtyczki \"%s\""
msgid "Raw content of buffers has been written in log file"
msgstr "Surowa zawartość bufora została zapisana do pliku z logiem"
#, c-format
msgid "Debug disabled for \"%s\""
msgstr "Debugowanie wyłączone dla\"%s\""
msgid "error"
msgstr "błąd"
#, c-format
msgid "%sError in expression to evaluate"
msgstr "%sBłąd w wyrażeniu do przetworzenia"
#, c-format
msgid " %s[%s%s%s]%s buffer: %s%s%s / tags: %s / regex: %s %s"
msgstr " %s[%s%s%s]%s bufor: %s%s%s / tagi: %s / wyrażenie: %s %s"
msgid "(disabled)"
msgstr "(wyłączone)"
msgid "Message filtering enabled"
msgstr "Filtrowanie wiadomości włączone"
msgid "Message filtering disabled"
msgstr "Filtrowanie wiadomości wyłączone"
msgid "Message filters:"
msgstr "Filtry wiadomości:"
msgid "No message filter defined"
msgstr "Nie zdefiniowano żadnych filtrów wiadomości"
#, c-format
msgid "Filter \"%s\" enabled"
msgstr "Filtr \"%s\" włączony"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sFilter \"%s\" not found"
msgstr "%sTrigger \"%s\" nie został znaleziony"
#, c-format
msgid "Filter \"%s\" disabled"
msgstr "Filtr \"%s\" wyłączony"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sYou must specify at least tags or regex for filter"
msgstr ""
"%sBłąd: musisz podać przynajmniej tag(i) lub wyrażenie regularne dla filtru"
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter \"%s\" updated:"
msgstr "Dodano filtr \"%s\":"
#, c-format
msgid "Filter \"%s\" added:"
msgstr "Dodano filtr \"%s\":"
#, c-format
msgid "Filter \"%s\" renamed to \"%s\""
msgstr "Zmieniono nazwę filtru z \"%s\" na \"%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "%sUnable to rename filter \"%s\" to \"%s\""
msgstr "%sBłąd: nie można zmienić nazwy filtru z \"%s\" na \"%s\""
msgid "All filters have been deleted"
msgstr "Usunięto wszystkie filtry"
#, c-format
msgid "Filter \"%s\" deleted"
msgstr "Usunięto filtr \"%s\""
#, c-format
msgid "Option \"%s%s%s\":"
msgstr "Opcja \"%s%s%s\":"
msgid "boolean"
msgstr "bool"
msgid "(undefined)"
msgstr "(niezdefiniowane)"
msgid "current value"
msgstr "aktualna wartość"
msgid "string"
msgstr "ciąg"
msgid "integer"
msgstr "liczba"
msgid "color"
msgstr "kolor"
#, c-format
msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option"
msgstr "%sNie ma dostępnej pomocy, \"%s\" nie jest komendą ani opcją"
msgid "Buffer command history:"
msgstr "Historia komend bufora:"
msgid "default command:"
msgstr "domyślna komenda:"
#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, c-format
msgid "%d key bindings added or redefined for context \"%s\":"
msgstr ""
"%d skrótów klawiszowych dodano, usunięto lub zmieniono dla kontekstu \"%s\":"
#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, c-format
msgid "%d key bindings deleted for context \"%s\":"
msgstr "%d skrótów klawiszowych usunięto dla kontekstu \"%s\":"
#, c-format
msgid "No key binding added, redefined or removed for context \"%s\""
msgstr ""
"Nie dodano, usunięto lub zmieniono żadnego skrótu klawiszowego dla kontekstu "
"\"%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "%sUnable to bind key \"%s\""
msgstr "%sBłąd: nie można przypisać klawisza \"%s\""
#, c-format
msgid "Key \"%s\" has already default value"
msgstr "Klawisz \"%s\" juz ma domyślną wartość"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sUnable to unbind key \"%s\""
msgstr "%sBłąd: nie można od bindować klawisza \"%s\""
#, c-format
msgid "%sKey \"%s\" not found"
msgstr "%sKlawisz \"%s\" nie znaleziony"
#, c-format
msgid "No key binding defined for context \"%s\""
msgstr "Nie zdefiniowano powiązań klawiszy dla kontekstu \"%s\""
#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, c-format
msgid "%d key bindings for context \"%s\":"
msgstr "%d skrótów klawiszowych dla kontekstu \"%s\":"
#, c-format
msgid "No default key binding for context \"%s\""
msgstr "Brak domyślnych skrótów klawiszowych dla kontekstu \"%s\""
#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, c-format
msgid "%d default key bindings for context \"%s\":"
msgstr "%d domyślnych skrótów klawiszowych dla kontekstu \"%s\":"
msgid "Key:"
msgstr "Klawisz:"
msgid "No key found"
msgstr "Nie znaleziono klawisza"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or "
"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key "
"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe"
msgstr ""
"%sBłąd: nie zaleca się przypisania skrótu \"%s\", ponieważ nie zaczyna się "
"on od kodu ctrl ani meta (alt) (użyj alt-k żeby znaleźć te kod); jeśli "
"pomimo tego chcesz utworzyć ten skrót, wyłącz optcję weechat.look."
"key_bind_safe"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sContext \"%s\" not found"
msgstr "%sBłąd: nie odnaleziono kontekstu \"%s\""
#, c-format
msgid "Default key bindings restored for context \"%s\""
msgstr "Przywrócono domyślne ustawienia klawiszy dla kontekstu \"%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "%sArgument \"-yes\" is required for keys reset (security reason)"
msgstr ""
"%sBłąd: argument \"-yes\" wymagany do zresetowania ustawień klawiszy "
"(względy bezpieczeństwa)"
#, c-format
msgid "%d new key added"
msgid_plural "%d new keys added (context: \"%s\")"
msgstr[0] "dodano %d nowy klawisz"
msgstr[1] "dodano %d nowe klawisze (kontekst: \"%s\")"
msgstr[2] "dodano %d nowych klawiszy (kontekst: \"%s\")"
msgid "Stored layouts:"
msgstr "Zapisane układy:"
msgid " (current layout)"
msgstr " (aktualny układ)"
msgid "No stored layouts"
msgstr "Brak zapisanych układów"
#. TRANSLATORS: %s%s%s is "buffers" or "windows" or "buffers+windows"
#, c-format
msgid "Layout of %s%s%s stored in \"%s\" (current layout: %s)"
msgstr "Układ %s%s%s zapisano w \"%s\" (obecny układ: %s)"
msgid "buffers"
msgstr "bufory"
msgid "windows"
msgstr "oknoa"
msgid "Layout of buffers+windows reset (current layout: -)"
msgstr "Układ buforów+okien został zresetowany (obecny układ: -)"
#, c-format
msgid "Layout \"%s\" deleted (current layout: %s)"
msgstr "Skasowano układ \"%s\" (obecny układ: %s)"
#. TRANSLATORS: %s%s%s is "buffers" or "windows" or "buffers+windows"
#, c-format
msgid "Layout of %s%s%s reset in \"%s\""
msgstr "Układ dla %s%s%s zresetowany w \"%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "%sLayout \"%s\" not found"
msgstr "%sKlawisz \"%s\" nie znaleziony"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sLayout \"%s\" already exists for \"%s\" command"
msgstr "%sBłąd: układ \"%s\" już istnieje dla komendy \"%s\""
#, c-format
msgid "Layout \"%s\" has been renamed to \"%s\""
msgstr "Zmieniono nazwę układu \"%s\" na \"%s\""
msgid "Mouse enabled"
msgstr "Obsługa myszy włączona"
msgid "Mouse disabled"
msgstr "Obsługa myszy wyłączona"
msgid "Plugins loaded:"
msgstr "Załadowane wtyczki:"
#, c-format
msgid " written by \"%s\", license: %s"
msgstr " napisany przez \"%s\", licencja: %s"
msgid " commands hooked:"
msgstr " powiązane komendy:"
msgid " command_run hooked:"
msgstr " powiązane command_run:"
msgid " timers hooked:"
msgstr " powiązane timery:"
#, c-format
msgid " %d %s (%d calls remaining)"
msgstr " %d %s (%d wywołań pozostało)"
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "sekunda"
msgstr[1] "sekundy"
msgstr[2] "sekund"
msgid "millisecond"
msgid_plural "milliseconds"
msgstr[0] "milisekunda"
msgstr[1] "milisekundy"
msgstr[2] "milisekund"
#, c-format
msgid " %d %s (no call limit)"
msgstr " %d %s (brak limitu wywołań)"
msgid " fd hooked:"
msgstr " powiązane fd:"
#, c-format
msgid " %d (flags: 0x%x:%s%s%s)"
msgstr " %d (flagi: 0x%x:%s%s%s)"
msgid " read"
msgstr " odczyt"
msgid " write"
msgstr " zapis"
msgid " exception"
msgstr " wyjątek"
msgid " process hooked:"
msgstr " powiązany proces:"
#, c-format
msgid " command: '%s', child pid: %d"
msgstr " komenda: '%s', pid potomka: %d"
msgid " connect hooked:"
msgstr " powiązane połączenia:"
#, c-format
msgid " socket: %d, address: %s, port: %d, child pid: %d"
msgstr " gniazdo: %d, adres: %s, port: %d,pid potomka: %d"
msgid " prints hooked:"
msgstr " powiązane wyświetlenia:"
#, c-format
msgid " buffer: %s, message: \"%s\""
msgstr " bufor: %s, wiadomość: \"%s\""
msgid "(none)"
msgstr "(brak)"
#, c-format
msgid " message: \"%s\""
msgstr " wiadomość: \"%s\""
msgid " signals hooked:"
msgstr " powiązane sygnały:"
#, c-format
msgid " signal: %s"
msgstr " sygnał: %s"
msgid "(all)"
msgstr "(wszystkie)"
msgid " configuration options hooked:"
msgstr " powiązane opcje konfiguracyjne:"
msgid " completions hooked:"
msgstr " powiązane dopełnienia:"
msgid " modifiers hooked:"
msgstr " powiązane modyfikatory:"
msgid "No plugin found"
msgstr "Nie znaleziono wtyczki"
msgid " (no plugin)"
msgstr " (brak wtyczki)"
msgid "List of proxies:"
msgstr "Lista proxy:"
#, c-format
msgid " %s%s%s: %s, %s/%d (%s), username: %s, password: %s"
msgstr " %s%s%s: %s, %s/%d (%s), użytkownik: %s, hasło: %s"
msgid "No proxy defined"
msgstr "Nie zdefiniowano proxy"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sInvalid type \"%s\" for proxy \"%s\""
msgstr "%sBłąd: zły typ \"%s\" dla proxy \"%s\""
#, c-format
msgid "Proxy \"%s\" added"
msgstr "Dodano proxy \"%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "%sFailed to add proxy \"%s\""
msgstr "%sBłąd: nie udało się dodać proxy \"%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "%sInvalid port \"%s\" for proxy \"%s\""
msgstr "%sBłąd: zły port \"%s\" dla proxy \"%s\""
msgid "All proxies have been deleted"
msgstr "Usunięto wszystkie proxy"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sProxy \"%s\" not found"
msgstr "%sKlawisz \"%s\" nie znaleziony"
msgid "Proxy deleted"
msgstr "Proxy usunięte"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sUnable to set option \"%s\" for proxy \"%s\""
msgstr "%sBłąd: nie można ustawić opcji \"%s\" dla proxy \"%s\""
#, c-format
msgid ""
"%sYou must confirm /%s command with extra argument \"-yes\" (see /help %s)"
msgstr ""
"%sMusisz potwierdzić użycie komendy /%s dodatkowym argumentem \"-yes"
"\" (zobacz /help %s)"
#, c-format
msgid "Options reloaded from %s"
msgstr "Ustawienia przeładowane z %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sFailed to reload options from %s"
msgstr "%sBłąd: nie udało się przeładować ustawień z %s"
#, c-format
msgid "Unknown configuration file \"%s\""
msgstr "Nieznany plik konfiguracyjny \"%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "%sInvalid number: \"%s\""
msgstr "%s%s: nieprawidłowe nazwa aliasu: \"%s\""
#, c-format
msgid "Options saved to %s"
msgstr "Ustawienia zapisano do %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sFailed to save options to %s"
msgstr "%sBłąd: nie udało się zapisać ustawień do %s"
msgid "There is no encrypted data"
msgstr "Nie ma zaszyfrowanych danych"
msgid "All encrypted data has been deleted"
msgstr "Wszystkie zaszyfrowane dane zostały usunięte"
msgid "Encrypted data has been successfully decrypted"
msgstr "Zaszyfrowane dane zostały pomyślnie odszyfrowane"
#, c-format
msgid "%sFailed to decrypt data (wrong passphrase?)"
msgstr "%sNie udało się odszyfrować danych (złe hasło?)"
#, c-format
msgid ""
"%sYou must decrypt data still encrypted before doing any operation on "
"secured data or passphrase"
msgstr ""
"%sMusisz odszyfrować zaszyfrowane dane przed wykonaniem jakiejś operacji na "
"zabezpieczonych danych lub haśle"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sPassphrase is too long (max: %d chars)"
msgstr "%sBłąd: hasło jest za długie (max: %d znaków)"
msgid "Passphrase deleted"
msgstr "Usunięto hasło"
msgid "Passphrase is not set"
msgstr "Nie ustawiono hasła"
msgid "Passphrase changed"
msgstr "Hasło zmienione"
msgid "Passphrase added"
msgstr "Dodano hasło"
#, c-format
msgid "Secured data \"%s\" set"
msgstr "zabezpieczono dane \"%s\""
#, c-format
msgid "Secured data \"%s\" deleted"
msgstr "Usunięto zabezpieczone dane \"%s\""
#, c-format
msgid "%sSecured data \"%s\" not found"
msgstr "%sNie znaleziono zabezpieczonych danych \"%s\""
msgid "default if null: "
msgstr "domyślnie jeśli null: "
msgid "default: "
msgstr "domyślnie: "
#, c-format
msgid ""
"%sOption \"%s\" not found (tip: you can use wildcard \"*\" in option to see "
"a sublist)"
msgstr ""
"%sOpcja \"%s\" nie znaleziona (porada: możesz użyć \"*\" jako opcji, aby "
"zobaczyć listę)"
msgid "No option found"
msgstr "Nie znaleziono opcji"
#, c-format
msgid "%s%d%s option with value changed (matching with \"%s\")"
msgid_plural "%s%d%s options with value changed (matching with \"%s\")"
msgstr[0] "%s%d%s opcja z wartością zmieniona (pasująca do \"%s\")"
msgstr[1] "%s%d%s opcje z wartością zmieniona (pasujące do \"%s\")"
msgstr[2] "%s%d%s opcji z wartością zmieniona (pasujące do \"%s\")"
#, c-format
msgid "%s%d%s option (matching with \"%s\")"
msgid_plural "%s%d%s options (matching with \"%s\")"
msgstr[0] "%s%d%s opcja (pasująca do \"%s\")"
msgstr[1] "%s%d%s opcje (pasujące do \"%s\")"
msgstr[2] "%s%d%s opcji (pasuje do \"%s\")"
#, c-format
msgid "%s%d%s option"
msgid_plural "%s%d%s options"
msgstr[0] "%s%d%s opcja"
msgstr[1] "%s%d%s opcje"
msgstr[2] "%s%d%s opcji"
#, c-format
msgid "Environment variable \"%s\" is not defined"
msgstr "Zmienna środowiskowa \"%s\" nie jest zdefiniowana"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sFailed to set variable \"%s\": %s"
msgstr "%sBłąd: nie udało się ustawić zmiennej \"%s\": %s"
#, c-format
msgid "Variable \"%s\" unset"
msgstr "Zmienna \"%s\" jest nieustawiona"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sFailed to unset variable \"%s\": %s"
msgstr "%sBłąd: nie udało się skasować zmiennej \"%s\": %s"
#, c-format
msgid "%s%d%s option with value changed"
msgid_plural "%s%d%s options with value changed"
msgstr[0] "%s%d%s opcja z wartością zmieniona"
msgstr[1] "%s%d%s opcje z wartością zmienione"
msgstr[2] "%s%d%s opcji z wartością zmienionych"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sFailed to set option \"%s\""
msgstr "%sNie powiodło się wyzerowanie opcji \"%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "%sOption \"%s\" not found"
msgstr "%sBłąd: nie znaleziono opcji \"%s\""
msgid "Option changed: "
msgstr "Opcja zmieniona: "
msgid "Option created: "
msgstr "Opcja utworzona: "
msgid "Option changed"
msgstr "Zmieniono opcję"
#, c-format
msgid "%sFailed to unset option \"%s\""
msgstr "%sNie powiodło się wyzerowanie opcji \"%s\""
msgid "Option reset: "
msgstr "Reset opcji: "
#, c-format
msgid "Option removed: %s"
msgstr "Usunięto opcję: %s"
#, c-format
msgid "%sReset of all options is not allowed"
msgstr "%sResetowanie wszystkich opcji jest niedozwolone"
#, c-format
msgid "%d option(s) reset, %d option(s) removed"
msgstr "zresetowano %d opcje, usunięto %d opcje"
#, c-format
msgid ""
"%sCan't upgrade: there is one or more background process (hook type "
"'process' or 'connect')"
msgstr ""
"%sNie można uaktualnić: istnieje jeden lub więcej procesów w tle (powiązanie "
"typu 'process' lub 'connect')"
#, c-format
msgid "%sCan't upgrade: WeeChat binary \"%s\" does not exist"
msgstr "%sNie można uaktualnić: plik binarny WeeChat \"%s\" nie istnieje"
#, c-format
msgid ""
"%sCan't upgrade: WeeChat binary \"%s\" does not have execute permissions"
msgstr ""
"%sNie można uaktualnić: plik binarny WeeChat \"%s\" nie posiada uprawnień "
"do wykonania"
#, c-format
msgid "%sNo binary specified"
msgstr "%sNie określono binarki"
#, c-format
msgid "Upgrading WeeChat with binary file: \"%s\"..."
msgstr "Uaktualniam WeeChat z użyciem pliku: \"%s\"..."
#, fuzzy, c-format
msgid "%sUnable to save session in file"
msgstr "%sBłąd: nie można zapisać sesji w pliku"
#, c-format
msgid "***** Error: exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat"
msgstr ""
"***** Błąd: wykonanie nie powiodło się (program: \"%s\"), wyjście z WeeChat"
#. TRANSLATORS: "%s" after "started on" is a date
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Czas działania WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, uruchomiono %s"
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "dzień"
msgstr[1] "dni"
msgstr[2] "dni"
#. TRANSLATORS: "%s%s" after "started on" is a date
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"Czas działania WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, uruchomiono %s"
"%s"
msgid "compiled on"
msgstr "skompilowano"
#, c-format
msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
msgstr ""
"Uaktualniono %d %s, pierwsze uruchomienie: %s, ostatnie uruchomienie: %s"
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
msgid "time"
msgid_plural "times"
msgstr[0] "raz"
msgstr[1] "razy"
msgstr[2] "razy"
msgid "Windows list:"
msgstr "Lista okien:"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sInvalid window number: \"%s\""
msgstr "%s%s: nieprawidłowe nazwa aliasu: \"%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sCan not merge windows, there's no other window with same size near current "
"one"
msgstr ""
"%sBłąd: nie można scalić okien, nie ma innego okna o takim samym rozmiarze w "
"pobliżu obecnego"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sCan not close window, there's no other window with same size near current "
"one"
msgstr ""
"%sBłąd: nie można zamknąć okna, nie ma innego okna o takim samym rozmiarze w "
"pobliżu obecnego"
msgid "set or remove away status"
msgstr "ustawia lub kasuje status nieobecności"
msgid "[-all] [<message>]"
msgstr "[-all] [<wiadomość>]"
msgid ""
" -all: set or remove away status on all connected servers\n"
"message: message for away (if no message is given, away status is removed)"
msgstr ""
" -all: ustawia lub kasuje stan nieobecności na wszystkich połączonych "
"serwerach\n"
"wiadomość: powód nieobecności (jeśli nie podano wiadomości status "
"nieobecności zostaje usunięty)"
msgid "manage bars"
msgstr "zarządzaj paskami"
msgid ""
"list|listfull|listitems || add <name> <type>[,<conditions>] <position> "
"<size> <separator> <item1>[,<item2>...] || default [input|title|status|"
"nicklist] || del <name>|-all || set <name> <option> <value> || hide|show|"
"toggle <name> || scroll <name> <window> <scroll_value>"
msgstr ""
"list|listfull|listitems || add <nazwa> <typ>[,<warunek>] <pozycja> <rozmiar> "
"<separator> <element1>[,<element2>...] || default [input|title|status|"
"nicklist] || del <nazwa>|-all || set <nazwa> <opcja> <wartość> || hide|show|"
"toggle <nazwa> || scroll <nazwa> <okno> <wartość_przewinięcia>"
msgid ""
" list: list all bars\n"
" listfull: list all bars (verbose)\n"
" listitems: list all bar items\n"
" add: add a new bar\n"
" name: name of bar (must be unique)\n"
" type: root: outside windows,\n"
" window: inside windows, with optional conditions (see below)\n"
" conditions: the conditions to display the bar:\n"
" active: on active window\n"
" inactive: on inactive windows\n"
" nicklist: on windows with nicklist\n"
" other condition: see /help weechat.bar.xxx.conditions and /"
"help eval\n"
" without conditions, the bar is always displayed\n"
" position: bottom, top, left or right\n"
" size: size of bar (in chars)\n"
" separator: 1 for using separator (line), 0 or nothing means no "
"separator\n"
" item1,...: items for this bar (items can be separated by comma (space "
"between items) or \"+\" (glued items))\n"
" default: create a default bar (all default bars if no bar name is "
"given)\n"
" del: delete a bar (or all bars with -all)\n"
" set: set a value for a bar property\n"
" option: option to change (for options list, look at /set weechat.bar."
"<barname>.*)\n"
" value: new value for option\n"
" hide: hide a bar\n"
" show: show an hidden bar\n"
" toggle: hide/show a bar\n"
" scroll: scroll bar\n"
" window: window number (use '*' for current window or for root bars)\n"
" scroll_value: value for scroll: 'x' or 'y' (optional), followed by '+', "
"'-', 'b' (beginning) or 'e' (end), value (for +/-), and optional % (to "
"scroll by % of width/height, otherwise value is number of chars)\n"
"\n"
"Examples:\n"
" create a bar with time, buffer number + name, and completion:\n"
" /bar add mybar root bottom 1 0 [time],buffer_number+:+buffer_name,"
"completion\n"
" hide a bar:\n"
" /bar hide mybar\n"
" scroll nicklist 10 lines down on current buffer:\n"
" /bar scroll nicklist * y+10\n"
" scroll to end of nicklist on current buffer:\n"
" /bar scroll nicklist * ye"
msgstr ""
" list: lista wszystkich pasków\n"
" listfull: lista wszystkich pasków (z polami)\n"
" listitems: lista wszystkich elementów pasków\n"
" add: dodaj nowy pasek\n"
" nazwa: nazwa paska (musi być unikalna)\n"
" typ: root: poza oknami,\n"
" window: wewnątrz okien, z opcjonalnymi warunkami (patrz "
"niżej)\n"
" warunek: warunek(i) dla wyświetlenia paska (tylko dla typu \"window\"):\n"
" active: w aktywnym oknie\n"
" inactive: w nieaktywnym oknie\n"
" nicklist: w oknach z listą nicków\n"
" inne warunki: zobacz /help weechat.bar.xxx.conditions oraz /"
"help eval\n"
" bez warunku pasek jest zawsze wyświetlany\n"
" pozycja: dół (bottom), góra (top), lewo (left) lub prawo (right)\n"
" rozmiar: rozmiar paska (w znakach)\n"
" separator: 1 dla użycia separatora (linia), 0 - brak separatora\n"
" element1,...: elementy dla tego paska (elementy mogą być oddzielone "
"przecinkiem (przerwa między elementami) lub \"+\" (sklejone elementy))\n"
" default: tworzy domyślne paski (wszystkie domyślne paski, jeśli nie "
"podamy nazwy)\n"
" del: usuwa pasek (lub wszystkie z użyciem -all)\n"
" set: ustawia wartość dla właściwości paska\n"
" opcja: opcja do zmiany (listę opcji można zobaczyć dzięki /set "
"weechat.bar.<nazwa paska>.*)\n"
" wartość: nowa wartość opcji\n"
" hide: ukrywa pasek\n"
" show: pokazuje ukryty pasek\n"
" toggle: ukrywa/pokazuje pasek\n"
" scroll: przewija pasek\n"
" okno: numer okna ('*' oznacza obecne okno lub pasek typu root)\n"
" wartość_przewinięcia: wartość dla przewinięcia: 'x' lub 'y' (opcjonalne), "
"następnie '+', '-', 'b' (początek) lub 'e' (koniec), wartość (dla +/-), oraz "
"opcjonalnie % (w celu przesunięcia % szerokości/wysokości, w przeciwnym "
"wypadku wartość jest ilością znaków)\n"
"\n"
"Przykłady:\n"
" tworzy pasek z czasem, numerem + nazwą bufora i dopełnianiem:\n"
" /bar add mybar root bottom 1 0 [time],buffer_number+:+buffer_name,"
"completion\n"
" ukrywa pasek:\n"
" /bar hide mybar\n"
" przewija listę nicków a obecnym buforze o 10 linii w dół :\n"
" /bar scroll nicklist * y+10\n"
" przewija do końca listę nicków w obecnym buforze:\n"
" /bar scroll nicklist * ye"
msgid "manage buffers"
msgstr "zarządzaj buforami"
#, fuzzy
msgid ""
"list || add [-free] [-switch] <name> || clear [<number>|<name>|-merged|-all "
"[<number>|<name>...]] || move <number>|-|+ || swap <number1>|<name1> "
"[<number2>|<name2>] || cycle <number>|<name> [<number>|<name>...] || merge "
"<number>|<name> || unmerge [<number>|-all] || hide [<number>|<name>|-all "
"[<number>|<name>...]] || unhide [<number>|<name>|-all [<number>|<name>...]] "
"|| renumber [<number1> [<number2> [<start>]]] || close [<n1>[-<n2>]|"
"<name>...] || notify [<level>] || listvar [<number>|<name>] || setvar <name> "
"[<value>] || delvar <name> || set <property> [<value>] || get <property> || "
"<number>|-|+|<name>"
msgstr ""
"list || add [-free] [-switch] <nazwa> || clear [<numer>|<nazwa>|-merged|-all "
"[<numer>|<nazwa>...]] || move <numer>|-|+ || swap <numer1>|<nazwa1> "
"[<numer2>|<nazwa2>] || cycle <numer>|<nazwa> [<numer>|<nazwa>...] || merge "
"<numer>|<nazwa> || unmerge [<numer>|-all] || hide [<numer>|<nazwa>|-all "
"[<numer>|<nazwa>...]] || unhide [<numer>|<nazwa>|-all [<numer>|<nazwa>...]] "
"|| renumber [<numer1> [<numer2> [<start>]]] || close [<n1>[-<n2>]|"
"<nazwa>...] || notify <poziom> || localvar || set <opcja> [<value>] || get "
"<opcja> || <numer>|-|+|<nazwa>"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list buffers (without argument, this list is displayed)\n"
" add: add a new buffer (it can be closed with \"/buffer close\" or input "
"\"q\")\n"
" clear: clear buffer content (number for a buffer, -merged for merged "
"buffers, -all for all buffers, or nothing for current buffer)\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1); \"-\" = "
"move to first buffer number, \"+\" = move to last buffer number + 1\n"
" swap: swap two buffers (swap with current buffer if only one number/name "
"given)\n"
" cycle: jump loop between a list of buffers\n"
" merge: merge current buffer to another buffer (chat area will be mix of "
"both buffers)\n"
" (by default ctrl-x switches between merged buffers)\n"
" unmerge: unmerge buffer from other buffers which have same number\n"
" hide: hide the buffer\n"
" unhide: unhide the buffer\n"
"renumber: renumber buffers (works only if option weechat.look."
"buffer_auto_renumber is off)\n"
" close: close buffer (number/range or name is optional)\n"
" notify: display or set notify level for current buffer: this level "
"determines whether buffer will be added to hotlist or not:\n"
" none: never\n"
" highlight: for highlights only\n"
" message: for messages from users + highlights\n"
" all: all messages\n"
" reset: reset to default value (all)\n"
" listvar: display local variables in a buffer\n"
" setvar: set a local variable in the current buffer\n"
" delvar: delete a local variable from the current buffer\n"
" set: set a property in the current buffer\n"
" get: display a property of current buffer\n"
" number: jump to buffer by number, possible prefix:\n"
" '+': relative jump, add number to current\n"
" '-': relative jump, sub number to current\n"
" '*': jump to number, using option \"weechat.look."
"jump_current_to_previous_buffer\"\n"
" -: jump to first buffer number\n"
" +: jump to last buffer number\n"
" name: jump to buffer by (partial) name\n"
"\n"
"Examples:\n"
" clear current buffer:\n"
" /buffer clear\n"
" move buffer to number 5:\n"
" /buffer move 5\n"
" swap buffer 1 with 3:\n"
" /buffer swap 1 3\n"
" swap buffer #weechat with current buffer:\n"
" /buffer swap #weechat\n"
" jump on #chan1, #chan2, #chan3 and loop:\n"
" /buffer cycle #chan1 #chan2 #chan3\n"
" merge with core buffer:\n"
" /buffer merge 1\n"
" merge with #weechat buffer:\n"
" /buffer merge #weechat\n"
" unmerge buffer:\n"
" /buffer unmerge\n"
" close current buffer:\n"
" /buffer close\n"
" close buffers 5 to 7:\n"
" /buffer close 5-7\n"
" jump to #weechat:\n"
" /buffer #weechat\n"
" jump to next buffer:\n"
" /buffer +1\n"
" jump to last buffer number:\n"
" /buffer +"
msgstr ""
" list: wyświetla listę buforów (bez podania argumenty wyświetlana jest ta "
"lista)\n"
" add: dodaje nowy bufor (może zostać zamknięty komendą \"/buffer close\" "
"albo \"q\")\n"
" clear: czyści zawartość bufora (numer bufora, -merged dla połączonych "
"buforów, -all dla wszystkich buforów, lub nic dla obecnego bufora)\n"
" move: przesuwa bufor na liście (może być względne, np -1); \"-\" = "
"przesuwa na pierwszy numer, \"+\" = przesuwa na ostatni numer bufora +1\n"
" swap: zamienia miejscami dwa bufory (zamienia z obecnym buforem, jeśli "
"podano tylko jeden numer/nazwę)\n"
" cycle: przełącza w pętli między listą buforów\n"
" merge: łączy obecny bufor z innym (obszar rozmowy zostanie pomieszany "
"między oba bufory)\n"
" (domyślnie ctrl-x przełącza pomiędzy połączonymi buforami)\n"
" unmerge: odłącza bufor od innych mających taki sam numer\n"
" hide: ukrywa bufor\n"
" unhide: przywraca ukryty bufor\n"
"renumber: zmienia numer bufora (działa tylko, jeśli opcja weechat.look."
"buffer_auto_renumber jest wyłączona)\n"
" close: zamyka bufor (numer/przedział są opcjonalne)\n"
" notify: ustawia poziom powiadomień dla obecnego bufora: ten poziom określa "
"czy bufor zostanie dodany do hotlisty czy nie:\n"
" none: nigdy\n"
" highlight: tylko dla higlightów\n"
" message: wiadomości od użytkowników + highlighty\n"
" all: wszystkie wiadomości\n"
" reset: przywraca wartości domyślne (all)\n"
"localvar: wyświetla zmienne lokalne obecnego bufora\n"
" set: ustawia właściwość obecnego bufora\n"
" get: wyświetla właściwości obecnego bufora\n"
" numer: przechodzi do bufora o numerze, dostępne prefiksy:\n"
" '+': przejście względne, dodaje numer do obecnego\n"
" '-': przejście względne, odejmuje numer od obecnego\n"
" '*': przejście do numeru, używając opcji \"weechat.look."
"jump_current_to_previous_buffer\"\n"
" -: przejście do pierwszego bufora\n"
" +: przejście do ostatniego bufora\n"
" nazwa: przejście do bufora o (częściowej) nazwie\n"
"\n"
"Przykłady:\n"
" czyści zawartość obecnego bufora:\n"
" /buffer clear\n"
" przenosi bufor na numer 5:\n"
" /buffer move 5\n"
" zamienia bufor 1 z 3:\n"
" /buffer swap 1 3\n"
" zamienia bufor #weechat z obecnym buforem:\n"
" /buffer swap #weechat\n"
" przełącza w pętli między #chan1, #chan2, #chan3:\n"
" /buffer cycle #chan1 #chan2 #chan3\n"
" łączy z głównym buforem:\n"
" /buffer merge 1\n"
" łączy z buforem #weechat:\n"
" /buffer merge #weechat\n"
" odłącza bufory:\n"
" /buffer unmerge\n"
" zamyka obecny bufor:\n"
" /buffer close\n"
" zamyka bufory od 5 do 7:\n"
" /buffer close 5-7\n"
" przechodzi do #weechat:\n"
" /buffer #weechat\n"
" przechodzi do następnego bufora:\n"
" /buffer +1\n"
" przechodzi do ostatniego bufora:\n"
" /buffer +"
msgid "define color aliases and display palette of colors"
msgstr "definiuje aliasy i wyświetla paletę kolorów"
msgid ""
"alias <color> <name> || unalias <color> || reset || term2rgb <color> || "
"rgb2term <rgb> [<limit>] || -o"
msgstr ""
"alias <kolor> <nazwa> || unalias <kolor> || reset || term2rgb <kolor> || "
"rgb2term <rgb> [<limit>] || -o"
msgid ""
" alias: add an alias for a color\n"
" unalias: delete an alias\n"
" color: color number (greater than or equal to 0, max depends on terminal, "
"commonly 63 or 255)\n"
" name: alias name for color (for example: \"orange\")\n"
" reset: reset all color pairs (required when no more color pairs are "
"available if automatic reset is disabled, see option \"weechat.look."
"color_pairs_auto_reset\")\n"
"term2rgb: convert a terminal color (0-255) to RGB color\n"
"rgb2term: convert a RGB color to terminal color (0-255)\n"
" limit: number of colors to use in terminal table (starting from 0); "
"default is 256\n"
" -o: send terminal/colors info to current buffer as input\n"
"\n"
"Without argument, this command displays colors in a new buffer.\n"
"\n"
"Examples:\n"
" add alias \"orange\" for color 214:\n"
" /color alias 214 orange\n"
" delete color 214:\n"
" /color unalias 214"
msgstr ""
" alias: dodaje alias dla koloru\n"
"unalias: usuwa alias\n"
" kolor: numer koloru (większy lub równy 0, maksymalna wartość zależy od "
"terminala, zazwyczaj 63 lub 255)\n"
" nazwa: nazwa aliasu dla koloru (na przykład: \"orange\")\n"
" reset: resetuje wszystkie pary kolorów (wymagane jeśli nie ma dostępnej "
"większej ilości par kolorów, jeśli automatyczny reset jest wyłączony, zobacz "
"opcję \"weechat.look.color_pairs_auto_reset\")\n"
"term2rgb: konwersja koloru terminala (0-255) na kolor RGB\n"
"rgb2term: konwersja koloru RGB na kolor terminala (0-255)\n"
" limit: liczba kolorów w tabeli kolorów terminala (numerowane od 0); "
"domyślnie 256\n"
" -o: wysyła informacje o terminalu/kolorach do obecnego bufora\n"
"\n"
"Bez podania argumentu komenda wyświetli kolory w nowym buforze.\n"
"\n"
"Przykłady:\n"
" dodaje alias \"orange\" dla koloru 214:\n"
" /color alias 214 orange\n"
" usuwa kolor 214:\n"
" /color unalias 214"
msgid "launch explicit WeeChat or plugin command"
msgstr "wywołaj wyraźnie komendę WeeChat lub wtyczki"
msgid "[-buffer <name>] <plugin> <command>"
msgstr "[-buffer <nazwa>] <wtyczka> <komenda>"
msgid ""
"-buffer: execute the command on this buffer\n"
" plugin: execute the command from this plugin; 'core' for a WeeChat command, "
"'*' for automatic plugin (it depends on the buffer where the command is "
"executed)\n"
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)"
msgstr ""
"-buffer: wykonaj komendę na tym buforze\n"
" wtyczka: wykonaj komendę z tej wtyczki;'core' dla wewnętrznych komend "
"WeeChat, '*' wykryj wtyczkę (zależy od bufora, gdzie komenda jest "
"wykonywana)\n"
"komenda: komenda do wywołania ( '/' jest automatycznie dodawane jeśli nie "
"występuje na początku komendy)"
msgid ""
"free movement of cursor on screen to execute actions on specific areas of "
"screen"
msgstr ""
"wolne poruszanie kursora na ekranie, w celu wykonania akcji na konkretnych "
"obszarach ekranu"
msgid ""
"go chat|<bar>|<x>,<y> || move up|down|left|right|area_up|area_down|area_left|"
"area_right || stop"
msgstr ""
"go chat|<pasek>|<x>,<y> || move up|down|left|right|area_up|area_down|"
"area_left|area_right || stop"
msgid ""
" go: move cursor to chat area, a bar (using bar name) or coordinates \"x,y"
"\"\n"
"move: move cursor with direction\n"
"stop: stop cursor mode\n"
"\n"
"Without argument, this command toggles cursor mode.\n"
"\n"
"When mouse is enabled (see /help mouse), by default a middle click will "
"start cursor mode at this point.\n"
"\n"
"Default keys in cursor mode on chat messages:\n"
" m quote message\n"
" q quote prefix + message\n"
" Q quote time + prefix + message\n"
"\n"
"Default keys in cursor mode on nicklist:\n"
" b ban nick (/ban)\n"
" k kick nick (/kick)\n"
" K kick and ban nick (/kickban)\n"
" q open query with nick (/query)\n"
" w query information about user (/whois)\n"
"\n"
"Other default keys in cursor mode:\n"
" arrow move cursor\n"
" alt+arrow move cursor to the next area\n"
" enter exit cursor mode\n"
"\n"
"Examples:\n"
" go to nicklist:\n"
" /cursor go nicklist\n"
" go to coordinates x=10, y=5:\n"
" /cursor go 10,5"
msgstr ""
" go: przesuwa kursor do obszaru rozmowy, paska (używając nazwy paska) lub "
"położenia \"x,y\"\n"
"move: przesuwa kursor w kierunku\n"
"stop: wyłącza tryb kursora\n"
"\n"
"Bez argumentu komenda przełącza obsługę kursora.\n"
"\n"
"Kiedy obsługa myszy jest włączona (zobacz /help mouse), domyślnie wciśnięcie "
"środkowego przycisku włącza tryb kursora we wskazanym punkcie.\n"
"\n"
"Domyślne skróty dla trybu kursora w oknie rozmowy:\n"
" m cytuj wiadomość\n"
" q cytuj prefiks + wiadomość\n"
" Q cytuj czas + prefiks + wiadomość\n"
"\n"
"Domyślne skróty dla trybu kursora na liście nicków:\n"
" b zbanuj nick (/ban)\n"
" k wykop nick (/kick)\n"
" K wykop i zbanuj nick (/kickban)\n"
" q otwórz okno prywatnej rozmowy (/query)\n"
" w zapytaj o informacje o użytkowniku (/whois)\n"
"\n"
"Pozostałe domyślne skróty w trybie kursora:\n"
" strzałka przesuwa kursor\n"
" alt+strzałka przenosi kursor do następnego obszaru\n"
" enter wyjście z trybu kursora\n"
"\n"
"Przykłady:\n"
" przejdź do listy nicków:\n"
" /cursor go nicklist\n"
" przejdź do współrzędnych x=10, y=5:\n"
" /cursor go 10,5"
msgid "debug functions"
msgstr "funkcje debugujące"
msgid ""
"list || set <plugin> <level> || dump [<plugin>] || buffer|color|infolists|"
"memory|tags|term|windows || mouse|cursor [verbose] || hdata [free] || time "
"<command>"
msgstr ""
"list || set <wtyczka> <poziom> || dump [<wtyczka>] || buffer|color|infolists|"
"memory|tags|term|windows || mouse|cursor [verbose] || hdata [free] || time "
"<komenda>"
msgid ""
" list: list plugins with debug levels\n"
" set: set debug level for plugin\n"
" plugin: name of plugin (\"core\" for WeeChat core)\n"
" level: debug level for plugin (0 = disable debug)\n"
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
" buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file\n"
" color: display infos about current color pairs\n"
" cursor: toggle debug for cursor mode\n"
" dirs: display directories\n"
" hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in "
"memory)\n"
" hooks: display infos about hooks\n"
"infolists: display infos about infolists\n"
" libs: display infos about external libraries used\n"
" memory: display infos about memory usage\n"
" mouse: toggle debug for mouse\n"
" tags: display tags for lines\n"
" term: display infos about terminal\n"
" windows: display windows tree\n"
" time: measure time to execute a command or to send text to the current "
"buffer"
msgstr ""
" list: wyświetla wtyczki z poziomem debugowania\n"
" set: ustawia poziom debugowania dla wtyczki\n"
" plugin: nazwa wtyczki (\"core\" dla rdzenia WeeChat)\n"
" poziom: poziom debugowania wtyczki (0 = wyłączony)\n"
" dump: zachowuje zrzut pamięci w pliku z logiem WeeChat (taki sam zrzut "
"jest zapisywany podczas awarii WeeChat)\n"
" buffer: zrzuca zawartość bufora z wartościami heksadecymalnymi do pliku z "
"logiem\n"
" color: wyświetla informacje na temat obecnych par kolorów\n"
" cursor: przełącza debugowanie dla trybu kursora\n"
" dirs: wyświetla katalogi\n"
" hdata: wyświetla informacje o hdata (z free: usuwa wszystkie hdata z "
"pamięci)\n"
" hooks: wyświetla informacje o hooks\n"
"infolists: wyświetla informacje o infolistach\n"
" libs: wyświetla informacje o użytych zewnętrznych bibliotekach\n"
" memory: wyświetla informacje o zużyciu pamięci\n"
" mouse: przełącza debugowanie myszy\n"
" tags: wyświetla tagi dla linii\n"
" term: wyświetla informacje o terminalu\n"
" windows: wyświetla drzewo okien\n"
" time: mierzy czas do wykonania komendy lub wysłania tekstu do obecnego "
"bufora"
msgid "evaluate expression"
msgstr "przetwórz wyrażenie"
msgid ""
"[-n|-s] [-d] <expression> || [-n] [-d] -c <expression1> <operator> "
"<expression2>"
msgstr ""
"[-n|-s] [-d] <wyrażenie> || [-n] [-d ] -c <wyrażenie1> <operator> "
"<wyrażenie2>"
#, fuzzy
msgid ""
" -n: display result without sending it to buffer (debug mode)\n"
" -s: split expression before evaluating it (many commands can be "
"separated by semicolons)\n"
" -d: display debug output after evaluation\n"
" -c: evaluate as condition: use operators and parentheses, return a "
"boolean value (\"0\" or \"1\")\n"
"expression: expression to evaluate, variables with format ${variable} are "
"replaced (see below); many commands can be separated by semicolons\n"
" operator: a logical or comparison operator:\n"
" - logical operators:\n"
" && boolean \"and\"\n"
" || boolean \"or\"\n"
" - comparison operators:\n"
" == equal\n"
" != not equal\n"
" <= less or equal\n"
" < less\n"
" >= greater or equal\n"
" > greater\n"
" =~ is matching POSIX extended regex\n"
" !~ is NOT matching POSIX extended regex\n"
" ==* is matching mask, case sensitive (wildcard \"*\" is "
"allowed)\n"
" !!* is NOT matching mask, case sensitive (wildcard \"*\" is "
"allowed)\n"
" =* is matching mask, case insensitive (wildcard \"*\" is "
"allowed)\n"
" !* is NOT matching mask, case insensitive (wildcard \"*\" "
"is allowed)\n"
" ==- is included, case sensitive\n"
" !!- is NOT included, case sensitive\n"
" =- is included, case insensitive\n"
" !- is NOT included, case insensitive\n"
"\n"
"An expression is considered as \"true\" if it is not NULL, not empty, and "
"different from \"0\".\n"
"The comparison is made using floating point numbers if the two expressions "
"are valid numbers, with one of the following formats:\n"
" - integer (examples: 5, -7)\n"
" - floating point number (examples: 5.2, -7.5, 2.83e-2)\n"
" - hexadecimal number (examples: 0xA3, -0xA3)\n"
"To force a string comparison, you can add double quotes around each "
"expression, for example:\n"
" 50 > 100 ==> 0\n"
" \"50\" > \"100\" ==> 1\n"
"\n"
"Some variables are replaced in expression, using the format ${variable}, "
"variable can be, by order of priority:\n"
" 1. an evaluated sub-string (format: \"eval:xxx\")\n"
" 2. an evaluated condition (format: \"eval_cond:xxx\")\n"
" 3. a string with escaped chars (format: \"esc:xxx\" or \"\\xxx\")\n"
" 4. a string with chars to hide (format: \"hide:char,string\")\n"
" 5. a string with max chars (format: \"cut:max,suffix,string\" or \"cut:"
"+max,suffix,string\")\n"
" or max chars displayed on screen (format: \"cutscr:max,suffix,string\" "
"or \"cutscr:+max,suffix,string\")\n"
" 6. a reversed string (format: \"rev:xxx\" or \"revscr:xxx\")\n"
" 7. a repeated string (format: \"repeat:count,string\")\n"
" 8. length of a string (format: \"length:xxx\" or \"lengthscr:xxx\")\n"
" 9. a color (format: \"color:xxx\", see \"Plugin API reference\", function "
"\"color\")\n"
" 10. a modifier (format: \"modifier:name,data,string\")\n"
" 11. an info (format: \"info:name,arguments\", arguments are optional)\n"
" 12. a base 16/32/64 encoded/decoded string (format: \"base_encode:base,xxx"
"\" or \"base_decode:base,xxx\")\n"
" 13. current date/time (format: \"date\" or \"date:format\")\n"
" 14. an environment variable (format: \"env:XXX\")\n"
" 15. a ternary operator (format: \"if:condition?value_if_true:value_if_false"
"\")\n"
" 16. result of an expression with parentheses and operators + - * / // % ** "
"(format: \"calc:xxx\")\n"
" 17. an option (format: \"file.section.option\")\n"
" 18. a local variable in buffer\n"
" 19. a hdata name/variable (the value is automatically converted to "
"string), by default \"window\" and \"buffer\" point to current window/"
"buffer.\n"
"Format for hdata can be one of following:\n"
" hdata.var1.var2...: start with a hdata (pointer must be known), and ask "
"variables one after one (other hdata can be followed)\n"
" hdata[list].var1.var2...: start with a hdata using a list, for example:\n"
" ${buffer[gui_buffers].full_name}: full name of first buffer in linked "
"list of buffers\n"
" ${plugin[weechat_plugins].name}: name of first plugin in linked list of "
"plugins\n"
" hdata[pointer].var1.var2...: start with a hdata using a pointer, for "
"example:\n"
" ${buffer[0x1234abcd].full_name}: full name of the buffer with this "
"pointer (can be used in triggers)\n"
"For name of hdata and variables, please look at \"Plugin API reference\", "
"function \"weechat_hdata_get\".\n"
"\n"
"Examples (simple strings):\n"
" /eval -n ${eval_cond:${window.win_width}>100} ==> 1\n"
" /eval -n ${info:version} ==> 0.4.3\n"
" /eval -n ${env:HOME} ==> /home/user\n"
" /eval -n ${weechat.look.scroll_amount} ==> 3\n"
" /eval -n ${sec.data.freenode_password} ==> secret\n"
" /eval -n ${window} ==> 0x2549aa0\n"
" /eval -n ${window.buffer} ==> 0x2549320\n"
" /eval -n ${window.buffer.full_name} ==> core.weechat\n"
" /eval -n ${window.buffer.number} ==> 1\n"
" /eval -n ${\\t} ==> <tab>\n"
" /eval -n ${hide:-,${relay.network.password}} ==> --------\n"
" /eval -n ${cut:3,+,test} ==> tes+\n"
" /eval -n ${cut:+3,+,test} ==> te+\n"
" /eval -n ${date:%H:%M:%S} ==> 07:46:40\n"
" /eval -n ${if:${info:term_width}>80?big:small} ==> big\n"
" /eval -n ${rev:Hello} ==> olleH\n"
" /eval -n ${repeat:5,-} ==> -----\n"
" /eval -n ${length:test} ==> 4\n"
" /eval -n ${calc:(5+2)*3} ==> 21\n"
" /eval -n ${base_encode:64,test} ==> dGVzdA==\n"
" /eval -n ${base_decode:64,dGVzdA==} ==> test\n"
"\n"
"Examples (conditions):\n"
" /eval -n -c ${window.buffer.number} > 2 ==> 0\n"
" /eval -n -c ${window.win_width} > 100 ==> 1\n"
" /eval -n -c (8 > 12) || (5 > 2) ==> 1\n"
" /eval -n -c (8 > 12) && (5 > 2) ==> 0\n"
" /eval -n -c abcd =~ ^ABC ==> 1\n"
" /eval -n -c abcd =~ (?-i)^ABC ==> 0\n"
" /eval -n -c abcd =~ (?-i)^abc ==> 1\n"
" /eval -n -c abcd !~ abc ==> 0\n"
" /eval -n -c abcd =* a*d ==> 1\n"
" /eval -n -c abcd =- bc ==> 1"
msgstr ""
" -n: wyświetla wynik bez wysyłania go do buforu (tryb debugowania)\n"
" -s: podziel wyrażenie przed przetworzeniem go (wiele komend może być "
"oddzielonych średnikami)\n"
" -d: wyświetl wyjście debugowe po ewaluacji\n"
" -c: przetwarza jako warunek: użyj operatorów i nawiasów, zwraca "
"wartość logiczną (\"0\" lub \"1\")\n"
"wyrażenie: wyrażenie do przetworzenia, zmienne o formacie ${zmienna} są "
"zastępowane (zobacz niżej); wiele komend można oddzielić średnikami\n"
" operator: operator logiczny lub porównania:\n"
" - operatory logiczne:\n"
" && logiczne \"i\"\n"
" || logiczne \"lub\"\n"
" - operatory porównania:\n"
" == równy\n"
" != różny\n"
" <= mniejszy lub równy\n"
" < mniejszy\n"
" >= większy lub równy\n"
" > większy\n"
" =~ pasuje do rozszerzonego wyrażenia regularnego POSIX\n"
" !~ NIE pasuje do rozszerzonego wyrażenia regularnego POSIX\n"
" =* pasuje do maski (dzika karta \"*\" dozwolona)\n"
" !* NIE pasuje do maski (dzika karta \"*\" dozwolona)\n"
"\n"
"Wyrażenie jest uznawane za „prawdziwe” jeśli nie jest NULL, nie jest puste, "
"oraz różni się od \"0\".\n"
"Porównania dokonuje się z użyciem liczb całkowitych jeśli oba wyrażenia są "
"liczbami całkowitymi, w jednym z następujących formatów:\n"
" - liczby całkowite (przykłady: 5, -7)\n"
" - liczby zmiennoprzecinkowe (przykłady: 5.2, -7.5, 2.83e-2)\n"
" - liczby szesnastkowe (przykłady: 0xA3, -0xA3)\n"
"W celu wymuszenia porównywania ciągów, należy umieścić każde wyrażenie w "
"cudzysłowie, na przykład:\n"
" 50 > 100 ==> 0\n"
" \"50\" > \"100\" ==> 1\n"
"\n"
"Niektóre zmienne w wyrażeniach są zamieniane, poprzez zastosowanie formatu "
"${zmienna}, według priorytetu zmienną może być:\n"
" 1. przetworzony ciąg (format: \"eval:xxx\")\n"
" 2. ciąg z wyescapowanymi znakami (format: \"esc:xxx\" lub \"\\xxx\")\n"
" 3. ciąg ze znakami do ukrycia (format: \"hide:char,string\")\n"
" 4. ciąg o maksymalnej długości (format: \"cut:max,suffix,string\" lub "
"\"cut:+max,suffix,string\")\n"
" lub maksymalna ilość znaków wyświetlanych na ekranie (format: \"cutscr:"
"max,suffix,string\" lub \"cutscr:+max,suffix,string\")\n"
" 5. odwrócony ciąg (format: \"rev:xxx\")\n"
" 6. powtórzony ciąg (format: \"repeat:ilość,ciąg\")\n"
" 7. długość ciągu (format: \"length:xxx\" or \"lengthscr:xxx\")\n"
" 8. kolor (format \"color:xxx\", zobacz „Opis API wtyczek”, funkcja \"color"
"\")\n"
" 9. modyfikator (format: \"modifier:name,data,string\")\n"
" 10. informacja (format: \"info:nazwa,argumenty\", argumenty są "
"opcjonalne)\n"
" 11. obecna data/czas (format: \"date\" lub \"date:format\")\n"
" 12. zmienna środowiskowa (format: \"env:XXX\")\n"
" 13. wyrażenie warunkowe (format: \"if:condition?value_if_true:"
"value_if_false\")\n"
" 14. wynik wyrażenia z nawiasami i operatorami + - * / // % ** (format: "
"\"calc:xxx\")\n"
" 15. opcja (format: plik.sekcja.opcja)\n"
" 16 zmienna lokalna w buforze\n"
" 17. nazwa hdatay/zmiennej (wartość jest automatycznie konwertowana na ciąg "
"znaków), domyślnie \"window\" i \"buffer\" wskazują na aktualne okno/bufor.\n"
"Format dla hdata może być jednym z poniższych:\n"
" hdata.zmienna1.zmienna2...: inicjuje hdata (wskaźnik musi być znany), "
"następnie wypytuje zmienne jedna po drugiej (inne hdata mogą być następne)\n"
" hdata[list].zmienna1.zmienna2...: inicjuje hdata z wykorzystaniem listy, "
"na przykład:\n"
" ${buffer[gui_buffers].full_name}: pełna nazwa buforu w połączonej liście "
"buforów\n"
" ${plugin[weechat_plugins].name}: nazwa pierwszej wtyczki w połączonej "
"liście wtyczek\n"
" hdata[wskaźnik].zmienna1.zmienna2...: zacznij z hdata używając wskaźnika, "
"na przykład:\n"
" ${buffer[0x1234abcd].full_name}: pełna nazwa buforu z tym wskaźnikiem "
"(może zostać użyte w triggerach)\n"
"Nazwy hdata i zmiennych, można znaleźć w „Opisie API wtyczek”, funkcja "
"\"weechat_hdata_get\".\n"
"\n"
"Przykłady (proste ciągi):\n"
" /eval -n ${info:version} ==> 0.4.3\n"
" /eval -n ${env:HOME} ==> /home/user\n"
" /eval -n ${weechat.look.scroll_amount} ==> 3\n"
" /eval -n ${sec.data.freenode_password} ==> secret\n"
" /eval -n ${window} ==> 0x2549aa0\n"
" /eval -n ${window.buffer} ==> 0x2549320\n"
" /eval -n ${window.buffer.full_name} ==> core.weechat\n"
" /eval -n ${window.buffer.number} ==> 1\n"
" /eval -n ${\\t} ==> <tab>\n"
" /eval -n ${hide:-,${relay.network.password}} ==> --------\n"
" /eval -n ${cut:3,+,test} ==> tes+\n"
" /eval -n ${cut:+3,+,test} ==> te+\n"
" /eval -n ${date:%H:%M:%S} ==> 07:46:40\n"
" /eval -n ${if:${info:term_width}>80?big:small} ==> big\n"
" /eval -n ${rev:Hello} ==> olleH\n"
" /eval -n ${repeat:5,-} ==> -----\n"
" /eval -n ${length:test} ==> 4\n"
" /eval -n ${calc:(5+2)*3} ==> 21\n"
"\n"
"Przykłady (warunki):\n"
" /eval -n -c ${window.buffer.number} > 2 ==> 0\n"
" /eval -n -c ${window.win_width} > 100 ==> 1\n"
" /eval -n -c (8 > 12) || (5 > 2) ==> 1\n"
" /eval -n -c (8 > 12) && (5 > 2) ==> 0\n"
" /eval -n -c abcd =~ ^ABC ==> 1\n"
" /eval -n -c abcd =~ (?-i)^ABC ==> 0\n"
" /eval -n -c abcd =~ (?-i)^abc ==> 1\n"
" /eval -n -c abcd !~ abc ==> 0\n"
" /eval -n -c abcd =* a*d ==> 1"
msgid ""
"filter messages in buffers, to hide/show them according to tags or regex"
msgstr ""
"filtruje wiadomości w buforach, aby je ukryć/pokazać w zależności do tagów "
"lub wyrażeń regularnych"
#, fuzzy
msgid ""
"list || enable|disable|toggle [<name>|@] || add|addreplace <name> <buffer>[,"
"<buffer>...] <tags> <regex> || rename <name> <new_name> || recreate <name> "
"|| del <name>|-all"
msgstr ""
"list || enable|disable|toggle [<nazwa>|@] || add | addreplace<nazwa> "
"<bufor>[,<bufor>...] <tagi> <regex> || rename <nazwa> <nowa_nazwa> || del "
"<nazwa>|-all"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list all filters\n"
" enable: enable filters (filters are enabled by default)\n"
" disable: disable filters\n"
" toggle: toggle filters\n"
" name: filter name (\"@\" = enable/disable all filters in current "
"buffer)\n"
" add: add a filter\n"
"addreplace: add or replace an existing filter\n"
" rename: rename a filter\n"
" recreate: set input with the command used to edit the filter\n"
" del: delete a filter\n"
" -all: delete all filters\n"
" buffer: comma separated list of buffers where filter is active:\n"
" - this is full name including plugin (example: \"irc.freenode."
"#weechat\" or \"irc.server.freenode\")\n"
" - \"*\" means all buffers\n"
" - a name starting with '!' is excluded\n"
" - wildcard \"*\" is allowed\n"
" tags: comma separated list of tags, for example \"irc_join,irc_part,"
"irc_quit\"\n"
" - logical \"and\": use \"+\" between tags (for example: "
"\"nick_toto+irc_action\")\n"
" - wildcard \"*\" is allowed\n"
" - if tag starts with '!', then it is excluded and must NOT be in "
"message\n"
" regex: POSIX extended regular expression to search in line\n"
" - use '\\t' to separate prefix from message, special chars like "
"'|' must be escaped: '\\|'\n"
" - if regex starts with '!', then matching result is reversed "
"(use '\\!' to start with '!')\n"
" - two regular expressions are created: one for prefix and one "
"for message\n"
" - regex are case insensitive, they can start by \"(?-i)\" to "
"become case sensitive\n"
"\n"
"The default key alt+'=' toggles filtering on/off globally and alt+'-' "
"toggles filtering on/off in the current buffer.\n"
"\n"
"Tags most commonly used:\n"
" no_filter, no_highlight, no_log, log0..log9 (log level),\n"
" notify_none, notify_message, notify_private, notify_highlight,\n"
" self_msg, nick_xxx (xxx is nick in message), prefix_nick_ccc (ccc is color "
"of nick),\n"
" host_xxx (xxx is username + host in message),\n"
" irc_xxx (xxx is command name or number, see /server raw or /debug tags),\n"
" irc_numeric, irc_error, irc_action, irc_ctcp, irc_ctcp_reply, "
"irc_smart_filter, away_info.\n"
"To see tags for lines in buffers: /debug tags\n"
"\n"
"Examples:\n"
" use IRC smart filter on all buffers:\n"
" /filter add irc_smart * irc_smart_filter *\n"
" use IRC smart filter on all buffers except those with \"#weechat\" in "
"name:\n"
" /filter add irc_smart *,!*#weechat* irc_smart_filter *\n"
" filter all IRC join/part/quit messages:\n"
" /filter add joinquit * irc_join,irc_part,irc_quit *\n"
" filter nicks displayed when joining channels or with /names:\n"
" /filter add nicks * irc_366 *\n"
" filter nick \"toto\" on IRC channel #weechat:\n"
" /filter add toto irc.freenode.#weechat nick_toto *\n"
" filter IRC join/action messages from nick \"toto\":\n"
" /filter add toto * nick_toto+irc_join,nick_toto+irc_action *\n"
" filter lines containing \"weechat sucks\" on IRC channel #weechat:\n"
" /filter add sucks irc.freenode.#weechat * weechat sucks\n"
" filter lines that are strictly equal to \"WeeChat sucks\" on all buffers:\n"
" /filter add sucks2 * * (?-i)^WeeChat sucks$"
msgstr ""
" list: wyświetla wszystkie filtry\n"
" enable: włącza filtry (filtry są domyślnie włączone)\n"
"disable: wyłącza filtry\n"
" toggle: przełącza filtry\n"
" nazwa: nazwa filtru (\"@\" = włącza/wyłącza wszystkie filtry w obecnym "
"buforze)\n"
" add: dodaje filtr\n"
"addreplace: dodaje lub nadpisuje istniejący filtr\n"
" rename: zmienia nazwę filtru\n"
" del: usuwa filtr\n"
" -all: usuwa wszystkie filtry\n"
" bufor: oddzielona przecinkami lisa buforów, dla których filtr jest "
"aktywny:\n"
" - jest to pełna nazwa zawierająca wtyczkę (przykład: \"irc.freenode."
"#weechat\" lub \"irc.server.freenode\")\n"
" - \"*\" oznacza wszystkie bufory\n"
" - nazwa zaczynająca się od '!' jest wykluczana\n"
" - dozwolony jest znak \"*\"\n"
" tagi: lista tagów oddzielona przecinkiem, np: \"irc_join,irc_part,irc_quit"
"\"\n"
" - logiczne \"i\": użyj \"+\" pomiędzy tagami (na przykład: "
"\"nick_toto+irc_action\")\n"
" - dozwolony jest znak \"*\"\n"
" - jeśli tag zaczyna się od '!', wtedy jest on wykluczony i NIE może "
"znajdować się w wiadomości\n"
" regex: rozszerzone wyrażenie regularne POSIX do wyszukania w linii\n"
" - użyj '\\t' do oddzielenia prefiksu od wiadomości, znaki specjalne "
"jak '|' muszą zostać poprzedzone '\\' np: '\\|'\n"
" - jeśli wyrażenie zaczyna się od '!', wtedy pasujący wynik jest "
"odwracany (użyj '\\!', aby zacząć od '!')\n"
" - dwa wyrażenia są tworzone: jedno dla prefiksu, drugie dla "
"wiadomości\n"
" - wielkość znaków nie ma znaczenia dla wyrażeń, jeśli zaczynają się "
"od \"(?-i)\" wielkość znaków ma znaczenie\n"
"\n"
"Domyślny skrót klawiszowy alt+'=' włącza/wyłącza filtrowanie globalnie i alt"
"+'-' włącza/wyłącza filtrowanie w obecnym buforze.\n"
"\n"
"Najczęściej używane tagi:\n"
" no_filter, no_highlight, no_log, log0..log9 (poziom logowania),\n"
" notify_none, notify_message, notify_private, notify_highlight,\n"
" self_msg, nick_xxx (xxx to nick w wiadomości), prefix_nick_ccc (ccc to "
"kolor nicka),\n"
" host_xxx (xxx to użytkownik + host w wiadomości),\n"
" irc_xxx (xxx to nazwa komendy, lub numer; zobacz /server raw lub /debug "
"tags),\n"
" irc_numeric, irc_error, irc_action, irc_ctcp, irc_ctcp_reply, "
"irc_smart_filter, away_info.\n"
"Aby zobaczyć listę tagów w liniach buforów wykonaj: /debug tags\n"
"\n"
"Przykłady:\n"
" użyj inteligentnego filtru we wszystkich buforach IRC:\n"
" /filter add irc_smart * irc_smart_filter *\n"
" użyj inteligentnego filtru we wszystkich buforach IRC poza tymi "
"zawierającymi \"#weechat\" w nazwie:\n"
" /filter add irc_smart *,!*#weechat* irc_smart_filter *\n"
" filtruj wszystkie wiadomości IRC o join/part/quit:\n"
" /filter add joinquit * irc_join,irc_part,irc_quit *\n"
" filtruj nicki wyświetlane przy wejściu na kanał albo za pomocą /names:\n"
" /filter add nicks * irc_366 *\n"
" filtruj nick \"toto\" na kanale IRC #weechat:\n"
" /filter add toto irc.freenode.#weechat nick_toto *\n"
" filtruj wejścia/akcje IRC od użytkownika \"toto\":\n"
" /filter add toto * nick_toto+irc_join,nick_toto+irc_action *\n"
" filtruj linie zawierające frazę \"weechat sucks\" na kanale IRC #weechat:\n"
" /filter add sucks irc.freenode.#weechat * weechat sucks\n"
" filtruj linie \"WeeChat sucks\" we wszystkich buforach:\n"
" /filter add sucks2 * * (?-i)^WeeChat sucks$"
msgid "display help about commands and options"
msgstr "wyświetl pomoc na temat komend i opcji"
msgid "-list|-listfull [<plugin> [<plugin>...]] || <command> || <option>"
msgstr "-list|-listfull [<wtyczka> [<wtyczka>...]] || <komenda> || <komenda>"
msgid ""
" -list: list commands, by plugin (without argument, this list is "
"displayed)\n"
"-listfull: list commands with description, by plugin\n"
" plugin: list commands for this plugin\n"
" command: a command name\n"
" option: an option name (use /set to see list)"
msgstr ""
" -list: wyświetla komendy dla wtyczek (bez podania argumentu wyświetlana "
"jest ta lista)\n"
"-listfull: wyświetla komendy dla wtyczek z opisami\n"
" plugin: lista komend dla wtyczki\n"
" komenda: nazwa komendy\n"
" opcja: nazwa opcji (użyj /set aby zobaczyć listę)"
msgid "show buffer command history"
msgstr "pokaż historię komend bufora"
msgid "clear || <value>"
msgstr "clear || <wartość>"
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
msgstr ""
"clear: czyści historie\n"
"Wartość: ilość elementów historii do pokazania"
msgid "functions for command line"
msgstr "funkcje linii komend"
msgid "<action> [<arguments>]"
msgstr "<akcja> [<argumenty>]"
msgid ""
"list of actions:\n"
" return: simulate key \"enter\"\n"
" complete_next: complete word with next completion\n"
" complete_previous: complete word with previous completion\n"
" search_text_here: search text in buffer at current position\n"
" search_text: search text in buffer\n"
" search_switch_case: switch exact case for search\n"
" search_switch_regex: switch search type: string/regular expression\n"
" search_switch_where: switch search in messages/prefixes\n"
" search_previous: search previous line\n"
" search_next: search next line\n"
" search_stop_here: stop search at current position\n"
" search_stop: stop search\n"
" delete_previous_char: delete previous char\n"
" delete_next_char: delete next char\n"
" delete_previous_word: delete previous word\n"
" delete_next_word: delete next word\n"
" delete_beginning_of_line: delete from beginning of line until cursor\n"
" delete_end_of_line: delete from cursor until end of line\n"
" delete_line: delete entire line\n"
" clipboard_paste: paste from the internal clipboard\n"
" transpose_chars: transpose two chars\n"
" undo: undo last command line action\n"
" redo: redo last command line action\n"
" move_beginning_of_line: move cursor to beginning of line\n"
" move_end_of_line: move cursor to end of line\n"
" move_previous_char: move cursor to previous char\n"
" move_next_char: move cursor to next char\n"
" move_previous_word: move cursor to previous word\n"
" move_next_word: move cursor to next word\n"
" history_previous: recall previous command in current buffer history\n"
" history_next: recall next command in current buffer history\n"
" history_global_previous: recall previous command in global history\n"
" history_global_next: recall next command in global history\n"
" jump_smart: jump to next buffer with activity\n"
" jump_last_buffer_displayed: jump to last buffer displayed (before last "
"jump to a buffer)\n"
" jump_previously_visited_buffer: jump to previously visited buffer\n"
" jump_next_visited_buffer: jump to next visited buffer\n"
" hotlist_clear: clear hotlist (optional argument: \"lowest\" to clear only "
"lowest level in hotlist, \"highest\" to clear only highest level in hotlist, "
"or level mask: integer which is a combination of 1=join/part, 2=message, "
"4=private, 8=highlight)\n"
" grab_key: grab a key (optional argument: delay for end of grab, default is "
"500 milliseconds)\n"
" grab_key_command: grab a key with its associated command (optional "
"argument: delay for end of grab, default is 500 milliseconds)\n"
" grab_mouse: grab mouse event code\n"
" grab_mouse_area: grab mouse event code with area\n"
" set_unread: set unread marker for all buffers\n"
" set_unread_current_buffer: set unread marker for current buffer\n"
" switch_active_buffer: switch to next merged buffer\n"
" switch_active_buffer_previous: switch to previous merged buffer\n"
" zoom_merged_buffer: zoom on merged buffer\n"
" insert: insert text in command line (escaped chars are allowed, see /help "
"print)\n"
" send: send text to the buffer\n"
" paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n"
" paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n"
"\n"
"This command is used by key bindings or plugins."
msgstr ""
"lista akcji:\n"
" return: symuluje klawisz \"enter\"\n"
" complete_next: dopełnia słowo następnym dopełnieniem\n"
" complete_previous: dopełnia słowo poprzednim dopełnieniem\n"
" search_text_here: szuka testu w obecnej pozycji w buforze\n"
" search_text: szuka tekstu w buforze\n"
" search_switch_case: przełącza na dokładne dopasowanie przy szukaniu\n"
" search_switch_regex: przełącza typy wyszukiwania ciąg/wyrażenie regularne\n"
" search_switch_where: zmienia miejsce przeszukiwania na wiadomości/"
"przedrostki\n"
" search_previous: szuka poprzednich linii\n"
" search_next: szuka następnych linii\n"
" search_stop_here: zatrzymuje wyszukiwanie na obecnej pozycji\n"
" search_stop: zatrzymuje wyszukiwanie\n"
" delete_previous_char: usuwa poprzedni znak\n"
" delete_next_char: usuwa następny znak\n"
" delete_previous_word: usuwa poprzednie słowo\n"
" delete_next_word: usuwa następne słowo\n"
" delete_beginning_of_line: usuwa od początku linii do kursora\n"
" delete_end_of_line: usuwa od kursora do końca linii\n"
" delete_line: usuwa cała linię\n"
" clipboard_paste: wkleja ze schowka\n"
" transpose_chars: zamienia dwa znaki\n"
" undo: cofa ostatnia akcję w linii poleceń\n"
" redo: ponownie wykonuje cofniętą akcję w linii poleceń\n"
" move_beginning_of_line: przesuwa kursor na początek linii\n"
" move_end_of_line: przesuwa kursor na koniec linii\n"
" move_previous_char: przesuwa kursor do poprzedniego znaku\n"
" move_next_char: przesuwa kursor do następnego znaku\n"
" move_previous_word: przesuwa kursor do poprzedniego słowa\n"
" move_next_word: przesuwa kursor do następnego słowa\n"
" history_previous: przywołuje poprzednia komendę z historii obecnego "
"bufora\n"
" history_next: przywołuje następną komendę z historii obecnego bufora\n"
" history_global_previous: przywołuje poprzednią komendę z globalnej "
"historii\n"
" history_global_next: przywołuje następną komendę z globalnej historii\n"
" jump_smart: przechodzi do następnego bufora z aktywnością\n"
" jump_last_buffer_displayed: przechodzi do ostatnio wyświetlanego bufora "
"(przed ostatnim przeskoczeniem do bufora)\n"
" jump_previously_visited_buffer: przeskakuje do poprzedniego bufora\n"
" jump_next_visited_buffer: przeskakuje to następnego bufora\n"
" hotlist_clear: czyści hotlistę (opcjonaly argument: \"lowest\" czyści "
"najniższy poziom na hotliście, \"highest\" czyści najwyższy poziom na "
"hotliście, albo maska poziomu: liczba będąca kombinacją 1=join/part, "
"2=wiadomość, 4=prywatny, 8=podświetlenie)\n"
" grab_key: przechwytuje klawisz (opcjonalny argument: opóźnienie końca "
"przechwycenia, domyślnie jest to 500 milisekund)\n"
" grab_key_command: przechwytuje klawisz z przypisaną komendą (opcjonalny "
"argument: opóźnienie końca przechwycenia, domyślnie jest to 500 milisekund)\n"
" grab_mouse: przechwytuje kod zdarzenia myszy\n"
" grab_mouse_area: przechwytuje kod zdarzenia myszy z obszarem\n"
" set_unread: ustawia znacznik nie przeczytania dla wszystkich buforów\n"
" set_unread_current_buffer: ustawia znacznik nie przeczytania dla obecnego "
"bufora\n"
" switch_active_buffer: przełącza do następnego połączonego buforu\n"
" switch_active_buffer_previous: przełącza do poprzedniego połączonego "
"buforu\n"
" zoom_merged_buffer: zoom na połączony bufor\n"
" insert: wkleja tekst do linii poleceń (dozwolone są wyescapowane znaki, "
"zobacz /help print)\n"
" send: wysyła tekst do bufora\n"
" paste_start: zaczyna wklejanie (tryb z rozpoznawaniem wklejanego tekstu)\n"
" paste_stop: kończy wklejanie (tryb z rozpoznawaniem wklejanego tekstu)\n"
"\n"
"Ta komenda jest używana do przypisywania klawiszy lub przez wtyczki."
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "dodaj/usuń przypisanie klawiszy"
msgid ""
"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || "
"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt "
"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes "
"[<context>] || missing [<context>]"
msgstr ""
"list|listdefault|listdiff [<kontekst>] || bind <klawisz> [<komenda> "
"[<argumenty>]] || bindctxt <kontekst> <klawisz> [<komenda> [<argumenty>]] || "
"unbind <klawisz> || unbindctxt <kontekst> <klawisz> || reset <klawisz> || "
"resetctxt <kontekst> <klawisz> || resetall -yes [<kontekst>] || missing "
"[<kontekst>]"
msgid ""
" list: list all current keys (without argument, this list is "
"displayed)\n"
"listdefault: list default keys\n"
" listdiff: list differences between current and default keys (keys added, "
"redefined or deleted)\n"
" context: name of context (\"default\" or \"search\")\n"
" bind: bind a command to a key or display command bound to key (for "
"context \"default\")\n"
" bindctxt: bind a command to a key or display command bound to key, for "
"given context\n"
" command: command (many commands can be separated by semicolons)\n"
" unbind: remove a key binding (for context \"default\")\n"
" unbindctxt: remove a key binding for given context\n"
" reset: reset a key to default binding (for context \"default\")\n"
" resetctxt: reset a key to default binding, for given context\n"
" resetall: restore bindings to the default values and delete ALL personal "
"bindings (use carefully!)\n"
" missing: add missing keys (using default bindings), useful after "
"installing new WeeChat version\n"
"\n"
"When binding a command to a key, it is recommended to use key alt+k (or Esc "
"then k), and then press the key to bind: this will insert key code in "
"command line.\n"
"\n"
"For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has format: "
"\"@area:key\" or \"@area1>area2:key\" where area can be:\n"
" *: any area on screen\n"
" chat: chat area (any buffer)\n"
" chat(xxx): chat area for buffer with name \"xxx\" (full name including "
"plugin)\n"
" bar(*): any bar\n"
" bar(xxx): bar \"xxx\"\n"
" item(*): any bar item\n"
" item(xxx): bar item \"xxx\"\n"
"Wildcard \"*\" is allowed in key to match many mouse events.\n"
"A special value for command with format \"hsignal:name\" can be used for "
"context mouse, this will send the hsignal \"name\" with the focus hashtable "
"as argument.\n"
"Another special value \"-\" can be used to disable key (it will be ignored "
"when looking for keys).\n"
"\n"
"Examples:\n"
" key alt-t to toggle nicklist bar:\n"
" /key bind meta-t /bar toggle nicklist\n"
" key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n"
" /key bind meta-r /buffer #weechat\n"
" restore default binding for key alt-r:\n"
" /key reset meta-r\n"
" key \"tab\" to stop search in buffer:\n"
" /key bindctxt search ctrl-I /input search_stop\n"
" middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n"
" /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info "
"${nick}"
msgstr ""
" list: wyświetla wszystkie obecne skróty (bez podanego argumentu, "
"pokazywana jest ta lista)\n"
"listdefault: wyświetla domyślne skróty klawiszowe\n"
" listdiff: wyświetla różnice pomiędzy obecnymi a domyślnymi skrótami "
"klawiszowymi (dodane, przedefiniowane oraz usunięte)\n"
" kontekst: nazwa kontekstu (\"default\" lub \"search\")\n"
" bind: przypisuje komendę do klawisza lub wyświetla komendę przypisaną "
"do klawisza\n"
" bindctxt: przypisuje komendę do klawiszy lub wyświetla taką komendę dla "
"podanego kontekstu\n"
" komenda: komenda (wiele komend może być oddzielonych średnikiem)\n"
" unbind: usuwa przypisanie dla klawisza (dla kontekstu \"default\")\n"
" unbindctxt: usuwa skrót klawiszowy dla podanego kontekstu\n"
" reset: przywraca domyślne ustawienia dla klawiszy (dla kontekstu "
"\"default\")\n"
" resetctxt:przywraca domyślne ustawienia dla klawiszy, dla podanego "
"kontekstu\n"
" resetall: przywraca przypisania do domyślnych wartości oraz kasuje "
"WSZYSTKIE własne przypisania (używaj ostrożnie!)\n"
" missing: dodaje brakujące przypisania (korzystając z domyślnych "
"wartości), przydatne po instalacji nowej wersji WeeChat\n"
"\n"
"Podczas przypisania komendy do klawisza, zaleca się użycie alt+k (lub Esc "
"następnie k), następnie wciśnięcie pożądanej kombinacji: umieści to kod "
"klawiszowy w linii poleceń.\n"
"\n"
"Dla kontekstu \"mouse\" (możliwe również w kontekście \"cursor\"), klucz ma "
"postać: \"@obszar:klucz\" lub \"@obszar1>obszar2:klucz\", gdzie obszar to:\n"
" *: dowolny obszar na ekranie\n"
" chat: obszar rozmowy (dowolny bufor)\n"
" chat(xxx): obszar rozmowy w buforze o nazwie \"xxx\" (pełna nazwa "
"włączając w to wtyczkę)\n"
" bar(*): dowolny pasek\n"
" bar(xxx): pasek \"xxx\"\n"
" item(*): dowolny element paska\n"
" item(xxx): element paska \"xxx\"\n"
"Klucz może zaczynać się, lub kończyć '*' aby dopasować wiele zdarzeń myszy.\n"
"Specjalna wartość dla komendy o formacie \"hsignal:nazwa\" może być użyte "
"dla kontekstu myszy, wyśle to hsignal \"nazwa\" z aktywną tablica haszy jako "
"argumentem.\n"
"Inna specjalna wartość \"-\" może zostać użyta do wyłączenia klucza "
"(zostanie on zignorowany podczas szukania kluczy).\n"
"\n"
"Przykłady:\n"
" kombinacja alt-t przełączająca wyświetlanie listy nicków:\n"
" /key bind meta-t /bar toggle nicklist\n"
" kombinacja alt-r przechodząca do kanału IRC #weechat IRCl:\n"
" /key bind meta-r /buffer #weechat\n"
" przywrócenie domyślnego przypisania dla kombinacji alt-r:\n"
" /key reset meta-r\n"
" przycisk \"tab\" zatrzyma wyszukiwanie w buforze:\n"
" /key bindctxt search ctrl-I /input search_stop\n"
" środkowy przycisk myszy wciśnięty na nicku pozyska o nim informacje:\n"
" /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info "
"${nick}"
msgid "manage buffers/windows layouts"
msgstr "zarządzaj układami buforów/okien"
msgid ""
"store [<name>] [buffers|windows] || apply [<name>] [buffers|windows] || "
"leave || del [<name>] [buffers|windows] || rename <name> <new_name>"
msgstr ""
"store [<nazwa>] [buffers|windows] || apply [<nazwa>] [buffers|windows] || "
"leave || del [<nazwa>] [buffers|windows] || rename <nazwa> <nowa nazwa>"
msgid ""
" store: store current buffers/windows in a layout\n"
" apply: apply stored layout\n"
" leave: leave current layout (does not update any layout)\n"
" del: delete buffers and/or windows in a stored layout\n"
" (if neither \"buffers\" nor \"windows\" is given after the name, "
"the layout is deleted)\n"
" rename: rename a layout\n"
" name: name for stored layout (default is \"default\")\n"
"buffers: store/apply only buffers (order of buffers)\n"
"windows: store/apply only windows (buffer displayed by each window)\n"
"\n"
"Without argument, this command displays stored layouts.\n"
"\n"
"The current layout can be saved on /quit command with the option \"weechat."
"look.save_layout_on_exit\"."
msgstr ""
" store: zachowuje układ używając obecnych buforów/okien\n"
" apply: stosuje zapisany układ\n"
" leave: opuszcza obecny układ (nie aktualizuje żadnego układu)\n"
" del: usuwa bufory i/lub okna w zapisanym układzie\n"
" (jeśli zarówno \"buffers\" jak i \"windows\" nie zostaną podane po "
"nazwie, układ jest kasowany)\n"
" rename: zmienia nazwę układu\n"
" nazwa: nazwa zapisanego układu (domyślnie \"default\")\n"
"buffers: zapisuje/stosuje tylko bufory (kolejność buforów)\n"
"windows: zapisuje/stosuje tylko okna (bufory wyświetlane w każdym oknie)\n"
"\n"
"Komenda wywołana bez argumentów wyświetli zapisane układy.\n"
"\n"
"Obecny układ można zapisać podczas wykonywania komendy /quit za pomocą opcji "
"\"weechat.look.save_layout_on_exit\"."
msgid "mouse control"
msgstr "kontrola myszy"
msgid "enable|disable|toggle [<delay>]"
msgstr "enable|disable|toggle [<opóźnienie>]"
msgid ""
" enable: enable mouse\n"
"disable: disable mouse\n"
" toggle: toggle mouse\n"
" delay: delay (in seconds) after which initial mouse state is restored "
"(useful to temporarily disable mouse)\n"
"\n"
"The mouse state is saved in option \"weechat.look.mouse\".\n"
"\n"
"Examples:\n"
" enable mouse:\n"
" /mouse enable\n"
" toggle mouse for 5 seconds:\n"
" /mouse toggle 5"
msgstr ""
" enable: włącza obsługę myszy\n"
"disable: wyłącza obsługę myszy\n"
" toggle: przełącza obsługę myszy\n"
" opóźnienie: czas (w sekundach), po którym początkowy stan obsługi myszy "
"jest przywracany (przydatne do tymczasowego wyłączenia obsługi myszy)\n"
"\n"
"Stan myszy jest zapisywany w opcji \"weechat.look.mouse\".\n"
"\n"
"Przykłady:\n"
" włączenie obsługi myszy:\n"
" /mouse enable\n"
" zmiana obsługi myszy na 5 sekund:\n"
" /mouse toggle 5"
msgid "execute a command silently"
msgstr "wykonuje komendę po cichu"
msgid "[-core | -current | -buffer <name>] <command>"
msgstr "[-core | -current | -buffer <nazwa>] <komenda>"
msgid ""
" -core: no output on WeeChat core buffer\n"
"-current: no output on current buffer\n"
" -buffer: no output on specified buffer\n"
" name: full buffer name (examples: \"irc.server.freenode\", \"irc."
"freenode.#weechat\")\n"
" command: command to execute silently (a '/' is automatically added if not "
"found at beginning of command)\n"
"\n"
"If no target is specified (-core, -current or -buffer), then default is to "
"mute all buffers.\n"
"\n"
"Examples:\n"
" config save:\n"
" /mute save\n"
" message to current IRC channel:\n"
" /mute -current msg * hi!\n"
" message to #weechat channel:\n"
" /mute -buffer irc.freenode.#weechat msg #weechat hi!"
msgstr ""
" -core: bez wyświetlania wyjścia w głównym buforze WeeChat\n"
"-current: bez wyświetlania wyjścia na obecnym kanale\n"
" -buffer: bez wyświetlania wyjścia w podanym buforze\n"
" nazwa: pełna nazwa bufora (przykłady: \"irc.server.freenode\", \"irc."
"freenode.#weechat\")\n"
" komenda: komenda do cichego wykonania ( '/' jest dodawane automatycznie "
"jeśli nie znalezione na początku komendy)\n"
"\n"
"Jeżeli nie podano celu (-core, -current lub -buffer), wtedy domyślnie jest "
"wyciszane są wszystkie bufory.\n"
"\n"
"Przykłady:\n"
" zapisanie konfiguracji:\n"
" /mute save\n"
" wiadomość do obecnego kanału IRC:\n"
" /mute -current msg * hej!\n"
" wiadomość na kanał #weechat:\n"
" /mute -buffer irc.freenode.#weechat msg #weechat hej!"
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "lista/załaduj/wyładuj wtyczkę"
msgid ""
"list|listfull [<name>] || load <filename> [<arguments>] || autoload "
"[<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] || unload [<name>]"
msgstr ""
"list|listfull [<nazwa>] || load <nazwapliku> [<argumenty>] || autoload "
"[<argumenty>] || reload [<nazwa>|* [<argumenty>]] || unload [<nazwa>]"
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
" listfull: list loaded plugins (verbose)\n"
" load: load a plugin\n"
" autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
" reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then "
"autoload plugins)\n"
" unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)\n"
" filename: plugin (file) to load\n"
" name: a plugin name\n"
"arguments: arguments given to plugin on load\n"
"\n"
"Without argument, this command lists loaded plugins."
msgstr ""
" list: lista załadowanych wtyczek\n"
"listfull: lista załadowanych wtyczek (szczegółowa)\n"
" load: ładuje wtyczkę\n"
"autoload: automatycznie ładuje wtyczki w katalogu systemowym lub "
"użytkownika\n"
" reload: przeładuje pojedynczą wtyczkę (jeśli nie podano nazwy, przeładuje "
"wszystkie wtyczki)\n"
" unload: wyładowuje wtyczkę (jeśli nie podano nazwy, wyładuje wszystkie "
"wtyczkę\n"
"nazwapliku: wtyczka (plik) do załadowania\n"
" nazwa: nazwa wtyczki\n"
"argumenty: argumenty przekazywane do wtyczki podczas ładowania\n"
"\n"
"Bez argumentów ta komenda wyświetli wszystkie załadowane wtyczki."
msgid "display text on a buffer"
msgstr "wyświetl tekst w buforze"
msgid ""
"[-buffer <number>|<name>] [-newbuffer <name>] [-free] [-switch] [-core|-"
"current] [-y <line>] [-escape] [-date <date>] [-tags <tags>] [-action|-"
"error|-join|-network|-quit] [<text>] || -stdout|-stderr [<text>] || -beep"
msgstr ""
"[-buffer <numer>|<nazwa>] [-newbuffer <nazwa>] [-free] [-switch] [-core|-"
"current] [-y <linia>] [-escape] [-date <data>] [-tags <tagi>] [-action|-"
"error|-join|-network|-quit] [<tekst>] || -stdout|-stderr [<tekst>] || -beep"
msgid ""
" -buffer: display text in this buffer (default: buffer where command is "
"executed)\n"
"-newbuffer: create a new buffer and display text in this buffer\n"
" -free: create a buffer with free content (with -newbuffer only)\n"
" -switch: switch to the buffer\n"
" -core: alias of \"-buffer core.weechat\"\n"
" -current: display text on current buffer\n"
" -y: display on a custom line (for buffer with free content only)\n"
" line: line number for buffer with free content (first line is 0, a "
"negative number displays after last line: -1 = after last line, -2 = two "
"lines after last line, etc.)\n"
" -escape: interpret escaped chars (for example \\a, \\07, \\x07)\n"
" -date: message date, format can be:\n"
" -n: 'n' seconds before now\n"
" +n: 'n' seconds in the future\n"
" n: 'n' seconds since the Epoch (see man time)\n"
" date/time (ISO 8601): yyyy-mm-ddThh:mm:ss, example: "
"2014-01-19T04:32:55\n"
" time: hh:mm:ss (example: 04:32:55)\n"
" -tags: comma-separated list of tags (see /help filter for a list of "
"tags most commonly used)\n"
" text: text to display (prefix and message must be separated by \"\\t"
"\", if text starts with \"-\", then add a \"\\\" before)\n"
" -stdout: display text on stdout (escaped chars are interpreted)\n"
" -stderr: display text on stderr (escaped chars are interpreted)\n"
" -beep: alias of \"-stderr \\a\"\n"
"\n"
"The options -action ... -quit use the prefix defined in options \"weechat."
"look.prefix_*\".\n"
"\n"
"Following escaped chars are supported:\n"
" \\\" \\\\ \\a \\b \\e \\f \\n \\r \\t \\v \\0ooo \\xhh \\uhhhh "
"\\Uhhhhhhhh\n"
"\n"
"Examples:\n"
" display a reminder on core buffer with a highlight:\n"
" /print -core -tags notify_highlight Reminder: buy milk\n"
" display an error on core buffer:\n"
" /print -core -error Some error here\n"
" display message on core buffer with prefix \"abc\":\n"
" /print -core abc\\tThe message\n"
" display a message on channel #weechat:\n"
" /print -buffer irc.freenode.#weechat Message on #weechat\n"
" display a snowman (U+2603):\n"
" /print -escape \\u2603\n"
" send alert (BEL):\n"
" /print -beep"
msgstr ""
" -buffer: bufor, w którym zostanie wyświetlony tekst (domyślnie: obecny "
"bufor)\n"
"-newbuffer: tworzy nowy bufor i wyświetla w nim tekst\n"
" -free: tworzy nowy bufor z dowolną zawartością (tylko z -newbuffer)\n"
" -switch: przełącza się do bufora\n"
" -core: alias dla bufora \"-buffer core.weechat\"\n"
" -current: wyświetl tekst w obecnym buforze\n"
" -y: wyświetla niestandardową linię (tylko dla buforów z dowolną "
"zawartością)\n"
" line: numer linii bufora z dowolną zawartością (pierwsza linia to 0, "
"wartość ujemna wyświetla linie od ostatniej: -1 = przedostatnia linia, -2 = "
"dwie linie po ostatniej, ...)\n"
" -escape: interpretuj znaki poprzedzone \\ (na przykład \\a, \\07, \\x07)\n"
" -date: data wiadomości, możliwe formaty:\n"
" -n: 'n' sekund wcześniej\n"
" +n: 'n' sekund później\n"
" n: 'n' sekund od Epoch (zobacz man time)\n"
" data/czas (ISO 8601): yyyy-mm-ddThh:mm:ss, przykład: "
"2014-01-19T04:32:55\n"
" czas: hh:mm:ss (przykład: 04:32:55)\n"
" -tags: oddzielona przecinkami lista tagów (zobacz /help filter w celu "
"wyświetlenia listy najczęstszych tagów)\n"
" tekst: tekst do wyświetlenia (prefiks i wiadomość muszą być oddzielone "
"za pomocą \"\\t\", jeśli tekst zaczyna się od \"-\" dodaj \"\\\" przed nim)\n"
" -stdout: wyświetl tekst na standardowe wyjście (znaki poprzedzone \\ są "
"interpretowane)\n"
" -stderr: wyświetl tekst na standardowe wyjście błędów (znaki poprzedzone "
"\\ są interpretowane)\n"
" -beep: alias dla \"-stderr \\a\"\n"
"\n"
"Opcje -action ... -quit używają prefiksów zdefiniowanych w opcjach \"weechat."
"look.prefix_*\".\n"
"\n"
"Wspierane znaczniki specjalne:\n"
" \\\" \\\\ \\a \\b \\e \\f \\n \\r \\t \\v \\0ooo \\xhh \\uhhhh "
"\\Uhhhhhhhh\n"
"\n"
"Przykłady:\n"
" wyświetla przypomnienie w buforze głównym z higlightem:\n"
" /print -core -tags notify_highlight Reminder: kup mleko\n"
" wyświetla błąd w głównym buforze:\n"
" /print -core -error Jakiś błąd\n"
" wyświetla wiadomość w głównym buforze z prefiksem \"abc\":\n"
" /print -core abc\\tWiadomość\n"
" wyświetla wiadomość na kanale #weechat:\n"
" /print -buffer irc.freenode.#weechat Message on #weechat\n"
" wyświetla bałwana (U+2603):\n"
" /print -escape \\u2603\n"
" wysyła alert (BEL):\n"
" /print -beep"
msgid "manage proxies"
msgstr "zarządzanie proxy"
msgid ""
"list || add <name> <type> <address> <port> [<username> [<password>]] || del "
"<name>|-all || set <name> <option> <value>"
msgstr ""
"list || add <nazwa> <typ> <adres> <port> [<użytkownik> [<hasło>]] || del "
"<nazwa>|-all || set <nazwa> <opcja> <wartość>"
msgid ""
" list: list all proxies\n"
" add: add a new proxy\n"
" name: name of proxy (must be unique)\n"
" type: http, socks4 or socks5\n"
" address: IP or hostname\n"
" port: port\n"
"username: username (optional)\n"
"password: password (optional)\n"
" del: delete a proxy (or all proxies with -all)\n"
" set: set a value for a proxy property\n"
" option: option to change (for options list, look at /set weechat.proxy."
"<proxyname>.*)\n"
" value: new value for option\n"
"\n"
"Examples:\n"
" add a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
" /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n"
" add a http proxy using IPv6 protocol:\n"
" /proxy add local http ::1 8888\n"
" /proxy set local ipv6 on\n"
" add a socks5 proxy with username/password:\n"
" /proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass\n"
" delete a proxy:\n"
" /proxy del myproxy"
msgstr ""
" list: wyświetla wszystkie proxy\n"
" add: dodaje nowe proxy\n"
" nazwa: nazwa proxy (musi być unikalna)\n"
" typ: http, socks4 lub socks5\n"
" adres: adres IP lub nazwa hosta\n"
" port: port\n"
"użytkownik: nazwa użytkownika (opcjonalne)\n"
"hasło: hasło (opcjonalne)\n"
" del: usuwa proxy (albo wszystkie zdefiniowane proxy z -all)\n"
" set: ustawia wartość dla właściwości proxy\n"
" opcja: właściwość do zmiany (aby uzyskać listę dostępnych opcji spójrz na /"
"set weechat.proxy.<nazwa proxy>.*)\n"
" wartość: nowa wartość dla opcji\n"
"\n"
"Przykłady:\n"
" tworzy proxy http, uruchomione na hoście lokalnym i porcie 8888:\n"
" /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n"
" tworzy proxy http wykorzystujące protokół IPv6:\n"
" /proxy add local http ::1 8888\n"
" /proxy set local ipv6 on\n"
" tworzy proxy socks5 z nazwą użytkownika/hasłem:\n"
" /proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass\n"
" usuwa proxy:\n"
" /proxy del myproxy"
msgid "quit WeeChat"
msgstr "zakończ WeeChat"
msgid "[-yes] [<arguments>]"
msgstr "[-yes][<argumenty>]"
msgid ""
" -yes: required if option \"weechat.look.confirm_quit\" is enabled\n"
"arguments: text sent with signal \"quit\"\n"
" (for example irc plugin uses this text to send quit message to "
"server)\n"
"\n"
"By default when quitting the configuration files are saved (see option "
"\"weechat.look.save_config_on_exit\") and the current layout can be saved "
"(see option \"weechat.look.save_layout_on_exit\")."
msgstr ""
" -yes: wymagane jeśli opcja weechat.look.confirm_quit jest włączona\n"
"argumenty: tekst wysłany na sygnał \"quit\"\n"
" (na przykład wtyczka irc używa tego tekstu do wysłania wiadomości "
"pożegnalnej na serwer)\n"
"\n"
"Domyślnie pliki konfiguracyjne są zapisywane przy wyjściu z aplikacji "
"(zobacz opcję \"weechat.look.save_config_on_exit\") zapisany może byc też "
"obecny układ okien (zobacz opcję \"weechat.look.save_layout_on_exit\")."
msgid "reload configuration files from disk"
msgstr "przeładuj pliki konfiguracyjne z dysku"
msgid "[<file> [<file>...]]"
msgstr "[<plik> [<plik>...]]"
msgid ""
"file: configuration file to reload (without extension \".conf\")\n"
"\n"
"Without argument, all files (WeeChat and plugins) are reloaded."
msgstr ""
"plik: plik konfiguracyjny do przeładowania (bez rozszerzenia \".conf\")\n"
"\n"
"Bez podania argumentu wszystkie pliki (WeeChat oraz wtyczki) zostaną "
"przeładowane."
msgid "execute a command several times"
msgstr "wykonuje komendę kilka razy"
msgid "[-interval <delay>[<unit>]] <count> <command>"
msgstr "[-interval <opóźnienie>[<jednostka>]] <ilość> <komenda>"
msgid ""
" delay: delay between execution of commands\n"
" unit: optional, values are:\n"
" ms: milliseconds\n"
" s: seconds (default)\n"
" m: minutes\n"
" h: hours\n"
" count: number of times to execute command\n"
"command: command to execute (or text to send to buffer if command does not "
"start with '/')\n"
"\n"
"Note: the command is executed on buffer where /repeat was executed (if the "
"buffer does not exist any more, the command is not executed).\n"
"\n"
"Example:\n"
" scroll 2 pages up:\n"
" /repeat 2 /window page_up"
msgstr ""
" opóźnienie: czas pomiędzy wykonaniem komend\n"
" jednostka: opcjonalna, dostępne wartości:\n"
" ms: milisekundy\n"
" s: sekundy (domyślnie)\n"
" m: minuty\n"
" h: godziny\n"
" ilość: ile razy wykonać komendę\n"
"komenda: komenda do wykonania ('/' jest automatycznie dodawane, jeśli nie "
"znajduje się na początku komendy)\n"
"\n"
"Ważne: komenda zostanie wykonana w buforze, gdzie zostało wykonane /repeat "
"(jeśli bufor nie zostanie znaleziony komenda nie zostanie wykonana).\n"
"\n"
"Przykład:\n"
" przewija 2 strony do góry:\n"
" /repeat 2 /window page_up"
msgid "save configuration files to disk"
msgstr "zapisuje pliki konfiguracyjne na dysku"
msgid ""
"file: configuration file to save (without extension \".conf\")\n"
"\n"
"Without argument, all files (WeeChat and plugins) are saved.\n"
"\n"
"By default all configuration files are saved to disk on /quit command (see "
"option \"weechat.look.save_config_on_exit\")."
msgstr ""
"plik: plik konfiguracyjny do zapisania (bez rozszerzenia \".conf\")\n"
"\n"
"Bez podania argumentu wszystkie pliki (WeeChat oraz wtyczki) zostaną "
"zapisane.\n"
"\n"
"Domyślnie zapisywane na dysku są wszystkie pliki konfiguracyjne podczas "
"wykonywania komendy /quit (zobacz opcję \"weechat.look.save_config_on_exit"
"\")."
msgid ""
"manage secured data (passwords or private data encrypted in file sec.conf)"
msgstr ""
"zarządzanie zabezpieczonymi danymi (hasła lub dane poufne zaszyfrowane w "
"pliku sec.conf)"
msgid ""
"passphrase <passphrase>|-delete || decrypt <passphrase>|-discard || set "
"<name> <value> || del <name>"
msgstr ""
"passphrase <hasło>|-delete || decrypt <hasło>|-discard || set <nazwa> "
"<wartość> || del <nazwa>"
msgid ""
"passphrase: change the passphrase (without passphrase, data is stored as "
"plain text in file sec.conf)\n"
" -delete: delete passphrase\n"
" decrypt: decrypt data still encrypted (it happens only if passphrase was "
"not given on startup)\n"
" -discard: discard all data still encrypted\n"
" set: add or change secured data\n"
" del: delete secured data\n"
"\n"
"Without argument, this command displays secured data in a new buffer.\n"
"\n"
"Keys on secure buffer:\n"
" alt+v toggle values\n"
"\n"
"When a passphrase is used (data encrypted), it is asked by WeeChat on "
"startup.\n"
"It is possible to set environment variable \"WEECHAT_PASSPHRASE\" to prevent "
"the prompt (this same variable is used by WeeChat on /upgrade), or to set "
"option sec.crypt.passphrase_file to read the passphrase from a file (see /"
"help sec.crypt.passphrase_file).\n"
"\n"
"Secured data with format ${sec.data.xxx} can be used in:\n"
" - command /eval\n"
" - command line argument \"--run-command\"\n"
" - options weechat.startup.command_{before|after}_plugins\n"
" - other options that may contain a password or sensitive data (for example "
"proxy, irc server and relay); see /help on the options to check if they are "
"evaluated.\n"
"\n"
"Examples:\n"
" set a passphrase:\n"
" /secure passphrase this is my passphrase\n"
" encrypt freenode SASL password:\n"
" /secure set freenode mypassword\n"
" /set irc.server.freenode.sasl_password \"${sec.data.freenode}\"\n"
" encrypt oftc password for nickserv:\n"
" /secure set oftc mypassword\n"
" /set irc.server.oftc.command \"/msg nickserv identify ${sec.data."
"oftc}\"\n"
" alias to ghost the nick \"mynick\":\n"
" /alias add ghost /eval /msg -server freenode nickserv ghost mynick ${sec."
"data.freenode}"
msgstr ""
"passphrase: zmienia hasło (bez hasła dane są przechowywane w postaci tekstu "
"w pliku sec.conf)\n"
" -delete: kasuje hasło\n"
" decrypt: rozszyfrowuje dane będące ciągle zaszyfrowane (zdarza się to "
"tylko jeśli hasło nie zostało podane przy uruchomieniu)\n"
" -discard: odrzuca wszystkie nadal zaszyfrowane dane\n"
" set: dodaje lub zmienia zaszyfrowane dane\n"
" del: kasuje zaszyfrowane dane\n"
"\n"
"Bez argumentu, komenda wyświetli zabezpieczone dane w nowym buforze.\n"
"\n"
"Kombinacje klawiszy w bezpiecznym buforze:\n"
" alt+v przełącza wartości\n"
"\n"
"Jeśli używane jest hasło (dane zaszyfrowane), należy je podać podczas startu "
"WeeChat.\n"
"Jest możliwe ustawienie zmiennej środowiskowej \"WEECHAT_PASSPHRASE\", aby "
"nie podawać hasła przy uruchomieniu (ta sama zmienna jest używana przez "
"WeeChat podczas wykonywania /upgrade).\n"
"\n"
"Zabezpieczone dane w formacie ${sec.data.xxx} można użyć w:\n"
" - komendzie /eval\n"
" - argumencie w linii poleceń \"--run-command\"\n"
" - opcjach weechat.startup.command_{before|after}_plugins\n"
" - innych opcjach, które mogą zawierać hasło lub wrażliwe dane (na przykład "
"proxy, serwer irc i relay); zobacz /help na opcjach żeby sprawdzić czy są "
"przetwarzane.\n"
"\n"
"Przykłady:\n"
" ustawienie hasła:\n"
" /secure passphrase to jest moje hasło\n"
" zaszyfrowanie hasła dla freenode SASL:\n"
" /secure set freenode mojehasło\n"
" /set irc.server.freenode.sasl_password \"${sec.data.freenode}\"\n"
" zaszyfrowanie hasła dla nickserva na serwerze oftc:\n"
" /secure set oftc mojehasło\n"
" /set irc.server.oftc.command \"/msg nickserv identify ${sec.data."
"oftc}\"\n"
" alias dla polecenia ghost dla nicka \"mójnick\":\n"
" /alias ghost /eval /msg -server freenode nickserv ghost mójnick ${sec."
"data.freenode}"
msgid "set config options and environment variables"
msgstr "ustaw opcje konfiguracyjne i zmienne środowiskowe"
msgid ""
"[<option> [<value>]] || diff [<option> [<option>...]] || env [<variable> "
"[<value>]]"
msgstr ""
"[<opcja> [<wartość>]] || diff [<opcja> [<opcja>...]] || env [<zmienna> "
"[<wartość>]]"
msgid ""
"option: name of an option (wildcard \"*\" is allowed to list options, if no "
"value is specified)\n"
" value: new value for option, according to type:\n"
" boolean: on, off or toggle\n"
" integer: number, ++number or --number\n"
" string: any string (\"\" for empty string)\n"
" color: color name, ++number or --number\n"
" Note: for all types, you can use null to remove option value "
"(undefined value). This works only for some special plugin variables.\n"
" diff: display only changed options\n"
" env: display or set an environment variable (use value \"\" to unset a "
"variable)\n"
"\n"
"Examples:\n"
" display options about highlight:\n"
" /set *highlight*\n"
" add a word to highlight:\n"
" /set weechat.look.highlight \"word\"\n"
" display changed options:\n"
" /set diff\n"
" display changed options in irc plugin:\n"
" /set diff irc.*\n"
" display value of environment variable LANG:\n"
" /set env LANG\n"
" set environment variable LANG and use it:\n"
" /set env LANG fr_FR.UTF-8\n"
" /upgrade\n"
" unset environment variable ABC:\n"
" /set env ABC \"\""
msgstr ""
"opcja: nazwa opcji (może zawierać wildcard \"*\" jeśli nie podano żadnej "
"wartości)\n"
" wartość: nowa wartość opcji, zgodnie z typem:\n"
" boolean: on, off lub toggle\n"
" integer: numer, ++numer lub --numer\n"
" string: dowolny ciąg (\"\" dla pustego ciągu)\n"
" color: nazwa koloru, ++numer lub --numer\n"
" Uwaga: dla wszystkich typów, można użyć null dla usunięcia wartości "
"opcji (niezdefiniowana wartość). Działa to tylko z niektórymi specjalnymi "
"zmiennymi wtyczek.\n"
" diff: wyświetla tylko zmienione opcje\n"
" env: wyświetla lub ustawia zmienne środowiskowe (użyj \"\" żeby skasować "
"zmienną)\n"
"\n"
"Przykłady:\n"
" wyświetla opcje dotyczące podświetleń:\n"
" /set *highlight*\n"
" dodaje słowo do podświetlenia:\n"
" /set weechat.look.highlight \"słowo\"\n"
" wyświetla zmienione opcje:\n"
" /set diff\n"
" wyświetla zmienione opcje dla wtyczki irc:\n"
" /set diff irc.*\n"
" wyświetla wartość zmiennej środowiskowej LANG:\n"
" /set env LANG\n"
" ustawia zmienną środowiskową LANG i używa jej:\n"
" /set env LANG fr_FR.UTF-8\n"
" /upgrade\n"
" kasuje zmienną środowiskową ABC:\n"
" /set env ABC \"\""
msgid "unset/reset config options"
msgstr "skasuj/zresetuj zmienną konfiguracyjną"
msgid "<option> || -mask <option>"
msgstr "<opcja> || -mask <opcja>"
msgid ""
"option: name of an option\n"
" -mask: use a mask in option (wildcard \"*\" is allowed to mass-reset "
"options, use carefully!)\n"
"\n"
"According to option, it's reset (for standard options) or removed (for "
"optional settings, like server values).\n"
"\n"
"Examples:\n"
" reset one option:\n"
" /unset weechat.look.item_time_format\n"
" reset all color options:\n"
" /unset -mask weechat.color.*"
msgstr ""
"opcja: nazwa opcji\n"
" -mask: używa maski w opcji (wildcard \"*\" jest dozwolony do masowego "
"resetowania opcji, używaj ostrożnie!)\n"
"\n"
"W zależności od opcji, jest resetowana (dla standardowych opcji) lub usuwana "
"(dla opcjonalnych ustawień, jak wartości dotyczące serwerów).\n"
"\n"
"Przykłady:\n"
" resetowanie jednej opcji:\n"
" /unset weechat.look.item_time_format\n"
" resetowanie wszystkich opcji dotyczących kolorów:\n"
" /unset weechat.color.*"
msgid "reload the WeeChat binary without disconnecting from servers"
msgstr "przeładowanie pliku binarnego WeeChat bez rozłączania z serwerami"
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-quit]"
msgstr "[-yes] [<ścieżka_do_binarki>|-quit]"
msgid ""
" -yes: required if option \"weechat.look.confirm_upgrade\" is "
"enabled\n"
"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
" -dummy: do nothing (option used to prevent accidental completion "
"with \"-quit\")\n"
" -quit: close *ALL* connections, save session and quit WeeChat, "
"which makes possible a delayed restoration (see below)\n"
"\n"
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
"running this command.\n"
"\n"
"Note: SSL connections are lost during upgrade, because reload of SSL "
"sessions is currently not possible with GnuTLS. There is automatic "
"reconnection after upgrade.\n"
"\n"
"Upgrade process has 4 steps:\n"
" 1. save session into files for core and plugins (buffers, history, ..)\n"
" 2. unload all plugins (configuration files (*.conf) are written on disk)\n"
" 3. save WeeChat configuration (weechat.conf)\n"
" 4. execute new WeeChat binary and reload session.\n"
"\n"
"With option \"-quit\", the process is slightly different:\n"
" 1. close *ALL* connections (irc, xfer, relay, ...)\n"
" 2. save session into files (*.upgrade)\n"
" 3. unload all plugins\n"
" 4. save WeeChat configuration\n"
" 5. quit WeeChat\n"
"Then later you can restore session with command: weechat --upgrade\n"
"IMPORTANT: you must restore the session with exactly same configuration "
"(files *.conf).\n"
"It is possible to restore WeeChat session on another machine if you copy the "
"content of directory \"~/.weechat\"."
msgstr ""
" -yes: wymagane, jeśli \"weechat.look.confirm_upgrade\" jest "
"włączona\n"
"ścieżka_do_binarki: ścieżka do pliku binarnego WeeChat (domyślnie jest to "
"obecny plik)\n"
" -dummy: nic nie rób (opcja użyta w celu zapobiegnięcia przypadkowego "
"dopełnienia za pomocą\"-quit\")\n"
" -quit: zamyka *WSZYSTKIE* połączenia, zapisuje sesję i wyłącza "
"WeeChat, umożliwia to późniejsze przywrócenie (zobacz niżej)\n"
"\n"
"Ta komenda uaktualnia i przeładowuje działającą sesję WeeChat. Nowy plik "
"binarny WeeChat powinien zostać skompilowany lub zainstalowany za pomocą "
"managera pakietów przed uruchomieniem tej komendy.\n"
"\n"
"Uwaga: połączenia SSL są przerywane podczas uaktualniania, ponieważ "
"przeładowanie sesji SSL nie jest obecnie możliwe za pomocą GnuTLS. Po "
"uaktualnieniu nastąpi ponowne ich połączenie.\n"
"\n"
"Proces uaktualnienia składa się z 4 kroków:\n"
" 1. zapisania sesji do plików dla rdzenia i wtyczek (bufory, historia, ..)\n"
" 2. wyładowanie wszystkich wtyczek (zapisanie plików konfiguracyjnych *."
"conf)\n"
" 3. zapisanie konfiguracji WeeChat (weechat.conf)\n"
" 4. uruchomienie nowego pliku binarnego WeeChat i przeładowanie sesji.\n"
"\n"
"Z opcją \"-quit\", proces przebiega inaczej:\n"
" 1. zamknięcie *WSZYSTKICH* połączeń (irc, xfer, relay, ...)\n"
" 2. zapisanie sesji do pliku (*.upgrade)\n"
" 3. wyładowanie wszystkich wtyczek\n"
" 4. zapisanie konfiguracji WeeChat\n"
" 5. wyłączenie WeeChat\n"
"Następnie można przywrócić sesję za pomocą komendy: weechat --upgrade\n"
"WAŻNE: należy przywracać sesję z identyczną konfiguracją (pliki *.conf).\n"
"Jest możliwe przywrócenie sesji WeeChat na innej maszynie, jeśli skopiujemy "
"zawartość katalogu \"~/.weechat\"."
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "pokazuje czas pracy WeeChat"
msgid ""
" -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
"-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
msgstr ""
" -o: wysyła uptime jako wejście do obecnego bufora (po angielsku)\n"
"-ol: wysyła uptime jako wejście do obecnego bufora (przetłumaczony)"
msgid "show WeeChat version and compilation date"
msgstr "pokazuje wersję i datę, kiedy skompilowano WeeChat"
msgid ""
" -o: send version to current buffer as input (English string)\n"
"-ol: send version to current buffer as input (translated string)\n"
"\n"
"The default alias /v can be used to execute this command on all buffers "
"(otherwise the irc command /version is used on irc buffers)."
msgstr ""
" -o: wysyła wersje jako wejście do obecnego bufora (po angielsku)\n"
"-ol: wysyła wersje jako wejście do obecnego bufora (przetłumaczony)\n"
"\n"
"Domyślny alias /v może zostać użyty do wykonania tej komendy we wszystkich "
"buforach (w przeciwnym wypadku wykonywana jest komenda /version w buforach "
"irc)."
msgid "schedule a command execution in future"
msgstr "planuje komendę do wykonania w przyszłości"
msgid "<number>[<unit>] <command>"
msgstr "<liczba>[<jednostka>] <komenda>"
msgid ""
" number: amount of time to wait (integer number)\n"
" unit: optional, values are:\n"
" ms: milliseconds\n"
" s: seconds (default)\n"
" m: minutes\n"
" h: hours\n"
"command: command to execute (or text to send to buffer if command does not "
"start with '/')\n"
"\n"
"Note: the command is executed on buffer where /wait was executed (if the "
"buffer does not exist any more, the command is not executed).\n"
"\n"
"Examples:\n"
" join channel in 10 seconds:\n"
" /wait 10 /join #test\n"
" set away in 15 minutes:\n"
" /wait 15m /away -all I'm away\n"
" say 'hello' in 2 minutes:\n"
" /wait 2m hello"
msgstr ""
" liczba: ilość czasu do odczekania (liczba całkowita)\n"
" jednostka: opcjonalnie, możliwe wartości:\n"
" ms: milisekundy\n"
" s: sekundy (domyślnie)\n"
" m: minuty\n"
" h: godziny\n"
"komenda: komenda do wykonania (lub tekst do wysłania do bufora jeżeli "
"komenda nie zaczyna się od '/')\n"
"\n"
"Ważne: komenda zostanie wykonana w buforze, gdzie zostało wykonane /wait "
"(jeśli bufor nie zostanie znaleziony komenda nie zostanie wykonana).\n"
"\n"
"Przykłady:\n"
" wejdzie na kanał za 10 sek:\n"
" /wait 10 /join #test\n"
" ustawi stan nieobecności za 15 min:\n"
" /wait 15m /away -all I'm away\n"
" napisze 'hello' za 2 min:\n"
" /wait 2m hello"
msgid "manage windows"
msgstr "zarządza oknami"
#, no-c-format
msgid ""
"list || -1|+1|b#|up|down|left|right [-window <number>] || <number> || splith|"
"splitv [-window <number>] [<pct>] || resize [-window <number>] [h|v]"
"[+|-]<pct> || balance || merge [-window <number>] [all] || close [-window "
"<number>] || page_up|page_down [-window <number>] || refresh || scroll [-"
"window <number>] [+|-]<value>[s|m|h|d|M|y] || scroll_horiz [-window "
"<number>] [+|-]<value>[%] || scroll_up|scroll_down|scroll_top|scroll_bottom|"
"scroll_beyond_end|scroll_previous_highlight|scroll_next_highlight|"
"scroll_unread [-window <number>] || swap [-window <number>] [up|down|left|"
"right] || zoom [-window <number>] || bare [<delay>]"
msgstr ""
"list || -1|+1|b#|up|down|left|right [-window <numer>] || <numer> || splith|"
"splitv [-window <numer>] [<pct>] || resize [-window <numer>] [h|v][+|-]<pct> "
"|| balance || merge [-window <numer>] [all] || close [-window <numer>] || "
"page_up|page_down [-window <numer>] || refresh || scroll [-window <numer>] "
"[+|-]<wartość>[s|m|h|d|M|y] || scroll_horiz [-window <numer>] "
"[+|-]<wartość>[%] || scroll_up|scroll_down|scroll_top|scroll_bottom| "
"scroll_beyond_end|scroll_previous_highlight|scroll_next_highlight| "
"scroll_unread [-window <numer>] || swap [-window <numer>] [up|down|left|"
"right] || zoom [-window <numer>] || bare [<opóźnienie>]"
#, no-c-format
msgid ""
" list: list opened windows (without argument, this list is "
"displayed)\n"
" -1: jump to previous window\n"
" +1: jump to next window\n"
" b#: jump to next window displaying buffer number #\n"
" up: switch to window above current one\n"
" down: switch to window below current one\n"
" left: switch to window on the left\n"
" right: switch to window on the right\n"
" number: window number (see /window list)\n"
" splith: split current window horizontally (to undo: /window merge)\n"
" splitv: split current window vertically (to undo: /window merge)\n"
" resize: resize window size, new size is <pct> percentage of parent "
"window\n"
" if \"h\" or \"v\" is specified, the resize affects the "
"nearest parent window with a split of this type (horizontal/vertical)\n"
" balance: balance the sizes of all windows\n"
" merge: merge window with another (all = keep only one window)\n"
" close: close window\n"
" page_up: scroll one page up\n"
" page_down: scroll one page down\n"
" refresh: refresh screen\n"
" scroll: scroll a number of lines (+/-N) or with time: s=seconds, "
"m=minutes, h=hours, d=days, M=months, y=years\n"
" scroll_horiz: scroll horizontally a number of columns (+/-N) or percentage "
"of window size (this scrolling is possible only on buffers with free "
"content)\n"
" scroll_up: scroll a few lines up\n"
" scroll_down: scroll a few lines down\n"
" scroll_top: scroll to top of buffer\n"
"scroll_bottom: scroll to bottom of buffer\n"
"scroll_beyond_end: scroll beyond the end of buffer\n"
"scroll_previous_highlight: scroll to previous highlight\n"
"scroll_next_highlight: scroll to next highlight\n"
"scroll_unread: scroll to unread marker\n"
" swap: swap buffers of two windows (with optional direction for "
"target window)\n"
" zoom: zoom on window\n"
" bare: toggle bare display (with optional delay in seconds for "
"automatic return to standard display mode)\n"
"\n"
"For splith and splitv, pct is a percentage which represents size of new "
"window, computed with current window as size reference. For example 25 means "
"create a new window with size = current_size / 4\n"
"\n"
"Examples:\n"
" jump to window displaying buffer #1:\n"
" /window b1\n"
" scroll 2 lines up:\n"
" /window scroll -2\n"
" scroll 2 days up:\n"
" /window scroll -2d\n"
" scroll to beginning of current day:\n"
" /window scroll -d\n"
" zoom on window #2:\n"
" /window zoom -window 2\n"
" split window horizontally using 30% of space for the window on top:\n"
" /window splith 30\n"
" resize window to 75% of the parent window size:\n"
" /window resize 75\n"
" resize vertical split, add 10% in size:\n"
" /window resize v+10\n"
" remove the split, keep the current window:\n"
" /window merge\n"
" close the current window:\n"
" /window close\n"
" enable bare display for 2 seconds:\n"
" /window bare 2"
msgstr ""
" list: lista otwartych okien (bez argumentu wyświetlana jest ta "
"lista)\n"
" -1: skok do poprzedniego okna\n"
" +1: skok do następnego okna\n"
" b#: skok do następnego okna pokazującego bufor o numerze #\n"
" up: przełączenie na okno ponad obecnym\n"
" down: przełączenie na okno pod obecnym\n"
" left: przełączenie na okno po lewej\n"
" right: przełączenie na okno po prawej\n"
" numer: okno numer (zobacz /window list)\n"
" splith: dzieli obecne okno poziomo\n"
" splitv: dzieli obecne okno pionowo\n"
" resize: zmienia rozmiar okna, nowy rozmiar to <pct> procent okna "
"nadrzędnego\n"
" jeśli \"h\" lub \"v\" są podane, zmiana rozmiaru wpływa na "
"najbliższe nadrzędne okno z podziałem tego typu (poziomy/pionowy)\n"
" balance: balansuje rozmiary pomiędzy oknami\n"
" merge: łączy okno z innym (all = posiadanie tylko jednego okna)\n"
" close: zamyka okno\n"
" page_up: przewija stronę do góry\n"
" page_down: przewija stronę w dół\n"
" refresh: odświeża ekran\n"
" scroll: przewija ilość linii (+/-N) lub o czas: s=sekundy, m=minuty, "
"h=godziny, d=dni, M=miesiące, y=lata\n"
" scroll_horiz: przewija poziomo ilość kolumn (+/-N) lub procent rozmiaru "
"okna (takie przewijanie jest możliwe tylko w buforach z wolną zawartością)\n"
" scroll_up: przewija kilka linii w gorę\n"
" scroll_down: przewija kilka linii w dół\n"
" scroll_top: przewija na samą górę bufora\n"
"scroll_bottom: przewija na spód bufora\n"
"scroll_beyond_end: przewija poza koniec bufora\n"
"scroll_previous_highlight: przewija do poprzedniego highlighta\n"
"scroll_next_highlight: przewija do następnego highlighta\n"
"scroll_unread: przewija do znacznika nie przeczytania\n"
" swap: zamienia bufory między dwoma oknami (z opcjonalnym kierunkiem "
"dla docelowego okna)\n"
" zoom: powiększa okno\n"
" bare: przełącza niesformatowane wyświetlanie (z opcjonalnym czasem, "
"po jakim nastąpi automatyczny powrót do standardowego trybu)\n"
"\n"
"Dla splith i splitv, pct oznacza procent reprezentujący rozmiar nowego okna, "
"wyliczony z obecnego okna jako odniesieniem. Na przykład 25 oznacza "
"utworzenie nowego okna o rozmiarze = obecny_rozmiar / 4\n"
"\n"
"Przykłady:\n"
" skok do okna wyświetlającego bufor #1:\n"
" /window b1\n"
" przewiń 2 linie do góry:\n"
" /window scroll -2\n"
" przewiń 2 dni do góry:\n"
" /window scroll -2d\n"
" przewiń do początku obecnego dnia:\n"
" /window scroll -d\n"
" powiększ okno 2 #2:\n"
" /window zoom -window 2\n"
" podziel okno poziomo dając 30%% miejsca oknu na górze:\n"
" /window splith 30\n"
" zmienia rozmiar okna do 75% rozmiaru okna nadrzędnego:\n"
" /window resize 75\n"
" zmienia rozmiar pionowego podziału, dodaje 10% do rozmiaru:\n"
" /window resize v+10\n"
" usuń podział, zachowując obecne okno:\n"
" /window merge\n"
" zamyka obecne okno:\n"
" /window close\n"
" włączenie trybu niesformatowanego na 2 sekundy:\n"
" /window bare 2"
#, c-format
msgid "%sToo few arguments for command \"%s%s%s\" (help on command: /help %s)"
msgstr ""
"%sZa mało argumentów dla komendy \"%s%s%s\" (pomoc dla komendy: /help %s)"
#, c-format
msgid "%sError with command \"%s\" (help on command: /help %s)"
msgstr "%sBłąd komendy \"%s\" (pomoc dla komendy: /help %s)"
msgid "names of buffers"
msgstr "nazwy buforów"
msgid "numbers of buffers"
msgstr "numery buforów"
msgid "names of buffers (including plugins names)"
msgstr "nazwy buforów (włącznie z nazwami wtyczek)"
#, fuzzy
msgid "buffer local variables"
msgstr "Zapisuj bufory do plików"
#, fuzzy
msgid "value of a buffer local variable"
msgstr "wartość zmiennej środowiskowej"
msgid "properties that can be set on a buffer"
msgstr "właściwości, jakie mogą być ustawione w buforze"
msgid "properties that can be read on a buffer"
msgstr "właściwości, jakie mogą być przeczytane w buforze"
msgid "numbers of windows"
msgstr "liczba okien"
msgid "color names"
msgstr "nazwy kolorów"
msgid "palette colors"
msgstr "paleta kolorów"
msgid "configuration files"
msgstr "pliki konfiguracyjne"
msgid "filename; optional argument: default path (evaluated, see /help eval)"
msgstr ""
"nazwa pliku; opcjonalny argument: domyślna ścieżka (przetwarzana, zobacz /"
"help eval)"
msgid "names of filters"
msgstr "nazwy filtrów"
msgid ""
"commands (weechat and plugins); optional argument: prefix to add before the "
"commands"
msgstr ""
"komendy (weechat i wtyczki); opcjonalny argument: prefiks do dodania przed "
"komendami"
msgid "names of infos hooked"
msgstr "nazwy powiązanych informacji"
msgid "names of infolists hooked"
msgstr "nazwy powiązanych infolist"
msgid "nicks in nicklist of current buffer"
msgstr "nicki na liście nicków obecnego bufora"
msgid "configuration options"
msgstr "opcje konfiguracyjne"
msgid "names of plugins"
msgstr "nazwy wtyczek"
msgid "names of plugins installed"
msgstr "nazwy zainstalowanych wtyczek"
msgid ""
"commands defined by plugins; optional argument: prefix to add before the "
"commands"
msgstr ""
"komendy zdefiniowane przez wtyczki; opcjonalny argument: prefiks do dodania "
"przed komendami"
msgid "names of bars"
msgstr "nazwy pasków"
msgid "values for a configuration option"
msgstr "wartości opcji konfiguracyjnych"
msgid "weechat commands; optional argument: prefix to add before the commands"
msgstr ""
"komendy weechat: opcjonalny argument: prefiks do dodania przed komendami"
msgid "names of proxies"
msgstr "nazwy proxy"
msgid "options for proxies"
msgstr "opcje proxy"
msgid "options for bars"
msgstr "opcje pasków"
#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard"
msgid "key contexts"
msgstr "konteksty klawiszy"
#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard"
msgid "key codes"
msgstr "kody klawiszowe"
#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard"
msgid "key codes that can be reset (keys added, redefined or removed)"
msgstr ""
"kody klawiszy, które mogą być zresetowane (klawisze dodane, przedefiniowane "
"lub usunięte)"
msgid "areas (\"chat\" or bar name) for free cursor movement"
msgstr ""
"obszary (\"chat\" albo nazwa paska) dla wolnego przemieszczania się kursora"
msgid "names of layouts"
msgstr "nazwy układów"
msgid "names of secured data (file sec.conf, section data)"
msgstr "nazwy zabezpieczonych danych (plik sec.conf, sekcja data)"
msgid "environment variables"
msgstr "zmienne środowiskowe"
msgid "value of an environment variable"
msgstr "wartość zmiennej środowiskowej"
msgid ""
"Warning: option weechat.look.save_config_on_exit is disabled, so the option "
"weechat.look.save_layout_on_exit is ignored"
msgstr ""
"Uwaga: opcja weechat.look.save_config_on_exit jest wyłączona, dlatego opcja "
"weechat.look.save_layout_on_exit jest ignorowana"
msgid ""
"Warning: you should now issue /save to write option weechat.look."
"save_config_on_exit in configuration file"
msgstr ""
"Uwaga: należy teraz wykonać /save , w celu zapisania opcji "
"\"save_config_on_exit\" w pliku konfiguracyjnym"
msgid ""
"WARNING: this option can cause serious display bugs, if you have such "
"problems, you must turn off this option."
msgstr ""
"UWAGA: ta opcja może powodować poważne błędy w wyświetlaniu, jeśli ich "
"doświadczysz należy wyłączyć ta opcję."
#, c-format
msgid ""
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /proxy)"
msgstr ""
"%sUwaga: pośrednik \"%s\" nie istnieje (możesz go dodać za pomocą komendy /"
"proxy)"
msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)"
msgstr "poziom debugowania dla wtyczki (\"core\" dla rdzenia WeeChat)"
msgid "alias for color"
msgstr "alias dla kolorów"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sPalette option must be numeric"
msgstr "%sBłąd: opcja palety musi być numerem"
#, c-format
msgid "%sWarning: unknown option for section \"%s\": %s (value: \"%s\")"
msgstr "%sOstrzeżenie: nieznana opcja dla sekcji \"%s\": %s (wartość: \"%s\")"
msgid "Notify level for buffer"
msgstr "Poziom powiadomień dla buforu"
msgid ""
"command executed when WeeChat starts, after loading plugins (note: content "
"is evaluated, see /help eval)"
msgstr ""
"komenda wykonana kiedy WeeChat jest uruchamiany, po załadowaniu wtyczek "
"(uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval)"
msgid ""
"command executed when WeeChat starts, before loading plugins (note: content "
"is evaluated, see /help eval)"
msgstr ""
"komenda wykonana kiedy WeeChat jest uruchamiany, przed załadowaniem wtyczek "
"(uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval)"
msgid "display WeeChat logo at startup"
msgstr "wyświetl logo WeeChat podczas uruchamiania"
msgid "display WeeChat version at startup"
msgstr "wyświetl wersję WeeChat podczas uruchamiania"
msgid ""
"set resource limits for WeeChat process, format is: \"res1:limit1,res2:"
"limit2\"; resource name is the end of constant (RLIMIT_XXX) in lower case "
"(see man setrlimit for values); limit -1 means \"unlimited\"; example: set "
"unlimited size for core file and max 1GB of virtual memory: \"core:-1,"
"as:1000000000\""
msgstr ""
"ustawia limit zasobów dla procesu WeeChat, format: \"res1:limit1,res2:"
"limit2\"; nazwa zasobu to końcówka stałej (RLIMIT_XXX) pisana małymi "
"literami (wartości można znaleźć w man setrlimit); limit -1 oznacza "
"\"nieograniczone\"; przykład ustawienie braku limitu dla rdzenia i "
"maksymalnie 1 GB dla pamięci wirtualnej: \"core:-1,as:1000000000\""
msgid ""
"alignment for end of lines (all lines after the first): they are starting "
"under this data (time, buffer, prefix, suffix, message (default))"
msgstr ""
"wyrównanie dla końca linii (wszystkie po pierwszej): zaczynają się od tego "
"(time, buffer, prefix, suffix, message (domyślnie))"
msgid ""
"alignment for multiline words according to option weechat.look."
"align_end_of_lines; if disabled, the multiline words will not be aligned, "
"which can be useful to not break long URLs"
msgstr ""
"wyrównanie dla wielolinijkowych słów zgodnie z opcją weechat.look."
"align_end_of_lines; jeśli wyłączone wieloliniowe słowa nie będą wyrównane, "
"co może być przydatne do nie dzielenia długich adresów URL"
msgid ""
"string displayed when bar can be scrolled down (for bars with filling "
"different from \"horizontal\")"
msgstr ""
"ciąg wyświetlany jeśli pasek może zostać przewinięty w dół (dla pasków z "
"wypełnieniem innym niż \"horizontal\")"
msgid ""
"string displayed when bar can be scrolled to the left (for bars with filling "
"\"horizontal\")"
msgstr ""
"ciąg wyświetlany jeśli pasek może zostać przewinięty w lewo (dla pasków z "
"wypełnieniem innym niż \"horizontal\")"
msgid ""
"string displayed when bar can be scrolled to the right (for bars with "
"filling \"horizontal\")"
msgstr ""
"ciąg wyświetlany jeśli pasek może zostać przewinięty w prawo (dla pasków z "
"wypełnieniem innym niż \"horizontal\")"
msgid ""
"string displayed when bar can be scrolled up (for bars with filling "
"different from \"horizontal\")"
msgstr ""
"ciąg wyświetlany jeśli pasek może zostać przewinięty w górę (dla pasków z "
"wypełnieniem innym niż \"horizontal\")"
msgid "exit the bare display mode on any changes in input"
msgstr ""
"wyjście z trybu niesformatowanego wyświetlania po każdej zmianie wejścia"
msgid ""
"time format in bare display mode (see man strftime for date/time specifiers)"
msgstr ""
"format czasu dla trybu niesformatowanego wyświetlania (zobacz man strftime "
"dla specyfikatorów daty/czasu)"
msgid ""
"automatically renumber buffers to have only consecutive numbers and start "
"with number 1; if disabled, gaps between buffer numbers are allowed and the "
"first buffer can have a number greater than 1"
msgstr ""
"automatyczna zmiana numerów buforów, aby uzyskać tylko kolejne numery i "
"zaczynać od numeru 1; jeśli wyłączone dozwolone są przerwy między numerami "
"buforów i pierwszy bufor może mieć numer większy od 1"
msgid ""
"default notify level for buffers (used to tell WeeChat if buffer must be "
"displayed in hotlist or not, according to importance of message): all=all "
"messages (default), message=messages+highlights, highlight=highlights only, "
"none=never display in hotlist"
msgstr ""
"domyślny poziom powiadomień dla buforów (używany do powiedzenia WeeChat czy "
"bufor musi być wyświetlany na hotliście czy nie, w zależności od wagi "
"wiadomości): all=wszystkie wiadomości (domyślnie), message=wiadomości"
"+podświetlenia, highlight=tylko podświetlenia, none=nigdy nie wyświetlany na "
"hotliście"
msgid ""
"position of a new buffer: end = after the end of list (number = last number "
"+ 1) (default), first_gap = at first available number in the list (after the "
"end of list if no number is available); this option is used only if the "
"buffer has no layout number"
msgstr ""
"pozycja nowego bufora: end = na końcu listy (numer = ostatni +1)(domyślne), "
"first_gap = na pierwszym wolnym miejscu w liście (na końcu listy, jeśli nie "
"ma wcześniej wolnego miejsca); ta opcja używana jest tylko, jeśli bufor nie "
"ma numeru układu"
msgid "default text search in buffer: case sensitive or not"
msgstr "domyślne wyszukiwanie w buforze: uwzględniające wielkość liter lub nie"
msgid ""
"force default values for text search in buffer (instead of using values from "
"last search in buffer)"
msgstr ""
"wymusza domyślne wartości dla wyszukiwań tekstowych w buforze (zamiast "
"wartości z poprzedniego wyszukiwania)"
msgid ""
"default text search in buffer: if enabled, search POSIX extended regular "
"expression, otherwise search simple string"
msgstr ""
"domyślne wyszukiwanie w buforze: jeśli włączone szukane jest rozszerzone "
"wyrażenie regularne POSIX, w przeciwnym wypadku prosty ciąg"
msgid "default text search in buffer: in message, prefix, prefix and message"
msgstr ""
"domyślny tekst do wyszukiwania w buforze: w wiadomości, prefiksie, prefiksie "
"i wiadomości"
#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgid ""
"time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/"
"time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with "
"format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale "
"(requires support of 256 colors): \"${color:252}%H${color:245}%M"
"${color:240}%S\""
msgstr ""
"format czasu używany dla każdej linii w buforze (zobacz man strftime dla "
"specyfikatorów daty/czasu) (uwaga: zawartość jest przetwarzana, dlatego "
"można użyć kolorów w formacie \"${color:xxx}\", zobacz /help eval); na "
"przykład czas w odcieniach szarości (wymaga wsparcia dla 256 kolorów):"
"\"${color:252}%H${color:245}%M${color:240}%S\""
#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgid ""
"time displayed for a message with same time as previous message: use a space "
"\" \" to hide time, another string to display this string instead of time, "
"or an empty string to disable feature (display time) (note: content is "
"evaluated, so you can use colors with format \"${color:xxx}\", see /help "
"eval)"
msgstr ""
"czas wyświetlany dla wiadomości z takim samym czasem jak poprzednia "
"wiadomość: spacja \" \" chowa czas, inny ciąg wyświetlany zamiast czasu lub "
"pusty ciąg dla wyłączenia opcji (wyświetlanie czasu) (uwaga: zawartość jest "
"przetwarzana, możesz użyć kolorów w formacie \"$(color:xxx}\", zobacz /help "
"eval)"
msgid ""
"force \"bold\" attribute for light colors and \"darkgray\" in basic colors "
"(this option is disabled by default: bold is used only if terminal has less "
"than 16 colors)"
msgstr ""
"wymusza atrybut \"bold\" dla jasnych kolorów oraz \"darkgray\" w kolorach "
"podstawowych (ta opcja jest domyślnie wyłączona: pogrubienie jest używane "
"tylko jeśli terminal obsługuje poniżej 16 kolorów)"
msgid ""
"use a different color for lines in inactive buffer (when line is from a "
"merged buffer not selected)"
msgstr ""
"użycie rożnych kolorów dla linii w nieaktywnym buforze (kiedy linia pochodzi "
"z niewybranego połączonego bufora)"
msgid ""
"use a different color for inactive message (when window is not current "
"window, or if line is from a merged buffer not selected)"
msgstr ""
"używa innego koloru dla nieaktywnych wiadomości (dla okien nie będących "
"obecnie wybranych lub jeśli linia pochodzi z niewybranego z połączonych "
"buforów)"
msgid ""
"use a different color for inactive prefix (when window is not current "
"window, or if line is from a merged buffer not selected)"
msgstr ""
"użyj różnych kolorów dla nieaktywnych prefiksów (kiedy okno nie jest obecnym "
"oknem lub linia pochodzi z niewybranego z połączonych buforów)"
msgid ""
"use a different color for inactive buffer name in prefix (when window is not "
"current window, or if line is from a merged buffer not selected)"
msgstr ""
"użycie rożnych kolorów dla przedrostka nazwy nieaktywnego bufora (kiedy okno "
"nie jest obecnym, lub linia w połączonych buforach nie pochodzi z wybranego)"
msgid ""
"use a different color for inactive time (when window is not current window, "
"or if line is from a merged buffer not selected)"
msgstr ""
"używaj różnych kolorów dla czasu (dla okien poza obecnym lub jeśli linia "
"pochodzi niewybranego z połączonych buforów)"
msgid ""
"use a different color for lines in inactive window (when window is not "
"current window)"
msgstr ""
"użycie rożnych kolorów dla linii w nieaktywnym oknie (kiedy okno nie jest "
"obecnym oknem)"
msgid "use a different color for offline nicks (not in nicklist any more)"
msgstr ""
"użyj innego koloru dla nieobecnych nicków (nie znajdujących się na liście "
"nicków)"
msgid ""
"automatically reset table of color pairs when number of available pairs is "
"lower or equal to this number (-1 = disable automatic reset, and then a "
"manual \"/color reset\" is needed when table is full)"
msgstr ""
"automatycznie resetuje tablicę par kolorów, kiedy ilość dostępnych par jest "
"niższa lub równa tej wartości ( -1 = wyłączone, wymagane jest ręczne "
"wykonywanie polecenia \"/color reset\", kiedy tablica jest pełna)"
msgid ""
"if set, uses real white color, disabled by default for terms with white "
"background (if you never use white background, you should turn on this "
"option to see real white instead of default term foreground color)"
msgstr ""
"jeśli ustawiona, używa prawdziwego białego koloru, domyślnie wyłączona dla "
"terminali z białym tłem (jeśli biały kolor tła nigdy nie jest używany "
"powinno się włączyć tę opcję, aby zobaczyć prawdziwy biały zamiast "
"domyślnego koloru czcionki w terminalu)"
msgid ""
"chars used to determine if input string is a command or not: input must "
"start with one of these chars; the slash (\"/\") is always considered as "
"command prefix (example: \".$\")"
msgstr ""
"znaki użyte do określenia czy wprowadzony ciąg jest komendą czy nie: "
"wprowadzony ciąg musi się zaczynać od jednego z tych znaków; slash (\"/\") "
"jest zawsze uważany za prefiks komendy (np: \".$\")"
msgid ""
"if set, incomplete and unambiguous commands are allowed, for example /he "
"for /help"
msgstr ""
"jeśli ustawione, niekompletne i jednoznaczne komendy są dozwolone, na "
"przykład /he dla /help"
msgid ""
"if set, /quit command must be confirmed with extra argument \"-yes\" (see /"
"help quit)"
msgstr ""
"jeśli ustawione, komenda /quit musi być potwierdzona dodatkowym argumentem "
"\"-yes\" (zobacz /help quit)"
msgid ""
"if set, /upgrade command must be confirmed with extra argument \"-yes"
"\" (see /help upgrade)"
msgstr ""
"jeśli ustawione, komenda /upgrade musi być potwierdzona dodatkowym "
"argumentem \"-yes\" (zobacz /help upgrade)"
msgid "display special message when day changes"
msgstr "wyświetlaj specjalną wiadomość, kiedy zmienia się dzień"
#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgid ""
"message displayed when the day has changed, with one date displayed (for "
"example at beginning of buffer) (see man strftime for date/time specifiers) "
"(note: content is evaluated, so you can use colors with format \"${color:"
"xxx}\", see /help eval)"
msgstr ""
"wiadomość wyświetlana po zmianie dnia, wyświetlając tylko jedną datę (na "
"przykład na początku bufora) (zobacz man strftime dla listy specyfikatorów "
"daty/czasu) (uwaga: zawartość jest przetwarzana, dlatego można używać "
"kolorów w formacie \"${color:xxx}\", zobacz /help eval)"
#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgid ""
"message displayed when the day has changed, with two dates displayed "
"(between two messages); the second date specifiers must start with two \"%\" "
"because strftime is called two times on this string (see man strftime for "
"date/time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors "
"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr ""
"wiadomość wyświetlana po zmianie dnia, wyświetlając dwie daty (pomiędzy "
"wiadomościami); specyfikatory drugiej daty muszą zaczynać się od dwóch \"%\" "
"ponieważ strftime jest wywoływane dwa razy dla tego ciągu (zobacz man "
"strftime dla listy specyfikatorów daty/czasu) (uwaga: zawartość jest "
"przetwarzana, dlatego można używać kolorów w formacie \"${color:xxx}\", "
"zobacz /help eval)"
msgid ""
"if set, the eat_newline_glitch will be set to 0; this is used to not add new "
"line char at end of each line, and then not break text when you copy/paste "
"text from WeeChat to another application (this option is disabled by default "
"because it can cause serious display bugs)"
msgstr ""
"jeśli ustawione eat_newline_glitch zostanie ustawione na 0; używa się tego "
"w celu nie dodawania znaku nowej linii na końcu każdej linii, powoduje to "
"nie łamanie tekstu podczas kopiowania/wklejania tekstu z WeeChat do innej "
"aplikacji (domyślnie ta opcja jest wyłączona, ponieważ może spowodować "
"poważne błędy wyświetlania)"
msgid ""
"attributes for emphasized text: one or more attribute chars (\"*\" for bold, "
"\"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for underline); if the string is "
"empty, the colors weechat.color.emphasized* are used"
msgstr ""
"atrybuty dla wyróżnionego tekstu: jeden lub więcej znaków atrybutu (\"*\" "
"dla pogrubienia, \"!\" dla odwrócenia, \"/\" dla pochylenia, \"_\" dla "
"podkreślenia); jeśli ciąg jest pusty, używane są kolory weechat.color."
"emphasized*"
msgid ""
"comma separated list of words to highlight; case insensitive comparison (use "
"\"(?-i)\" at beginning of words to make them case sensitive), words may "
"begin or end with \"*\" for partial match; example: \"test,(?-i)*toto*,flash*"
"\""
msgstr ""
"lista słów do podświetlania oddzielona przecinkami; wielkość znaków nie ma "
"znaczenia przy porównywaniu (użyj \"(?-i)\" na początku słów, aby wielkość "
"znaków miała znaczenie), słowa mogą zaczynać się od \"*\" dla częściowego "
"dopasowania; przykład: \"test,(?-i)*toto*,flash*\""
msgid ""
"POSIX extended regular expression used to check if a message has highlight "
"or not, at least one match in string must be surrounded by delimiters (chars "
"different from: alphanumeric, \"-\", \"_\" and \"|\"), regular expression is "
"case insensitive (use \"(?-i)\" at beginning to make it case sensitive), "
"examples: \"flashcode|flashy\", \"(?-i)FlashCode|flashy\""
msgstr ""
"rozszerzone wyrażenie regularne POSIX używane do sprawdzenia, czy wiadomość "
"posiada podświetlenie czy nie, przynajmniej jedno dopasowanie w ciąg musi "
"być otoczone separatorami (znaki inne niż: alfanumeryczne, \"-\", \"_\" lub "
"\"|\"), wielkość znaków nie ma wpływu na wyrażenie (użyj \"(?-i)\" na "
"początku, aby wielkość znaków miała znaczenie), przykłady: \"flashcode|flashy"
"\", \"(?-i)FlashCode|flashy\""
msgid ""
"comma separated list of tags to highlight; case insensitive comparison; "
"wildcard \"*\" is allowed in each tag; many tags can be separated by \"+\" "
"to make a logical \"and\" between tags; examples: \"nick_flashcode\" for "
"messages from nick \"FlashCode\", \"irc_notice+nick_toto*\" for notices from "
"a nick starting with \"toto\""
msgstr ""
"oddzielona przecinkami lista tagów do podświetleń; porównywanie bez "
"uwzględnienia wielkości znaków; wildcard \"*\" jest dozwolony w każdym tagu; "
"wiele tagów może być oddzielonych \"+\" jako logicznym \"i\" pomiędzy "
"tagami; przykłady: \"nick_flashcode\" dla wiadomości od nicka \"FlashCode\", "
"\"irc_notice+nick_toto*\" dla powiadomień od nicka zaczynającego się na "
"\"toto\""
msgid ""
"conditions to add a buffer in hotlist (if notify level is OK for the "
"buffer); you can use in these conditions: \"window\" (current window "
"pointer), \"buffer\" (buffer pointer to add in hotlist), \"priority\" (0 = "
"low, 1 = message, 2 = private, 3 = highlight); by default a buffer is added "
"to hotlist if you are away, or if the buffer is not visible on screen (not "
"displayed in any window), or if at least one relay client is connected via "
"the weechat protocol"
msgstr ""
"warunki dla dodania buforu na hotlistę (jeśli poziom powiadomień jest OK dla "
"bufora); możesz użyć następujących warunków: \"window\" (wskaźnik obecnego "
"okna), \"buffer\" (wskaźnik bufora do dodania na hotlistę), \"priority\" (0 "
"= niski, 1 = wiadomość, 2 = rozmowa prywatna, 3 = highlight); domyślnie "
"bufor jest dodawany do hotlisty jeśli jesteś niedostępny lub jeśli bufor nie "
"jest widoczny na ekranie (nie jest wyświetlany w żadnym oknie), lub jeśli "
"przynajmniej jeden klient relay jest podłączony za pomocą protokołu weechat"
msgid "string displayed between buffers in hotlist"
msgstr "ciąg znaków wyświetlany pomiędzy buforami w hotliście"
msgid ""
"max number of messages count to display in hotlist for a buffer: 0 = never "
"display messages count, other number = display max N messages count (from "
"the highest to lowest priority)"
msgstr ""
"maksymalna ilość wiadomości do wyświetlenia w hotliście dla bufora: 0 = "
"nigdy nie wyświetlaj, inna liczba = wyświetlaj maksymalnie N ilości "
"wiadomości (od najwyższego do najniższego priorytetu)"
msgid ""
"display messages count if number of messages is greater or equal to this "
"value"
msgstr ""
"wyświetla licznik wiadomości jeśli ilość wiadomości jest większa lub równa "
"tej wartości"
msgid ""
"max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)"
msgstr ""
"maksymalna ilość nazw w hotliście (0 = żadna nazwa nie zostanie wyświetlona, "
"tylko numery buforów)"
msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)"
msgstr "maksymalna długość nazwy w hotliście (0 = brak limitu)"
msgid ""
"level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, "
"2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)"
msgstr ""
"poziom wyświetlania nazw w hotlście (kombinacja: 1 = join/part, 2 = "
"wiadomość, 4 = prywatne, 8 = podświetlenie, na przykład: 12 = prywatne"
"+podświetlenie)"
msgid "if set, force display of names in hotlist for merged buffers"
msgstr ""
"jeśli ustawione, wymusza wyświetlanie nazw w hotliście dla połączonych "
"buforów"
msgid "text displayed at the beginning of the hotlist"
msgstr "ciąg znaków wyświetlany na początku hotlisty"
msgid ""
"remove buffers in hotlist: buffer = remove buffer by buffer, merged = remove "
"all visible merged buffers at once"
msgstr ""
"usuwa bufor z hotlisty: buffer = usuwa bufor po buforze, merged = usuwa "
"wszystkie widoczne połączone bufory"
msgid ""
"if set, uses short names to display buffer names in hotlist (start after "
"first \".\" in name)"
msgstr ""
"jeśli ustawione, używa krótkich nazw do wyświetlania nazw buforów w "
"hotliście (zaczyna po pierwszym wystąpieniu '.' w nazwie)"
msgid ""
"sort of hotlist: group_time_*: group by notify level (highlights first) then "
"sort by time, group_number_*: group by notify level (highlights first) then "
"sort by number, number_*: sort by number; asc = ascending sort, desc = "
"descending sort"
msgstr ""
"sortowanie hotlisty: group_time_*: grupuj po poziomie powiadomień "
"(powiadomienia pierwsze) następnie sortuj po czasie, group_number_*: grupuj "
"po poziomie powiadomień (powiadomienia pierwsze) następnie sortuj po "
"numerze, number_*: sortuj po numerze; asc = sortowanie rosnące, desc = "
"sortowanie malejące"
msgid "text displayed at the end of the hotlist"
msgstr "ciąg znaków wyświetlany na końcu hotlisty"
msgid ""
"keep only unique numbers in hotlist (this applies only on hotlist items "
"where name is NOT displayed after number)"
msgstr ""
"zatrzymaj unikalne numery na hotliście (stosowane tylko dla elementów "
"hotlisty, w których nazwa NIE jest wyświetlana po numerze)"
msgid ""
"number of chars displayed after end of input line when scrolling to display "
"end of line"
msgstr ""
"ilość znaków wyświetlanych po końcu linii wejściowej, kiedy przewijamy do "
"wyświetlenia końca linii"
msgid ""
"share commands, text, or both in input for all buffers (there is still local "
"history for each buffer)"
msgstr ""
"udostępnia komendy, tekst lub oba w wejściach dla wszystkich buforów (nadal "
"każdy bufor posiada lokalną historię)"
msgid "if set and input is shared, always overwrite input in target buffer"
msgstr ""
"jeśli ustawiono i wejście jest dzielone, zawsze nadpisuje wejście w danym "
"buforze"
msgid "max number of \"undo\" for command line, by buffer (0 = undo disabled)"
msgstr ""
"maksymalna ilość \"cofnięć\" dla linii poleceń dla bufora (0 = wyłączone)"
msgid "display server away message in away bar item"
msgstr "wyświetla wiadomość o nieobecności dla serwera w elemencie paska"
msgid ""
"string used to show that some lines are filtered in current buffer (bar item "
"\"buffer_filter\")"
msgstr ""
"ciąg użyty do pokazania, że część linii jest filtrowana w obecnym buforze "
"(element paska \"buffer_filter\")"
msgid "string used to show zoom on merged buffer (bar item \"buffer_zoom\")"
msgstr ""
"ciąg użyty do pokazania przybliżenia w połączonym buforze (element paska "
"\"buffer_zoom\")"
msgid "string used to show if mouse is enabled (bar item \"mouse_status\")"
msgstr ""
"ciąg użyty do pokazania czy obsługa myszy jest włączona (element paska "
"\"mouse_status\")"
msgid ""
"time format for \"time\" bar item (see man strftime for date/time "
"specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with format "
"\"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr ""
"format czasu dla elementu paska \"time\" (listę dostępnych specyfikatorów "
"daty/czasu można znaleźć w man strftime) (uwaga: zawartość jest "
"przetwarzana, dlatego można użyć kolorów w formacie \"${color:xxx}\", "
"zobacz /help eval)"
msgid ""
"jump to previous buffer displayed when jumping to current buffer number "
"with /buffer *N (where N is a buffer number), to easily switch to another "
"buffer, then come back to current buffer"
msgstr ""
"skocz do poprzednio wyświetlanego bufora, podczas skoku do obecnego bufora o "
"numerze za pomocą /buffer *N (gdzie N jest numerem bufora), aby łatwo "
"przełączyć się do kolejnego bufora, następnie wracając do obecnego"
msgid ""
"jump to previously visited buffer when closing a buffer (if disabled, then "
"jump to buffer number - 1)"
msgstr ""
"skocz do poprzedniego buforu, po zamknięciu obecnego (jeśli wyłączona, wtedy "
"skocz do buforu numer -1)"
msgid "jump back to initial buffer after reaching end of hotlist"
msgstr "wróć do początkowego buforu po dotarciu na koniec hotlisty"
msgid ""
"allow only binding of \"safe\" keys (beginning with a ctrl or meta code)"
msgstr ""
"pozwala przypisać tylko \"bezpieczne\" skróty (zaczynające się od kodu ctrl "
"albo meta)"
msgid ""
"default delay (in milliseconds) to grab a key (using default key alt-k); "
"this delay can be overridden in the /input command (see /help input)"
msgstr ""
"domyślne opóźnienie (w milisekundach) do przechwycenia klawiszy (za pomocą "
"domyślnego skrótu alt-k); to opóźnienie może zostać nadpisane przez komendę /"
"input (zobacz /help input)"
msgid "enable mouse support"
msgstr "włącza wsparcie dla myszy"
msgid ""
"delay (in milliseconds) to grab a mouse event: WeeChat will wait this delay "
"before processing event"
msgstr ""
"odstęp (w milisekundach) przechwytywania zdarzeń myszy: WeeChat zawsze "
"poczeka ten czas przed obsługą zdarzenia"
msgid ""
"force color for some nicks: hash computed with nickname to find color will "
"not be used for these nicks (format is: \"nick1:color1;nick2:color2\"); look "
"up for nicks is with exact case then lower case, so it's possible to use "
"only lower case for nicks in this option; color can include background with "
"the format \"text,background\", for example \"yellow,red\""
msgstr ""
"wymusza kolory dla niektórych nicków: hash połączony z nickiem w celu "
"znalezienia koloru nie zostanie użyty dla tych nicków (format: \"nick1:"
"kolor1;nick2:kolor2\"); wyszukiwanie nicków odbywa się na zasadzie "
"dopasowania porównania dokładnego, następnie z małych liter, jest więc "
"możliwe używanie tylko małych liter w tej opcji; kolor może zawierać tło w "
"formacie \"tekst,tło\", na przykład \"yellow,red\""
msgid ""
"hash algorithm used to find the color for a nick: djb2 = variant of djb2 "
"(position of letters matters: anagrams of a nick have different color), "
"djb2_32 = variant of djb2 using 32-bit instead of 64-bit integer, sum = sum "
"of letters, sum_32 = sum of letters using 32-bit instead of 64-bit integer"
msgstr ""
"algorytm haszujący używany do znalezienia koloru dla nicka: djb2 = odmiana "
"djb2 (pozycja liter ma znaczenie: anagramy nicka mają różne kolory), djb2_32 "
"= wariant djb2 używający 32 bitowej liczby zamiast 64 bitowej, sum = suma "
"liter, sum_32 = suma liter używając 32 bitowej liczby zamiast 64 bitowej"
msgid ""
"salt for the hash algorithm used to find nick colors (the nickname is "
"appended to this salt and the hash algorithm operates on this string); "
"modifying this shuffles nick colors"
msgstr ""
"sól dla algorytmu haszującego używanego do wyszukiwania kolorów nicków (nick "
"jest dodawany do tej soli i algorytm pracuje na tym ciągu); zmiana wartości "
"powoduje przetasowanie kolorów nicków"
msgid ""
"chars used to stop in nick when computing color with letters of nick (at "
"least one char outside this list must be in string before stopping) "
"(example: nick \"|nick|away\" with \"|\" in chars will return color of nick "
"\"|nick\"); this option has an impact on option weechat.look."
"nick_color_force, so the nick for the forced color must not contain the "
"chars ignored by this option"
msgstr ""
"znaki używane do zatrzymania odczytywania koloru nicka (przynajmniej jeden "
"znak poza tą listą musi się znajdować przed zatrzymaniem) (przykład: nick \"|"
"nick|away\" ze znakami \"|\" zwróci kolor nicka \"|nick\"); ta opcja ma "
"wpływ na opcję weechat.look.nick_color_force, nick z wymuszonym kolorem nie "
"może zawierać znaków ignorowanych przez tą opcję"
msgid "text to display before nick in prefix of message, example: \"<\""
msgstr "teks wyświetlany przed nickiem w prefiksie wiadomości, przykład: \"<\""
msgid "text to display after nick in prefix of message, example: \">\""
msgstr ""
"teks wyświetlany za nickiem w prefiksie wiadomości, przykład: przykład: \">\""
msgid ""
"automatically add a newline at the end of pasted text if there are at least "
"two lines and if a confirmation is asked"
msgstr ""
"automatyczne dodawanie nowej linii na końcu wklejanego tesktu jeśli wklejane "
"są co najmniej dwie linie i jeśli potwierdzenie jest wmagane"
msgid ""
"enable terminal \"bracketed paste mode\" (not supported in all terminals/"
"multiplexers): in this mode, pasted text is bracketed with control sequences "
"so that WeeChat can differentiate pasted text from typed-in text (\"ESC[200~"
"\", followed by the pasted text, followed by \"ESC[201~\")"
msgstr ""
"włącza tryb terminala \"bracketed paste mode\" (nie wszystkie terminale/"
"multiplexery ją wspierają): w tym trybie, wklejany tekst jest otoczony "
"sekwencją kontrolna, dzięki czemu WeeChat może odróżnić tekst wklejony od "
"wpisanego (\"ESC[200~\", wklejony tekst, \"ESC[201~\")"
msgid ""
"force end of bracketed paste after this delay (in seconds) if the control "
"sequence for end of bracketed paste (\"ESC[201~\") was not received in time"
msgstr ""
"wymusza zakończenie ograniczenia wklejanego tekstu po upływie określonego "
"czasu (w sekundach) jeśli sekwencja kontrolna zakańczająca wklejany tekst "
"(\"ESC[201~\") nie została otrzymana na czas"
msgid ""
"max number of lines for paste without asking user (-1 = disable this "
"feature); this option is used only if the bar item \"input_paste\" is used "
"in at least one bar (by default it is used in \"input\" bar)"
msgstr ""
"maksymalna ilość linii do wklejenia bez pytania użytkownika (-1 = wyłącz tą "
"opcję); ta opcja jest używana tylko jesli element \"input_paste\" jest użyty "
"w przynajmniej jednym pasku (domyślnie używany jest w pasku \"input\")"
#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgid ""
"prefix for error messages (note: content is evaluated, so you can use colors "
"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr ""
"przedrostek dla wiadomości o błędach (uwaga: zawartość jest przetwarzana, "
"dlatego można użyć kolorów w formacie \"${color:xxx}\", zobacz /help eval)"
#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgid ""
"prefix for network messages (note: content is evaluated, so you can use "
"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr ""
"przedrostek dla wiadomości sieciowych (uwaga: zawartość jest przetwarzana, "
"dlatego można użyć kolorów w formacie \"${color:xxx}\", zobacz /help eval)"
#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgid ""
"prefix for action messages (note: content is evaluated, so you can use "
"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr ""
"przedrostek dla wiadomości o akcjach (uwaga: zawartość jest przetwarzana, "
"dlatego można użyć kolorów w formacie \"${color:xxx}\", zobacz /help eval)"
#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgid ""
"prefix for join messages (note: content is evaluated, so you can use colors "
"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr ""
"prefiks dla wiadomości o wejściach na kanał (uwaga: zawartość jest "
"przetwarzana, dlatego można użyć kolorów w formacie \"${color:xxx}\", "
"zobacz /help eval)"
#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgid ""
"prefix for quit messages (note: content is evaluated, so you can use colors "
"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr ""
"prefiks dla wiadomości o wyjściach (uwaga: zawartość jest przetwarzana, "
"dlatego można użyć kolorów w formacie \"${color:xxx}\", zobacz /help eval)"
msgid "prefix alignment (none, left, right (default))"
msgstr "wyrównanie przedrostków (none, left, right (domyślne))"
msgid "max size for prefix (0 = no max size)"
msgstr "maksymalny rozmiar przedrostka (0 = brak maksymalnego rozmiaru)"
msgid "min size for prefix"
msgstr "minimalny rozmiar przedrostka"
msgid ""
"char to display if prefix is truncated (must be exactly one char on screen)"
msgstr ""
"znak wyświetlany jeśli przedrostek został obcięty (dokładnie jeden znak na "
"ekranie)"
msgid ""
"display the truncature char (by default \"+\") after the text (by replacing "
"the space that should be displayed here); if disabled, the truncature char "
"replaces last char of text"
msgstr ""
"znak wyświetlany jako skrócenie (domyślnie \"+\") po tekście (zamiast "
"spacji, która powinna zostać wyświetlona); jeśli wyłączone, znak zastępuje "
"ostatni znak tekstu"
msgid ""
"prefix alignment for buffer name, when many buffers are merged with same "
"number (none, left, right (default))"
msgstr ""
"wyrównanie przedrostków nazw buforów, kiedy wiele buforów jest połączonych z "
"tą samą nazwą (none, left, right (domyślnie))"
msgid ""
"max size for buffer name, when many buffers are merged with same number (0 = "
"no max size)"
msgstr ""
"maksymalna długość nazwy bufora, kiedy wiele buforów jest połączonych z "
"identycznym numerem (0 = brak maksymalnej długości)"
msgid ""
"char to display if buffer name is truncated (when many buffers are merged "
"with same number) (must be exactly one char on screen)"
msgstr ""
"znak wyświetlany jeśli nazwa bufora została obcięta (kiedy wiele buforów "
"jest scalonych z takim samym numerem)(dokładnie jeden znak na ekranie)"
msgid ""
"prefix displayed for a message with same nick as previous but not next "
"message: use a space \" \" to hide prefix, another string to display this "
"string instead of prefix, or an empty string to disable feature (display "
"prefix)"
msgstr ""
"prefiks wyświetlany dla wiadomości z takim samym nickiem jak poprzednia ale "
"nie jak następna wiadomość: spacja \" \" chowa prefiks, inny ciąg "
"wyświetlany zamiast prefiksu lub pusty ciąg dla wyłączenia opcji "
"(wyświetlanie przedrostka)"
msgid ""
"prefix displayed for a message with same nick as previous and next message: "
"use a space \" \" to hide prefix, another string to display this string "
"instead of prefix, or an empty string to disable feature (display prefix)"
msgstr ""
"prefiks wyświetlany dla wiadomości z takim samym nickiem jak poprzednia i "
"następna wiadomość: spacja \" \" chowa prefiks, inny ciąg wyświetlany "
"zamiast prefiksu lub pusty ciąg dla wyłączenia opcji (wyświetlanie "
"przedrostka)"
msgid "string displayed after prefix"
msgstr "ciąg wyświetlany po przedrostku"
msgid "text to display before nick when quoting a message (see /help cursor)"
msgstr ""
"teks wyświetlany przed nickiem podczas cytowania wiadomości (zobacz /help "
"cursor)"
msgid "text to display after nick when quoting a message (see /help cursor)"
msgstr ""
"teks wyświetlany za nickiem podczas cytowania wiadomości (zobacz /help "
"cursor)"
msgid "time format when quoting a message (see /help cursor)"
msgstr "format czasu podczas cytowania wiadomości (zobacz /help cursor)"
msgid "use a marker (line or char) on buffers to show first unread line"
msgstr ""
"używaj znacznika (linii albo znaku) do zaznaczania pierwszej nieprzeczytanej "
"linii w buforze"
msgid "always show read marker, even if it is after last buffer line"
msgstr ""
"zawsze pokazuj wskaźnik przeczytania, nawet jeśli jest po ostatniej linii w "
"buforze"
msgid ""
"string used to draw read marker line (string is repeated until end of line)"
msgstr ""
"ciąg używany do rysowania znacznika przeczytanej linii (ciąg jest powtarzany "
"do końca linii)"
msgid "save configuration file on exit"
msgstr "zapisz plik konfiguracyjny przy wyjściu"
msgid ""
"use fsync to synchronize the configuration file with the storage device (see "
"man fsync); this is slower but should prevent any data loss in case of power "
"failure during the save of configuration file"
msgstr ""
"użyj fsync do synchronizacji konfiguracji na zewnętrznym nośniku (zobacz man "
"fsync); jest to wolniejsze ale powinno zapobiec utracie danych w przypadku "
"zaniku napięcia podczas zapisu danych konfiguracyjnych"
msgid "save layout on exit (buffers, windows, or both)"
msgstr "zapisz układ przy wyjściu (bufory, okna lub oba)"
msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down"
msgstr "ile linii przewijać za pomocą scroll_up i scroll_down"
msgid ""
"scroll to bottom of window after switch to another buffer (do not remember "
"scroll position in windows); the scroll is done only for buffers with "
"formatted content (not free content)"
msgstr ""
"przewiń na spód okna po przełączeniu do innego bufora (nie zapamiętuj "
"pozycji w oknie); przewijanie wykonywane jest tylko w buforach ze "
"sformatowaną zawartością"
msgid ""
"percent of screen to scroll when scrolling one page up or down (for example "
"100 means one page, 50 half-page)"
msgstr ""
"procent ekranu do przewinięcia podczas przewijania strony w górę lub w dół "
"(na przykład 100 oznacza jedną stronę, 50 pół strony)"
msgid "alert user when text sought is not found in buffer"
msgstr ""
"powiadamia użytkownika, kiedy wyszukiwany tekst nie został znaleziony w "
"buforze"
msgid ""
"char used to draw horizontal separators around bars and windows (empty value "
"will draw a real line with ncurses, but may cause bugs with URL selection "
"under some terminals); width on screen must be exactly one char"
msgstr ""
"znak używany do rysowania poziomych separatorów dookoła pasków i okien "
"(pusta wartość oznacza rysowanie prawdziwych linii za pomocą ncurses, jednak "
"może powodować błędy w zaznaczaniu URLi w niektórych terminalach); szerokość "
"na ekranie musi wynosić dokładnie jeden znak"
msgid ""
"char used to draw vertical separators around bars and windows (empty value "
"will draw a real line with ncurses); width on screen must be exactly one char"
msgstr ""
"znak używany do rysowania poziomych separatorów dookoła pasków i okien "
"(pusta wartość oznacza rysowanie prawdziwych linii za pomocą ncurses); "
"szerokość na ekranie musi wynosić dokładnie jeden znak"
msgid "number of spaces used to display tabs in messages"
msgstr "liczba spacji używana do wyświetlania tabulacji w wiadomościach"
msgid ""
"time format for dates converted to strings and displayed in messages (see "
"man strftime for date/time specifiers)"
msgstr ""
"format czasu dla dat, konwertowany do ciągu i wyświetlany w wiadomościach "
"(zobacz man strftime dla specyfikatorów daty/czasu)"
msgid ""
"automatically zoom on current window if the terminal becomes too small to "
"display all windows (use alt-z to unzoom windows when the terminal is big "
"enough)"
msgstr ""
"automatycznie skup się na obecnym oknie jeśli terminal stanie się zbyt mały "
"do wyświetlenia wszystkich okien (użyj alt-z w celu oddalenia okien, kiedy "
"terminal będzie dostatecznie duży)"
msgid "display an horizontal separator between windows"
msgstr "wyświetl poziomy separator pomiędzy oknami"
msgid "display a vertical separator between windows"
msgstr "wyświetl pionowy separator pomiędzy oknami"
msgid ""
"title for window (terminal for Curses GUI), set on startup; an empty string "
"will keep title unchanged (note: content is evaluated, see /help eval); "
"example: \"WeeChat ${info:version}\""
msgstr ""
"tytuł dla okna (terminal dla GUI Curses), ustawiany na starcie; pusty ciąg "
"pozostawi tytuł bez zmian (zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval); "
"przykład: \"WeeChat ${info:version}\""
msgid ""
"comma-separated list of chars (or range of chars) that are considered part "
"of words for highlights; each item can be a single char, a range of chars "
"(format: a-z), a class of wide character (for example \"alnum\", see man "
"wctype); a \"!\" before the item makes it negative (ie the char is NOT "
"considered part of words); the value \"*\" matches any char; unicode chars "
"are allowed with the format \\u1234, for example \\u00A0 for unbreakable "
"space (see /help print for supported formats)"
msgstr ""
"oddzielona przecinkami lista znaków (lub zakres znaków) rozważanych jako "
"część słowa podświetlenia; każdy element może być pojedynczym znakiem, "
"zakresem znaków (format: a-z), klasą znaków (przykład \"alnum\", zobacz man "
"wctype); znak \"!\" przed elementem neguje go (znak NIE jest uznawany za "
"część słowa); wartość \"*\" pasuje do dowolnego znaku; znaki unikodu są "
"dozwolone w formacie \\u1234, na przykład \\u00A0 dla niełamliwej spacji "
"(wspierane formaty można znaleźć w /help print)"
msgid ""
"comma-separated list of chars (or range of chars) that are considered part "
"of words for command line; each item can be a single char, a range of chars "
"(format: a-z), a class of wide character (for example \"alnum\", see man "
"wctype); a \"!\" before the item makes it negative (ie the char is NOT "
"considered part of words); the value \"*\" matches any char; unicode chars "
"are allowed with the format \\u1234, for example \\u00A0 for unbreakable "
"space (see /help print for supported formats)"
msgstr ""
"oddzielona przecinkami lista znaków (lub zakres znaków) rozważanych jako "
"część słowa linii poleceń; każdy element może być pojedynczym znakiem, "
"zakresem znaków (format: a-z), klasą znaków (przykład \"alnum\", zobacz man "
"wctype); znak \"!\" przed elementem neguje go (znak NIE jest uznawany za "
"część słowa); wartość \"*\" pasuje do dowolnego znaku; znaki unikodu są "
"dozwolone w formacie \\u1234, na przykład \\u00A0 dla niełamliwej spacji "
"(wspierane formaty można znaleźć w /help print)"
msgid "text color for \"+\" when scrolling bars"
msgstr "kolor tekstu dla \"+\" przy przewijaniu pasków"
msgid "text color for chat"
msgstr "kolor tekstu czatu"
msgid "background color for chat"
msgstr "kolor tła czatu"
msgid "text color for buffer names"
msgstr "kolor nazw buforów"
msgid "text color for channel names"
msgstr "kolor nazw kanałów"
msgid "text color for message displayed when the day has changed"
msgstr "kolor tekstu dla wiadomości o zmianie daty"
msgid "text color for delimiters"
msgstr "kolor separatorów"
msgid "text color for highlighted prefix"
msgstr "kolor przedrostka podświetlenia"
msgid "background color for highlighted prefix"
msgstr "kolor tła przedrostka podświetlenia"
msgid "text color for hostnames"
msgstr "kolor nazw hostów"
msgid ""
"text color for chat when line is inactive (buffer is merged with other "
"buffers and is not selected)"
msgstr ""
"kolor tekstu dla rozmowy, kiedy linia nie jest aktywna (bufor jest połączony "
"z innymi i nie został wybrany)"
msgid ""
"text color for chat when window is inactive (not current selected window)"
msgstr ""
"kolor tekstu dla rozmowy, kiedy okno jest nieaktywne (obecnie nie wybrane "
"okno)"
msgid ""
"text color for nicks in chat window: used in some server messages and as "
"fallback when a nick color is not found; most of times nick color comes from "
"option weechat.color.chat_nick_colors"
msgstr ""
"kolor tekstu dla nicków w ekranach rozmów: używane w niektórych "
"wiadomościach serwera i w wypadku nie znalezieniu koloru nicka; w większości "
"przypadków kolor nicka jest brany z opcji weechat.color.chat_nick_colors"
#. TRANSLATORS: please do not translate "lightred:blue"
msgid ""
"text color for nicks (comma separated list of colors, background is allowed "
"with format: \"fg:bg\", for example: \"lightred:blue\")"
msgstr ""
"kolor tekstu nicków (oddzielona przecinkami lista kolorów, tło jest "
"dozwolone za pomocą formatu: \"fg:bg\" na przykład: \"lightred:blue\")"
msgid ""
"text color for offline nick (not in nicklist any more); this color is used "
"only if option weechat.look.color_nick_offline is enabled"
msgstr ""
"kolor tekstu dla nieobecnego nicka (nie występuje już na liście nicków); ten "
"kolor używany jest tylko jeśli włączona jest opcja weechat.look."
"color_nick_offline"
msgid ""
"text color for offline nick with highlight; this color is used only if "
"option weechat.look.color_nick_offline is enabled"
msgstr ""
"kolor tekstu dla podświetlenia nieobecnego nicka; ten kolor używany jest "
"tylko jeśli włączona jest opcja weechat.look.color_nick_offline"
msgid ""
"background color for offline nick with highlight; this color is used only if "
"option weechat.look.color_nick_offline is enabled"
msgstr ""
"kolor tła dla podświetlenia nieobecnego nicka; ten kolor używany jest tylko "
"jeśli włączona jest opcja weechat.look.color_nick_offline"
msgid "text color for other nick in private buffer"
msgstr "kolor innego nicka w prywatnym buforze"
msgid "color for nick prefix (string displayed before nick in prefix)"
msgstr ""
"kolor przedrostka nicka (przedrostek to ciąg wyświetlany przed nickiem w "
"prafiksie)"
msgid "text color for local nick in chat window"
msgstr "kolor lokalnego nicka w oknie rozmowy"
msgid "color for nick suffix (string displayed after nick in prefix)"
msgstr ""
"kolor przyrostka nicka (przyrostek to ciąg wyświetlany za nickiem w "
"prefiksie)"
msgid "text color for error prefix"
msgstr "kolor przedrostka błędu"
msgid ""
"text color for buffer name (before prefix, when many buffers are merged with "
"same number)"
msgstr ""
"kolor nazwy bufora (przed przedrostkiem, kiedy wiele buforów jest "
"połączonych)"
msgid ""
"text color for inactive buffer name (before prefix, when many buffers are "
"merged with same number and if buffer is not selected)"
msgstr ""
"kolor tekstu dla nazwy nieaktywnego bufora (przed przedrostkiem, kiedy wiele "
"buforów jest połączonych z tym samym numerem, oraz jeśli bufor nie jest "
"wybrany)"
msgid "text color for network prefix"
msgstr "kolor przedrostka sieci"
msgid "text color for action prefix"
msgstr "kolor przedrostka akcji"
msgid "text color for join prefix"
msgstr "kolor przedrostka wejścia na kanał"
msgid "text color for quit prefix"
msgstr "kolor przedrostka wyjścia z IRC"
msgid "text color for \"+\" when prefix is too long"
msgstr "kolor tekstu dla \"+\" dla za długich przedrostków"
msgid "text color for suffix (after prefix)"
msgstr "kolor przyrostka (po przedrostku)"
msgid "text color for unread data marker"
msgstr "kolor znacznika nieprzeczytanych wiadomości"
msgid "background color for unread data marker"
msgstr "kolor tła znacznika nieprzeczytanych wiadomości"
msgid "text color for server names"
msgstr "kolor nazw serwerów"
msgid "text color for tags after messages (displayed with command /debug tags)"
msgstr ""
"kolor tekstu dla tagów po wiadomościach (wyświetlanych za pomocą komendy /"
"debug tags)"
msgid "text color for marker on lines where text sought is found"
msgstr "kolor znacznika linii, w których znaleziono szukany tekst"
msgid "background color for marker on lines where text sought is found"
msgstr "kolor tła znacznika linii, w których znaleziono szukany tekst"
msgid "text color for time in chat window"
msgstr "kolor czasu w oknie czatu"
msgid "text color for time delimiters"
msgstr "kolor separatora czasu"
msgid "text color for values"
msgstr "kolor wyświetlania wartości"
msgid "text color for null values (undefined)"
msgstr "kolor wyświetlania wartości null (niezdefiniowane)"
msgid ""
"text color for emphasized text (for example when searching text); this "
"option is used only if option weechat.look.emphasized_attributes is an empty "
"string (default value)"
msgstr ""
"kolor dla wyróżnionego tekstu (na przykład podczas wyszukiwania); opcja "
"używana tylko jeśli opcja weechat.look.emphasized_attributes jest pustym "
"ciągiem (wartość domyślna)"
msgid ""
"background color for emphasized text (for example when searching text); used "
"only if option weechat.look.emphasized_attributes is an empty string "
"(default value)"
msgstr ""
"kolor tła dla wyróżnionego tekstu (na przykład podczas wyszukiwania tekstu); "
"opcja używana tylko jeśli opcja weechat.look.emphasized_attributes jest "
"pustym ciągiem (wartość domyślna)"
msgid "text color for actions in input line"
msgstr "kolor akcji w wprowadzonej linii"
msgid "text color for unsuccessful text search in input line"
msgstr "kolor nieudanego wyszukiwania tekstu w wprowadzonej linii"
msgid "text color for away item"
msgstr "kolor elementu nieobecności"
msgid "text color for away nicknames"
msgstr "kolor nicków ze statusem nieobecności"
msgid "text color for groups in nicklist"
msgstr "kolor grup na liście nicków"
msgid ""
"color for window separators (when split) and separators beside bars (like "
"nicklist)"
msgstr ""
"kolor tła dla separatorów (kiedy podzielone) i separatorów obok pasków (jak "
"lista nicków)"
msgid "text color for count of highlight messages in hotlist (status bar)"
msgstr "kolor tekstu dla licznika podświetleń w hotliście (pasek statusu)"
msgid "text color for count of messages in hotlist (status bar)"
msgstr "kolor tekstu dla licznika wiadomości w hotliście (pasek statusu)"
msgid "text color for count of other messages in hotlist (status bar)"
msgstr ""
"kolor tekstu dla licznika innych wiadomości w hotliście (pasek statusu)"
msgid "text color for count of private messages in hotlist (status bar)"
msgstr ""
"kolor tekstu dla licznika prywatnych wiadomości w hotliście (pasek statusu)"
msgid "text color for buffer with highlight (status bar)"
msgstr "kolor bufora z podświetleniem (pasek statusu)"
msgid "text color for buffer with new messages (status bar)"
msgstr "kolor bufora z nowymi wiadomościami (pasek statusu)"
msgid "text color for buffer with new data (not messages) (status bar)"
msgstr "kolor bufora z nowymi zdarzeniami (nie wiadomościami) (pasek statusu)"
msgid "text color for buffer with private message (status bar)"
msgstr "kolor bufora z prywatną wiadomością (pasek statusu)"
msgid "text color for filter indicator in status bar"
msgstr "kolor wskaźnika filtru w pasku statusu"
msgid "text color for buffer with new data (status bar)"
msgstr "kolor bufora z nowymi zdarzeniami (pasek statusu)"
msgid "text color for mouse indicator in status bar"
msgstr "kolor wskaźnika myszy w pasku statusu"
msgid "text color for current buffer name in status bar"
msgstr "kolor nazwy obecnego bufora w pasku statusu"
msgid ""
"text color for current buffer name in status bar, if data are secured with a "
"protocol like SSL"
msgstr ""
"kolor nazwy obecnego bufora w pasku statusu, jeśli połączenie jest "
"szyfrowane np poprzez SSL"
msgid "text color for number of nicks in nicklist (status bar)"
msgstr "kolor tekstu dla numeru nicków w liście nicków (pasek statusu)"
msgid "text color for current buffer number in status bar"
msgstr "kolor numeru obecnego bufora w pasku statusu"
msgid "text color for time (status bar)"
msgstr "kolor czasu (pasek statusu)"
msgid ""
"if enabled, the base word to complete ends at char before cursor; otherwise "
"the base word ends at first space after cursor"
msgstr ""
"jeśli włączone, bazowe słowo do dopełniania kończy się na znaku przed "
"kursorem; w innym wypadku słowo bazowe kończy się na pierwszej spacji po "
"kursorze"
msgid ""
"if enabled, the commands inside command line are completed (the command at "
"beginning of line has higher priority and is used first); note: when this "
"option is enabled, there is no more automatic completion of paths beginning "
"with \"/\" (outside commands arguments)"
msgstr ""
"jeśli włączone, komendy wewnątrz linii komend są dopełniane (komenda na "
"początku linii ma wyższy priorytet i zostanie użyta pierwsza); uwaga: "
"włączenie tej opcji wyłącza automatyczne dopełnianie ścieżek zaczynających "
"się od \"/\" (poza argumentami komend)"
msgid ""
"default completion template (please see documentation for template codes and "
"values: plugin API reference, function \"weechat_hook_command\")"
msgstr ""
"domyślny szablon dopełnień (zajrzyj do dokumentacji w celu uzyskania kodów i "
"wartości szablonów: opis API wtyczek, funkcja \"weechat_hook_command\")"
msgid ""
"add space after nick completion (when nick is not first word on command line)"
msgstr ""
"dodaj spację po dopełnionym nicku (kiedy nick nie jest pierwszym słowem w "
"linii poleceń)"
msgid "case sensitive completion for nicks"
msgstr "dopełnienie dla nicków (rozróżniana jest wielkość liter)"
msgid ""
"string inserted after nick completion (when nick is first word on command "
"line)"
msgstr ""
"ciąg wstawiany po dopełnionym nicku (kiedy nick jest pierwszym słowem w "
"linii poleceń)"
msgid "complete only with first nick found"
msgstr "dopełniaj tylko pierwszym znalezionym nickiem"
msgid "chars ignored for nick completion"
msgstr "znaki ignorowane przy dopełnieniu nicków"
msgid "send alert (BEL) when a partial completion occurs"
msgstr "wyślij alarm (BEL), kiedy nastąpi częściowe dopełnienie"
msgid ""
"partially complete command names (stop when many commands found begin with "
"same letters)"
msgstr ""
"częściowe dopełnienie nazwy komend (zatrzymaj, kiedy wiele komend zaczyna "
"się od tych samych liter)"
msgid ""
"partially complete command arguments (stop when many arguments found begin "
"with same prefix)"
msgstr ""
"częściowe dopełnienie argumentów komend (zatrzymaj, gdy wiele argumentów "
"zaczyna się jednakowym przedrostkiem)"
msgid "display count for each partial completion in bar item"
msgstr "wyświetlaj ilość wszystkich częściowych dopełnień w elemencie paska"
msgid ""
"partially complete outside commands (stop when many words found begin with "
"same letters)"
msgstr ""
"częściowe dopełnienie zewnętrznych komend (zatrzymaj, kiedy wiele słów "
"zaczyna się takimi samymi literami)"
msgid ""
"comma-separated list of templates for which partial completion is enabled by "
"default (with Tab key instead of shift-Tab); the list of templates is in "
"documentation: plugin API reference, function \"weechat_hook_command\""
msgstr ""
"oddzielona przecinkiem lista wzorców, dla których częściowe doprłnienia są "
"domyślnie włączone (za pomocą klawisza Tab zamiast shift-Tab); listę wzorców "
"wzorców można znaleźć w dokumentacji: opis API wtyczek, funkcja "
"\"weechat_hook_command\""
msgid ""
"maximum number of commands to display by default in history listing (0 = "
"unlimited)"
msgstr ""
"maksymalna ilość komend domyślnie wyświetlanych w listingu historii (0 = bez "
"ograniczeń)"
msgid ""
"maximum number of minutes in history per buffer (0 = unlimited); examples: "
"1440 = one day, 10080 = one week, 43200 = one month, 525600 = one year; use "
"0 ONLY if option weechat.history.max_buffer_lines_number is NOT set to 0"
msgstr ""
"maksymalna ilość minut w historii każdego bufora (0 = bez ograniczeń); "
"przykłady: 1440 = dzień, 10080 = tydzień, 43200 = miesiąc, 525600 = rok; 0 "
"można użyć TYLKO jeśli opcja weechat.history.max_buffer_lines_number NIE "
"JEST ustawiona na 0"
msgid ""
"maximum number of lines in history per buffer (0 = unlimited); use 0 ONLY if "
"option weechat.history.max_buffer_lines_minutes is NOT set to 0"
msgstr ""
"maksymalna ilość linii w historii każdego bufora (0 = bez ograniczeń); 0 "
"można użyć TYLKO jeśli opcja weechat.history.max_buffer_lines_minutes NIE "
"JEST ustawiona na 0"
msgid ""
"maximum number of user commands in history (0 = unlimited, NOT RECOMMENDED: "
"no limit in memory usage)"
msgstr ""
"maksymalna ilość komend użytkownika w historii (0 = bez ograniczeń, NIE "
"ZALECANE: brak limitu w zajmowanej pamięci)"
msgid "maximum number of visited buffers to keep in memory"
msgstr "maksymalna ilość odwiedzonych buforów trzymana w pamięci"
msgid ""
"timeout (in seconds) for connection to a remote host (made in a child "
"process)"
msgstr ""
"czas oczekiwania (w sekundach) na połączenie ze zdalnym serwerem (wykonywane "
"w procesie potomnym)"
msgid ""
"file containing the certificate authorities (\"%h\" will be replaced by "
"WeeChat home, \"~/.weechat\" by default)"
msgstr ""
"plik zawierający CA (\"%h\" zostanie zastąpione katalogiem domowym WeeChat - "
"domyślnie \"~/.weechat\")"
msgid "timeout (in seconds) for gnutls handshake"
msgstr "czas oczekiwania (w sekundach) na uwierzytelnienie gnutls"
msgid ""
"name of proxy used for download of URLs with Curl (used to download list of "
"scripts and in scripts calling function hook_process); the proxy must be "
"defined with command /proxy"
msgstr ""
"nazwa pośrednika używanego do pobierania URLi za pomocą Curl (używane do "
"pobierania listy skryptów oraz w skryptach wywołujących funkcję "
"hook_process); pośrednik musi być zdefiniowany za pomocą komendy /proxy"
msgid ""
"comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" "
"means all plugins found, a name beginning with \"!\" is a negative value to "
"prevent a plugin from being loaded, wildcard \"*\" is allowed in names "
"(examples: \"*\" or \"*,!lua,!tcl\")"
msgstr ""
"oddzielona przecinkami lista wtyczek do automatycznego załadowania podczas "
"startu, \"*\" oznacza wszystkie znalezione wtyczki, nazwa zaczynająca się od "
"\"!\" powoduje nie ładowanie tej wtyczki, wildcard \"*\" jest dozwolony w "
"nazwach (przykłady: \"*\" lub \"*,!lua,!tcl\")"
msgid ""
"enable debug messages by default in all plugins (option disabled by default, "
"which is highly recommended)"
msgstr ""
"włącz wiadomości debugujące domyślnie we wszystkich wtyczkach (opcja "
"domyślnie wyłączona, co jest wysoce zalecane)"
msgid "comma separated list of file name extensions for plugins"
msgstr "oddzielona przecinkami lista rozszerzeń nazw plików dla wtyczek"
msgid ""
"path for searching plugins (\"%h\" will be replaced by WeeChat home, \"~/."
"weechat\" by default)"
msgstr ""
"ścieżka wyszukiwania wtyczek (\"%h\" zostanie zastąpione katalogiem domowym "
"WeeChat - domyślnie \"~/.weechat\")"
msgid "save configuration files when unloading plugins"
msgstr "zapisuj pliki konfiguracyjne przy wyładowywaniu wtyczek"
msgid "FATAL: error initializing configuration options"
msgstr "KRYTYCZNE: błąd podczas inicjacji zmiennych konfiguracyjnych"
#, c-format
msgid "Writing configuration file %s%s%s"
msgstr "Zapisuję plik konfiguracyjny %s%s%s"
msgid "(default options)"
msgstr "(domyślne opcje)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sCannot create file \"%s\""
msgstr "%sBłąd: nie można utworzyć pliku \"%s\""
#, c-format
msgid "%sError writing configuration file \"%s\""
msgstr "%sBłąd podczas zapisu pliku konfiguracyjnego \"%s\""
#, c-format
msgid "%sWARNING: failed to read configuration file \"%s\" (%s)"
msgstr "%sUWAGA: nie powiódł się odczyt pliku konfiguracyjnego \"%s\" (%s)"
#, c-format
msgid ""
"%sWARNING: file \"%s\" will be overwritten on exit with default values (it "
"is HIGHLY recommended to backup this file now)"
msgstr ""
"%sUWAGA: plik \"%s\" zostanie nadpisany przy wyjściu domyślnymi wartościami "
"(BARDZO zaleca się zrobienie kopi tego pliku)"
#, c-format
msgid "Reading configuration file %s"
msgstr "Wczytuję plik konfiguracyjny %s"
#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\""
msgstr "%sOstrzeżenie: %s, w linii %d: błędna składnia, brakuje \"]\""
#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")"
msgstr "%sOstrzeżenie: %s, w linii %d: nieznany identyfikator sekcji (\"%s\")"
#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
msgstr "%sOstrzeżenie: %s, linia %d: nieznana opcja dla sekcji \"%s\": %s"
#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s"
msgstr "%sOstrzeżenie: %s, linia %d: opcja poza sekcją: %s"
#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
msgstr "%sOstrzeżenie: %s, linai %d: nieprawidłowa wartość dla opcji: %s"
#, c-format
msgid "Reloading configuration file %s"
msgstr "Przeładowanie pliku konfiguracyjnego %s"
msgid "Windows tree:"
msgstr "Drzewo okien:"
msgid "Memory usage (see \"man mallinfo\" for help):"
msgstr "Zużycie pamięci (zobacz \"man mallinfo\"):"
msgid "Memory usage not available (function \"mallinfo\" not found)"
msgstr "Zużycie pamięci niedostępne (nie znaleziono funkcji \"mallinfo\")"
msgid "Directories:"
msgstr "Katalogi:"
msgid "(TEMPORARY, deleted on exit)"
msgstr "(TYMCZASOWY, usuwany przy wyjściu)"
#, c-format
msgid " (default: %s)"
msgstr " (domyślnie: %s)"
#, c-format
msgid "%sError sending signal %d to pid %d: %s"
msgstr "%sBłąd wysyłania sygnału %d do pid %d: %s"
#, c-format
msgid "%sYou can not write text in this buffer"
msgstr "%s nie możesz nic pisać w tym buforze"
#, c-format
msgid ""
"warning: the command \"%s\" is not currently allowed (command: \"%s\", "
"buffer: \"%s\")"
msgstr ""
"uwaga: komenda \"%s\" nie jest obecnie dozwolona (komenda: \"%s\", bufor: "
"\"%s\")"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sUnknown command \"%s\" (type /help for help)"
msgstr "%sBłąd: nieznana komenda \"%s\" (wpisz /help , aby uzyskać pomoc)"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sAmbiguous command \"%s\": it exists in many plugins and not in \"%s\" "
"plugin"
msgstr ""
"%sBłąd: niejasna komenda \"%s\": występuje w wielu wtyczkach, ale nie we "
"wtyczce \"%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "%sIncomplete command \"%s\" and multiple commands start with this name"
msgstr ""
"%sBłąd: niekompletna komenda \"%s\", wiele komend zaczyna się od tej nazwy"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sToo many calls to command \"%s\" (looping)"
msgstr "%sBłąd: za dużo wywołań komendy \"%s\" (zapętlam)"
msgid ""
"Error: unable to create/append to log file (weechat.log)\n"
"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n"
"with another home using the \"--dir\" command line option.\n"
msgstr ""
"Błąd: nie można utworzyć/dopisać do pliku z logiem (weechat.log)\n"
"Jeżeli inny proces WeeChat używa tego pliku, spróbuj uruchomić WeeChat\n"
"w innym katalogu domowym używając w linii komend opcji \"--dir\".\n"
msgid "set server name indication (SNI) failed"
msgstr "ustawianie wskaźnika nazwy serwera (SNI) się nie powiodło"
msgid "invalid priorities"
msgstr "nieprawidłowe priorytety"
msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)"
msgstr "typ proxy (http (domyślny), socks4, socks5)"
msgid "connect to proxy using ipv6"
msgstr "połącz się z proxy używając ipv6"
msgid "proxy server address (IP or hostname)"
msgstr "adres serwera proxy (adres IP lub nazwa hosta)"
msgid "port for connecting to proxy server"
msgstr "port do połączeń z serwerem proxy"
msgid "username for proxy server (note: content is evaluated, see /help eval)"
msgstr ""
"nazwa użytkownika dla serwera proxy (zawartość jest przetwarzana, zobacz /"
"help eval)"
msgid "password for proxy server (note: content is evaluated, see /help eval)"
msgstr ""
"hasło do serwera proxy (zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval)"
msgid "WeeChat secured data (sec.conf) | Keys: [alt-v] Toggle values"
msgstr ""
"Zabezpieczone dane WeeChat (sec.conf) | Klawisze: [alt-v] Przełączają "
"wartości"
msgid "on"
msgstr "włączone"
msgid "off"
msgstr "wyłączone"
msgid "Passphrase is set"
msgstr "Hasło zostało ustawione"
msgid "Secured data:"
msgstr "Zabezpieczone dane:"
msgid "Secured data STILL ENCRYPTED: (use /secure decrypt, see /help secure)"
msgstr ""
"Zabezpieczone dane WCIĄŻ ZASZYFROWANE: (użyj /secure decrypt, zobacz /help "
"secure)"
msgid "No secured data set"
msgstr "Brak zabezpieczonych danych"
msgid "Please enter your passphrase to decrypt the data secured by WeeChat:"
msgstr ""
"Podaj swoje hasło w celu rozszyfrowania danych zabezpieczonych przez WeeChat:"
msgid ""
"(enter just one space to skip the passphrase, but this will DISABLE all "
"secured data!)"
msgstr ""
"(wprowadź tylko jedną spację, aby pominąć hasło, poskutkuje to BRAKIEM "
"DOSTĘPU do wszystkich zabezpieczonych danych!)"
msgid "(press ctrl-C to exit WeeChat now)"
msgstr "(naciśnij ctrl-C aby wyjść teraz z WeeChat)"
msgid ""
"To recover your secured data, you can use /secure decrypt (see /help secure)"
msgstr ""
"W celu odzyskania zabezpieczonych danych, możesz użyć /secure decrypt "
"(zobacz /help secure)"
#, c-format
msgid "%sWarning: unable to read passphrase from file \"%s\""
msgstr "%sUwaga: niemożna odczytać hasła z pliku \"%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sUnable to reload file sec.conf because there is still encrypted data (use /"
"secure decrypt, see /help secure)"
msgstr ""
"%sBłąd: nie można przeładować pliku sec.conf. ponieważ znajdują się w nim "
"zaszyfrowane dane (użyj /secure decrypt, zobacz /help secure)"
#, c-format
msgid "%sPassphrase is not set, unable to decrypt data \"%s\""
msgstr "%sHasło nie jest ustawione, niemożna odszyfrować \"%s\""
#, c-format
msgid "%sWrong passphrase, unable to decrypt data \"%s\""
msgstr "%sZłe hasło, nie można rozszyfrować \"%s\""
#, c-format
msgid "*** Wrong passphrase (decrypt error: %s) ***"
msgstr "*** Złe hasło (błąd odszyfrowywania: %s) ***"
#, c-format
msgid "%sError encrypting data \"%s\" (%d)"
msgstr "%sBłąd podczas szyfrowania \"%s\" (%d)"
msgid ""
"cipher used to crypt data (the number after algorithm is the size of the key "
"in bits)"
msgstr ""
"szyfr używany do szyfrowania danych (numer za nazwą algorytmu to długość "
"klucza w bitach)"
msgid "hash algorithm used to check the decrypted data"
msgstr "algorytm haszujący użyty do sprawdzenia rozszyfrowanych danych"
msgid ""
"path to a file containing the passphrase to encrypt/decrypt secured data; "
"this option is used only when reading file sec.conf; only first line of file "
"is used; this file is used only if the environment variable "
"\"WEECHAT_PASSPHRASE\" is not set (the environment variable has higher "
"priority); security note: it is recommended to keep this file readable only "
"by you and store it outside WeeChat home (for example in your home); "
"example: \"~/.weechat-passphrase\""
msgstr ""
"ścieżka do pliku zawierającego hasło do szyfrowania/rozszyfrowywania "
"zabezpieczonych danych; opcja ta jest używana tylko podczas odczytu pliku "
"sec.conf; używana jest tylko pierwsza linia z tego pliku; plik jest używany "
"tylko jeśli zmienna środowiskowa \"WEECHAT_PASSPHRASE\" nie została "
"ustawiona (zmienna środowiskowa ma najwyższy priorytet); uwaga "
"bezpieczeństwa: zaleca się trzymanie tego pliku poza katalogiem domowym "
"WeeChat (np. w katalogu domowym) i nadanie mu praw do odczytu tylko przez "
"siebie; przykład: \"~/.weechat-passphrase\""
msgid ""
"use salt when generating key used in encryption (recommended for maximum "
"security); when enabled, the content of crypted data in file sec.conf will "
"be different on each write of the file; if you put the file sec.conf in a "
"version control system, then you can turn off this option to have always "
"same content in file"
msgstr ""
"użyj \"solenia\" podczas generowania klucza używanego w szyfrowaniu "
"(zalecane dla maksimum bezpieczeństwa); jeśli włączone zawartość "
"zaszyfrowanych danych w pliku sec.conf będzie się zmieniać z każdym zapisem "
"pliku; jeśli plik sec.conf zostanie umieszczony w systemie kontroli wersji, "
"można wyłączyć tą opcję (zawartość pliku będzie zawsze taka sama)"
#. TRANSLATORS: file size unit "kilobyte"
msgid "KB"
msgstr "KB"
#. TRANSLATORS: file size unit "megabyte"
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. TRANSLATORS: file size unit "gigabyte"
msgid "GB"
msgstr "GB"
#. TRANSLATORS: file size unit "terabyte"
msgid "TB"
msgstr "TB"
msgid "byte"
msgid_plural "bytes"
msgstr[0] "bajt"
msgstr[1] "bajty"
msgstr[2] "bajtów"
#, c-format
msgid "debug: removing file: %s"
msgstr "debug: usuwam plik: %s"
#. TRANSLATORS: %.02fs is a float number + "s" ("seconds")
#, c-format
msgid "Upgrade done (%.02fs)"
msgstr "Aktualizacja ukończona (%.02fs)"
#, c-format
msgid "%sError upgrading WeeChat with file \"%s\":"
msgstr "%sBłąd przy uaktualnianiu WeeChat z użyciem pliku \"%s\":"
#, c-format
msgid "%s error: %s%s%s%s"
msgstr "%s błąd: %s%s%s%s"
#, c-format
msgid "%s last read: position: %ld, length: %d"
msgstr "%s ostatni odczyt: pozycja: %ld, długość: %d"
#, c-format
msgid "%s source: %s, line: %d"
msgstr "%s źródło: %s, linia: %d"
#, c-format
msgid "%s *** Please report above info to developers ***"
msgstr "%s *** Proszę zgłosić powyższy raport deweloperom ***"
msgid "write - object type"
msgstr "zapis - typ obiektu"
msgid "write - object id"
msgstr "zapis - id obiektu"
msgid "write - variable name"
msgstr "zapis - nazwa zmiennej"
msgid "write - infolist type"
msgstr "zapis - typ infolisty"
msgid "write - variable"
msgstr "zapis - zmienna"
msgid "read - object type"
msgstr "odczyt - typ obiektu"
msgid "read - bad object type ('object start' expected)"
msgstr "odczyt - zły typ obiektu (oczekiwano 'object start')"
msgid "read - object id"
msgstr "odczyt - id obiektu"
msgid "read - infolist creation"
msgstr "odczyt - tworzenie infolisty"
msgid "read - infolist item creation"
msgstr "odczyt - tworzenie elementów infolisty"
msgid "read - variable name"
msgstr "odczyt - nazwa zmiennej"
msgid "read - variable type"
msgstr "odczyt - typ zmiennej"
msgid "read - variable"
msgstr "odczyt - zmienna"
msgid "read - signature not found"
msgstr "odczyt - nie znaleziono sygnatury"
msgid ""
"read - bad signature (upgrade file format may have changed since last "
"version)"
msgstr ""
"odczyt - zła sygnatura (format pliku mógł ulec zmianie od poprzedniej wersji)"
#, c-format
msgid "curl error %d (%s) (URL: \"%s\")\n"
msgstr "błąd curl %d (%s) (URL: \"%s\")\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sInvalid limit for resource \"%s\": %s (must be >= -1)"
msgstr "%sBłąd: zły limit dla zasobu \"%s\": %s (musi być >= -1)"
#, c-format
msgid "Limit for resource \"%s\" has been set to %s"
msgstr "Limit dla zasobu \"%s\" ustawiono na %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sUnable to set resource limit \"%s\" to %s: error %d %s"
msgstr "%sBłąd: nie można ustawić limitu zasobu \"%s\" na %s: błąd %d %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sUnknown resource limit \"%s\" (see /help weechat.startup.sys_rlimit)"
msgstr ""
"%sBłąd: nieznany limit zasobu \"%s\" (zobacz /help weechat.startup."
"sys_rlimit)"
#, c-format
msgid ""
"Warning: the %d color pairs are used, do \"/color reset\" to remove unused "
"pairs"
msgstr ""
"Ostrzeżenie: użyto %d par kolorów, wykonaj \"/color reset\" w celu usunięcia "
"nieużywanych par"
msgid "Terminal infos:"
msgstr "Informacje terminala:"
msgid "No color support in terminal."
msgstr "Brak wsparcia dla kolorów w terminalu."
msgid "Default colors:"
msgstr "Domyślne kolory:"
msgid "Terminal colors:"
msgstr "Kolory terminala:"
msgid ""
"WeeChat colors | Actions: [e] Display extra infos [r] Refresh [z] Reset "
"colors [q] Close buffer | Keys: [alt-c] Temporarily switch to terminal colors"
msgstr ""
"Kolory WeeChat | Akcje: [e] Wyświetla dodatkowe informacje [r] Odświeża [z] "
"Resetuje kolory [q] zamyka bufor| Klawisze: [alt-c] Tymczasowo przełącza na "
"kolory terminala"
#, c-format
msgid "WeeChat color pairs auto-allocated (in use: %d, left: %d):"
msgstr ""
"Automatyczne alokowane pary kolorów WeeChat (w użyciu: %d, zostało: %d):"
msgid "(press alt-c to see the colors you can use in options)"
msgstr "(naciśnij alt-c, aby zobaczyć kolory, które możesz użyć w opcjach)"
#, c-format
msgid "Last auto reset of pairs: %s"
msgstr "Ostatnie automatyczne resetowanie par: %s"
msgid "WeeChat basic colors:"
msgstr "Podstawowe kolory WeeChat:"
msgid "Nick colors:"
msgstr "Kolory nicków:"
msgid "Color aliases:"
msgstr "Aliasy kolorów:"
msgid "Content of colors (r/g/b):"
msgstr "Zawartość kolorów (r/g/b):"
#, c-format
msgid "WeeChat colors (in use: %d, left: %d):"
msgstr "Kolory WeeChat (w użyciu: %d, zostało: %d):"
msgid "Terminal lost, exiting WeeChat..."
msgstr "Utracono terminal, wychodzę z WeeChat..."
#, fuzzy, c-format
msgid "Signal %s received, reloading configuration..."
msgstr "Otrzymano sygnał %s, wychodzę z WeeChat..."
#, c-format
msgid "Signal %s received, exiting WeeChat..."
msgstr "Otrzymano sygnał %s, wychodzę z WeeChat..."
msgid "Mouse is enabled"
msgstr "Obsługa myszy włączona"
msgid "Mouse is disabled"
msgstr "Obsługa myszy wyłączona"
#, c-format
msgid " TERM='%s', size: %dx%d"
msgstr " TERM='%s', rozmiar: %dx%d"
#, c-format
msgid "Running WeeChat in background..."
msgstr "Uruchamianie WeeChat w tle..."
#, c-format
msgid "fork error"
msgstr "nie udało się utworzyć procesu"
#, c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
#, c-format
msgid ""
"%sUnable to change bar type: you must delete bar and create another to do "
"that"
msgstr ""
"%sNie można zmienić typu paska: musisz usunąć pasek i utworzyć następny aby "
"to zrobić"
msgid "true if bar is hidden, false if it is displayed"
msgstr "true jeśli pasek jest ukryty, false jeśli jest pokazywany"
msgid "bar priority (high number means bar displayed first)"
msgstr ""
"priorytet paska (wysoki numer oznacza, że pasek zostanie najpierw "
"wyświetlony)"
msgid "bar type (root, window, window_active, window_inactive)"
msgstr "typ paska (root, window, window_active, window_inactive)"
msgid ""
"conditions to display the bar: a simple condition: \"active\", \"inactive\", "
"\"nicklist\" (window must be active/inactive, buffer must have a nicklist), "
"or an expression with condition(s) (see /help eval), like: \"${nicklist} && "
"${info:term_width} > 100\" (local variables for expression are ${active}, "
"${inactive} and ${nicklist})"
msgstr ""
"warunek(i) dla wyświetlania paska: prosty warunek: \"active\", \"inactive\", "
"\"nicklist\" (okna muszą być aktywne/nieaktywne, bufor musi posiadać listę "
"nicków), lub wyrażenie z warunkiem(ami) (zobacz /help eval), jak: "
"\"${nicklist} && ${info:term_width} > 100\" (lokalne zmienne dla wyrażenia "
"to ${active}, ${inactive} i ${nicklist})"
msgid "bar position (bottom, top, left, right)"
msgstr "pozycja paska (bottom (dół), top (góra), left (lewo), right (prawo))"
msgid ""
"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or \"vertical"
"\" (from top to bottom)) when bar position is top or bottom"
msgstr ""
"kierunek wypełniania paska (\"horizontal\" (od lewej do prawej) lub "
"\"vertical\" (od góry do dołu)), kiedy pozycja paska to góra albo dół"
msgid ""
"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or \"vertical"
"\" (from top to bottom)) when bar position is left or right"
msgstr ""
"kierunek wypełniania paska (\"horizontal\" (od lewej do prawej) lub "
"\"vertical\" (od góry do dołu)), kiedy pozycja paska to lewo albo prawo"
msgid "bar size in chars (0 = auto size)"
msgstr "rozmiar paska w znakach (0 = automatyczny rozmiar)"
msgid "max bar size in chars (0 = no limit)"
msgstr "maksymalny rozmiar paska w znakach (0 = brak limitu)"
msgid "default text color for bar"
msgstr "domyślny kolor napisów na pasku"
msgid "default delimiter color for bar"
msgstr "domyślny kolor separatorów na pasku"
msgid "default background color for bar"
msgstr "domyślny kolor tła paska"
msgid ""
"background color for a bar with type \"window\" which is not displayed in "
"the active window"
msgstr ""
msgid "separator line between bar and other bars/windows"
msgstr "separator pomiędzy paskiem a innymi paskami/oknami"
msgid ""
"items of bar, they can be separated by comma (space between items) or \"+"
"\" (glued items); special syntax \"@buffer:item\" can be used to force "
"buffer used when displaying the bar item"
msgstr ""
"elementy paska, mogą być oddzielone przecinkiem (spacja pomiędzy elementami) "
"lub \"+\" (skleja elementy); specjalna składnia \"@buffer:item\" może być "
"użyta w celu wymuszenia bufora używanego podczas wyświetlania elementu paska"
#, c-format
msgid "Bar \"%s\" updated"
msgstr "Uaktualniono pasek \"%s\""
#, c-format
msgid "%sPaste %d line? [ctrl-Y] Yes [ctrl-N] No"
msgid_plural "%sPaste %d lines? [ctrl-Y] Yes [ctrl-N] No"
msgstr[0] "%sWkleić %d linię ? [ctrl-Y] Tak [ctrl-N] Nie"
msgstr[1] "%sWkleić %d linii ? [ctrl-Y] Tak [ctrl-N] Nie"
msgstr[2] "%sWkleić %d linii ? [ctrl-Y] Tak [ctrl-N] Nie"
msgid "Search"
msgstr "Wyszukiwanie"
#, c-format
msgid "%s-MORE(%d)-"
msgstr "%s-Więcej(%d)-"
msgid "away"
msgstr "nieobecny"
#, c-format
msgid "Notify changed for \"%s%s%s\": \"%s%s%s\" to \"%s%s%s\""
msgstr "Zmieniono powiadomienia dla \"%s%s%s\": \"%s%s%s\" na \"%s%s%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "%sA buffer with same name (%s) already exists"
msgstr "%sBłąd: istnieje już bufor o nazwie (%s)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sMaximum number of buffers is reached (%d)"
msgstr "%sBłąd: osiągnięto maksymalną ilość buforów (%d)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sIt is only possible to merge buffers with formatted content"
msgstr ""
"%sBłąd: możliwe jest tylko połączenie buforów z sformatowaną zawartością"
#, c-format
msgid "Debug enabled for cursor mode (%s)"
msgstr "Debugowanie włączone dla trybu kursora (%s)"
msgid "verbose"
msgstr "verbose"
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "normalny"
msgid "Debug disabled for cursor mode"
msgstr "Debugowanie wyłączone dla trybu kursora"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sUnable to add filter \"%s\": %s"
msgstr "%sBłąd podczas dodawania filtru \"%s\": %s"
msgid "not enough arguments"
msgstr "za mało argumentów"
msgid ""
"a filter with same name already exists (choose another name or use option "
"\"addreplace\" to overwrite it)"
msgstr ""
"filtr o takiej samej nazwie już istnieje (wybierz inna nazwę lub użyj opcji "
"\"addreplace\" aby nadpisać)"
#. TRANSLATORS: %s is the error returned by regerror
#, c-format
msgid "invalid regular expression (%s)"
msgstr "nieprawidłowe wyrażenie regularne (%s)"
msgid "not enough memory"
msgstr "za mało pamięci"
#, c-format
msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s"
msgstr "Nowy skrót klawiszowy (kontekst: \"%s\"): %s%s => %s%s"
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")"
msgstr "Klawisz \"%s\" nieprzypisany (kontekst: \"%s\")"
msgid "Hashtable focus:"
msgstr "Skupione Hashtable:"
#, c-format
msgid "Command for key: \"%s\""
msgstr "Komenda dla klawisza: \"%s\""
#, c-format
msgid "Sending hsignal: \"%s\""
msgstr "Wyślij hsignal: \"%s\""
#, c-format
msgid "Executing command: \"%s\" on buffer \"%s\""
msgstr "Wykonuję komendę: \"%s\" w buforze \"%s\""
#, c-format
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
msgstr "Debugowanie włączone dla myszy (%s)"
msgid "Debug disabled for mouse"
msgstr "Debugowanie wyłączone dla myszy"
msgid "Alias commands"
msgstr "Aliasy komend"
#, c-format
msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\""
msgstr "%s%s: błąd, cykliczna referencja przy wywoływaniu aliasu \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: invalid alias name: \"%s\""
msgstr "%s%s: nieprawidłowe nazwa aliasu: \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: error creating alias \"%s\" => \"%s\""
msgstr "%s%s: błąd podczas tworzenia aliasu \"%s\" => \"%s\""
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created"
msgstr "Utworzono alias \"%s\" => \"%s\""
#, c-format
msgid "Aliases with \"%s\":"
msgstr "Aliasy z \"%s\":"
msgid "All aliases:"
msgstr "Wszystkie aliasy:"
msgid "completion:"
msgstr "dopełnienie:"
#, c-format
msgid "No alias found matching \"%s\""
msgstr "Nie znaleziono aliasu pasującego do \"%s\""
msgid "No alias defined"
msgstr "Nie zdefiniowano aliasu"
#, c-format
msgid "%sAlias \"%s\" not found"
msgstr "%sAlias \"%s\" nie został znaleziony"
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed"
msgstr "Alias \"%s\" został usunięty"
msgid "list, add or remove command aliases"
msgstr "wyświetla, dodaje lub usuwa aliasy komend"
msgid ""
"list [<alias>] || add <alias> [<command>[;<command>...]] || addcompletion "
"<completion> <alias> [<command>[;<command>...]] || del <alias> [<alias>...]"
msgstr ""
"list [<alias>] || add <alias> [<komenda>[;<komenda>...]] || addcompletion "
"<dopełnienie> <alias> [<komenda>[;<komenda>...]] || del <alias> [<alias>...]"
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
" list: list aliases (without argument, this list is displayed)\n"
" add: add an alias\n"
"addcompletion: add an alias with a custom completion\n"
" del: delete an alias\n"
" completion: completion for alias: by default completion is done with "
"target command\n"
" note: you can use %%command to use completion of an existing "
"command\n"
" alias: name of alias\n"
" command: command name with arguments (many commands can be separated "
"by semicolons)\n"
"\n"
"Note: in command, special variables are replaced:\n"
" $n: argument 'n' (between 1 and 9)\n"
" $-m: arguments from 1 to 'm'\n"
" $n-: arguments from 'n' to last\n"
" $n-m: arguments from 'n' to 'm'\n"
" $*: all arguments\n"
" $~: last argument\n"
" $var: where \"var\" is a local variable of buffer (see /buffer "
"listvar)\n"
" examples: $nick, $channel, $server, $plugin, $name\n"
"\n"
"Examples:\n"
" alias /split to split window horizontally:\n"
" /alias add split /window splith\n"
" alias /hello to say \"hello\" on all channels but not on #weechat:\n"
" /alias add hello /allchan -exclude=#weechat hello\n"
" alias /forcejoin to send IRC command \"forcejoin\" with completion of /"
"sajoin:\n"
" /alias addcompletion %%sajoin forcejoin /quote forcejoin"
msgstr ""
" list: lista aliasów (ta lista wyświetlana jest jeśli nie zostanie "
"podany argument)\n"
" add: dodaje alias\n"
"addcompletion: dodaje alias z niestandardowym dopełnieniem\n"
" del: usuwa alias\n"
" completion: dopełnienie dla aliasu: domyślnie dopełnienie wykonuje się z "
"docelową komendą\n"
" uwaga: można użyć %%komenda w celu użycia dopełnień dla "
"istniejących komend\n"
" alias: nazwa aliasu\n"
" komenda: nazwa komendy (wiele komend można oddzielić za pomocą średnika)\n"
"\n"
"Ważne: dla komend specjalne zmienne są zastępowane odpowiednimi "
"wartościami:\n"
" $n: argument 'n' (pomiędzy 1 i 9)\n"
" $-m: argumenty od 1 do 'm'\n"
" $n-: argumenty od 'n' do ostatniego\n"
" $n-m: argumenty od 'n' od 'm'\n"
" $*: wszystkie argumenty\n"
" $~: ostatni argument\n"
" $var: gdzie \"var\" to zmienna lokalna buforu (zobacz /buffer "
"localvar)\n"
" przykłady: $nick, $channel, $server, $plugin, $name\n"
"\n"
"Przykłady:\n"
" alias /split do poziomego podziału okna:\n"
" /alias split /window splith\n"
" alias /hello pisze \"hello\" na wszystkich kanałach poza #weechat:\n"
" /alias hello /allchan -exclude=#weechat msg * hello\n"
" alias /forcejoin wysyłający komende IRC \"forcejoin\" z dopełnieniem dla /"
"sajoin:\n"
" /alias -completion %%sajoin forcejoin /quote forcejoin"
msgid "list of aliases"
msgstr "lista aliasów"
msgid "value of alias"
msgstr "wartość aliasu"
#, c-format
msgid "%s%s: error creating completion for alias \"%s\": alias not found"
msgstr ""
"%s%s: błąd podczas tworzenia dopełnienia dla aliasu \"%s\": nie znaleziono "
"aliasu"
msgid "alias pointer (optional)"
msgstr "wskaźnik aliasu (opcjonalny)"
msgid "alias name (wildcard \"*\" is allowed) (optional)"
msgstr "nazwa aliasu (wildcard \"*\" jest dozwolony) (opcjonalne)"
msgid "list of default aliases"
msgstr "lista domyślnych aliasów"
msgid "Buffers list"
msgstr "Lista buforów"
#, c-format
msgid ""
"%sbuflist: warning: the script buffers.pl is loaded and provides a bar with "
"list of buffers similar to the buflist plugin; you may want to uninstall the "
"script buffers.pl (/script remove buffers.pl) or disable/unload the buflist "
"plugin; see WeeChat release notes for more information"
msgstr ""
"%sbuflist: uwaga: skrypt buffers.pl jest załadowany i dodaje on element z "
"listą buforów podobną do tej z wtyczki buflist; powinieneś odinstalować "
"sktypt buffers.pl (/script remove buffers.pl) lub wyłączyć/wyładować wtyczkę "
"buflist; więcej informacji można znaleźć w informacjach o nowej wersji "
"WeeChat"
msgid "bar item with list of buffers"
msgstr "element paska z listą buforów"
#, fuzzy
msgid ""
" enable: enable buflist\n"
"disable: disable buflist\n"
" toggle: toggle buflist\n"
" bar: add the \"buflist\" bar\n"
"refresh: force the refresh of the bar items (buflist, buflist2 and "
"buflist3)\n"
"\n"
"The lines with buffers are displayed using string evaluation (see /help eval "
"for the format), with these options:\n"
" - buflist.look.display_conditions: conditions to display a buffer in the "
"list\n"
" - buflist.format.buffer: format for a buffer which is not current buffer\n"
" - buflist.format.buffer_current: format for the current buffer\n"
"\n"
"The following variables can be used in these options:\n"
" - bar item data (see hdata \"bar_item\" in API doc for a complete list), "
"for example:\n"
" - ${bar_item.name}\n"
" - window data, where the bar item is displayed (there's no window in root "
"bars, see hdata \"window\" in API doc for a complete list), for example:\n"
" - ${window.number}\n"
" - ${window.buffer.full_name}\n"
" - buffer data (see hdata \"buffer\" in API doc for a complete list), for "
"example:\n"
" - ${buffer.number}\n"
" - ${buffer.name}\n"
" - ${buffer.full_name}\n"
" - ${buffer.short_name}\n"
" - ${buffer.nicklist_nicks_count}\n"
" - irc_server: IRC server data, defined only on an IRC buffer (see hdata "
"\"irc_server\" in API doc)\n"
" - irc_channel: IRC channel data, defined only on an IRC channel buffer "
"(see hdata \"irc_channel\" in API doc)\n"
" - extra variables added by buflist for convenience:\n"
" - ${format_buffer}: the evaluated value of option buflist.format.buffer; "
"this can be used in option buflist.format.buffer_current to just change the "
"background color for example\n"
" - ${current_buffer}: a boolean (\"0\" or \"1\"), \"1\" if this is the "
"current buffer; it can be used in a condition: ${if:"
"${current_buffer}?...:...}\n"
" - ${merged}: a boolean (\"0\" or \"1\"), \"1\" if the buffer is merged "
"with at least another buffer; it can be used in a condition: ${if:"
"${merged}?...:...}\n"
" - ${format_number}: indented number with separator (evaluation of option "
"buflist.format.number)\n"
" - ${number}: indented number, for example \" 1\" if there are between 10 "
"and 99 buffers; for merged buffers, this variable is set with number for the "
"first buffer and spaces for the next buffers with same number\n"
" - ${number2}: indented number, for example \" 1\" if there are between "
"10 and 99 buffers\n"
" - ${number_displayed}: \"1\" if the number is displayed, otherwise "
"\"0\"\n"
" - ${indent}: indentation for name (channel and private buffers are "
"indented) (evaluation of option buflist.format.indent)\n"
" - ${format_nick_prefix}: colored nick prefix for a channel (evaluation "
"of option buflist.format.nick_prefix)\n"
" - ${color_nick_prefix}: color of nick prefix for a channel (set only if "
"the option buflist.look.nick_prefix is enabled)\n"
" - ${nick_prefix}: nick prefix for a channel (set only if the option "
"buflist.look.nick_prefix is enabled)\n"
" - ${format_name}: formatted name (evaluation of option buflist.format."
"name)\n"
" - ${name}: the short name (if set), with a fallback on the name\n"
" - ${color_hotlist}: the color depending on the highest hotlist level for "
"the buffer (evaluation of option buflist.format.hotlist_xxx where xxx is the "
"level)\n"
" - ${format_hotlist}: the formatted hotlist (evaluation of option buflist."
"format.hotlist)\n"
" - ${hotlist}: the raw hotlist\n"
" - ${hotlist_priority}: \"none\", \"low\", \"message\", \"private\" or "
"\"highlight\"\n"
" - ${format_lag}: the lag for an IRC server buffer, empty if there's no "
"lag (evaluation of option buflist.format.lag)"
msgstr ""
" bar: dodaje pasek \"buflist\"\n"
"refresh: wymusza odświeżenie elementów paska (buflist, buflist2 oraz "
"buflist3)\n"
"\n"
"Linie z buforami są wyświetlane za pomocą przetwarzania ciągów (zobacz /help "
"eval żeby poznać format), za pomocą tych opcji:\n"
" - buflist.look.display_conditions: warunki wyświetlenia buforu na liście\n"
" - buflist.format.buffer: format dla buforu nie będącego obecnym buforem\n"
" - buflist.format.buffer_current: format format dla obecnego buforu\n"
"\n"
"Następujące zmienne mogą być użyte w powyższych opcjach:\n"
" - dane elementu paska (pełną listę można znaleźć w dokumentacji API dla "
"hdata \"bar_item\"), na przykład:\n"
" - ${bar_item.name}\n"
" - dane okna, w którym element paska jest wyświetlany (okna nie ma w "
"głównych paskach, zobacz hdata \"window\" w dokumentacji API dla pełnej "
"listy zmiennych), na przykład:\n"
" - ${window.number}\n"
" - ${window.buffer.full_name}\n"
" - dane buforu (zobacz hdata \"buffer\" w dokumentacji API dla pełnej listy "
"zmiennych), na przykład:\n"
" - ${buffer.number}\n"
" - ${buffer.name}\n"
" - ${buffer.full_name}\n"
" - ${buffer.short_name}\n"
" - ${buffer.nicklist_nicks_count}\n"
" - irc_server: dane serwera IRC, zdefiniowane tylko w buforze IRC (zobacz "
"hdata \"irc_server\" w dokumentacji API)\n"
" - irc_channel: dane kanału IRC, zdefiniowane tylko w buforze kanału IRC "
"(zobacz hdata \"irc_channel\" w dokumentacji API)\n"
" - dodatkowe zmienne dodane dla wygody przez listę buforów:\n"
" - ${format_buffer}: przetworzona wartość opcji buflist.format.buffer; "
"może to zostać użyte w opcji buflist.format.buffer_current na przykład do "
"zmiany koloru tła\n"
" - ${current_buffer}: boolowskie (\"0\" lub \"1\"), \"1\" jeśli jest to "
"obecny bufor; może zostać użyte w warunku: ${if: ${current_buffer}?...:...}\n"
" - ${merged}: boolowskie (\"0\" lub \"1\"), \"1\" jeśli bufor jest "
"połączony z przynajmniej jednym innym buforem; może zostać użyte w warunku: "
"${if:${merged}?...:...}\n"
" - ${format_number}: wyrównany numer z separatorem (przetworzona opcja "
"buflist.format.number)\n"
" - ${number}: wyrównany numer, na przykład \" 1\" jeśli buforów jest "
"między 10 a 99\n"
" - ${number2}: wyrównany numer, na przykład \" 1\" jeśli buforów jest "
"między 10 a 99\n"
" - ${number_displayed}: \"1\" jeśli numer jest wyświetlany, w przeciwnym "
"wypadku \"0\"\n"
" - ${indent}: wyrównanie dla nazwy (kanały i bufory prywatne są "
"wyrównywane) (przetworzona opcja buflist.format.indent)\n"
" - ${format_nick_prefix}: kolorowy prefiks nicka dla kanału (przetworzona "
"opcja buflist.format.nick_prefix)\n"
" - ${color_nick_prefix}: kolor prefiksu nicka dla kanału (ustawiany, "
"jeśli opcja buflist.look.nick_prefix jest włączona)\n"
" - ${nick_prefix}: prefix nicka dla kanału (ustawiany, jeśli opcja "
"buflist.look.nick_prefix jest włączona)\n"
" - ${format_name}: sformatowana nazwa (przetworzona opcja buflist.format."
"name)\n"
" - ${name}: skrócona nazwa (jeśli ustawiona inaczej zwraca pełną nazwę)\n"
" - ${color_hotlist}: kolor zależący od najwyższego poziomu hotlisty dla "
"bufora (przetworzona opcja buflist.format.hotlist_xxx, gdzie xxx to "
"poziom)\n"
" - ${format_hotlist}: sformatowana hotlista (przetworzenie opcji buflist."
"format.hotlist)\n"
" - ${hotlist}: niesformatowana hotlista\n"
" - ${hotlist_priority}: \"none\", \"low\", \"message\", \"private\" lub "
"\"highlight\"\n"
" - ${format_lag}: opóźnienie buforu serwera IRC, puste jeśli nie ma "
"opóźnienia (przetworzona opcja buflist.format.lag)"
#, c-format
msgid "%s: %d signals hooked"
msgstr "%s: %d powiązanych sygnałów"
msgid ""
"add newline between the buffers displayed, so each buffer is displayed on a "
"separate line (recommended); if disabled, newlines must be manually added in "
"the formats with \"${\\n}\", and the mouse actions are not possible any more"
msgstr ""
"dodaje pustą linię pomiędzy wyświetlanymi buforami, każdy bufor jest "
"wyświetlany w oddzielnej linii (zalecane); jeśli wyłączone, nowe linie muszą "
"być manualnie dodawane w formatach za pomocą \"${\\n}\", oraz akcje myszy "
"przestają być możliwe"
msgid ""
"automatically scroll the buflist bar to always see the current buffer (this "
"works only with a bar on the left/right position with a \"vertical\" "
"filling); this value is the percent number of lines displayed before the "
"current buffer when scrolling (-1 = disable scroll); for example 50 means "
"that after a scroll, the current buffer is at the middle of bar, 0 means on "
"top of bar, 100 means at bottom of bar"
msgstr ""
"automatycznie przewiń litę kanałów, żeby zawsze wyświetlała obecny bufor "
"(działa tylko, kiedy lita kanałów ma pozycję lewo/prawo z uzupełnianiem "
"\"vertical\"); ta wartość określa procentowo ilość linii wyświetlanych przed "
"obecnym buforem podczas przewijania (-1 = wyłącz przewijanie); na przykład "
"50 oznacza, że po przewinięciu obecny bufor jest na środku listy, 0 oznacza "
"górę listy, 100 dół listy"
msgid ""
"conditions to display a buffer (note: content is evaluated, see /help "
"buflist); for example to hide server buffers if they are merged with core "
"buffer: \"${buffer.hidden}==0 && ((${type}!=server && ${buffer.full_name}!"
"=core.weechat) || ${buffer.active}==1)\""
msgstr ""
"warunki do wyświetlenia buforu (uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /"
"help buflist); na przykład w celu ukrycia buforów serwerów, kiedy są "
"połączone z głównym buforem: \"${buffer.hidden}==0 && ((${type}!=server && "
"${buffer.full_name}!=core.weechat) || ${buffer.active}==1)\""
msgid "enable buflist"
msgstr "włącz liste buforów"
msgid ""
"if enabled, clicks with left/right buttons on the line with current buffer "
"jump to previous/next visited buffer"
msgstr ""
"jeśli włączone, kliknięcie lewym/prawym przyciskiem na linii z obecnym "
"buforem przeskakuje do poprzedniego/następnego odwiedzonego buforu"
msgid "if enabled, mouse gestures (drag & drop) move buffers in list"
msgstr ""
"jeśli włączone, gesty myszy (przeciągnij i upuść) przesuwają bufory na liście"
msgid ""
"if enabled, mouse wheel up/down actions jump to previous/next buffer in list"
msgstr ""
"jeśli włączone, ruch rolką myszy w góre/dół przeskakuje do poprzedniego/"
"następnego bufora na liście"
msgid ""
"get the nick prefix and its color from nicklist so that ${nick_prefix} can "
"be used in format; this can be slow on buffers with lot of nicks in "
"nicklist, so this option is disabled by default"
msgstr ""
"pobiera prefiks i kolor nicka na liście nicków, dzięki czemu ${nick_prefix} "
"może byc użyte w formacie; może to być wolne w buforach z duża ilością "
"nicków widocznych na licie nicków, opcja domyślnie wyłączona"
msgid ""
"when the nick prefix is enabled, display a space instead if there is no nick "
"prefix on the buffer"
msgstr ""
"kiedy prefiks nicka jet włączony, wywietla spacje, kiedy nick nie ma "
"prefiksu w buforze"
msgid ""
"comma-separated list of extra signals that are hooked and trigger the "
"refresh of buffers list; this can be useful if some custom variables are "
"used in formats and need specific refresh"
msgstr ""
"oddzielona przecinkami lista dodatkowych podłączonych sygnałów i "
"wyzwalających odświeżenie listy buforów; może to być przydatne jeśli "
"ustawione są jakieś zmienne używane do formatowania wymagające odpowiedniego "
"odświeżania"
#, fuzzy
msgid ""
"comma-separated list of fields to sort buffers; each field is a hdata "
"variable of buffer (\"var\"), a hdata variable of IRC server (\"irc_server."
"var\") or a hdata variable of IRC channel (\"irc_channel.var\"); char \"-\" "
"can be used before field to reverse order, char \"~\" can be used to do a "
"case insensitive comparison; example: \"-~short_name\" for case insensitive "
"and reverse sort on buffer short name (note: content is evaluated, only the "
"pointer to bar_item can be used, for example \"bar_item.name\")"
msgstr ""
"oddzielona przecinkami lista pól do sortowania buforów; każde pole to "
"zmienna hdata bufora (\"var\"), zmienna hdata serwera IRC (\"irc_server.var"
"\") lub zmienna hdata kanału IRC (\"irc_channel.var\"); znak \"-\" użyty "
"przed nazwą pola odwraca kolejność, znak \"~\" może zostać użyty do porównań "
"niewrażliwych na wielkość liter; przykład: \"-~short_name\" dla sortowania "
"odwrotnego, niewrażliwego na wielkość liter po skróconej nazwie bufora"
msgid ""
"format of each line with a buffer (note: content is evaluated, see /help "
"buflist); example: standard format for bar item \"buflist\" and only the "
"buffer number between square brackets for other bar items (\"buflist2\" and "
"\"buflist3\"): \"${if:${bar_item.name}==buflist?"
"${format_number}${indent}${format_nick_prefix}${color_hotlist}${format_name}:"
"[${number}]}\""
msgstr ""
"format każdej linii w buforze (uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /"
"help buflist); przykład: standardowy format dla elementu paska „buflist” i "
"tylko numer bufora w nawiasach kwadratowych dla pozostałych elementów "
"(„buflist2” i „buflist3”): \"${if:${bar_item.name}==buflist?"
"${format_number}${indent}${format_nick_prefix}${color_hotlist}${format_name}:"
"[${number}]}\""
msgid ""
"format for the line with current buffer (note: content is evaluated, see /"
"help buflist)"
msgstr ""
"format linii z obecnym buforem (uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /"
"help buflist)"
msgid "format for hotlist (note: content is evaluated, see /help buflist)"
msgstr ""
"format hotlisty (uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /help buflist)"
msgid ""
"format for a buffer with hotlist level \"highlight\" (note: content is "
"evaluated, see /help buflist)"
msgstr ""
"format dla bufora z poziomem hotlisty \"highlight\" (uwaga: zawartość jest "
"przetwarzana, zobacz /help buflist)"
msgid ""
"format for a buffer with hotlist level \"low\" (note: content is evaluated, "
"see /help buflist)"
msgstr ""
"format dla bufora z poziomem hotlisty \"low\" (uwaga: zawartość jest "
"przetwarzana, zobacz /help buflist)"
msgid ""
"format for a buffer with hotlist level \"message\" (note: content is "
"evaluated, see /help buflist)"
msgstr ""
"format dla bufora z poziomem hotlisty \"message\" (uwaga: zawartość jest "
"przetwarzana, zobacz /help buflist)"
msgid ""
"format for a buffer not in hotlist (note: content is evaluated, see /help "
"buflist)"
msgstr ""
"format dla bufora nie znajdującego się na hotliście (uwaga: zawartość jest "
"przetwarzana, zobacz /help buflist)"
msgid ""
"format for a buffer with hotlist level \"private\" (note: content is "
"evaluated, see /help buflist)"
msgstr ""
"format dla bufora z poziomem hotlisty \"private\" (uwaga: zawartość jest "
"przetwarzana, zobacz /help buflist)"
msgid ""
"separator for counts in hotlist (note: content is evaluated, see /help "
"buflist)"
msgstr ""
"separator dla zliczeń na hotliście (uwaga: zawartość jest przetwarzana, "
"zobacz /help buflist)"
msgid ""
"string displayed to indent channel and private buffers (note: content is "
"evaluated, see /help buflist)"
msgstr ""
"ciąg wyświetlany dla wyrównania kanału i prywatnego bufora (uwaga: zawartość "
"jest przetwarzana, zobacz /help buflist)"
msgid ""
"format for lag on an IRC server buffer (note: content is evaluated, see /"
"help buflist)"
msgstr ""
"format dla opóźnienia dla buforu serwera IRC (uwaga: zawartość jest "
"przetwarzana, zobacz /help buflist)"
msgid "format for buffer name (note: content is evaluated, see /help buflist)"
msgstr ""
"format dla nazwy bufora (uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /help "
"buflist)"
msgid ""
"format for nick prefix on a channel (note: content is evaluated, see /help "
"buflist)"
msgstr ""
"format dla prefiksu nicka na kanale (uwaga: zawartość jest przetwarzana, "
"zobacz /help buflist)"
msgid ""
"format for buffer number, ${number} is the indented number (note: content is "
"evaluated, see /help buflist)"
msgstr ""
"format dla numeru bufora, ${number} to wyrównany numr (uwaga: zawartość jest "
"przetwarzana, zobacz /help buflist)"
msgid "list of buffers in a buflist bar item"
msgstr "lista buforów w w elemencie paska buflist"
msgid "buflist bar item name (optional)"
msgstr "nazwa elementu paska buflist (opcjonalne)"
msgid "Charset conversions"
msgstr "Konwersja kodowania"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: UTF-8 is not allowed in charset decoding options (it is internal and "
"default charset: decode of UTF-8 is OK even if you specify another charset "
"to decode)"
msgstr ""
"%s%s: UTF-8 nie jest dozwolony w opcjach dekodowania (jest to wewnętrzne i "
"domyślne kodowanie: dekodowanie UTF-8 działa nawet jeśli podano inne "
"kodowanie do dekodowania)"
#, c-format
msgid "%s%s: error creating charset \"%s\" => \"%s\""
msgstr "%s%s: błąd przy tworzeniu zestawu znaków (kodowania) \"%s\" => \"%s\""
msgid ""
"global decoding charset: charset used to decode incoming messages when they "
"are not UTF-8 valid"
msgstr ""
"globalne dekodowanie: kodowanie użyte do dekodowania przychodzących "
"wiadomości, kiedy nie są one zgodne z UTF-8"
msgid ""
"global encoding charset: charset used to encode outgoing messages (if empty, "
"default is UTF-8 because it is the WeeChat internal charset)"
msgstr ""
"globalne dekodowanie: kodowanie użyte do dekodowania wychodzących wiadomości "
"(jeśli się nie powiedzie, zostanie przywrócone UTF-8, ponieważ jest to "
"domyślne kodowanie w WeeChat)"
#, c-format
msgid "%s: %s, \"%s\": removed"
msgstr "%s: %s, \"%s\": usunięto"
#, c-format
msgid "%s: terminal: %s, internal: %s"
msgstr "%s: terminal: %s, wewnętrzne: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: wrong charset type (decode or encode expected)"
msgstr "%s%s: złe kodowanie (oczekiwano decode lub encode)"
#, c-format
msgid "%s%s: invalid charset: \"%s\""
msgstr "%s%s: nieprawidłowe kodowanie: \"%s\""
msgid "change charset for current buffer"
msgstr "zmienia kodowanie dla obecnego bufora"
msgid "decode|encode <charset> || reset"
msgstr "decode|encode <kodowanie> || reset"
msgid ""
" decode: change decoding charset\n"
" encode: change encoding charset\n"
"charset: new charset for current buffer\n"
" reset: reset charsets for current buffer"
msgstr ""
" decode: zmienia dekodowany zestaw znaków\n"
" encode: zmienia kodowany zestaw znaków\n"
"kodowanie: nowe kodowanie dla obecnego bufora\n"
" reset: resetuje kodowanie dla obecnego bufora"
msgid "Execution of external commands in WeeChat"
msgstr "Wykonywanie zewnętrznych komend w WeeChat"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: end of command %ld (\"%s\"), return code: %d"
msgstr "%s: koniec komendy %d (\"%s\"), zwrócony kod: %d"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unexpected end of command %ld (\"%s\")"
msgstr "%s: nieoczekiwany koniec komendy %d (\"%s\")"
msgid "Executed commands"
msgstr "Wykonane komendy"
msgid "No command is running"
msgstr "Żadna komenda nie jest uruchomiona"
msgid "Commands:"
msgstr "Komendy:"
#. TRANSLATORS: format: hours + minutes, for example: 3h59
#, c-format
msgid "%dh%02d"
msgstr "%dh%02d"
#. TRANSLATORS: format: minutes + seconds, for example: 3m59
#, c-format
msgid "%dm%02d"
msgstr "%dm%02d"
#. TRANSLATORS: format: seconds, for example: 59s
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%ds"
#. TRANSLATORS: %s before "ago" is elapsed time, for example: "3m59"
#, fuzzy, c-format
msgid " %s%s%s %ld%s%s%s: %s\"%s%s%s\"%s (pid: %d, started %s ago)"
msgstr " %s%s%s %d%s%s%s: %s\"%s%s%s\"%s (pid: %d, uruchomiono %s temu)"
#, c-format
msgid "%s%s: command id \"%s\" not found"
msgstr "%s%s: nie znaleziono komendy o id \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: command with id \"%s\" is not running any more"
msgstr "%s%s: komenda o id \"%s\" nie jest już wykonywana"
#, c-format
msgid "%s%s: invalid options in option exec.command.default_options"
msgstr "%s%s: nieprawidłowe parametry opcji exec.command.default_options"
#, c-format
msgid "%s%s: failed to run command \"%s\""
msgstr "%s%s: nie udało się wykonać komendy \"%s\""
#, c-format
msgid "%d commands removed"
msgstr "%d komend usunięto"
#, c-format
msgid "%s%s: command with id \"%s\" is still running"
msgstr "%s%s: komenda z id \"%s\" ciągle się wykonuje"
#, c-format
msgid "Command \"%s\" removed"
msgstr "Komenda \"%s\" została usunięta"
msgid "execute external commands"
msgstr "wykonywanie zewnętrznych komend"
#, fuzzy
msgid ""
"-list || [-sh|-nosh] [-bg|-nobg] [-stdin|-nostdin] [-buffer <name>] [-l|-o|-"
"oc|-n|-nf] [-oerr] [-cl|-nocl] [-sw|-nosw] [-ln|-noln] [-flush|-noflush] [-"
"color ansi|auto|irc|weechat|strip] [-rc|-norc] [-timeout <timeout>] [-name "
"<name>] [-pipe <command>] [-hsignal <name>] <command> || -in <id> <text> || -"
"inclose <id> [<text>] || -signal <id> <signal> || -kill <id> || -killall || -"
"set <id> <property> <value> || -del <id>|-all [<id>...]"
msgstr ""
"-list || [-sh|-nosh] [-bg|-nobg] [-stdin|-nostdin] [-buffer <nazwa>] [-l|-o|-"
"n|-nf] [-cl|-nocl] [-sw|-nosw] [-ln|-noln] [-flush|-noflush] [-color ansi|"
"auto|irc|weechat|strip] [-rc|-norc] [-timeout <czas>] [-name <nazwa>] [-pipe "
"<komenda>] [-hsignal <nazwa>] <komenda> || -in <id> <tekst> || -inclose <id> "
"[<tekst>] || -signal <id> <sygnał> || -kill <id> || -killall || -set <id> "
"<właściwość> <wartość> || -del <id>|-all [<id>...]"
#, fuzzy
msgid ""
" -list: list commands\n"
" -sh: use the shell to execute the command, many commands can be piped "
"(WARNING: use this option ONLY if all arguments are safe, see option -nosh)\n"
" -nosh: do not use the shell to execute the command (required if the "
"command has some unsafe data, for example the content of a message from "
"another user) (default)\n"
" -bg: run process in background: do not display process output neither "
"return code (not compatible with options -o/-oc/-n/-nf/-pipe/-hsignal)\n"
" -nobg: catch process output and display return code (default)\n"
" -stdin: create a pipe for sending data to the process (with /exec -in/-"
"inclose)\n"
"-nostdin: do not create a pipe for stdin (default)\n"
" -buffer: display/send output of command on this buffer (if the buffer is "
"not found, a new buffer with name \"exec.exec.xxx\" is created)\n"
" -l: display locally output of command on buffer (default)\n"
" -o: send output of command to the buffer without executing commands "
"(not compatible with options -bg/-pipe/-hsignal)\n"
" -oc: send output of command to the buffer and execute commands (lines "
"starting with \"/\" or another custom command char) (not compatible with "
"options -bg/-pipe/-hsignal)\n"
" -n: display output of command in a new buffer (not compatible with "
"options -bg/-pipe/-hsignal)\n"
" -nf: display output of command in a new buffer with free content (no "
"word-wrap, no limit on number of lines) (not compatible with options -bg/-"
"pipe/-hsignal)\n"
" -oerr: also send stderr (error output) to the buffer (can be used only "
"with options -o and -oc)\n"
" -cl: clear the new buffer before displaying output\n"
" -nocl: append to the new buffer without clear (default)\n"
" -sw: switch to the output buffer (default)\n"
" -nosw: don't switch to the output buffer\n"
" -ln: display line numbers (default in new buffer only)\n"
" -noln: don't display line numbers\n"
" -flush: display output of command in real time (default)\n"
"-noflush: display output of command after its end\n"
" -color: action on ANSI colors in output:\n"
" ansi: keep ANSI codes as-is\n"
" auto: convert ANSI colors to WeeChat/IRC (default)\n"
" irc: convert ANSI colors to IRC colors\n"
" weechat: convert ANSI colors to WeeChat colors\n"
" strip: remove ANSI colors\n"
" -rc: display return code (default)\n"
" -norc: don't display return code\n"
"-timeout: set a timeout for the command (in seconds)\n"
" -name: set a name for the command (to name it later with /exec)\n"
" -pipe: send the output to a WeeChat/plugin command (line by line); if "
"there are spaces in command/arguments, enclose them with double quotes; "
"variable $line is replaced by the line (by default the line is added after "
"the command, separated by a space) (not compatible with options -bg/-o/-oc/-"
"n/-nf)\n"
"-hsignal: send the output as a hsignal (to be used for example in a trigger) "
"(not compatible with options -bg/-o/-oc/-n/-nf)\n"
" command: the command to execute; if beginning with \"url:\", the shell is "
"disabled and the content of URL is downloaded and sent as output\n"
" id: command identifier: either its number or name (if set with \"-name "
"xxx\")\n"
" -in: send text on standard input of process\n"
"-inclose: same as -in, but stdin is closed after (and text is optional: "
"without text, the stdin is just closed)\n"
" -signal: send a signal to the process; the signal can be an integer or one "
"of these names: hup, int, quit, kill, term, usr1, usr2\n"
" -kill: alias of \"-signal <id> kill\"\n"
"-killall: kill all running processes\n"
" -set: set a hook property (see function hook_set in plugin API "
"reference)\n"
"property: hook property\n"
" value: new value for hook property\n"
" -del: delete a terminated command\n"
" -all: delete all terminated commands\n"
"\n"
"Default options can be set in the option exec.command.default_options.\n"
"\n"
"Examples:\n"
" /exec -n ls -l /tmp\n"
" /exec -sh -n ps xu | grep weechat\n"
" /exec -n -norc url:https://pastebin.com/raw.php?i=xxxxxxxx\n"
" /exec -nf -noln links -dump https://weechat.org/files/doc/devel/"
"weechat_user.en.html\n"
" /exec -o uptime\n"
" /exec -pipe \"/print Machine uptime:\" uptime\n"
" /exec -n tail -f /var/log/messages\n"
" /exec -kill 0"
msgstr ""
" -list: wyświetla komendy\n"
" -sh: użyj powłoki do wykonania komendy (UWAGA: użyj tej opcji TYLKO "
"jeśli wszystkie argumenty są bezpieczne, zobacz opcję -nosh)\n"
" -nosh: nie używaj powłoki do wykonania komendy (wymagane jeśli komenda "
"posiada niebezpieczne dane, na przykład zawartość wiadomości od innego "
"użytkownika) (domyślne)\n"
" -bg: uruchom proces w tle: nie wyświetlaj wyjścia z procesu ani "
"zwracanego kodu (nie kompatybilne z opcjami -o/-n)\n"
" -nobg: przechwyć całość wyjścia z procesu i wyświetl kod wyjścia "
"(domyślne)\n"
" -stdin: tworzy strumień do wysyłania danych do procesu (za pomocą /exec -"
"in/-inclose)\n"
"-nostdin: nie twórz strumienia dla stdin (domyślne)\n"
" -buffer: wyświetl/wyślij wyjście komendy do tego bufora (jeśli bufor nie "
"zostanie znaleziony zostanie utworzony nowy bufor o nazwie \"exec.exec.xxx"
"\")\n"
" -l: wyświetl lokalnie wyście z komendy w buforze (domyślne)\n"
" -o: wyślij wyjście z komendy do bufora (nie kompatybilne z opcjami -"
"bg/-pipe/-hsignal)\n"
" -oc: wysyła wyjście komendy do bufora i wykonuje komendy (linie "
"zaczynające się od \"/\" lub własnego znaku komendy) (nie kompatybilne z "
"opcjami -bg/-pipe/-hsignal)\n"
" -n: wyświetl wyjście komendy w nowym buforze (nie kompatybilne z "
"opcjami -bg/-pipe/-hsignal)\n"
" -nf: wyświetl wyjście komendy w nowym buforze z wolna zawartością (brak "
"zawijania słów, bez limitu ilości linii) (nie kompatybilne z opcjami -bg/-"
"pipe/-hsignal)\n"
" -cl: wyczyść nowy bufor przed wyświetleniem wyjścia\n"
" -nocl: dodaj do nowego bufora bez czyszczenia zawartości (domyślne)\n"
" -sw: przełącz na bufor wyjściowy (domyślne)\n"
" -nosw: nie przełączaj na bufor wyjściowy\n"
" -ln: wyświetl numery linii (domyślne tylko w nowym buforze)\n"
" -noln: nie wyświetlaj numerów linii\n"
" -flush: wyświetl wyjście z komendy w czasie rzeczywistym (domyślne)\n"
"-noflush: wyświetl wyjście z komendy po jej zakończeniu\n"
" -color: akcja na kolorach ANSI w wyjściu:\n"
" ansi: zachowaj kody ANSI\n"
" auto: konwertuj kolory ANSI na WeeChat/IRC (domyślne)\n"
" irc: konwertuj kolory ANSI na kolory IRC\n"
" weechat: konwertuj kolory ANSI na kolory WeeChat\n"
" strip: usuń kolory ANSI\n"
" -rc: wyświetl kod wyjścia (domyślne)\n"
" -norc: nie wyświetlaj kodu wyjścia\n"
"-timeout: ustaw timeout dla komendy (w sekundach)\n"
" -name: ustaw nazwę dla komendy (do wywołania później za pomocą /exec)\n"
" -pipe: wyślij wyjście do WeeChat/wtyczki (linia po linii); jeśli "
"występują spacje w komendzie/argumentach, otocz je cudzysłowem; zmienna "
"$line jest zastępowana przez linie (domyślnie linia jest dodawana za "
"komendą, oddzielona spacją) (nie kompatybilne z opcjami -bg/-o/-oc/-n/-nf)\n"
"-hsignal: wyślij wyjście jako hsignal (w celu użycia na przykład w "
"triggerze) (nie kompatybilne z opcjami -bg/-o/-oc/-n/-nf)\n"
" komenda: komenda do wykonania; jeśli zaczyna się od \"url:\", powłoka jest "
"wyłączana i zawartość URLa jest pobierana i wysyłana jako wyjście\n"
" id: identyfikator komendy: numer lub nazwa (jeśli ustawiona przez \"-"
"name xxx\")\n"
" -in: wyślij tekst na standardowe wejście procesu\n"
"-inclose: to samo co -in, ale stdin jest zamykane (tekst jest opcjonalny: "
"bez niego stdin jest po prostu zamykane)\n"
" -signal: wysyła sygnał do procesu; sygnał może być liczbą całkowitą lub "
"jedna z nazw: hup, int, quit, kill, term, usr1, usr2\n"
" -kill: alias dla \"-signal <id> kill\"\n"
"-killall: zabija wszystkie działające procesy\n"
" -set: ustawia przypisaną właściwość (zobacz funkcję hook_set w opisie "
"API wtyczek)\n"
"właściwość: przypisana właściwość\n"
" wartość: nowa wartość\n"
" -del: usuń zakończoną komendę\n"
" -all: usuń wszystkie zakończone komendy\n"
"\n"
"Domyślne opcje mogą być ustawione za pomocą opcji exec.command."
"default_options.\n"
"\n"
"Przykłady:\n"
" /exec -n ls -l /tmp\n"
" /exec -sh -n ps xu | grep weechat\n"
" /exec -n -norc url:http://pastebin.com/raw.php?i=xxxxxxxx\n"
" /exec -nf -noln links -dump https://weechat.org/files/doc/devel/"
"weechat_user.en.html\n"
" /exec -o uptime\n"
" /exec -pipe \"/print Machine uptime:\" uptime\n"
" /exec -n tail -f /var/log/messages\n"
" /exec -kill 0"
msgid "ids (numbers and names) of executed commands"
msgstr "id (numery i nazwy) wykonywanych komend"
msgid ""
"default options for command /exec (see /help exec); example: \"-nosh -bg\" "
"to run all commands in background (no output), and without using the shell"
msgstr ""
"domyślne opcje dla komendy /exec (zobacz /help exec): przykład: \"-nosh -bg"
"\" uruchomi wszystkie komendy w tle (brak wyjścia) i bez używania powłoki"
msgid ""
"delay for purging finished commands (in seconds, 0 = purge commands "
"immediately, -1 = never purge)"
msgstr ""
"opóźnienie dla kasowania zakończonych komend (w sekundach, 0 = natychmiast, "
"-1 = nigdy)"
msgid ""
"shell to use with command \"/exec -sh\"; it can be just the name of shell if "
"it is in PATH (for example \"bash\") or the absolute path to the shell (for "
"example \"/bin/bash\"); if value is empty, \"sh\" is used (note: content is "
"evaluated, see /help eval)"
msgstr ""
"powłoka używana przez komendę \"/exec -sh\"; może to być nazwa powłoki jeśli "
"znajduje się ona w PATH (na przykład \"bash\") lub ścieżka absolutna (na "
"przykład \"/bin/bash\"); jeśli wartość jest pusta, zostanie użyte \"sh"
"\" (uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval)"
msgid "text color for a finished command flag in list of commands"
msgstr "kolor tekstu dla flagi zakończonej komendy na liście komend"
msgid "text color for a running command flag in list of commands"
msgstr "kolor dla flagi wykonywanej komendy na liście komend"
msgid "FIFO pipe for remote control"
msgstr "kolejka FIFO dla zdalnego sterowania"
#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory (%s)"
msgstr "%s%s: za mało pamięci (%s)"
#, c-format
msgid "%s: pipe opened (file: %s)"
msgstr "%s: otworzono strumień (plik: %s)"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to open pipe (%s) for reading"
msgstr "%s%s: nie można otworzyć do odczytu strumienia (%s)"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to create pipe for remote control (%s): error %d %s"
msgstr ""
"%s%s: nie można utworzyć strumienia do zdalnego sterowania (%s): błąd %d %s"
#, c-format
msgid "%s: pipe closed"
msgstr "%s: strumień zamknięty"
#, c-format
msgid "%s%s: invalid text received in pipe"
msgstr "%s%s: otrzymano niewłaściwy tekst ze strumienia"
#, c-format
msgid "%s%s: buffer \"%s\" not found"
msgstr "%s%s: bufor \"%s\" nie został znaleziony"
#, c-format
msgid "%s%s: error reading pipe (%d %s), closing it"
msgstr "%s%s: błąd odczytu z kolejki (%d %s), zamykam ją"
#, c-format
msgid "%s: pipe is enabled (file: %s)"
msgstr "%s: strumień włączony (plik: %s)"
#, c-format
msgid "%s: pipe is disabled"
msgstr "%s: strumień wyłączony"
msgid "fifo plugin configuration"
msgstr "konfiguracja wtyczki fifo"
msgid "enable|disable|toggle"
msgstr "enable|disable|toggle"
msgid ""
" enable: enable FIFO pipe\n"
"disable: disable FIFO pipe\n"
" toggle: toggle FIFO pipe\n"
"\n"
"FIFO pipe is used as remote control of WeeChat: you can send commands or "
"text to the FIFO pipe from your shell.\n"
"By default the FIFO pipe is in ~/.weechat/weechat_fifo\n"
"\n"
"The expected format is one of:\n"
" plugin.buffer *text or command here\n"
" *text or command here\n"
"\n"
"For example to change your freenode nick:\n"
" echo 'irc.server.freenode */nick newnick' >~/.weechat/weechat_fifo\n"
"\n"
"Please read the user's guide for more info and examples.\n"
"\n"
"Examples:\n"
" /fifo toggle"
msgstr ""
" enable: włącza strumień FIFO\n"
"disable: wyłącza strumień FIFO\n"
" toggle: przełącza stan strumienia FIFO\n"
"\n"
"Strumień FIFO jest używany do zdalnej kontroli nad WeeChat: możesz wysyłać "
"komendy albo tekst do strumienia z konsoli.\n"
"Domyślnie strumień FIFO jest tworzony w ~/.weechat/weechat_fifo\n"
"\n"
"Spodziewane formaty:\n"
" plugin.buffer *tekst albo komenda\n"
" *tekst albo komenda\n"
"\n"
"Na przykład zmiana nicka w sieci freenode:\n"
" echo 'irc.server.freenode */nick nowynick' >~/.weechat/weechat_fifo\n"
"\n"
"Więcej informacji i przykładów można znaleźć w poradniku użytkownika.\n"
"\n"
"Przykłady:\n"
" /fifo toggle"
msgid "enable FIFO pipe"
msgstr "włącza strumień FIFO"
msgid ""
"path for FIFO file; \"%h\" at beginning of string is replaced by WeeChat "
"home (\"~/.weechat\" by default); WeeChat PID can be used in path with "
"${info:pid} (note: content is evaluated, see /help eval)"
msgstr ""
"ścieżka dla pliku FIFO; \"%h\" na początku ciągu zostanie zastąpione przez "
"katalog domowy WeeChat (domyślnie \"~/.weechat\"); PID WeeChat możezostać "
"użyty poprzez ${info:pid} (uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /help "
"eval)"
msgid "name of FIFO pipe"
msgstr "nazwa strumienia FIFO"
msgid "values:"
msgstr "wartości:"
#. TRANSLATORS: "%s%s%s:" at beginning of string it the name of option
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s %s[%s%s]%s"
msgstr "%s%s%s: %s %s[%s%s]%s"
msgid "(no description)"
msgstr "(brak opisu)"
#, c-format
msgid ""
"%s%d%s/%s%d%s%s | Filter: %s%s%s | Sort: %s%s%s | Key(input): alt"
"+space=toggle boolean, alt+'-'(-)=subtract 1 or set, alt+'+'(+)=add 1 or "
"append, alt+f,alt+r(r)=reset, alt+f,alt+u(u)=unset, alt+enter(s)=set, alt+f,"
"alt+n(n)=set new value, alt+f,alt+a(a)=append, alt+','=mark/unmark, shift"
"+down=mark and move down, shift+up=move up and mark, ($)=refresh, ($"
"$)=unmark/refresh, (m)=mark matching options, (u)=unmark matching options, "
"alt+p(p)=toggle plugins desc, alt+v(v)=toggle help bar, ctrl+X(x)=switch "
"format, (q)=close buffer"
msgstr ""
"%s%d%s/%s%d%s%s | Filtr: %s%s%s | Sortowanie: %s%s%s | Klawisz alt"
"+space=zmiana wartości boolowskiej, alt+'-'(-)=odejmuje 1 lub ustawia, alt"
"+'+'(+)=dodaje 1 lub łączy, alt+f,alt+r(r)=reset, alt+f,alt+u(u)=kasuje, alt"
"+enter(s)=ustawia, alt+f,alt+n(n)=ustawia nową wartość, alt+f,alt"
"+a(a)=dodaje, alt+','=zaznacza/odznacza, shift+down=zaznacza i przesuwa na "
"dół, shift+up=przesuwa do góry i zaznacza, ($)=odświerza, ($$)=odznacza/"
"odświerza, (m)=zaznacza pasujące opcje , (u)=udznacza pasujące opcje, alt"
"+p(p)=przełącza opis wtyczek, alt+v(v)=przełącza pomoc dla paska, ctrl"
"+X(x)=przełącza format, (q)=zamyka bufor"
#, c-format
msgid "%s%s: there are no options displayed, unable to export."
msgstr "%s%s: brak opcji do wyświetlenia, eksport niemożliwy."
msgid "fast set WeeChat and plugins options"
msgstr "szybkie ustawianie opcji WeeChat i wtyczek"
msgid ""
"-bar || -refresh || -up|-down [<number>] || -left|-right [<percent>] || -go "
"<line>|end || -toggle || -add [<value>] || -reset || -unset || -set || -"
"setnew || -append || -mark || -format || -export [-help|-nohelp] <filename> "
"|| <filter>"
msgstr ""
"-bar || -refresh || -up|-down [<ilość>] || -left|-right [<procent>] || -go "
"<linia>|end || -toggle || -add [<wartość>] || -reset || -unset || -set || -"
"setnew || -append || -mark || -format || -export [-help|-nohelp] <nazwa "
"pliku> || <filtr>"
msgid ""
" -bar: add the help bar\n"
" -refresh: refresh list of options, then whole screen (command: /window "
"refresh)\n"
" -up: move the selected line up by \"number\" lines\n"
" -down: move the selected line down by \"number\" lines\n"
" -left: scroll the fset buffer by \"percent\" of width on the left\n"
" -right: scroll the fset buffer by \"percent\" of width on the right\n"
" -go: select a line by number, first line number is 0 (\"end\" to "
"select the last line)\n"
" -toggle: toggle the boolean value\n"
" -add: add \"value\" (which can be a negative number) for integers and "
"colors, set/append to value for other types (set for a negative value, "
"append for a positive value)\n"
" -reset: reset the value of option\n"
" -unset: unset the option\n"
" -set: add the /set command in input to edit the value of option (move "
"the cursor at the beginning of value)\n"
" -setnew: add the /set command in input to edit a new value for the "
"option\n"
" -append: add the /set command to append something in the value of option "
"(move the cursor at the end of value)\n"
" -mark: toggle mark\n"
" -format: switch to the next available format\n"
" -export: export the options and values displayed in a file (each line "
"has format: \"/set name value\" or \"/unset name\")\n"
" -help: force writing of help on options in exported file (see /help "
"fset.look.export_help_default)\n"
" -nohelp: do not write help on options in exported file (see /help fset."
"look.export_help_default)\n"
" filter: set a new filter to see only matching options (this filter can "
"be used as input in fset buffer as well); allowed formats are:\n"
" * show all options (no filter)\n"
" xxx show only options with \"xxx\" in name\n"
" f:xxx show only configuration file \"xxx\"\n"
" t:xxx show only type \"xxx\" (bool/int/str/col)\n"
" d show only changed options\n"
" d:xxx show only changed options with \"xxx\" in name\n"
" d=xxx show only changed options with \"xxx\" in value\n"
" d==xxx show only changed options with exact value \"xxx\"\n"
" h=xxx show only options with \"xxx\" in description "
"(translated)\n"
" he=xxx show only options with \"xxx\" in description (in "
"English)\n"
" =xxx show only options with \"xxx\" in value\n"
" ==xxx show only options with exact value \"xxx\"\n"
" c:xxx show only options matching the evaluated condition "
"\"xxx\", using following variables: file, section, option, name, "
"parent_name, type, type_en, type_short (bool/int/str/col), type_tiny (b/i/s/"
"c), default_value, default_value_undef, value, quoted_value, value_undef, "
"value_changed, parent_value, min, max, description, description2, "
"description_en, description_en2, string_values\n"
"\n"
"The lines with options are displayed using string evaluation (see /help eval "
"for the format), with these options:\n"
" - fset.format.option1: first format for an option\n"
" - fset.format.option2: second format for an option\n"
"\n"
"The following variables can be used in these options:\n"
" - option data, with color and padded by spaces on the right:\n"
" - ${file}: configuration file (for example \"weechat\" or \"irc\")\n"
" - ${section}: section\n"
" - ${option}: option name\n"
" - ${name}: full option name (file.section.option)\n"
" - ${parent_name}: parent option name\n"
" - ${type}: option type (translated)\n"
" - ${type_en}: option type (in English)\n"
" - ${type_short}: short option type (bool/int/str/col)\n"
" - ${type_tiny}: tiny option type (b/i/s/c)\n"
" - ${default_value}: option default value\n"
" - ${default_value_undef}: \"1\" if default value is null, otherwise "
"\"0\"\n"
" - ${value}: option value\n"
" - ${value_undef}: \"1\" if value is null, otherwise \"0\"\n"
" - ${value_changed}: \"1\" if value is different from default value, "
"otherwise \"0\"\n"
" - ${value2}: option value, with inherited value if null\n"
" - ${parent_value}: parent option value\n"
" - ${min}: min value\n"
" - ${max}: max value\n"
" - ${description}: option description (translated)\n"
" - ${description2}: option description (translated), \"(no "
"description)\" (translated) if there's no description\n"
" - ${description_en}: option description (in English)\n"
" - ${description_en2}: option description (in English), \"(no "
"description)\" if there's no description\n"
" - ${string_values}: string values allowed for set of an integer option "
"using strings\n"
" - ${marked}: \"1\" if option is marked, otherwise \"0\"\n"
" - ${index}: index of option in list\n"
" - option data, with color but no spaces:\n"
" - same names prefixed by underscore, for example: ${_name}, "
"${_type}, ...\n"
" - option data, raw format (no colors/spaces):\n"
" - same names prefixed by two underscores, for example: ${__name}, "
"${__type}, ...\n"
" - option data, only spaces:\n"
" - same names prefixed with \"empty_\", for example: ${empty_name}, "
"${empty_type}\n"
" - other data:\n"
" - ${selected_line}: \"1\" if the line is selected, otherwise \"0\"\n"
" - ${newline}: insert a new line at point, so the option is displayed on "
"multiple lines\n"
"\n"
"Keys and input to move in on fset buffer:\n"
" up move one line up\n"
" down move one line down\n"
" pgup move one page up\n"
" pgdn move one page down\n"
" alt-home << move to first line\n"
" alt-end >> move to last line\n"
" F11 < scroll horizontally on the left\n"
" F12 > scroll horizontally on the right\n"
"\n"
"Keys and input to set options on fset buffer:\n"
" alt+space t toggle boolean value\n"
" alt+'-' - subtract 1 from value for integer/color, set "
"value for other types\n"
" alt+'+' + add 1 to value for integer/color, append to "
"value for other types\n"
" alt+f, alt+r r reset value\n"
" alt+f, alt+u u unset value\n"
" alt+enter s set value\n"
" alt+f, alt+n n set new value\n"
" alt+f, alt+a a append to value\n"
" alt+',' , mark/unmark option\n"
" shift+up move one line up and mark/unmark option\n"
" shift+down mark/unmark option and move one line down\n"
" m:xxx mark options displayed that are matching filter "
"\"xxx\" (any filter on option or value is allowed, see filters above)\n"
" u:xxx unmark options displayed that are matching "
"filter \"xxx\" (any filter on option or value is allowed, see filters "
"above)\n"
"\n"
"Other keys and input on fset buffer:\n"
" ctrl+L refresh options and whole screen (command: /fset "
"-refresh)\n"
" $ refresh options (keep marked options)\n"
" $$ refresh options (unmark all options)\n"
" alt+p p toggle plugin description options (plugins.desc."
"*)\n"
" alt+v v toggle help bar\n"
" s:x,y sort options by fields x,y (see /help fset.look."
"sort)\n"
" s: reset sort to its default value (see /help fset."
"look.sort)\n"
" w:xxx export options in file \"xxx\"\n"
" w-:xxx export options in file \"xxx\" without help\n"
" w+:xxx export options in file \"xxx\" with help\n"
" ctrl+X x switch the format used to display options\n"
" q close fset buffer\n"
"\n"
"Mouse actions on fset buffer:\n"
" wheel up/down move line up/down\n"
" left button move line here\n"
" right button toggle boolean (on/off) or edit the option "
"value\n"
" right button + drag left/right increase/decrease value for integer/color, "
"set/append to value for other types\n"
" right button + drag up/down mark/unmark multiple options\n"
"\n"
"Note: if input has one or more leading spaces, the following text is "
"interpreted as a filter, without the spaces. For example \" q\" searches all "
"options with \"q\" inside name while \"q\" closes the fset buffer.\n"
"\n"
"Examples:\n"
" show IRC options changed:\n"
" /fset d:irc.*\n"
" show all options with \"nicklist\" in name:\n"
" /fset nicklist\n"
" show all values which contain \"red\":\n"
" /fset =red\n"
" show all values which are exactly \"red\":\n"
" /fset ==red\n"
" show all integer options in irc plugin:\n"
" /fset c:${file} == irc && ${type_en} == integer"
msgstr ""
" -bar: dodaj pomoc dla paska\n"
" -refresh: odświeża listę opcji, następnie cały ekran (komenda: /window "
"refresh)\n"
" -up: przesuwa linie do góry o podaną \"ilość\" linii\n"
" -down: przesuwa linie w dół o podaną \"ilość\" linii\n"
" -left: przewija bufor o \"procent\" szerokości w lewo\n"
" -right: przewija bufor o \"procent\" szerokości w prawo\n"
" -go: wybierz numer linii, pierwsza linia ma numer 0 (\"end\" wybiera "
"ostatnią linię)\n"
" -toggle: zmienia wartość opcji boolowskiej\n"
" -add: dodaje \"wartość\" (może być ujemna) do liczb i kolorów, "
"ustawia/dodaje do wartości innych typów (ustawia, jeśli wartość jest ujemna, "
"dodaje jeśli wartość jest pozytywna)\n"
" -reset: resetuje wartość opcji\n"
" -unset: kasuje wartość opcji\n"
" -set: dodaje komendę /set do linii poleceń w celu edycji wartości dla "
"opcji (ustawia kursor na początku wartości)\n"
" -setnew: dodaje komendę /set do linii poleceń w celu ustawienia wartości "
"dla opcji\n"
" -append: dodaje komendę /set do linii poleceń w celu dodania wartości do "
"opcji (ustawia kursor na końcu wartości)\n"
" -mark: przełącza zaznaczenie\n"
" -format: przełącza na następny dostępny format\n"
" -export: eksportuje opcje i wartości wyświetlane w pliku (każda linia ma "
"format: \"/set nazwa wartość\" lub \"/unset nazwa\")\n"
" -help: wymusza zapisanie pomocy dla opcji w wyeksportowanym pliku "
"(zobacz /help fset.look.export_help_default)\n"
" -nohelp: nie zapisuj pomocy dla opcji w wyeksportowanym pliku (zobacz /"
"help fset.look.export_help_default)\n"
" filtr: ustawia nowy filtr żeby pokazać konkretne opcje (filtr ten może "
"być użyty jako dane wejściowe w buforze fset); dozwolone formaty:\n"
" * pokazuje wszystkie opcje (brak filtra)\n"
" xxx pokazuje tylko opcje z \"xxx\" w nazwie\n"
" f:xxx pokazuje tylko opcje dla pliku konfiguracyjnego \"xxx"
"\"\n"
" t:xxx pokazuje tylko opcje typu \"xxx\" (bool/int/str/col)\n"
" d pokazuje tylko zmienione opcje\n"
" d:xxx pokazuje tylko zmienione opcje z \"xxx\" w nazwie\n"
" d=xxx pokazuje tylko zmienione opcje z wartością "
"zawierającą \"xxx\"\n"
" d==xxx pokazuje tylko zmienione opcje z wartością równą \"xxx"
"\"\n"
" h=xxx pokazuje tylko opcje z \"xxx\" w opisie "
"(przetłumaczone)\n"
" he=xxx pokazuje tylko opcje z \"xxx\" w opisie (po "
"Angielsku)\n"
" =xxx pokazuje tylko opcje z wartością zawierającą \"xxx\"\n"
" ==xxx pokazuje tylko opcje z wartością równą \"xxx\"\n"
" c:xxx pokazuje tylko opcje pasujące do przetworzonego "
"warunku \"xxx\", używając następujących zmiennych: file, section, option, "
"name, parent_name, type, type_en, type_short (bool/int/str/col), type_tiny "
"(b/i/s/c), default_value, default_value_undef, value, quoted_value, "
"value_undef, value_changed, parent_value, min, max, description, "
"description2, description_en, description_en2, string_values\n"
"\n"
"Linie z opcjami są wyświetlane z użyciem przetworzonych ciągów (zobacz /help "
"eval aby poznać format), z tymi opcjami:\n"
" - fset.format.option1: pierwszy format dla opcji\n"
" - fset.format.option2: drugi format dla opcji\n"
"\n"
"Następujące zmienne mogą zostać użyte w tych opcjach:\n"
" - dane opcji z kolorem i wyrównane spacjami do prawej:\n"
" - ${file}: plik konfiguracyjny (na przykład \"weechat\" lub \"irc\")\n"
" - ${section}: sekcja\n"
" - ${option}: nazwa opcji\n"
" - ${name}: pełna nazwa opcji (plik.sekcja.opcja)\n"
" - ${parent_name}: nazwa nadrzędnej opcji\n"
" - ${type}: typ opcji (przetłumaczony)\n"
" - ${type_en}: typ opcji (po angielsku)\n"
" - ${type_short}: skrócony typ (bool/int/str/col)\n"
" - ${type_tiny}: krótki typ (b/i/s/c)\n"
" - ${default_value}: domyślna wartość opcji\n"
" - ${default_value_undef}: \"1\" jeśli domyślna wartość jest pusta, "
"inaczej \"0\"\n"
" - ${value}: wartość opcji\n"
" - ${value_undef}: \"1\" jeśli wartość jest pusta, inaczej \"0\"\n"
" - ${value_changed}: \"1\" jeśli wartość różni się od domyślnej, inaczej "
"\"0\"\n"
" - ${value2}: wartość opcji, z odziedziczoną wartością jeśli pusta\n"
" - ${parent_value}: wartość nadrzędnej opcji\n"
" - ${min}: minimalna wartość\n"
" - ${max}: maksymalna wartość\n"
" - ${description}: opis opcji (przetłumaczony)\n"
" - ${description2}: opis opcji (przetłumaczony), \"(brak "
"opisu)\" (przetłumaczony) jeśli nie ma opisu\n"
" - ${description_en}: opis opcji (po angielsku)\n"
" - ${description_en2}: opis opcji (po angielsku), \"(brak opisu)\" jeśli "
"nie ma opisu\n"
" - ${string_values}: dozwolone wartości ciągu dla liczbowych wartości "
"opcji\n"
" - ${marked}: \"1\" jeśli opcja jest zaznaczona, inaczej \"0\"\n"
" - ${index}: numer opcji na liście\n"
" - dane opcji, z kolorami ale bez spacji:\n"
" - te same nazwy poprzedzone podkreśleniem, na przykład: ${_name}, "
"${_type}, ...\n"
" - dane opcji, nieprzetworzony format (bez kolorów/spacji):\n"
" - te same nazwy poprzedzone dwoma podkreśleniami, na przykład: "
"${__name}, ${__type}, ...\n"
" - dane opcji, tylko spacje:\n"
" - te same nazwy poprzedzone \"empty_\", na przykład: ${empty_name}, "
"${empty_type}\n"
" - inne dane:\n"
" - ${selected_line}: \"1\" jeśli linia jest zaznaczona, inaczej \"0\"\n"
" - ${newline}: dodaje znak nowej linii, dzięki czemu opcja wyświetlana "
"jest w kilku liniach\n"
"\n"
"Klawisze i polecenia do poruszania się w buforze fset:\n"
" up przesuwa linię do góry\n"
" down przesuwa linie w dół\n"
" pgup przesuwa stronę do góry\n"
" pgdn przesuwa stronę w dół\n"
" alt-home << przenosi do pierwszej linii\n"
" alt-end >> przenosi do ostatniej linii\n"
" F11 < przewija w lewo\n"
" F12 > przewija w prawo\n"
"\n"
"Klawisze i polecenia do ustawiania opcji w buforze fset:\n"
" alt+space t zmiana wartości boolowskiej\n"
" alt+'-' - odejmuje 1 od wartości liczbowej/koloru, ustawia "
"wartości innych typów\n"
" alt+'+' + dodaje 1 od wartości liczbowej/koloru, dodaje do "
"wartości innych typów\n"
" alt+f, alt+r r resetuje wartość\n"
" alt+f, alt+u u kasuje wartość\n"
" alt+enter s ustawia wartość\n"
" alt+f, alt+n n ustawia nową wartość\n"
" alt+f, alt+a a dodaje do wartości\n"
" alt+',' , zaznacza/odznacza opcję\n"
" shift+up przesuwa jedną linię w górę oraz zaznacza/"
"odznacza opcję\n"
" shift+down zaznacza/odznacza opcję i przesuwa jedną linię w "
"dół\n"
" m:xxx zaznacza wyświetlane opcje pasujące do filtru "
"\"xxx\" (dowolny filtr dla opcji lub wartości, zobacz wyżej jak definiować "
"filtry)\n"
" u:xxx odznacza wyświetlane opcje pasujące do filtru "
"\"xxx\" (dowolny filtr dla opcji lub wartości, zobacz wyżej jak definiować "
"filtry)\n"
"\n"
"Pozostałe skróty klawiszowe i polecenia w buforze fset:\n"
" ctrl+L odświeża opcje i cały ekran (komenda: /fset -"
"refresh)\n"
" $ odświeża opcje (pozostawia zaznaczenia)\n"
" $$ odświeża opcje (kasuje zaznaczenia)\n"
" alt+p p przełącza opcje opisu wtyczki (plugins.desc.*)\n"
" alt+v v przełącza pasek pomocy\n"
" s:x,y sortuje opcje po wartościach x,y (zobacz /help "
"fset.look.sort)\n"
" s: resetuje sortowanie do domyślnych wartości "
"(zobacz /help fset.look.sort)\n"
" w:xxx eksportuje opcje do pliku \"xxx\"\n"
" w-:xxx eksportuje opcje do pliku \"xxx\" bez pomocy\n"
" w+:xxx eksportuje opcje do pliku \"xxx\" z pomocą\n"
" ctrl+X x przełącza format używany do wyświetlenia opcji\n"
" q zamyka bufor fset\n"
"\n"
"Akcje myszy w buforze fset:\n"
" rolka up/down przesuwa linie w gorę/dół\n"
" lewy przycisk przesuwa linię w wybrane "
"miejsce\n"
" prawy przycisk przełącza wartość boolowską "
"(on/off) lub edytuje wartość pola\n"
" prawy przycisk + przeciągnięcie w lewo/prawo zwiększa/zmniejsza wartość "
"liczby/koloru, ustawia/dodaje wartości innych typów\n"
" prawy przycisk + przeciągnięcie w górę/dół zaznacza/odznacza wiele "
"opcji\n"
"\n"
"Uwaga: jeśli wejście posiada na początku kilka spacji jest traktowane jako "
"filtr bez spacji. Na przykład \" q\" pokazuje wszystkie opcje z \"q\" w "
"nazwie \"q\" zamyka bufor.\n"
"\n"
"Przykłady:\n"
" pokazuje zmienione opcje IRC:\n"
" /fset d:irc.*\n"
" pokazuje wszystkie opcje zawierające w nazwie \"nicklist\":\n"
" /fset nicklist\n"
" pokazuje wszystkie wartości zawierające \"red\":\n"
" /fset =red\n"
" pokazuje wszystkie wartości równe \"red\":\n"
" /fset ==red\n"
" pokazuje wszystkie liczbowe wartości wtyczki irc:\n"
" /fset c:${file} == irc && ${type_en} == integer"
msgid "configuration files, sections, options and words of options"
msgstr "pliki konfiguracyjne, sekcje, opcje i slowa w opcjach"
#, fuzzy
msgid ""
"comma separated list of options to automatically refresh on the fset buffer "
"(if opened); \"*\" means all options (recommended), a name beginning with \"!"
"\" is a negative value to prevent an option to be refreshed, wildcard \"*\" "
"is allowed in names (example: \"*,!plugin.section.*\")"
msgstr ""
"oddzielona przecinkami lista wtyczek do automatycznego załadowania podczas "
"startu, \"*\" oznacza wszystkie znalezione wtyczki, nazwa zaczynająca się od "
"\"!\" powoduje nie ładowanie tej wtyczki, wildcard \"*\" jest dozwolony w "
"nazwach (przykłady: \"*\" lub \"*,!lua,!tcl\")"
msgid ""
"automatically unmark all options after an action on marked options or after "
"a refresh"
msgstr ""
"automatycznie odznacza wszystkie opcje po akcji na zaznaczonych opcjach lub "
"po odświerzeniu"
msgid ""
"condition to catch /set command and display results in the fset buffer; "
"following variables can be used: ${name} (name of option given for the /set "
"command), ${count} (number of options found with the /set argument); an "
"empty string disables the catch of /set command; with value \"1\", the fset "
"buffer is always used with /set command"
msgstr ""
"warunek do zlapania polecenia /set i wyświetlenia jego wyniku w buforze "
"fset; następujące zmienne mogą zostać użyte: ${name} (nazwa opcji podana w "
"komendzie /set), ${count} (ilość opcji znalezionych dla argumentu funkcji /"
"set); pusty ciąg wyłącza przechwytywanie; wartość \"1\" oznacza "
"przechwytywanie wszytkich użyć komendy /set przez bufor fset"
msgid ""
"write help for each option exported by default (this can be overridden with "
"arguments \"-help\" and \"-nohelp\" for command /fset -export)"
msgstr ""
"domyślnie wypisz pomoc dla każdej eksportowanej opcji (może to zostać "
"zmienione poprzez argumenty \"-help\" i \"-nohelp\" dla komendy /fset -"
"export)"
msgid ""
"number of format used to display options; this is dynamically changed by the "
"key ctrl-X on the fset buffer"
msgstr ""
"numer formatu użyty do wyświetlania opcji; jest dynamicznie zmieniany przy "
"uzyciu skrótu ctrl-X w buforze fset"
msgid ""
"string displayed when an option is marked (to do an action on multiple "
"options)"
msgstr ""
"ciąg wyświetlany, kiedy opcja jest zaznaczona (w celu wykonania akcji na "
"wielu opcjach)"
msgid "left/right scroll in fset buffer (percent of width)"
msgstr "przewinięcie w lewo/prawo w buforze fset (procent szerokości)"
msgid "show the plugin description options (plugins.desc.*)"
msgstr "pokazuje opis opcji wtyczki (plugins.desc.*)"
msgid ""
"comma-separated list of fields to sort options (see /help fset for a list of "
"fields); char \"-\" can be used before field to reverse order, char \"~\" "
"can be used to do a case insensitive comparison; example: \"-~name\" for "
"case insensitive and reverse sort on option name"
msgstr ""
"oddzielona przecinkami lista pól do sortowania opcji (listę pól można "
"znaleźć w wyniku polecenia /help fset); znak \"-\" użyty przed nazwą pola "
"odwraca kolejność , znak \"~\" może zostać użyty do porównania bez "
"uwzględniania wielkości znaków; na przykład: \"-~name\" dla odwrócenia "
"wyniku sortowania z porównaniem nazwy bez uwzględnienia wielkości znaków"
msgid "string displayed when an option is not marked"
msgstr "ciąg znaków wyświetlany dla niezaznaczonej opcji"
msgid "use the color to display value of color options"
msgstr "użyj koloru do wyświetlenia wartości dla opcji koloru"
msgid ""
"use keys alt+X in fset buffer to do actions on options; if disabled, only "
"the input is allowed"
msgstr ""
"użyj skrótu alt+X w buforze fset, aby wykonać akcję na opcji; jeśli "
"wyłączone dozwolone jest tylko używanie linii poleceń"
msgid "use /mute command to set options"
msgstr "użyj komendy /mute do ustawienia opcji"
msgid ""
"format of help line written before each option exported in a file (note: "
"content is evaluated, see /help fset)"
msgstr ""
"format linii z pomocą zapisanej przed każdą opcją eskportowaną do pliku "
"(uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /help fset)"
msgid ""
"format of each option exported in a file (note: content is evaluated, see /"
"help fset)"
msgstr ""
"format każdej opcji eskportowanej do pliku (uwaga: zawartość jest "
"przetwarzana, zobacz /help fset)"
msgid ""
"format of each option with \"null\" value exported in a file (note: content "
"is evaluated, see /help fset)"
msgstr ""
"format każdej opcji z wartością \"null\" eksportowanej do pliku (uwaga: "
"zawartość jest przetwarzana, zobacz /help fset)"
msgid ""
"first format of each line, used when option fset.look.format_number is set "
"to 1 (note: content is evaluated, see /help fset); an empty string uses the "
"default format (\"${marked} ${name} ${type} ${value2}\"), which is without "
"evaluation of string and then much faster; formats can be switched with key "
"ctrl+X"
msgstr ""
"pierwszy format dla każdej linii, użyty kiedy opcja fset.look.format_number "
"ma wartość 1 (uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /help fset); pusty "
"ciąg używa domyślnego formatu (\"${marked} ${name} ${type} ${value2}\"), "
"który nie przetwarza ciągów, przez co jest szybszy; formaty można zmienić za "
"pomocą ctrl-X"
msgid ""
"second format of each line, used when option fset.look.format_number is set "
"to 2 (note: content is evaluated, see /help fset); an empty string uses the "
"default format (\"${marked} ${name} ${type} ${value2}\"), which is without "
"evaluation of string and then much faster; formats can be switched with key "
"ctrl+X"
msgstr ""
"drugi format dla każdej linii, użyty kiedy opcja fset.look.format_number ma "
"wartość 2 (uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /help fset); pusty "
"ciąg używa domyślnego formatu (\"${marked} ${name} ${type} ${value2}\"), "
"który nie przetwarza ciągów, przez co jest szybszy; formaty można zmienić za "
"pomocą ctrl-X"
msgid "color for default value"
msgstr "kolor dla wartości domyślnej"
msgid "color for default value on the selected line"
msgstr "kolor dla wartości domyślnej w zaznaczonej linii"
msgid "color for description"
msgstr "kolor dla opisu"
msgid "color for description on the selected line"
msgstr "kolor dla opisu w zaznaczonej linii"
msgid "color for file"
msgstr "kolor dla pliku"
msgid "color for file if value is changed"
msgstr "kolor dla pliku, jeśli wartość została zmieniona"
msgid "color for file if value is changed on the selected line"
msgstr "kolor dla pliku w zaznaczonej linii, jeśli wartość została zmieniona"
msgid "color for file on the selected line"
msgstr "kolor dla pliku w zaznaczonej linii"
msgid "color for default value in help bar"
msgstr "kolor dla domyślnej wartości w pasku pomocy"
msgid "color for description in help bar"
msgstr "kolor opisu w pasku pomocy"
msgid "color for name in help bar"
msgstr "kolor nazwy w pasku pomocy"
msgid "color for quotes around string values"
msgstr "kolor cudzysłowów do okoła wartości słownej"
msgid "color for allowed values"
msgstr "kolor dozwolonych wartości"
msgid "color for index of option"
msgstr "kolor indeksu opcji"
msgid "color for index of option on the selected line"
msgstr "kolor indeksu opcji dla opcji w zaznaczonej linii"
msgid ""
"background color for a marked line (used with the first format, see option "
"fset.format.option1)"
msgstr ""
"kolor tła zaznaczonej linii (używany z pierwszym formatem, zobacz opcję fset."
"format.option1)"
msgid ""
"background color for a marked line (used with the second format, see option "
"fset.format.option2)"
msgstr ""
"kolor tła zaznaczonej linii (używany z pierwszym formatem, zobacz opcję fset."
"format.option2)"
msgid ""
"background color for the selected line (used with the first format, see "
"option fset.format.option1)"
msgstr ""
"kolor tła wybranej linii (używany z pierwszym formatem, zobacz opcję fset."
"format.option1)"
msgid ""
"background color for the selected line (used with the second format, see "
"option fset.format.option2)"
msgstr ""
"kolor tła wybranej linii (używany z pierwszym formatem, zobacz opcję fset."
"format.option2)"
msgid "color for mark indicator"
msgstr "kolor znacznika zaznaczenia"
msgid "color for mark indicator on the selected line"
msgstr "kolor znacznika zaznaczenia w wybranej linii"
msgid "color for max value"
msgstr "kolor maksymalnej wartości"
msgid "color for max value on the selected line"
msgstr "kolor maksymalnej wartości w wybranej linii"
msgid "color for min value"
msgstr "kolor minimalnej wartości"
msgid "color for min value on the selected line"
msgstr "kolor minimalnej wartości w wybranej linii"
msgid "color for name"
msgstr "kolor nazwy"
msgid "color for name if value is changed"
msgstr "kolor nazwy jeśli wartość została zmieniona"
msgid "color for name if value is changed on the selected line"
msgstr "kolor nazwy jeśli wartość została zmieniona w wybranej linii"
msgid "color for name on the selected line"
msgstr "kolor nazwy w wybranej linii"
msgid "color for option"
msgstr "kolor opcji"
msgid "color for option if value is changed"
msgstr "kolor opcji jeśli wartość została zmieniona"
msgid "color for option if value is changed on the selected line"
msgstr "kolor opcji jeśli wartość została zmieniona w wybranej linii"
msgid "color for option on the selected line"
msgstr "kolor opcji w wybranej linii"
msgid "color for name of parent option"
msgstr "kolor nazwy opcji nadrzędnej"
msgid "color for name of parent option on the selected line"
msgstr "kolor opcji nadrzędnej w wybranej linii"
msgid "color for value of parent option"
msgstr "kolor wartości wybranej opcji"
msgid "color for value of parent option on the selected line"
msgstr "kolor wartości wybranej opcji w wybranej linii"
msgid "color for quotes around string values which are changed"
msgstr "kolor dla cudzysłowów do okoła wartości, które uległy zmianie"
msgid ""
"color for quotes around string values which are changed on the selected line"
msgstr "kolor cudzysłowów do okoła zmienionych wartości w wybranej linii"
msgid "color for quotes around string values on the selected line"
msgstr "kolor cudzysłowów do okoła wartości w wybranej linii"
msgid "color for section"
msgstr "kolor zaznaczenia"
msgid "color for section if value is changed"
msgstr "kolor sekcji, jeśli wartość została zmieniona"
msgid "color for section if value is changed on the selected line"
msgstr "kolor sekcji, jeśli wartość została zmieniona w wybranej linii"
msgid "color for section on the selected line"
msgstr "kolor sekcji w wybranej linii"
msgid "color for string values"
msgstr "kolor dla wartości ciągów"
msgid "color for string values on the selected line"
msgstr "kolor dla wartości ciągów w wybranej linii"
msgid ""
"color for the count of options found with the current filter in title of "
"buffer"
msgstr ""
"kolor liczby znalezionych opcji z użyciem obecnego filtra w tytule bofora"
msgid "color for current option number in title of buffer"
msgstr "kolor obecnego numeru opcji w tytule bufora"
msgid "color for filter in title of buffer"
msgstr "kolor filtru w tytule bufora"
msgid "color for number of marked options in title of buffer"
msgstr "kolor numeru zaznaczonych opcji w tytule bufora"
msgid "color for sort in title of buffer"
msgstr "kolor sortowania w tytule okna"
msgid "color for type"
msgstr "kolor typu"
msgid "color for type on the selected line"
msgstr "kolor typu w zaznaczonej linii"
msgid "color for mark indicator when the option is not marked"
msgstr "kolor znacznika zaznaczenia, kiedy opcja nie jest zaznaczona"
msgid ""
"color for mark indicator when the option is not marked on the selected line"
msgstr ""
"kolor znacznika zaznaczenia w wybranej linii, kiedy opcja nie jest zaznaczona"
msgid "color for value"
msgstr "kolor wartości"
msgid "color for value changed (different from default)"
msgstr "kolor dla zmienionej wartości (inny niż domyślny)"
msgid "color for value changed (different from default) on the selected line"
msgstr "kolor dla zmienionej wartości (inny niż domyślny) w wybranej linii"
msgid "color for value on the selected line"
msgstr "kolor wartości w wybranej linii"
msgid "color for undefined value"
msgstr "kolor niezdefiniowanej wartości"
msgid "color for undefined value on the selected line"
msgstr "kolor niezdefiniowanej wartości w wybranej linii"
msgid "list of fset options"
msgstr "lista opcji fset"
msgid "fset option pointer (optional)"
msgstr "wskaźnik opcji fset (opcjonalne)"
msgid "option name (wildcard \"*\" is allowed) (optional)"
msgstr "nazwa opcji (wildcard \"*\" jest dozwolony) (opcjonalne)"
msgid "fset options"
msgstr "opcje fset"
msgid "Fast set of WeeChat and plugins options"
msgstr "Szybkie utawianie opcji WeeChat i wtyczek"
#, c-format
msgid "%s%s: script \"%s\" already registered (register ignored)"
msgstr "%s%s: skrypt \"%s\" już zarejestrowany (ignoruję)"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to register script \"%s\" (another script already exists with "
"this name)"
msgstr ""
"%s%s: nie można zarejestrować skryptu \"%s\" (istnieje inny skrypt o takiej "
"samej nazwie))"
#, c-format
msgid "%s: registered script \"%s\", version %s (%s)"
msgstr "%s: zarejestrowano skrypt \"%s\", wersja %s (%s)"
msgid "Support of scheme scripts (with Guile)"
msgstr "Wsparcie dla skryptów scheme (za pomocą Guile)"
#, c-format
msgid "%s: stdout/stderr (%s): %s"
msgstr "%s: stdout/stderr (%s): %s"
#, c-format
msgid "%s%s: function \"%s\" must return a valid value"
msgstr "%s%s: funkcja \"%s\" musi zwrócić poprawną wartość"
#, c-format
msgid "%s%s: error in function \"%s\""
msgstr "%s%s: błąd w funkcji \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: script \"%s\" not found"
msgstr "%s%s: nie znaleziono skryptu \"%s\""
#, c-format
msgid "%s: loading script \"%s\""
msgstr "%s: ładuję skrypt \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: function \"register\" not found (or failed) in file \"%s\""
msgstr ""
"%s%s: funkcja \"register\" nie znaleziona (lub nie powiodła się) w pliku \"%s"
"\""
#, c-format
msgid "%s: unloading script \"%s\""
msgstr "%s: wyładowuję skrypt \"%s\""
#, c-format
msgid "%s: script \"%s\" unloaded"
msgstr "%s: skrypt \"%s\" wyładowano"
#, c-format
msgid "%s%s: script \"%s\" not loaded"
msgstr "%s%s: skrypt \"%s\" nie załadowany"
msgid "server"
msgid_plural "servers"
msgstr[0] "serwer"
msgstr[1] "serwery"
msgstr[2] "serwery"
msgid "Lag"
msgstr "Lag"
msgid "IRC (Internet Relay Chat) protocol"
msgstr "Protokół IRC (Internet Relay Chat)"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: disconnecting from server because upgrade can't work for servers "
"connected via SSL"
msgstr ""
"%s%s: rozłączam się z serwerem, ponieważ uaktualnienie nie zadziała dla "
"serwerów połączonych po SSL"
#. TRANSLATORS: "%s" after "%d" is "server" or "servers"
#. TRANSLATORS: "%s" after "%d" is "client" or "clients"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: disconnected from %d %s (SSL connection not supported with upgrade)"
msgstr ""
"%s%s: rozłączono z %d %s (połączenie SSL nie wspierane z uaktualnianiem)"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" (check if there is already a "
"server with this name)"
msgstr ""
"%s%s: nie można dodać tymczasowego serwera \"%s\" (sprawdź czy serwer z ta "
"nazwą już nie istnieje)"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: WARNING: some network connections may still be opened and not visible, "
"you should restart WeeChat now (with /quit)."
msgstr ""
"%s%s: OSTRZEŻENIE: część połączeń może być nadal otwarta ale niewidoczna, "
"należy teraz zrestartować WeeChat (za pomocą /quit)."
#, c-format
msgid "%s%s: cannot allocate new channel"
msgstr "%s%s: nie można przydzielić nowego kanału"
#, c-format
msgid "%sWarning: the address of remote nick has changed"
msgstr "%sUwaga: adres zdalnego nicka uległ zmianie"
#, c-format
msgid "%s%s%s %s(%s%s%s)%s is back on server"
msgstr "%s%s%s %s(%s%s%s)%s jest z powrotem na serwerze"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: \"-yes\" argument is required for nick \"*\" (security reason), see /"
"help %s"
msgstr ""
"%s%s: argument \"-yes\" jest wymagany dla nicka \"*\" (względy "
"bezpieczeństwa), zobacz /help %s"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: cannot execute command /%s, channel mode \"%s\" is not supported by "
"server"
msgstr ""
"%s%s: nie można wykonać komendy /%s, atrybut kanału \"%s\" nie jest "
"wspierany przez serwer"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: command \"%s\" with option \"%s\" must be executed on irc buffer "
"(server, channel or private)"
msgstr ""
"%s%s: komenda \"%s\" z opcją \"%s\" musi zostać wykonana w buforze irc "
"(serwer, kanał lub prywatne)"
#, c-format
msgid "%s: future away: %s"
msgstr "%s: przyszła nieobecność: %s"
#, c-format
msgid "%s: future away removed"
msgstr "%s: przyszła nieobecność usunięta"
#, c-format
msgid "%s%s: \"%s\" command can only be executed in a channel buffer"
msgstr "%s%s: komenda \"%s\" może być tylko wykonana w buforze kanału"
#, c-format
msgid "%s%s: already connected to server \"%s\"!"
msgstr "%s%s: już połączony z serwerem \"%s\"!"
#, c-format
msgid "%s%s: currently connecting to server \"%s\"!"
msgstr "%s%s: obecnie łączę się z serwerem \"%s\"!"
#, c-format
msgid "%s: server added: %s%s%s%s%s"
msgstr "%s: dodano serwer %s%s%s%s%s"
#. TRANSLATORS: "temporary IRC server"
msgid " (temporary)"
msgstr " (tymczasowy)"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" because the addition of "
"temporary servers with command /connect is currently disabled"
msgstr ""
"%s%s: nie można dodać tymczasowego serwera \"%s\" ponieważ możliwość "
"dodawania tymczasowych serwerów za pomocą komendy /connect jest obecnie "
"wyłączona"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server add"
"\" (see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT "
"SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers"
msgstr ""
"%s%s: jeśli chcesz dodać standardowy serwer, użyj komendy \"/server add"
"\" (zobacz /help server); jeśli naprawdę chcesz utworzyć serwer tymczasowy "
"(NIE ZAPISANY), włącz opcję irc.look.temporary_servers"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer"
msgstr ""
"%s%s: komenda \"%s\" może być wykonana tylko na kanale lub prywatnym buforze"
#, c-format
msgid "%sCTCP query to %s%s%s: %s%s%s%s%s"
msgstr "%sZapytanie CTCP do %s%s%s: %s%s%s%s%s"
#, c-format
msgid "%s%s: \"%s\" command can not be executed on a server buffer"
msgstr "%s%s: komenda \"%s\" nie można być wykonana w buforze serwera"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to resolve local address of server socket: error %d %s"
msgstr ""
"%s%s: nie można odczytać lokalnego adresu serwera dla gniazda: błąd %d %s"
#, c-format
msgid "%s%s: not connected to server \"%s\"!"
msgstr "%s%s: nie połączony z serwerem \"%s\"!"
#, c-format
msgid "%s: auto-reconnection is cancelled"
msgstr "%s: automatyczne ponowne łączenie z serwerem anulowane"
#, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" not found"
msgstr "%s%s: serwer \"%s\" nie został znaleziony"
#, c-format
msgid " %s[%s%d%s]%s mask: %s / server: %s / channel: %s"
msgstr " %s[%s%d%s]%s maska: %s / serwer: %s / kanał: %s"
#, c-format
msgid "%s: ignore list:"
msgstr "%s: lista ignorowanych:"
#, c-format
msgid "%s: no ignore in list"
msgstr "%s: brak osób ignorowanych"
#, c-format
msgid "%s%s: ignore already exists"
msgstr "%s%s: już jest ignorowane"
#, c-format
msgid "%s: ignore added:"
msgstr "%s: dodano nowy wpis na listę ignorowanych:"
#, c-format
msgid "%s%s: error adding ignore"
msgstr "%s%s: błąd podczas dodawania do ignorowanych"
#, c-format
msgid "%s: all ignores deleted"
msgstr "%s: lista ignorowanych została usunięta"
#, c-format
msgid "%s: ignore \"%s\" deleted"
msgstr "%s: usunięto ignore \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: ignore not found"
msgstr "%s%s: nie znaleziono ignorowania"
#, c-format
msgid "%s%s: wrong ignore number"
msgstr "%s%s: zły numer z listy ignorowanych"
#, c-format
msgid "%s%s: command \"%s\" must be executed on connected irc server"
msgstr "%s%s: komenda \"%s\" musi zostać wykonana na połączonym serwerze irc"
#, c-format
msgid "%s%s: mask must begin with nick"
msgstr "%s%s: maska musi zaczynać się od nicka"
#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for regular expression"
msgstr "%s%s: za mało pamięci dla wyrażenia regularnego"
#, c-format
msgid "%s%s: \"%s\" is not a valid regular expression (%s)"
msgstr "%s%s: \"%s\" nie jest prawidłowym wyrażeniem regularnym (%s)"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: you must specify channel for \"%s\" command if you're not in a channel"
msgstr ""
"%s%s: musisz podać kanał dla komendy \"%s\" jeśli nie znajdujesz się na "
"kanale"
#. TRANSLATORS: "Notice" is command name in IRC protocol (translation is frequently the same word)
msgid "Notice"
msgstr "Powiadomienie"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: server must be specified because you are not on an irc server or "
"channel"
msgstr ""
"%s%s: serwer musi być podany, ponieważ nie znajdujesz się na serwerze IRC "
"lub kanale"
#, c-format
msgid "%s%s: notify already exists"
msgstr "%s%s: powiadomienie juz istnieje"
#, c-format
msgid "%sMonitor list is full (%d)"
msgstr "%sLista monitorowania jest pełna (%d)"
#, c-format
msgid "%s: notification added for %s%s%s"
msgstr "%s: powiadomienie dodane dla %s%s%s"
#, c-format
msgid "%s%s: error adding notification"
msgstr "%s%s: błąd podczas dodawania powiadomienia"
#, c-format
msgid "%s: all notifications deleted"
msgstr "%s: usunięto wszystkie powiadomienia"
#, c-format
msgid "%s: no notification in list"
msgstr "%s: brak powiadomień na liście"
#, c-format
msgid "%s: notification deleted for %s%s%s"
msgstr "%s: powiadomienie usunięte dla %s%s%s"
#, c-format
msgid "%s%s: notification not found"
msgstr "%s%s: nie znaleziono powiadomienia"
#, c-format
msgid "%s%s: \"%s\" command can not be executed with a channel name (\"%s\")"
msgstr "%s%s: komenda \"%s\" może być tylko wykonana z nazwą kanału (\"%s\")"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot create new private buffer \"%s\""
msgstr "%s%s: nie można utworzyć nowego bufora prywatnego \"%s\""
msgid "nick:"
msgstr "nick:"
#, c-format
msgid "Server: %s%s %s[%s%s%s]%s%s%s%s"
msgstr "Serwer: %s%s %s[%s%s%s]%s%s%s%s"
msgid "connected"
msgstr "połączony"
msgid "not connected"
msgstr "nie połączony"
#. TRANSLATORS: "fake IRC server"
msgid " (fake)"
msgstr " (fałszywy)"
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minutę"
msgstr[1] "minuty"
msgstr[2] "minut"
msgid "channel"
msgid_plural "channels"
msgstr[0] "kanał"
msgstr[1] "kanały"
msgstr[2] "kanałów"
msgid "All servers:"
msgstr "Wszystkie serwery:"
msgid "No server"
msgstr "Brak serwerów"
#, c-format
msgid "Servers with \"%s\":"
msgstr "Serwery z \"%s\":"
#, c-format
msgid "No server found with \"%s\""
msgstr "Nie znaleziono serwera z \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't add it!"
msgstr "%s%s: serwer \"%s\" już istnieje, nie mogę go dodać!"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to add server"
msgstr "%s%s: nie można dodać serwera"
#, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" not found for \"%s\" command"
msgstr "%s%s: serwer \"%s\" nie został znaleziony dla komendy \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists for \"%s\" command"
msgstr "%s%s: serwer \"%s\" już istnieje dla komendy \"%s\""
#, c-format
msgid "%s: server %s%s%s has been copied to %s%s%s"
msgstr "%s: serwer %s%s%s został skopiowany do %s%s%s"
#, c-format
msgid "%s: server %s%s%s has been renamed to %s%s%s"
msgstr "%s: nazwę serwer %s%s%s zmieniono na %s%s%s"
#, c-format
msgid "%d server moved"
msgid_plural "%d servers moved"
msgstr[0] "%d serwer przesunięto"
msgstr[1] "%d serwery przesunięto"
msgstr[2] "%d serwerów przesunięto"
#, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" is not a temporary server"
msgstr "%s%s: serwer \"%s\" nie jest serwerem tymczasowym"
#, c-format
msgid "%s: server %s%s%s is not temporary any more"
msgstr "%s: serwer %s%s%s nie jest juz tymczasowy"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try \"/"
"disconnect %s\" before."
msgstr ""
"%s%s: nie możesz usunąć serwera \"%s\", ponieważ jesteś z nim połączony. "
"Spróbuj najpierw wpisać \"/disconnect %s\"."
#, c-format
msgid "%s: server %s%s%s has been deleted"
msgstr "%s: serwer %s%s%s został usunięty"
#, c-format
msgid ""
"%s: messages outqueue DELETED for all servers. Some messages from you or "
"WeeChat may have been lost!"
msgstr ""
"%s: USUNIĘTO wiadomości zakolejkowane dla wszystkich serwerów. Niektóre "
"wiadomości z WeeChat mogły zostać utracone!"
#, c-format
msgid "%s%s: you are not on channel \"%s\""
msgstr "%s%s: nie jesteś na kanale \"%s\""
msgid "find information about the administrator of the server"
msgstr "wyszukuje informacje o administratorze serwera"
msgid "[<target>]"
msgstr "[<cel>]"
msgid "target: server name"
msgstr "cel: nazwa serwera"
msgid "execute a command on all channels of all connected servers"
msgstr "wykonuje komendę na wszystkich kanałach na połączonych serwerach"
#, fuzzy
msgid ""
"[-current] [-exclude=<channel>[,<channel>...]] <command> || [-current] -"
"include=<channel>[,<channel>...] <command>"
msgstr ""
"[-current] [-exclude=<kanał>[,<kanał>...]] <komenda> [<argumenty>] || [-"
"current] -include=<kanał>[,<kanał>...] <komenda> [<argumenty>]"
#, fuzzy
msgid ""
" -current: execute command for channels of current server only\n"
" -exclude: exclude some channels (wildcard \"*\" is allowed)\n"
" -include: include only some channels (wildcard \"*\" is allowed)\n"
" command: command to execute (or text to send to buffer if command does not "
"start with '/')\n"
"\n"
"Command and arguments are evaluated (see /help eval), the following "
"variables are replaced:\n"
" $server server name\n"
" $channel channel name\n"
" $nick nick on server\n"
" ${irc_server.xxx} variable xxx in server\n"
" ${irc_channel.xxx} variable xxx in channel\n"
"\n"
"Examples:\n"
" execute '/me is testing' on all channels:\n"
" /allchan /me is testing\n"
" say 'hello' everywhere but not on #weechat:\n"
" /allchan -exclude=#weechat hello\n"
" say 'hello' everywhere but not on #weechat and channels beginning with "
"#linux:\n"
" /allchan -exclude=#weechat,#linux* hello\n"
" say 'hello' on all channels beginning with #linux:\n"
" /allchan -include=#linux* hello"
msgstr ""
" -current: wykonuje komendę tylko na kanałach obecnego serwera\n"
" -exclude: wyklucza niektóre kanały (wildcard \"*\" jest dozwolony)\n"
" -include: uwzględnia tylko niektóre znaki (wildcard \"*\" est dozwolony)\n"
" komenda: komenda do wykonania\n"
"argumenty: argumenty dla komendy (specjalne zmienne $nick, $channel i "
"$server są zamieniane na odpowiednie wartości)\n"
"\n"
"Przykłady:\n"
" wykonuje '/me testuje' na wszystkich kanałach:\n"
" /allchan me testuje\n"
" wysyła 'witam' wszędzie tylko nie na #weechat:\n"
" /allchan -exclude=#weechat msg * witam\n"
" wysyła 'witam' wszędzie poza #weechat oraz kanałami zaczynającymi się od "
"#linux:\n"
" /allchan -exclude=#weechat,#linux* msg * witam\n"
" wysyła 'witam' na wszytkich kanałach zaczynających się od #linux:\n"
" /allchan -include=#linux* msg * witam"
msgid "execute a command on all private buffers of all connected servers"
msgstr ""
"wykonuje komendę na wszystkich prywatnych buforach wszystkich połączonych "
"serwerów"
#, fuzzy
msgid ""
"[-current] [-exclude=<nick>[,<nick>...]] <command> || [-current] -"
"include=<nick>[,<nick>...] <command>"
msgstr ""
"[-current] [-exclude=<nick>[,<nick>...]] <komenda> [<argumenty>] || [-"
"current] -include=<nick>[,<nick>...] <komenda> [<argumenty>]"
#, fuzzy
msgid ""
" -current: execute command for private buffers of current server only\n"
" -exclude: exclude some nicks (wildcard \"*\" is allowed)\n"
" -include: include only some nicks (wildcard \"*\" is allowed)\n"
" command: command to execute (or text to send to buffer if command does not "
"start with '/')\n"
"\n"
"Command and arguments are evaluated (see /help eval), the following "
"variables are replaced:\n"
" $server server name\n"
" $channel channel name\n"
" $nick nick on server\n"
" ${irc_server.xxx} variable xxx in server\n"
" ${irc_channel.xxx} variable xxx in channel\n"
"\n"
"Examples:\n"
" execute '/me is testing' on all private buffers:\n"
" /allpv /me is testing\n"
" say 'hello' everywhere but not for nick foo:\n"
" /allpv -exclude=foo hello\n"
" say 'hello' everywhere but not for nick foo and nicks beginning with bar:\n"
" /allpv -exclude=foo,bar* hello\n"
" say 'hello' for all nicks beginning with bar:\n"
" /allpv -include=bar* hello\n"
" close all private buffers:\n"
" /allpv /close"
msgstr ""
" -current: wykonuje komendę tylko na prywatnych buforach obecnego serwera\n"
" -exclude: wyklucza niektóre nicki (wildcard \"*\" jest dozwolony)\n"
" -include: uwzględnia tylko niektóre znaki (wildcard \"*\" est dozwolony)\n"
" komenda: komenda do wykonania\n"
"argumenty: argumenty dla komendy (specjalne zmienne $nick, $channel i "
"$server są zamieniane na odpowiednie wartości)\n"
"\n"
"Przykłady:\n"
" wykonuje '/me testuje' we wszystkich prywatnych buforach:\n"
" /allpv me is testing\n"
" wysyła wszędzie 'hello' tylko nie nickowi foo:\n"
" /allpv -exclude=foo msg * hello\n"
" wysyła wszędzie 'hello' tylko nie nickowi foo i nickom zaczynającym się od "
"bar:\n"
" /allpv -exclude=foo,bar* msg * hello\n"
" wysyła 'witam' do wszystkich nicków zaczynających się od bar:\n"
" /allpv -include=bar* msg * witam\n"
" zamyka wszystkie prywatne bufory:\n"
" /allpv close"
msgid "execute a command on all connected servers"
msgstr "wykonuje komendę na wszystkich połączonych serwerach"
#, fuzzy
msgid ""
"[-exclude=<server>[,<server>...]] <command> || -include=<server>[,"
"<server>...] <command>"
msgstr ""
"[-exclude=<serwer>[,<serwer>...]] <komenda> [<argumenty>] || -"
"include=<serwer>[,<serwer>...] <komenda> [<argumenty>]"
#, fuzzy
msgid ""
" -exclude: exclude some servers (wildcard \"*\" is allowed)\n"
" -include: include only some servers (wildcard \"*\" is allowed)\n"
" command: command to execute (or text to send to buffer if command does not "
"start with '/')\n"
"\n"
"Command and arguments are evaluated (see /help eval), the following "
"variables are replaced:\n"
" $server server name\n"
" $nick nick on server\n"
" ${irc_server.xxx} variable xxx in server\n"
"\n"
"Examples:\n"
" change nick on all servers:\n"
" /allserv /nick newnick\n"
" set away on all servers:\n"
" /allserv /away I'm away\n"
" do a whois on my nick on all servers:\n"
" /allserv /whois $nick"
msgstr ""
" -exclude: wyklucza niektóre serwery (wildcard \"*\" jest dozwolony)\n"
" -include: uwzględnia tylko niektóre znaki (wildcard \"*\" est dozwolony)\n"
" komenda: komenda do wykonania\n"
"argumenty: argumenty dla komendy (specjalne zmienne $nick, $channel i "
"$server są zamieniane na odpowiednie wartości)\n"
"\n"
"Przykłady:\n"
" zmienia nick na wszystkich serwerach:\n"
" /allserv nick nowy_nick\n"
" ustawia stan nieobecności na wszystkich serwerach:\n"
" /allserv away Jestem nieobecny\n"
" wykonuje whois na własnym nicku na wszystkich serwerach:\n"
" /allserv whois $nick"
msgid "ban nicks or hosts"
msgstr "banuje nick albo host"
msgid "[<channel>] [<nick> [<nick>...]]"
msgstr "[<kanał>] [<nick> [<nick>...]]"
msgid ""
"channel: channel name\n"
" nick: nick or host\n"
"\n"
"Without argument, this command displays the ban list for current channel."
msgstr ""
"kanał: nazwa kanału\n"
" nick: nick lub host\n"
"\n"
"Bez podania argumentu komenda wyświetla listę banów na obecnym kanale."
msgid "client capability negotiation"
msgstr "negocjacja możliwości klienta"
msgid "ls || list || req|ack [<capability> [<capability>...]] || end"
msgstr "ls || list || req|ack [<opcja> [<opcja>...]] || end"
msgid ""
" ls: list the capabilities supported by the server\n"
" list: list the capabilities currently enabled\n"
" req: request a capability\n"
" ack: acknowledge capabilities which require client-side acknowledgement\n"
" end: end the capability negotiation\n"
"\n"
"Without argument, \"ls\" and \"list\" are sent.\n"
"\n"
"Capabilities supported by WeeChat are: account-notify, away-notify, cap-"
"notify, chghost, extended-join, invite-notify, multi-prefix, server-time, "
"userhost-in-names.\n"
"\n"
"The capabilities to automatically enable on servers can be set in option irc."
"server_default.capabilities (or by server in option irc.server.xxx."
"capabilities).\n"
"\n"
"Examples:\n"
" /cap\n"
" /cap req multi-prefix away-notify"
msgstr ""
" ls: wyświetla opcje wspierane przez serwer\n"
" list: wyświetla obecnie włączone opcje\n"
" req: żądanie opcji\n"
" ack: potwierdzenie opcji wymagających potwierdzenia po stronie klienta\n"
" end: kończy negocjacje opcji\n"
"\n"
"Bez argumentu, wysyłane są \"ls\" i \"list\".\n"
"\n"
"Opcje wspierane przez WeeChat to: account-notify, away-notify, cap-notify, "
"chghost, extended-join, invite-notify, multi-prefix, server-time, userhost-"
"in-names.\n"
"\n"
"Opcje automatycznie włączane na serwerach można ustawić za pomocą opcji irc."
"server_default.capabilities (albo dla konkretnego serwera, opcja irc.server."
"xxx.capabilities).\n"
"\n"
"Przykłady:\n"
" /cap\n"
" /cap req multi-prefix away-notify"
msgid "connect to IRC server(s)"
msgstr "łączy się z serwerem(ami) IRC"
msgid ""
"[<server> [<server>...]] [-<option>[=<value>]] [-no<option>] [-nojoin] [-"
"switch] || -all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]"
msgstr ""
"[<serwer> [<serwer>...]] [-<opcja>[=<wartość>]] [-no<opcja>] [-nojoin] [-"
"switch] || -all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]"
msgid ""
" server: server name, which can be:\n"
" - internal server name (added by /server add, recommended "
"usage)\n"
" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n"
" - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example."
"org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT "
"SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n"
" option: set option for server (for boolean option, value can be "
"omitted)\n"
" nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
" -all: connect to all servers defined in configuration\n"
" -auto: connect to servers with autoconnect enabled\n"
" -open: connect to all opened servers that are not currently connected\n"
" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)\n"
" -switch: switch to next server address\n"
"\n"
"To disconnect from a server or stop any connection attempt, use command /"
"disconnect.\n"
"\n"
"Examples:\n"
" /connect freenode\n"
" /connect irc.oftc.net/6667\n"
" /connect irc6.oftc.net/6667 -ipv6\n"
" /connect irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl\n"
" /connect my.server.org/6697 -ssl -password=test\n"
" /connect irc://nick@irc.oftc.net/#channel\n"
" /connect -switch"
msgstr ""
" serwer: nazwa serwera, może nią być:\n"
" - wewnętrzna nazwa serwera (tworzona przez /server add, zalecane "
"użycie)\n"
" - nazwa hosta/port lub IP/port (stworzy to TYMCZASOWY serwer), "
"domyślny port to 6667\n"
" - URL o formacie: irc[6][s]://[nick[:hasło]@]irc.example.org[:"
"port][/#kanał1][,#kanał2[...]]\n"
" Uwaga: dla adresu/IP/URLa, tworzony jest serwer tymczasowy (NIE "
"ZAPISYWANY), zobacz /help irc.look.temporary_servers\n"
" opcja: ustawia opcję dla serwera (dla opcji boolowskich można pominąć "
"wartość)\n"
" nooption: ustawia opcje boolowskie na 'off' (na przykład: -nossl)\n"
" -all: łączy się ze wszystkimi serwerami zdefiniowanymi w konfiguracji\n"
" -auto: łączy się z serwerami z włączonym automatycznym połączeniem\n"
" -open: łączy się ze wszystkimi otwartymi ale nie połączonymi serwerami\n"
" -nojoin: nie wchodź na żaden kanał (nawet jeśli autojoin jest włączony "
"dla tego serwera)\n"
" -switch: przełącza adres serwera na kolejny\n"
"\n"
"W celu rozłączenia z serwerem lub przerwania próby połączenia, użyj komendy /"
"disconnect.\n"
"\n"
"Przykłady:\n"
" /connect freenode\n"
" /connect irc.oftc.net/6667\n"
" /connect irc6.oftc.net/6667 -ipv6\n"
" /connect irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl\n"
" /connect my.server.org/6697 -ssl -password=test\n"
" /connect irc://nick@irc.oftc.net/#kanał\n"
" /connect -switch"
msgid "send a CTCP message (Client-To-Client Protocol)"
msgstr "wyślij wiadomość CTCP (protokół klient-klient)"
msgid "[-server <server>] <target>[,<target>...] <type> [<arguments>]"
msgstr "[-server <serwer>] <cel>[,<cel>...] <typ> [<argumenty>]"
msgid ""
" server: send to this server (internal name)\n"
" target: nick or channel ('*' = current channel)\n"
" type: CTCP type (examples: \"version\", \"ping\", etc.)\n"
"arguments: arguments for CTCP\n"
"\n"
"Examples:\n"
" /ctcp toto time\n"
" /ctcp toto version\n"
" /ctcp * version"
msgstr ""
" serwer: wyślij do tego serwera (nazwa wewnętrzna)\n"
" cel: nick albo kanał ('*' = obecny kanał)\n"
" typ: rodzaj CTCP (przykłady: \"version\", \"ping\", etc.)\n"
"argumenty: argumenty dla CTCP\n"
"\n"
"Przykłady:\n"
" /ctcp toto time\n"
" /ctcp toto version\n"
" /ctcp * version"
msgid "leave and rejoin a channel"
msgstr "wyjdź i wejdź ponownie na kanał"
msgid "[<channel>[,<channel>...]] [<message>]"
msgstr "[<kanał>[,<kanał>...]] [<wiadomość>]"
msgid ""
"channel: channel name\n"
"message: part message (displayed to other users)"
msgstr ""
"kanał: nazwa kanału\n"
"wiadomość: wiadomość pożegnalna (pokazywana innym użytkownikom)"
msgid "start a DCC (file transfer or direct chat)"
msgstr "rozpoczyna DCC (przesył pliku lub rozmowę)"
msgid "chat <nick> || send <nick> <file>"
msgstr "chat <nick> || send <nick> <plik>"
msgid ""
"nick: nick\n"
"file: filename (on local host)\n"
"\n"
"Examples:\n"
" chat with nick \"toto\":\n"
" /dcc chat toto\n"
" send file \"/home/foo/bar.txt\" to nick \"toto\":\n"
" /dcc send toto /home/foo/bar.txt"
msgstr ""
"nick: nick\n"
"plik: nazwa pliku (na lokalnym hoście)\n"
"\n"
"Przykłady:\n"
" rozmowa z użytkownikiem \"toto\":\n"
" /dcc chat toto\n"
" wyśle plik \"/home/foo/bar.txt\" użytkownikowi \"toto\":\n"
" /dcc send toto /home/foo/bar.txt"
msgid "remove channel half-operator status from nick(s)"
msgstr "usuwa status halfopa kanału"
msgid "<nick> [<nick>...] || * -yes"
msgstr "<nick> [<nick>...] || * -yes"
msgid ""
"nick: nick or mask (wildcard \"*\" is allowed)\n"
" *: remove channel half-operator status from everybody on channel except "
"yourself"
msgstr ""
"nick: nick lub maska (wildcard \"*\" jest dozwolony)\n"
" *: zabiera status pół-operatora kanału wszystkim na kanale poza tobą"
msgid "remove channel operator status from nick(s)"
msgstr "usuwa status operatora kanału"
msgid ""
"nick: nick or mask (wildcard \"*\" is allowed)\n"
" *: remove channel operator status from everybody on channel except "
"yourself"
msgstr ""
"nick: nick lub maska (wildcard \"*\" jest dozwolony)\n"
" *: zabiera status operatora kanału wszystkim na kanale poza tobą"
msgid "remove voice from nick(s)"
msgstr "usuwa flagę voice"
msgid ""
"nick: nick or mask (wildcard \"*\" is allowed)\n"
" *: remove voice from everybody on channel"
msgstr ""
"nick: nick lub maska (wildcard \"*\" jest dozwolony)\n"
" *: odbiera głos wszystkim na kanale"
msgid "shutdown the server"
msgstr "wyłącza serwer"
msgid "disconnect from one or all IRC servers"
msgstr "rozłącza się z jednym lub wszystkimi serwerami IRC"
msgid "[<server>|-all|-pending [<reason>]]"
msgstr "[<serwer>|-all|-pending [<powód>]]"
msgid ""
" server: internal server name\n"
" -all: disconnect from all servers\n"
"-pending: cancel auto-reconnection on servers currently reconnecting\n"
" reason: reason for the \"quit\""
msgstr ""
" serwer: wewnętrzna nazwa serwera\n"
" -all: rozłącza się ze wszystkimi serwerami\n"
"-pending: anuluje automatyczne łączenie dla serwerów ponownie łączących się\n"
" powód: powód dla \"quit\""
msgid "give channel half-operator status to nick(s)"
msgstr "nadaje status halfopa nickowi(m)"
msgid ""
"nick: nick or mask (wildcard \"*\" is allowed)\n"
" *: give channel half-operator status to everybody on channel"
msgstr ""
"nick: nick lub maska (wildcard \"*\" jest dozwolony)\n"
" *: nadaje status pół-operatora kanału wszystkim na kanale"
msgid "ignore nicks/hosts from servers or channels"
msgstr "ignoruje nicki/hosty z serwera lub kanałów"
msgid "list || add [re:]<nick> [<server> [<channel>]] || del <number>|-all"
msgstr "list || add [re:]<nick> [<serwer> [<kanał>]] || del <numer>|-all"
msgid ""
" list: list all ignores\n"
" add: add an ignore\n"
" nick: nick or hostname (can be a POSIX extended regular expression if "
"\"re:\" is given or a mask using \"*\" to replace zero or more chars)\n"
" del: delete an ignore\n"
" number: number of ignore to delete (look at list to find it)\n"
" -all: delete all ignores\n"
" server: internal server name where ignore is working\n"
" channel: channel name where ignore is working\n"
"\n"
"Note: the regular expression can start with \"(?-i)\" to become case "
"sensitive.\n"
"\n"
"Examples:\n"
" ignore nick \"toto\" everywhere:\n"
" /ignore add toto\n"
" ignore host \"toto@domain.com\" on freenode server:\n"
" /ignore add toto@domain.com freenode\n"
" ignore host \"toto*@*.domain.com\" on freenode/#weechat:\n"
" /ignore add toto*@*.domain.com freenode #weechat"
msgstr ""
" list: wyświetla wszystkie ignorowane osoby\n"
" add: dodaje nową osobę do ignorowania\n"
" nick: nick lub host (jeśli dodamy \"re:\" można użyć rozszerzonego "
"wyrażenia regularnego POSIX lub maska używając \"*\", aby zastąpić jeden lub "
"więcej znaków)\n"
" del: usuwa wpis o ignorowanej osobie\n"
" numer: numer wpisu do usunięcia (znajduję się na liście)\n"
" -all: usuwa wszystkie wpisy z listy ignorowanych\n"
" serwer: wewnętrzna nazwa serwera, na którym dana osoba ma być ignorowana\n"
" kanał: nazwa kanału, na którym dana osoba ma być ignorowana\n"
"\n"
"Uwaga: wyrażenie regularne może zaczynać się od \"(?-i)\" jeśli wielkość "
"znaków ma mieć znaczenie.\n"
"\n"
"Przykłady:\n"
" ignoruje wszędzie nick \"toto\":\n"
" /ignore add toto\n"
" ignoruje host \"toto@domain.com\" na serwerze freenode:\n"
" /ignore add toto@domain.com freenode\n"
" ignoruje host \"toto*@*.domain.com\" na freenode/#weechat:\n"
" /ignore add toto*@*.domain.com freenode #weechat"
msgid "get information describing the server"
msgstr "pobiera informacje opisujące serwer"
msgid "invite a nick on a channel"
msgstr "zaprasza użytkownika na kanał"
msgid "<nick> [<nick>...] [<channel>]"
msgstr "<nick> [<nick>...] [<kanał>]"
msgid ""
" nick: nick\n"
"channel: channel name"
msgstr ""
" nick: nick\n"
"kanał: nazwa kanału"
msgid "check if a nick is currently on IRC"
msgstr "sprawdza czy użytkownik jest obecnie na IRC"
msgid "<nick> [<nick>...]"
msgstr "<nick> [<nick>...]"
msgid "nick: nick"
msgstr "nick: nazwa użytkownika"
msgid "join a channel"
msgstr "wchodzi na kanał"
msgid ""
"[-noswitch] [-server <server>] [<channel1>[,<channel2>...]] [<key1>[,"
"<key2>...]]"
msgstr ""
"[-noswitch] [-server <serwer>] [<kanał1>[,<kanał2>...]] [<hasło1>[,"
"<hasło2>...]]"
msgid ""
"-noswitch: do not switch to new buffer\n"
" server: send to this server (internal name)\n"
" channel: channel name to join\n"
" key: key to join the channel (channels with a key must be the first in "
"list)\n"
"\n"
"Examples:\n"
" /join #weechat\n"
" /join #protectedchan,#weechat key\n"
" /join -server freenode #weechat\n"
" /join -noswitch #weechat"
msgstr ""
"-noswitch: nie przełączaj się na nowy bufor\n"
" serwer: wyślij to do tego serwera (wewnętrzna nazwa)\n"
" kanał: nazwa kanału\n"
" hasło: hasło do wejścia na kanał (kanały z hasłami muszą być na "
"początku listy)\n"
"\n"
"Przykłady:\n"
" /join #weechat\n"
" /join #tajnykanał,#weechat klucz\n"
" /join -server freenode #weechat\n"
" /join -noswitch #weechat"
msgid "kick a user out of a channel"
msgstr "wyrzuca użytkownika z kanału"
msgid "[<channel>] <nick> [<reason>]"
msgstr "[<kanał>] <nick> [<powód>]"
msgid ""
"channel: channel name\n"
" nick: nick\n"
" reason: reason (special variables $nick, $channel and $server are replaced "
"by their value)"
msgstr ""
"kanał: nazwa kanału\n"
" nick: nick\n"
" powód: powód(specjalne zmienne jak $nick, $channel i $server są podmieniane "
"na odpowiednie wartości)"
msgid "kick a user out of a channel and ban the host"
msgstr "wyrzuca użytkownika z kanału i banuje hosta"
msgid ""
"channel: channel name\n"
" nick: nick\n"
" reason: reason (special variables $nick, $channel and $server are replaced "
"by their value)\n"
"\n"
"It is possible to kick/ban with a mask, nick will be extracted from mask and "
"replaced by \"*\".\n"
"\n"
"Example:\n"
" ban \"*!*@host.com\" and then kick \"toto\":\n"
" /kickban toto!*@host.com"
msgstr ""
"kanał: nazwa kanału\n"
" nick: nick\n"
" powód: powód (specjalne zmienne jak $nick, $channel i $server są "
"podmieniane na odpowiednie wartości)\n"
"\n"
"Możliwe jest kopanie/banowanie za pomocą maski, nick zostanie wyciągnięty z "
"maski i zastąpiony \"*\".\n"
"\n"
"Przykład:\n"
" zbanuje \"*!*@host.com\", następnie wykopie \"toto\":\n"
" /kickban toto!*@host.com"
msgid "close client-server connection"
msgstr "zamyka połączenie klient-serwer"
msgid "<nick> [<reason>]"
msgstr "<nick> [<powód>]"
msgid ""
" nick: nick\n"
"reason: reason"
msgstr ""
" nick: nick\n"
"powód: powód"
msgid "list all server names which are known by the server answering the query"
msgstr ""
"wyświetla wszystkie nazwy serwerów, które są znane serwerowi odpowiadającemu "
"na zapytanie"
msgid "[[<target>] <server_mask>]"
msgstr "[[<cel>] <maska>]"
msgid ""
" target: this remote server should answer the query\n"
"server_mask: list of servers must match this mask"
msgstr ""
" cel: ten serwer powinien odpowiedzieć na zapytanie\n"
"maska: lista serwerów musi pasować do maski"
msgid "list channels and their topic"
msgstr "wyświetla kanały i ich tematy"
msgid "[-server <server>] [-re <regex>] [<channel>[,<channel>...]] [<target>]"
msgstr "[-server <serwer>] [-re <wyrażenie>] [<kanał>[,<kanał>...]] [<cel>]"
msgid ""
" server: send to this server (internal name)\n"
" regex: POSIX extended regular expression used to filter results (case "
"insensitive, can start by \"(?-i)\" to become case sensitive)\n"
"channel: channel to list\n"
" target: server name\n"
"\n"
"Examples:\n"
" list all channels on server (can be very slow on large networks):\n"
" /list\n"
" list channel #weechat:\n"
" /list #weechat\n"
" list all channels beginning with \"#weechat\" (can be very slow on large "
"networks):\n"
" /list -re #weechat.*"
msgstr ""
" serwer: wyślij do tego serwera (nazwa wewnętrzna)\n"
" regexp: rozszerzone wyrażenie regularne POSIX użyte do filtrowania wyników "
"(wielkość znaków nie ma znaczenia, jeśli poprzedzone \"(?-i)\" to wielkość "
"znaków ma znaczenie)\n"
"channel: kanał do wylistowania\n"
" cel: nazwa serwera\n"
"\n"
"Przykłady:\n"
" wyświetla wszystkie kanały na serwerze (może być bardzo wolny w dużych "
"sieciach):\n"
" /list\n"
" wyświetla kanał #weechat:\n"
" /list #weechat\n"
" wyświetla wszystkie kanały zaczynające się od \"#weechat\" (może być "
"bardzo wolny w dużych sieciach):\n"
" /list -re #weechat.*"
msgid "get statistics about the size of the IRC network"
msgstr "pobiera statystyki o wielkości sieci IRC"
msgid "[<mask> [<target>]]"
msgstr "[<maska> [<cel>]]"
msgid ""
" mask: servers matching the mask only\n"
"target: server for forwarding request"
msgstr ""
" maska: tylko serwery pasujące do maski\n"
"cel: serwer, do którego ma być przesłane żądanie"
msgid "show a graphical map of the IRC network"
msgstr "pokazuje graficzną mapę sieci IRC"
msgid "send a CTCP action to the current channel"
msgstr "wysyła akcję CTCP na aktualny kanał"
msgid "<message>"
msgstr "<wiadomość>"
msgid "message: message to send"
msgstr "wiadomość: wiadomość do wysłania"
msgid "change channel or user mode"
msgstr "zmień ustawienia kanału lub użytkownika"
msgid ""
"[<channel>] [+|-]o|p|s|i|t|n|m|l|b|e|v|k [<arguments>] || <nick> [+|-]i|s|w|o"
msgstr ""
"[<kanał>] +|-]o|p|s|i|t|n|m|l|b|e|v|k [<argumenty>] || <nick> [+|-]i|s|w|o"
msgid ""
"channel modes:\n"
" channel: channel name to modify (default is current one)\n"
" o: give/take channel operator privileges\n"
" p: private channel flag\n"
" s: secret channel flag\n"
" i: invite-only channel flag\n"
" t: topic settable by channel operator only flag\n"
" n: no messages to channel from clients on the outside\n"
" m: moderated channel\n"
" l: set the user limit to channel\n"
" b: set a ban mask to keep users out\n"
" e: set exception mask\n"
" v: give/take the ability to speak on a moderated channel\n"
" k: set a channel key (password)\n"
"user modes:\n"
" nick: nick to modify\n"
" i: mark a user as invisible\n"
" s: mark a user for receive server notices\n"
" w: user receives wallops\n"
" o: operator flag\n"
"\n"
"List of modes is not comprehensive, you should read documentation about your "
"server to see all possible modes.\n"
"\n"
"Examples:\n"
" protect topic on channel #weechat:\n"
" /mode #weechat +t\n"
" become invisible on server:\n"
" /mode nick +i"
msgstr ""
"atrybuty kanału:\n"
" kanał: nazwa kanału do modyfikacji (domyślnie aktualny kanał)\n"
" o: daje/zabiera przywileje operatora kanału\n"
" p: flaga prywatności kanału\n"
" s: flaga kanału sekretnego\n"
" i: kanał tylko dla zaproszonych\n"
" t: temat ustawiany tylko przez operatorów\n"
" n: żadnych wiadomości z poza kanału\n"
" m: kanał moderowany\n"
" l: ustawia limit ilości osób na kanale\n"
" b: ustawia maskę bana\n"
" e: ustawia maski wyjątków\n"
" v: daje/zabiera możliwość rozmowy na kanale moderowanym\n"
" k: ustawia klucz kanału (hasło)\n"
"atrybuty użytkownika:\n"
" nick: nazwa użytkownika do modyfikacji\n"
" i: użytkownik niewidoczny\n"
" s: użytkownik może otrzymywać informację od serwera\n"
" w: użytkownik otrzymuje wallopy\n"
" o: flaga operatora\n"
"\n"
"Lista atrybutów nie jest ogólna, należy zawsze przeczytać dokumentację na "
"temat danego serwera aby poznać dostępne atrybuty.\n"
"\n"
"Przykład:\n"
" chroni temat kanału #weechat:\n"
" /mode #weechat +t\n"
" staje się niewidoczny na serwerze:\n"
" /mode nick +i"
msgid "get the \"Message Of The Day\""
msgstr "pobierz \"Wiadomość Dnia\" (motd)"
msgid "send message to a nick or channel"
msgstr "wysyła wiadomość do użytkownika albo kanału"
msgid "[-server <server>] <target>[,<target>...] <text>"
msgstr "[-server <serwer>] <cel>[,<cel>...] <tekst>"
msgid ""
"server: send to this server (internal name)\n"
"target: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n"
" text: text to send"
msgstr ""
"serwer: wyślij do tego serwera (nazwa wewnętrzna)\n"
"cel: nick lub kanał (może być maska, '*' = aktualny kanał)\n"
" tekst: wiadomość do wysłania"
msgid "list nicks on channels"
msgstr "wyświetla nazwy użytkowników na kanałach"
msgid "[<channel>[,<channel>...]]"
msgstr "[<kanał>[,<kanał>...]]"
msgid "channel: channel name"
msgstr "kanał: nazwa kanału"
msgid "change current nick"
msgstr "zmienia obecną nazwę użytkownika"
msgid "[-all] <nick>"
msgstr "[-all] <nick>"
msgid ""
"-all: set new nick for all connected servers\n"
"nick: new nick"
msgstr ""
"-all: ustaw nową nazwę użytkownika na wszystkich serwerach\n"
"nick: nowy nick"
msgid "send notice message to user"
msgstr "wysyła powiadomienie do użytkownika"
msgid "[-server <server>] <target> <text>"
msgstr "[-server <serwer>] <cel> <tekst>"
msgid ""
"server: send to this server (internal name)\n"
"target: nick or channel name\n"
" text: text to send"
msgstr ""
"serwer: wyślij do tego serwera (nazwa wewnętrzna)\n"
"cel: nick lub kanał\n"
" tekst: wiadomość do wysłania"
msgid "add a notification for presence or away status of nicks on servers"
msgstr ""
"dodaje powiadomienie o obecności lub statusie nieobecności nicków na serwerze"
msgid "add <nick> [<server> [-away]] || del <nick>|-all [<server>]"
msgstr "add <nick> [<serwer> [-away]] || del <nick>|-all [<serwer>]"
msgid ""
" add: add a notification\n"
" nick: nick\n"
"server: internal server name (by default current server)\n"
" -away: notify when away message is changed (by doing whois on nick)\n"
" del: delete a notification\n"
" -all: delete all notifications\n"
"\n"
"Without argument, this command displays notifications for current server (or "
"all servers if command is issued on core buffer).\n"
"\n"
"Examples:\n"
" notify when \"toto\" joins/quits current server:\n"
" /notify add toto\n"
" notify when \"toto\" joins/quits freenode server:\n"
" /notify add toto freenode\n"
" notify when \"toto\" is away or back on freenode server:\n"
" /notify add toto freenode -away"
msgstr ""
" add: dodaje powiadomienie\n"
" nick: nazwa użytkownika\n"
"serwer: wewnętrzna nazwa serwera (domyślnie obecny serwer)\n"
" -away: powiadom o zmianie powodu nieobecności (poprzez wykonanie whois na "
"nicku)\n"
" del: usuwa powiadomienie\n"
" -all: usuwa wszystkie powiadomienia\n"
"\n"
"Bez argumentu, komenda wyświetla powiadomienia dla obecnego serwera (lub "
"wszystkich serwerów, jeśli komendy użyto w głównym buforze).\n"
"\n"
"Przykłady:\n"
" powiadom, kiedy \"toto\" wejdzie/wyjdzie z obecnego serwera:\n"
" /notify add toto\n"
" powiadom, kiedy \"toto\" wejdzie/wyjdzie z serwera freenode:\n"
" /notify add toto freenode\n"
" powiadom, kiedy \"toto\" jest niedostępny lub powróci na serwerze "
"freenode:\n"
" /notify add toto freenode -away"
msgid "give channel operator status to nick(s)"
msgstr "nadaje uprawienia operatora kanału"
msgid ""
"nick: nick or mask (wildcard \"*\" is allowed)\n"
" *: give channel operator status to everybody on channel"
msgstr ""
"nick: nick lub maska (wildcard \"*\" jest dozwolony)\n"
" *: nadaje status operatora kanału wszystkim na kanale"
msgid "get operator privileges"
msgstr "uzyskaj uprawnienia operatora"
msgid "<user> <password>"
msgstr "<użytkownik> <hasło>"
msgid ""
" user: user\n"
"password: password"
msgstr ""
" użytkownik: użytkownik\n"
"hasło: hasło"
msgid "leave a channel"
msgstr "opuszcza kanał"
msgid ""
"channel: channel name to leave\n"
"message: part message (displayed to other users)"
msgstr ""
"kanał: nazwa kanału do opuszczenia\n"
"wiadomość: wiadomość pożegnalna (pokazywana innym użytkownikom)"
msgid "send a ping to server"
msgstr "wyślij ping do serwera"
msgid "<target1> [<target2>]"
msgstr "<cel1> [<cel2>]"
msgid ""
"target1: server\n"
"target2: forward ping to this server"
msgstr ""
"cel1: serwer\n"
"cel2: przekieruj ping do tego serwera"
msgid "answer to a ping message"
msgstr "odpowiedz na ping"
msgid "<daemon> [<daemon2>]"
msgstr "<demon> [<demon2>]"
msgid ""
" daemon: daemon who has responded to Ping message\n"
"daemon2: forward message to this daemon"
msgstr ""
" demon: demon, który odpowiedział na ping\n"
"demon2: prześlij do tego demona"
msgid "send a private message to a nick"
msgstr "wysyła prywatną wiadomość do użytkownika"
msgid "[-noswitch] [-server <server>] <nick>[,<nick>...] [<text>]"
msgstr "[-noswitch] [-server <serwer>] <nick>[,<nick>...] [<tekst>]"
msgid ""
"-noswitch: do not switch to new buffer\n"
" server: send to this server (internal name)\n"
" nick: nick\n"
" text: text to send"
msgstr ""
"-noswitch: nie przełączaj do nowego bufora\n"
" serwer: wyślij do tego serwera (nazwa wewnętrzna)\n"
" nick: nick\n"
" tekst: wiadomość do wysłania"
msgid "quiet nicks or hosts"
msgstr "ucisza nicki albo hosty"
msgid ""
"channel: channel name\n"
" nick: nick or host\n"
"\n"
"Without argument, this command displays the quiet list for current channel."
msgstr ""
"kanał: nazwa kanału\n"
" nick: nazwa użytkownika lub host\n"
"\n"
"Bez podania argumentu komenda wyświetla listę uciszeń dla obecnego kanału."
msgid "send raw data to server without parsing"
msgstr "wyślij nieprzetworzone dane do serwera bez prasowania"
msgid "[-server <server>] <data>"
msgstr "[-server <serwer>] <dane>"
msgid ""
"server: send to this server (internal name)\n"
" data: raw data to send"
msgstr ""
"serwer: wyślij do tego serwera (nazwa wewnętrzna)\n"
" dane: nieprzetworzone dane do wysłania"
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr "ponownie połącz się z serwerem(ami)"
msgid "<server> [<server>...] [-nojoin] [-switch] || -all [-nojoin] [-switch]"
msgstr "<serwer> [<serwer>...] [-nojoin] [-switch] || -all [-nojoin] [-switch]"
msgid ""
" server: server to reconnect (internal name)\n"
" -all: reconnect to all servers\n"
"-nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)\n"
"-switch: switch to next server address"
msgstr ""
" serwer: nazwa serwera do ponownego połączenia (wewnętrzna nazwa)\n"
" -all: ponownie łączy się ze wszystkimi serwerami\n"
"-nojoin: nie wchodź na żadne kanały (nawet jeśli są zdefiniowane kanały do "
"automatycznego wejścia dla serwera)\n"
"-switch: przełącza na kolejny adres serwera"
msgid "tell the server to reload its config file"
msgstr "mówi serwerowi, żeby przeładował pliki konfiguracyjne"
msgid "[<option>]"
msgstr "[<opcja>]"
msgid "option: extra option, for some servers"
msgstr "opcje: dodatkowe opcje, dla niektórych serwerów"
msgid "force a user to leave a channel"
msgstr "zmusza użytkownika do opuszczenia kanału"
msgid "tell the server to restart itself"
msgstr "mówi serwerowi, aby się ponownie uruchomił"
msgid "force a user to join channel(s)"
msgstr "zmusza użytkownika do wejścia na kanał(y)"
msgid "<nick> <channel>[,<channel>...]"
msgstr "<nick> <kanał>[,<kanał>...]"
msgid "change mode on channel, without having operator status"
msgstr "zmienia atrybuty kanału, bez posiadania statusu operatora"
msgid "[<channel>] <mode>"
msgstr "[<kanał>] <atrybuty>"
msgid ""
"channel: channel name\n"
" mode: mode for channel"
msgstr ""
"kanał: nazwa kanału\n"
" atrybuty: atrybuty kanału"
msgid "force a user to use another nick"
msgstr "zmusza użytkownika do użycia innego nicku"
msgid "<nick> <new_nick>"
msgstr "<nick> <nowy_nick>"
msgid ""
" nick: nick\n"
"new_nick: new nick"
msgstr ""
" nick: nick\n"
"nowy_nick: nowy nick"
msgid "force a user to leave channel(s)"
msgstr "zmusza użytkownika do opuszczenia kanału(ów)"
msgid "force a user to quit server with a reason"
msgstr "zmusza użytkownika do opuszczenia serwera z powodem"
msgid "<nick> <reason>"
msgstr "<nick> <powód>"
msgid "register a new service"
msgstr "rejestruje nową usługę"
msgid "<nick> <reserved> <distribution> <type> <reserved> <info>"
msgstr "<nick> <zarezerwowany> <distribution> <typ> <zarezerwowany> <info>"
msgid ""
"distribution: visibility of service\n"
" type: reserved for future usage"
msgstr ""
"distribution: widoczność serwisu\n"
" typ: zarezerwowany do dalszego użycia"
msgid "list, add or remove IRC servers"
msgstr "wyświetla, dodaje lub usuwa serwery IRC"
msgid ""
"list|listfull [<name>] || add <name> <hostname>[/<port>] [-temp] [-"
"<option>[=<value>]] [-no<option>] || copy|rename <name> <new_name> || "
"reorder <name> [<name>...] || open <name>|-all [<name>...] || del|keep "
"<name> || deloutq|jump || raw [<filter>]"
msgstr ""
"list|listfull [<nazwa>] || add <nazwa> <host>[/<port>] [-temp] [-"
"<opcja>[=<wartość>]] [-no<opcja>]|| copy|rename <nazwa> <nowa_nazwa> || "
"reorder <nazwa> [<nazwa>...] || open <nazwa>|-all [<nazwa>...] || del|keep "
"<nazwa> || deloutq|jump || raw [<filter>]"
msgid ""
" list: list servers (without argument, this list is displayed)\n"
"listfull: list servers with detailed info for each server\n"
" add: add a new server\n"
" name: server name, for internal and display use; this name is used to "
"connect to the server (/connect name) and to set server options: irc.server."
"name.xxx\n"
"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), "
"many addresses can be separated by a comma\n"
" -temp: add a temporary server (not saved)\n"
" option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)\n"
"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
" copy: duplicate a server\n"
" rename: rename a server\n"
" reorder: reorder list of servers\n"
" open: open the server buffer without connecting\n"
" keep: keep server in config file (for temporary servers only)\n"
" del: delete a server\n"
" deloutq: delete messages out queue for all servers (all messages WeeChat is "
"currently sending)\n"
" jump: jump to server buffer\n"
" raw: open buffer with raw IRC data\n"
" filter: set a new filter to see only matching messages (this filter can be "
"used as input in raw IRC data buffer as well); allowed formats are:\n"
" * show all messages (no filter)\n"
" xxx show only messages containing \"xxx\"\n"
" s:xxx show only messages for server \"xxx\"\n"
" f:xxx show only messages with a flag: recv (message received), "
"sent (message sent), modified (message modified by a modifier), redirected "
"(message redirected)\n"
" m:xxx show only IRC command \"xxx\"\n"
" c:xxx show only messages matching the evaluated condition \"xxx"
"\", using following variables: output of function irc_message_parse (like "
"nick, command, channel, text, etc., see function info_get_hashtable in "
"plugin API reference for the list of all variables), date (format: \"yyyy-mm-"
"dd hh:mm:ss\"), server, recv, sent, modified, redirected\n"
"\n"
"Examples:\n"
" /server listfull\n"
" /server add freenode chat.freenode.net\n"
" /server add freenode chat.freenode.net/6697 -ssl -autoconnect\n"
" /server add chatspike irc.chatspike.net/6667,irc.duckspike.net/6667\n"
" /server copy freenode freenode-test\n"
" /server rename freenode-test freenode2\n"
" /server reorder freenode2 freenode\n"
" /server del freenode\n"
" /server deloutq\n"
" /server raw\n"
" /server raw s:freenode\n"
" /server raw c:${recv} && ${command}==PRIVMSG && ${nick}==foo"
msgstr ""
" list: wyświetla listę serwerów (bez argumentu wyświetlana jest ta "
"lista)\n"
"listfull: wyświetla listę serwerów ze szczegółowymi informacjami dla każdego "
"serwera\n"
" add: tworzy nowy serwer\n"
" nazwa: nazwa serwera, do użytku wewnętrznego i wyświetlania; ta nazwa "
"jest używana do połączenia z serwerem (/connect nazwa) i do ustawiania opcji "
"serwera: irc.server.nazwa.xxx\n"
"host: nazwa albo adres IP serwera, z opcjonalnym numerem portu (domyślnie: "
"6667), wiele adresów należy rozdzielić przecinkiem\n"
" -temp: tworzy serwer tymczasowy (nie zapisany)\n"
" opcja: ustawia opcję dla serwera (dla opcji boolowskich wartość może "
"zostać pominięta)\n"
"noopcja: ustawia opcje boolowskie na 'off' (na przykład: -nossl)\n"
" copy: duplikuje serwer\n"
" rename: zmienia nazwę serwera\n"
" reorder: zmienia kolejność na liście serwerów\n"
" open: otwiera bufor serwera nie łącząc się z nim\n"
" keep: zachowuje serwer w pliku konfiguracyjnym (tylko dla serwerów "
"tymczasowych)\n"
" del: usuwa serwer\n"
" deloutq: usuń wiadomości z kolejki dla wszystkich serwerów (wszystkie "
"wiadomości jakie WeeChat obecnie wysyła)\n"
" jump: przechodzi do bufora serwera\n"
" raw: otwiera bufor z nieprzetworzonymi danymi IRC\n"
" filtr: ustawia nowy filtr pokazujący tylko wybrane wiadomości (może zostać "
"również użyty jako wejście w buforze nieprzetworzonych danych IRC); "
"dozwolone formaty:\n"
" * pokaż wszystkie wiadomości (brak filtra)\n"
" xxx pokaż tylko wiadomości zawierające \"xxx\"\n"
" s:xxx pokaż tylko wiadomości od serwera \"xxx\"\n"
" f:xxx pokaż tylko wiadomości z flagą: recv (wiadomości "
"odebrane), sent (wiadomości wysłane), modified (wiadomości zmodyfikowane), "
"redirected (wiadomości przekierowane)\n"
" m:xxx pokaż tylko komendę IRC \"xxx\"\n"
" c:xxx pokaż tylko wiadomości pasujące to przetworzonego "
"warunku \"xxx\", używając następujących zmiennych: wynik funkcji "
"irc_message_parse (jak nick, komenda, kanał, tekst, etc., zobacz funkcję "
"info_get_hashtable w opisie API wtyczek dla listy wszystkich dostępnych "
"zmiennych), data (format: \"yyyy-mm-dd hh:mm:ss\"), serwer, recv, sent, "
"modified, redirected\n"
"\n"
"Przykłady:\n"
" /server listfull\n"
" /server add freenode chat.freenode.net\n"
" /server add freenode chat.freenode.net/6697 -ssl -autoconnect\n"
" /server add chatspike irc.chatspike.net/6667,irc.duckspike.net/6667\n"
" /server copy freenode freenode-test\n"
" /server rename freenode-test freenode2\n"
" /server reorder freenode2 freenode\n"
" /server del freenode\n"
" /server deloutq\n"
" /server raw\n"
" /server raw s:freenode\n"
" /server raw c:${recv} && ${command}==PRIVMSG && ${nick}==foo"
msgid "list services currently connected to the network"
msgstr "wyświetla serwisy obecnie połączone z siecią"
msgid "[<mask> [<type>]]"
msgstr "[<maska> [<typ>]]"
msgid ""
"mask: list only services matching this mask\n"
"type: list only services of this type"
msgstr ""
"maska: wyświetl tylko serwisy pasujące do maski\n"
"typ: wyświetl tylko serwisy tego typu"
msgid "deliver a message to a service"
msgstr "dostarcza wiadomość do usługi"
msgid "<service> <text>"
msgstr "<usługa> <tekst>"
msgid ""
"service: name of service\n"
" text: text to send"
msgstr ""
"usługa: nazwa usługi\n"
" tekst: tekst do wysłania"
msgid "disconnect server links"
msgstr "rozłącza od podłączonych serwerów"
msgid "<target> <comment>"
msgstr "<cel> <komentarz>"
msgid ""
" target: server name\n"
"comment: comment"
msgstr ""
" cel: nazwa serwera\n"
"komentarz: komentarz"
msgid "query statistics about server"
msgstr "zapytanie o statystyki serwera"
msgid "[<query> [<target>]]"
msgstr "[<zapytanie> [<cel>]]"
msgid ""
" query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n"
"target: server name"
msgstr ""
" zapytanie: c/h/i/k/l/m/o/y/u (zobacz RFC1459)\n"
"cel: nazwa serwera"
msgid ""
"give users who are on a host running an IRC server a message asking them to "
"please join IRC"
msgstr "wyślij do użytkowników serwera wiadomość proszącą ich o wejście na IRC"
msgid "<user> [<target> [<channel>]]"
msgstr "<użytkownik> [<cel> [<kanał>]]"
msgid ""
" user: username\n"
" target: server name\n"
"channel: channel name"
msgstr ""
" użytkownik: nazwa użytkownika\n"
" cel: nazwa serwera\n"
"kanał: nazwa kanału"
msgid "query local time from server"
msgstr "uzyskaj lokalny czas serwera"
msgid "target: query time from specified server"
msgstr "cel: pobierz czas podanego serwera"
msgid "get/set channel topic"
msgstr "pobiera/ustawia temat kanału"
msgid "[<channel>] [<topic>|-delete]"
msgstr "[<kanał>] [<temat>|-delete]"
msgid ""
"channel: channel name\n"
" topic: new topic\n"
"-delete: delete channel topic"
msgstr ""
"kanał: nazwa kanału\n"
" temat: nowy temat kanału\n"
"-delete: kasuje temat kanału"
msgid "find the route to specific server"
msgstr "znajduje drogę do konkretnego serwera"
msgid "unban nicks or hosts"
msgstr "odbanowuje nicki lub hosty"
msgid "[<channel>] <nick>|<number> [<nick>|<number>...]"
msgstr "[<kanał>] <nick>|<numer> [<nick>|<numer>...]"
msgid ""
"channel: channel name\n"
" nick: nick or host\n"
" number: ban number (as displayed by command /ban)"
msgstr ""
"kanał: nazwa kanału\n"
" nick: nick lub host\n"
" numer: numer bana (wyświetlany na liście za pomocą komendy /ban)"
msgid "unquiet nicks or hosts"
msgstr "nicki albo hosty przestają być uciszone"
msgid ""
"channel: channel name\n"
" nick: nick or host\n"
" number: quiet number (as displayed by command /quiet)"
msgstr ""
"kanał: nazwa kanału\n"
" nick: nick lub host\n"
" numer: numer uciszenia (wyświetlany na liście za pomocą komendy /quiet)"
msgid "return a list of information about nicks"
msgstr "zwraca listę informacji o użytkownikach"
msgid "list of users logged into the server"
msgstr "wyświetla użytkowników zalogowanych do serwera"
msgid "give the version info of nick or server (current or specified)"
msgstr ""
"podaje informację o wersji nicka lub serwera (obecnego lub określonego)"
msgid "[<target>|<nick>]"
msgstr "[<cel>|<nick>]"
msgid ""
"target: server name\n"
" nick: nick"
msgstr ""
"cel: nazwa serwera\n"
" nick: nazwa użytkownika"
msgid "give voice to nick(s)"
msgstr "daje głos (voice) nickowi(-m)"
msgid ""
"nick: nick or mask (wildcard \"*\" is allowed)\n"
" *: give voice to everybody on channel"
msgstr ""
"nick: nick lub maska (wildcard \"*\" jest dozwolony)\n"
" *: daje głos każdemu na kanale"
msgid "send a notice to channel ops"
msgstr "wysyła powiadomienie do operatorów kanału"
msgid "[<channel>] <text>"
msgstr "[<kanał>] <tekst>"
msgid ""
"channel: channel name\n"
" text: text to send"
msgstr ""
"kanał: nazwa kanału\n"
" tekst:tekst do wysłania"
msgid ""
"send a message to all currently connected users who have set the 'w' user "
"mode for themselves"
msgstr ""
"wysyła wiadomość do wszystkich obecnie połączonych użytkowników, którzy "
"ustawili sobie tryb 'w'"
msgid "<text>"
msgstr "<tekst>"
msgid "text: text to send"
msgstr "tekst: wiadomość do wysłania"
msgid "generate a query which returns a list of information"
msgstr "tworzy zapytanie, które zwraca listę informacji"
msgid "[<mask> [o]]"
msgstr "[<mask> [o]]"
msgid ""
"mask: only information which match this mask\n"
" o: only operators are returned according to the mask supplied"
msgstr ""
"maska: tylko informacje pasujące do maski\n"
" o: tylko operatorzy są zwracani zgodnie z podaną maską"
msgid "query information about user(s)"
msgstr "zapytanie o informacje o użytkowniku(ach)"
msgid "[<target>] [<nick>[,<nick>...]]"
msgstr "[<cel>] [<nick>[,<nick>...]]"
msgid ""
"target: server name\n"
" nick: nick (may be a mask)\n"
"\n"
"Without argument, this command will do a whois on:\n"
"- your own nick if buffer is a server/channel\n"
"- remote nick if buffer is a private.\n"
"\n"
"If option irc.network.whois_double_nick is enabled, two nicks are sent (if "
"only one nick is given), to get idle time in answer."
msgstr ""
"cel: nazwa serwera\n"
" nick: nick (może być maska)\n"
"\n"
"Bez argumentu, komenda ta wykona whois na:\n"
"- twoim własnym nicku, jeśli bufor to serwer/kanał\n"
"- zdalnym nicku, jeśli bufor to rozmowa prywatna.\n"
"\n"
"Jeśli opcja irc.network.whois_double_nick jest włączona, wysyłane są dwa "
"nicki (jeśli został podany tylko jeden), aby uzyskać czas bezczynności w "
"odpowiedzi."
msgid "ask for information about a nick which no longer exists"
msgstr "pyta o informacje o użytkowniku, który już nie istnieje"
msgid "<nick>[,<nick>...] [<count> [<target>]]"
msgstr "<nick>[,<nick>...] [<ilość> [<cel>]]"
msgid ""
" nick: nick\n"
" count: number of replies to return (full search if negative number)\n"
"target: reply should match this mask"
msgstr ""
" nick: nick\n"
" ilość: ilość zwracanych odpowiedzi (pełne wyszukiwanie dla numerów "
"ujemnych)\n"
"cel: odpowiedź powinna pasować do maski"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: command \"%s\" must be executed on irc buffer (server, channel or "
"private)"
msgstr ""
"%s%s: komenda \"%s\" musi zostać wykonana w buforze irc (serwer, kanał lub "
"prywatne)"
msgid "current IRC server"
msgstr "obecny serwer IRC"
msgid "nick on current IRC server"
msgstr "użytkownicy obecnego serwera IRC"
msgid "channels on current IRC server"
msgstr "kanały na obecnym serwerze IRC"
msgid "privates on current IRC server"
msgstr "rozmowy prywatne na obecnym serwerze IRC"
msgid "nicks on all channels of current IRC server"
msgstr "użytkownicy na wszystkich kanałach obecnego serwera IRC"
msgid "IRC servers (internal names)"
msgstr "serwery IRC (nazwy wewnętrzne)"
msgid "current IRC channel"
msgstr "obecny kanał IRC"
msgid "nicks of current IRC channel"
msgstr "użytkownicy obecnego kanału IRC"
msgid "nicks and hostnames of current IRC channel"
msgstr "użytkownicy i hosty obecnego kanału IRC"
msgid "modelist masks of current IRC channel; required argument: modelist mode"
msgstr "maski modlisty obecnego kanału IRC; wymagany argument: modelist mode"
msgid ""
"modelist numbers of current IRC channel; required argument: modelist mode"
msgstr "numery modlisty obecnego kanału IRC; wymagany argument: modelist mode"
msgid "topic of current IRC channel"
msgstr "temat obecnego kanału IRC"
msgid "channels on all IRC servers"
msgstr "kanały na wszystkich serwerach IRC"
msgid "privates on all IRC servers"
msgstr "rozmowy prywatne na wszystkich serwerach IRC"
msgid "default kick message"
msgstr "domyślna wiadomość wykopania"
msgid "default part message for IRC channel"
msgstr "domyślna wiadomość opuszczenia kanału IRC"
msgid "numbers for defined ignores"
msgstr "numery zdefiniowanych ignorów"
msgid "nicks in notify list"
msgstr "nicki na liście powiadomień"
msgid "filters for irc raw buffer"
msgstr "filtry dla bufora nieprzetworzonych wiadomości IRC"
#, c-format
msgid ""
"%sWARNING: the value \"channel\" for option \"irc.look.display_away\" will "
"send all your away changes to the channels, which is often considered as "
"spam; therefore you could be banned from channels, you are warned!"
msgstr ""
"%sUWAGA: wartość \"channel\" (kanał) dla opcji \"irc.look.display_away\" "
"wyśle wszystkie zmiany stanu nieobecności na kanały, jest to często uznawane "
"za spam; przez to możesz zostać zbanowany na kanale!"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /"
"proxy)"
msgstr ""
"%s%s: ostrzeżenie: pośrednik \"%s\" nie istnieje (możesz go stworzyć "
"komendą /proxy)"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: invalid priorities string, error at this position in string: \"%s\""
msgstr "%s%s: nieprawidłowy ciąg priorytetów, błąd na pozycji: \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: warning: invalid autojoin value \"%s\", see /help %s.%s.%s"
msgstr ""
"%s%s: ostrzeżenie, niewłaściwy wartość dla autojoin \"%s\", sprawdź /help %s."
"%s.%s"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: invalid length for split, it must be either 0 or any integer between "
"128 and 4096"
msgstr ""
"%s%s: nieprawidłowa długość do podzielenia, musi być albo 0 albo liczba "
"pomiędzy 128 a 4096"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: warning: server \"%s\" not found in configuration file, not deleted in "
"memory because it's currently used"
msgstr ""
"%s%s: ostrzeżenie: serwer \"%s\" nie znaleziony w pliku konfiguracyjnym, nie "
"usunięty z pamięci, ponieważ jest obecnie używany"
msgid "buffer used to display message received from IRC server"
msgstr "bufor używany do wyświetlania wiadomości otrzymanych od serwera IRC"
#, c-format
msgid "%s%s: error creating \"%s\" => \"%s\""
msgstr "%s%s: błąd podczas tworzenia \"%s\" => \"%s\""
msgid ""
"format for CTCP reply or empty string for blocking CTCP (no reply), "
"following variables are replaced: $version (WeeChat version), $compilation "
"(compilation date), $osinfo (info about OS), $site (WeeChat site), $download "
"(WeeChat site, download page), $time (current date and time as text), "
"$username (username on server), $realname (realname on server)"
msgstr ""
"format dla odpowiedzi CTCP lub pusta wartość dla blokowania CTCP (brak "
"odpowiedzi), następujące zmienne są zastępowane: $version (wersja WeeChat), "
"$compilation (data skompilowania), $osinfo (informacje o systemie), $site "
"(strona WeeChat), $download (strona pobrań WeeChat), $time (aktualny czas "
"jako tekst), $username (nazwa użytkownika na serwerze), $realname ( realname "
"na serwerze)"
#, c-format
msgid "%s%s: error creating CTCP \"%s\" => \"%s\""
msgstr "%s%s: błąd podczas tworzenia CTCP \"%s\" => \"%s\""
msgid ""
"list of hostname/port or IP/port for server (separated by comma) (note: "
"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with "
"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
"lista nazw hostów/port lub IP/port dla serwera (oddzielone przecinkiem) "
"(uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval; opcje serwera "
"${irc_server.xxx} i ${server} są zamieniane na nazwę serwera)"
msgid ""
"name of proxy used for this server (optional, proxy must be defined with "
"command /proxy)"
msgstr ""
"nazwa pośrednika używanego dla tego serwera (opcjonalne, pośrednik musi być "
"zdefiniowany za pomocą komendy /proxy)"
msgid ""
"use IPv6 protocol for server communication (try IPv6 then fallback to IPv4); "
"if disabled, only IPv4 is used"
msgstr ""
"używaj protokołu IPv6 do komunikacji z serwerem (próbuj IPv6 później wróć do "
"IPv4); jeśli wyłączone używane jest tylko IPv4"
msgid "use SSL for server communication"
msgstr "użyj protokołu SSL do komunikacji z serwerem"
msgid ""
"SSL certificate file used to automatically identify your nick (\"%h\" will "
"be replaced by WeeChat home, \"~/.weechat\" by default)"
msgstr ""
"plik certyfikatu SSL używany do automatycznego uwierzytelnienia nicka (\"%h"
"\" zostanie zastąpione katalogiem domowym WeeChat, domyślnie \"~/.weechat\")"
msgid ""
"password for SSL certificate's private key; only used with gnutls version >= "
"3.1.0 (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
"name)"
msgstr ""
"hasło do klucza prywatnego certyfikatu SSL; tylko dla gnutls w wersji >= "
"3.1.0 (uwaga: zawartość jest przetwarzana zobacz /help eval; opcje serwera "
"są przetwarzane w postaci ${irc_server.xxx}, ${server} jest zastępowany "
"nazwą serwera)"
msgid ""
"string with priorities for gnutls (for syntax, see documentation of function "
"gnutls_priority_init in gnutls manual, common strings are: \"PERFORMANCE\", "
"\"NORMAL\", \"SECURE128\", \"SECURE256\", \"EXPORT\", \"NONE\")"
msgstr ""
"ciąg z priorytetami dla gnutls (składnię można znaleźć w dokumentacji gnutls "
"dla funkcji gnutls_priority_init, często używane ciągi to: \"PERFORMANCE\", "
"\"NORMAL\", \"SECURE128\", \"SECURE256\", \"EXPORT\", \"NONE\")"
msgid "size of the key used during the Diffie-Hellman Key Exchange"
msgstr ""
"rozmiar klucza używanego podczas połączenia Wymiany Kluczy Diffie-Hellmana"
msgid ""
"fingerprint of certificate which is trusted and accepted for the server; "
"only hexadecimal digits are allowed (0-9, a-f): 128 chars for SHA-512, 64 "
"chars for SHA-256, 40 chars for SHA-1 (insecure, not recommended); many "
"fingerprints can be separated by commas; if this option is set, the other "
"checks on certificates are NOT performed (option \"ssl_verify\") (note: "
"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with "
"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
"skrót certyfikatu, który jest zaufany i akceptowany dla serwera; tylko cyfry "
"heksadecymalne są dozwolone (0-9, a-f): 128 znaki dla SHA-512, 64 znaki dla "
"SHA-256, 40 znaków dla SHA-1 (mało bezpieczne, nie zalecane); wiele skrótów "
"można oddzielić przecinkami; jeśli ta opcja jest ustawiona, certyfikat NIE "
"jest dalej sprawdzany (opcja \"ssl_verify\") (uwaga: zawartość jest "
"przetwarzana, zobacz /help eval; opcje serwera mogą zostać użytego w postaci "
"${irc_server.xxx} oraz ${server} jest zastępowany nazwą serwera)"
msgid "check that the SSL connection is fully trusted"
msgstr "sprawdź czy połączenie ssl jest w pełni zaufane"
msgid ""
"password for server (note: content is evaluated, see /help eval; server "
"options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by "
"the server name)"
msgstr ""
"hasło dla serwera (uwaga: zawartość jest przetwarzana zobacz /help eval; "
"opcje serwera mogą zostać użytego w postaci ${irc_server.xxx} oraz ${server} "
"jest zastępowany nazwą serwera)"
#. TRANSLATORS: please keep words "client capabilities" between brackets if translation is different (see fr.po)
msgid ""
"comma-separated list of client capabilities to enable for server if they are "
"available (see /help cap for a list of capabilities supported by WeeChat) "
"(example: \"away-notify,multi-prefix\")"
msgstr ""
"oddzielona przecinkami lista opcji klienta do włączenia dla serwera, jeśli "
"są dostępne (zobacz /help cap żeby poznać listę opcji wspieranych przez "
"WeeChat) (przykład: \"away-notify,multi-prefix\")"
msgid ""
"mechanism for SASL authentication: \"plain\" for plain text password, "
"\"ecdsa-nist256p-challenge\" for key-based challenge authentication, "
"\"external\" for authentication using client side SSL cert, \"dh-blowfish\" "
"for blowfish crypted password (insecure, not recommended), \"dh-aes\" for "
"AES crypted password (insecure, not recommended)"
msgstr ""
"mechanizm autentykacji SASL: \"plain\" dla hasła w czystym tekście, \"ecdsa-"
"nist256p-challenge\" uwierzytelnianie na podstawie pary kluczy, \"external\" "
"dla uwierzytelnienia za pomocą certyfikatu SSL po stronie klienta\", \"dh-"
"blowfish\" dla hasła szyfrowanego za pomocą blowfish (mało bezpieczne, "
"niepolecane), \"dh-aes\" dla hasła szyfrowanego za pomocą AES (mało "
"bezpieczne, niepolecane)"
msgid ""
"username for SASL authentication; this option is not used for mechanism "
"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
"name)"
msgstr ""
"nazwa użytkownika dla uwierzytelniania SASL; ta opcja nie jest używana dla "
"mechanizmu \"external\" (uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /help "
"eval; opcje serwera mogą zostać użytego w postaci ${irc_server.xxx} oraz "
"${server} jest zastępowany nazwą serwera)"
msgid ""
"password for SASL authentication; this option is not used for mechanisms "
"\"ecdsa-nist256p-challenge\" and \"external\" (note: content is evaluated, "
"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and "
"${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
"hasło dla uwierzytelniania SASL; ta opcja nie jest używana dla mechanizmów "
"\"ecdsa-nist256p-challenge\" oraz \"external\" (uwaga: zawartość jest "
"przetwarzana, zobacz /help eval; opcje serwera mogą zostać użytego w postaci "
"${irc_server.xxx} oraz ${server} jest zastępowany nazwą serwera)"
msgid ""
"file with ECC private key for mechanism \"ecdsa-nist256p-challenge\" (\"%h\" "
"will be replaced by WeeChat home, \"~/.weechat\" by default)"
msgstr ""
"plik z kluczem prywatnym ECC dla mechanizmu \"ecdsa-nist256p-challenge"
"\" (\"%h\" zostanie zastąpione katalogiem domowym WeeChat, domyślnie \"~/."
"weechat\")"
msgid "timeout (in seconds) before giving up SASL authentication"
msgstr ""
"czas oczekiwania (w sekundach) przed zaprzestaniem uwierzytelniania SASL"
msgid ""
"action to perform if SASL authentication fails: \"continue\" to ignore the "
"authentication problem, \"reconnect\" to schedule a reconnection to the "
"server, \"disconnect\" to disconnect from server (see also option irc."
"network.sasl_fail_unavailable)"
msgstr ""
"akcja do wykonania jeśli uwierzytelnianie SASL się nie powiedzie: \"continue"
"\" dla zignorowania problemu, \"reconnect\" ponownie połącz się z serwerem, "
"\"disconnect\" odłącz od serwera (zobacz też opcję irc.network."
"sasl_fail_unavailable)"
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
msgstr "automatycznie połącz się z serwerem przy uruchamianiu WeeChat"
msgid "automatically reconnect to server when disconnected"
msgstr "automatycznie połącz się z serwerem po rozłączeniu"
msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server"
msgstr ""
"opóźnienie (w sekundach) przed próbą ponownego połączenia się z serwerem"
msgid ""
"nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is evaluated, "
"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and "
"${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
"nicki do użycia na serwerze (oddzielone przecinkiem) (uwaga: zawartość jest "
"przetwarzana, zobacz /help eval; opcje serwera mogą zostać użytego w postaci "
"${irc_server.xxx} oraz ${server} jest zastępowany nazwą serwera)"
msgid ""
"get an alternate nick when all the declared nicks are already used on "
"server: add some \"_\" until the nick has a length of 9, and then replace "
"last char (or the two last chars) by a number from 1 to 99, until we find a "
"nick not used on server"
msgstr ""
"alternatywny nick, kiedy nick jest już zajęty na serwerze: dodaje kilka \"_"
"\", aż nick będzie miał długość 9, następnie zamienia ostatni znak (lub "
"ostatnie dwa znaki) na numer od 1 do 99, do czasu aż zostanie znaleziony "
"nick nie użyty na swerwerze"
msgid ""
"user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; "
"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is "
"replaced by the server name)"
msgstr ""
"nazwa użytkownika używana na serwerze (uwaga: zawartość jest przetwarzana "
"zobacz /help eval; opcje serwera mogą zostać użytego w postaci ${irc_server."
"xxx} oraz ${server} jest zastępowany nazwą serwera)"
msgid ""
"real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; "
"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is "
"replaced by the server name)"
msgstr ""
"real name używany na serwerze (uwaga: zawartość jest przetwarzana zobacz /"
"help eval; opcje serwera mogą zostać użytego w postaci ${irc_server.xxx} "
"oraz ${server} jest zastępowany nazwą serwera)"
msgid ""
"custom local hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is "
"used)"
msgstr ""
"własna lokalna nazwa hosta/adres IP dla serwera (opcjonalne, jeśli puste "
"użyta zostanie lokalna nazwa hosta)"
msgid ""
"user mode(s) to set after connection to server and before executing command "
"and the auto-join of channels; examples: \"+R\" (to set mode \"R\"), \"+R-i"
"\" (to set mode \"R\" and remove \"i\"); see /help mode for the complete "
"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
"name)"
msgstr ""
"tryb(y) użytkowniak do ustawienia po połączeniu z serwerem przed wykonaniem "
"komend oraz automatycznym wejściem na kanały; przykłady \"+R\" (w celu "
"ustawienia trybu \"R\"), \"+R-i\" (w celu utawienia trbu \"R\" i zdjęcia "
"trybu \"i\"); zobacz /help mode dla pełnej lity składni (uwaga: zawartość "
"jest przetwarzana, zobacz /help eval; opcje serwera mogą zostać użytego w "
"postaci ${irc_server.xxx} oraz ${server} jest zastępowany nazwą serwera)"
msgid ""
"command(s) to run after connection to server and before auto-join of "
"channels (many commands can be separated by \";\", use \"\\;\" for a "
"semicolon, special variables $nick, $channel and $server are replaced by "
"their value) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
"name)"
msgstr ""
"komenda(y) do wykonania po połączeniu z serwerem przed automatycznym "
"wejściem na kanały (wiele komend powinno zostać oddzielone \";\", użyj \"\\;"
"\" dla średnika, specjalne zmienne $nick, $channel oraz $server są "
"zastępowane ich wartościami) (uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /"
"help eval; opcje serwera mogą zostać użytego w postaci ${irc_server.xxx} "
"oraz ${server} jest zastępowany nazwą serwera)"
msgid ""
"delay (in seconds) after execution of command and before auto-join of "
"channels (example: give some time for authentication before joining channels)"
msgstr ""
"odstęp (w sekundach) po wykonaniu komendy i przed automatycznym wejściem na "
"kanały (na przykład: daj trochę czasu na uwierzytelnienie przed wejściem na "
"kanały)"
msgid ""
"comma separated list of channels to join after connection to server (and "
"after executing command + delay if they are set); the channels that require "
"a key must be at beginning of the list, and all the keys must be given after "
"the channels (separated by a space) (example: \"#channel1,#channel2,"
"#channel3 key1,key2\" where #channel1 and #channel2 are protected by key1 "
"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
"name)"
msgstr ""
"oddzielona przecinkami lista kanałów do wejścia po połączeniu z serwerem (po "
"wykonaniu komendy + opóźnienie jeśli są ustawione); kanały wymagające hasła "
"muszą znajdować się na początku listy, wszystkie hasła muszą zostać podane "
"po kanałach (oddzielone spacją) (przykład: \"#kanał1,#kanał2,#kanał3 hasło1,"
"hasło2\", gdzie #kanał1 i #kanał2 wymagają odpowiednio hasło1 i hasło2) "
"(zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval; opcje serwera mogą zostać "
"użytego w postaci ${irc_server.xxx} oraz ${server} jest zastępowany nazwą "
"serwera)"
msgid ""
"automatically rejoin channels after kick; you can define a buffer local "
"variable on a channel to override this value (name of variable: \"autorejoin"
"\", value: \"on\" or \"off\")"
msgstr ""
"automatycznie wejdź na kanały po wykopaniu; możesz zdefiniować lokalną "
"zmienną bufora do nadpisania tej wartości (nazwa zmiennej: \"autorejoin\", "
"wartości: \"on\" lub \"off\")"
msgid "delay (in seconds) before autorejoin (after kick)"
msgstr "opóźnienie (w sekundach) przed wejściem na kanał (po wykopaniu)"
msgid ""
"timeout (in seconds) between TCP connection to server and message 001 "
"received, if this timeout is reached before 001 message is received, WeeChat "
"will disconnect from server"
msgstr ""
"czas oczekiwania (w sekundach) pomiędzy połączeniem TCP z serwerem a "
"otrzymaniem wiadomości 001, jeśli czas zostanie przekroczony przed "
"odebraniem wiadomości 001, WeeChat rozłączy się z serwerem"
msgid ""
"anti-flood for high priority queue: number of seconds between two user "
"messages or commands sent to IRC server (0 = no anti-flood)"
msgstr ""
"anty-flood dla kolejki o wysokim priorytecie: liczba sekund pomiędzy dwoma "
"wiadomościami użytkownika, bądź komendami wysłanymi do serwera IRC (0 = brak "
"anty-flooda)"
msgid ""
"anti-flood for low priority queue: number of seconds between two messages "
"sent to IRC server (messages like automatic CTCP replies) (0 = no anti-flood)"
msgstr ""
"anty-flood dla kolejek o niskim priorytecie: liczba sekund pomiędzy dwoma "
"wiadomościami wysłanymi do serwera IRC (wiadomości jak automatyczne "
"odpowiedzi na CTCP) (0 = brak anty-flooda)"
msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)"
msgstr ""
"przerwa pomiędzy dwoma sprawdzeniami stanu nieobecności (w minutach, 0 = "
"nigdy nie sprawdzaj)"
msgid ""
"do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)"
msgstr ""
"nie sprawdzaj nieobecności osób na kanałach z dużą ilością użytkowników (0 = "
"nieograniczone)"
msgid ""
"default kick message used by commands \"/kick\" and \"/kickban\" (note: "
"content is evaluated, see /help eval; special variables ${nick}, ${channel} "
"and ${server} are replaced by their value)"
msgstr ""
"domyślna wiadomość dla wykopania z kanału używana przez komendy \"/kick\" i "
"\"/kickban\" (uwaga: zawartość jest przetwarzana zobacz /help eval; "
"specjalne zmienne jak ${nick}, ${channel} i ${server} są zamieniane na "
"odpowiednie wartości)"
msgid ""
"default part message (leaving channel) (note: content is evaluated, see /"
"help eval; special variables ${nick}, ${channel} and ${server} are replaced "
"by their value; \"%v\" is replaced by WeeChat version if there is no ${...} "
"in string)"
msgstr ""
"domyślna wiadomość przy wyjściu z kanału (uwaga: zawartość jest przetwarzana "
"zobacz /help eval; specjalne zmienne jak ${nick}, ${channel} i ${server} są "
"zamieniane na odpowiednie wartości); \"%v\" jest zamieniane na wersję "
"WeeChat jeśli w ciągu nie ma ${...})"
msgid ""
"default quit message (disconnecting from server) (note: content is "
"evaluated, see /help eval; special variables ${nick}, ${channel} and "
"${server} are replaced by their value; \"%v\" is replaced by WeeChat version "
"if there is no ${...} in string)"
msgstr ""
"domyślna wiadomość przy odłączeniu od serwera (uwaga: zawartość jest "
"przetwarzana zobacz /help eval; specjalne zmienne jak ${nick}, ${channel} i "
"${server} są zamieniane na odpowiednie wartości); \"%v\" jest zamieniane na "
"wersję WeeChat jeśli w ciągu nie ma ${...})"
msgid ""
"notify list for server (you should not change this option but use /notify "
"command instead)"
msgstr ""
"lista powiadomień dla tego serwera (nie powinieneś zmieniać tej opcji tylko "
"użyć w zamian komendy /notify)"
msgid ""
"split outgoing IRC messages to fit in this number of chars; the default "
"value is 512, this is a safe and recommended value; value 0 disables the "
"split (not recommended, unless you know what you do); allowed values are 0 "
"or any integer between 128 and 4096; this option should be changed only on "
"non-standard IRC servers, for example gateways like bitlbee"
msgstr ""
"podziel wychodzące wiadomości IRC aby mieściły się w podanej ilości znaków; "
"domyślna wartość to 512, jest to bezpieczna i zalecana wartość; wartość 0 "
"wyłącza podział (nie zalecane, chyba ze wiesz co robisz); dozwolone wartości "
"to 0 lub dowolna liczba pomiędzy 128 a 4096; ta opcja powinna być zmieniana "
"tylko dla niestandardowych serwerów IRC, na przykład dla bramek jak bitlbee"
msgid ""
"part of the IRC message (received or sent) which is decoded/encoded to the "
"target charset; message = the whole IRC message (default), channel = "
"starting from the channel name only (if found, with fallback on text), text "
"= starting from the text only (you should try this value if you have issues "
"with the channel name encoding)"
msgstr ""
"część wiadomości IRC (otrzymanej lub wysłanej), która jest kodowana na "
"ustawione kodowanie; message = cała wiadomość IRC (domyślne), channel = "
"zaczynając od nazwy kanału (jeśli znaleziona, w przeciwnym wypadku text), "
"text = zaczynając od samego tekstu (powinieneś spróbować tej wartości, jeśli "
"masz problem z kodowaniem nazwy kanału)"
#, c-format
msgid "%s%s: error adding server \"%s\""
msgstr "%s%s: błąd podczas dodawania serwera \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: error creating server option \"%s\""
msgstr "%s%s: błąd podczas tworzenia opcji dla serwera \"%s\""
msgid ""
"open channel buffer before the JOIN is received from server when it is auto "
"joined (with server option \"autojoin\"); this is useful to open channels "
"with always the same buffer numbers on startup"
msgstr ""
"otwórz bufor kanału przed odebraniem JOIN od serwera, kiedy automatyczne "
"wchodzenie na kanały jest włączone (opcja serwera \"autojoin\"); przydatne "
"żeby bufory kanałów miały zawsze ten sam numer po uruchomieniu"
msgid ""
"open channel buffer before the JOIN is received from server when it is "
"manually joined (with /join command)"
msgstr ""
"otwórz bufor kanału przed otrzymaniem JOIN od serwera, przy manualnym "
"wejściu (za pomocą komendy /join)"
msgid ""
"auto switch to channel buffer when it is auto joined (with server option "
"\"autojoin\")"
msgstr ""
"automatycznie przełącz się na bufor kanału po automatycznym wejściu (opcja "
"serwera \"autojoin\")"
msgid ""
"auto switch to channel buffer when it is manually joined (with /join command)"
msgstr ""
"automatycznie przełącz się na bufor kanału po ręcznym wejściu (za pomocą "
"komendy /join)"
msgid ""
"use nick color in output of /names (or list of nicks displayed when joining "
"a channel)"
msgstr ""
"użyj koloru nicka w wynikach komendy /names (lub liście nicków wyświetlanej "
"po wejściu na kanał)"
msgid "use nick color in nicklist"
msgstr "używaj kolorów nicków na liście nicków"
msgid "use nick color in messages from server"
msgstr "użyj koloru nicka w wiadomościach od serwera"
msgid "use same nick color for channel and private"
msgstr "użyj takiego samego koloru nicka na kanałach i prywatnych rozmowach"
msgid ""
"time format used in answer to message CTCP TIME (see man strftime for date/"
"time specifiers)"
msgstr ""
"format czasu używany w odpowiedzi na wiadomość CTCP TIME (zobacz man "
"strftime dla specyfikatorów daty/czasu)"
msgid ""
"display message when (un)marking as away (off: do not display/send anything, "
"local: display locally, channel: send action to channels)"
msgstr ""
"wyświetl wiadomość, kiedy w(y)łączamy tryb oddalenia (off: nie wyświetlaj/"
"wysyłaj nic, local: wyświetl lokalnie, channel: wyślij akcję na kanały)"
msgid "display CTCP message even if it is blocked"
msgstr "wyświetl wiadomość CTCP nawet jeśli jest blokowana"
msgid "display CTCP reply sent by WeeChat"
msgstr "wyświetlaj odpowiedź CTCP wysłaną przez WeeChat"
msgid "display CTCP message even if it is unknown CTCP"
msgstr "wyświetl wiadomość CTCP nawet jeśli jest to nieznana CTCP"
msgid "display host in join messages"
msgstr "wyświetlaj host w wiadomościach o wejściu na kanał"
msgid "display host in join messages from local client"
msgstr "wyświetlaj host podczas wchodzenia na kanał"
msgid "display host in part/quit messages"
msgstr "pokazuj host w wiadomościach o opuszczeniu kanału/wyjściu z IRC"
msgid ""
"comma-separated list of messages to display after joining a channel: 324 = "
"channel modes, 329 = channel creation date, 332 = topic, 333 = nick/date for "
"topic, 353 = names on channel, 366 = names count"
msgstr ""
"oddzielona przecinkami lista wiadomości wyświetlanych po wejściu na kanał: "
"324 = atrybuty kanału, 329 = data utworzenia, 332 = temat, 333 = autor/data "
"tematu, 353 = osoby na kanale, 366 = ilość osób na kanale"
msgid "display old topic when channel topic is changed"
msgstr "wyświetl stary temat, kiedy zmieniany jest temat kanału"
msgid "display remote away message only once in private"
msgstr ""
"pokazuj wiadomości o nieobecności rozmówcy tylko raz w prywatnej rozmowie"
msgid "display a message in private when user is back (after quit on server)"
msgstr "pokaż prywatną wiadomość, kiedy użytkownik wróci na serwer"
msgid ""
"display a warning in private buffer if the address of remote nick has "
"changed; this option is disabled by default because servers like bitlbee are "
"causing this warning to be displayed when it is not expected (the address of "
"remote nick changes multiple times on login)"
msgstr ""
"wyświetl ostrzeżenie w prywatnym buforze jeśli adres zdalnego nicka uległ "
"zmianie; ta opcja jest domyślnie wyłączona ponieważ serwery jak bitlbee "
"powodują wyświetlanie tego ostrzeżenia, kiedy nie powinny (adres zdalnego "
"nicka zmienia się wiele razy przy logowaniu)"
msgid ""
"comma separated list of words to highlight in channel buffers (case "
"insensitive, use \"(?-i)\" at beginning of words to make them case "
"sensitive; special variables $nick, $channel and $server are replaced by "
"their value), these words are added to buffer property \"highlight_words\" "
"only when buffer is created (it does not affect current buffers), an empty "
"string disables default highlight on nick, examples: \"$nick\", \"(?-i)$nick"
"\""
msgstr ""
"oddzielona przecinkami lista słów do podświetleń w buforach kanałów "
"(wielkość liter nie ma znaczenia, użyj \"(?-i)\" na początku słów, dla "
"których wielkość liter ma znaczenie; zmienne specjalne $nick, $channel i "
"$server są zastępowane odpowiednimi wartościami), słowa te są dodawane do "
"zmiennej lokalnej bufora \"highlight_words\" tylko kiedy bufor jest "
"tworzony (nie ma wpływu na obecne bufory), pusty ciąg wyłącza domyślne "
"podświetlenia nicka, przykłady: \"$nick\", \"(?-i)$nick\""
msgid ""
"comma separated list of words to highlight in private buffers (case "
"insensitive, use \"(?-i)\" at beginning of words to make them case "
"sensitive; special variables $nick, $channel and $server are replaced by "
"their value), these words are added to buffer property \"highlight_words\" "
"only when buffer is created (it does not affect current buffers), an empty "
"string disables default highlight on nick, examples: \"$nick\", \"(?-i)$nick"
"\""
msgstr ""
"oddzielona przecinkami lista słów do podświetleń w prywatnych buforach "
"(wielkość liter nie ma znaczenia, użyj \"(?-i)\" na początku słów, dla "
"których wielkość liter ma znaczenie; zmienne specjalne $nick, $channel i "
"$server są zastępowane odpowiednimi wartościami), słowa te są dodawane do "
"zmiennej lokalnej bufora \"highlight_words\" tylko kiedy bufor jest "
"tworzony (nie ma wpływu na obecne bufory), pusty ciąg wyłącza domyślne "
"podświetlenia nicka, przykłady: \"$nick\", \"(?-i)$nick\""
msgid ""
"comma separated list of words to highlight in server buffers (case "
"insensitive, use \"(?-i)\" at beginning of words to make them case "
"sensitive; special variables $nick, $channel and $server are replaced by "
"their value), these words are added to buffer property \"highlight_words\" "
"only when buffer is created (it does not affect current buffers), an empty "
"string disables default highlight on nick, examples: \"$nick\", \"(?-i)$nick"
"\""
msgstr ""
"oddzielona przecinkami lista słów do podświetleń w buforach serwera "
"(wielkość liter nie ma znaczenia, użyj \"(?-i)\" na początku słów, dla "
"których wielkość liter ma znaczenie; zmienne specjalne $nick, $channel i "
"$server są zastępowane odpowiednimi wartościami), słowa te są dodawane do "
"zmiennej lokalnej bufora \"highlight_words\" tylko kiedy bufor jest "
"tworzony (nie ma wpływu na obecne bufory), pusty ciąg wyłącza domyślne "
"podświetlenia nicka, przykłady: \"$nick\", \"(?-i)$nick\""
msgid ""
"restrict highlights to these tags on irc buffers (to have highlight on user "
"messages but not server messages); tags must be separated by a comma and \"+"
"\" can be used to make a logical \"and\" between tags; wildcard \"*\" is "
"allowed in tags; an empty value allows highlight on any tag"
msgstr ""
"ogranicza podświetlenia do tych tagów w buforach irc (żeby mieć "
"podświetlenia tylko od wiadomości użytkowników ale nie serwera); tagi muszą "
"być oddzielone przecinkami, \"+\" może zostać użyty w celu uzyskania "
"logicznego \"i\" pomiędzy tagami; wildcard \"*\" jest dozwolony w tagach; "
"pusta wartość zezwala na podświetlenia przez dowolny tag"
msgid ""
"hide channel modes arguments if at least one of these modes is in channel "
"modes (\"*\" to always hide all arguments, empty value to never hide "
"arguments); example: \"kf\" to hide arguments if \"k\" or \"f\" are in "
"channel modes"
msgstr ""
"ukryj atrybuty trybów kanałów jeśli przynajmniej jeden z tych trybów jest "
"ustawiony (\"*\" zawsze ukrywaj argumenty, pusta wartość - nigdy nie "
"ukrywaj); przykład: \"kf\" dla ukrycia argumentów, jeśli ustawiony jest tryb "
"\"k\" lub \"f\""
msgid "name of bar item where IRC server is displayed (for status bar)"
msgstr "nazwa paska, w którym wyświetlany jest serwer IRC (dla paska stanu)"
msgid "display nick modes in bar item \"input_prompt\""
msgstr "wyświetlaj tryby nicka w elemencie paska \"input_prompt\""
msgid "display nick prefix in bar item \"input_prompt\""
msgstr "wyświetlaj przedrostek nicka w elemencie paska \"input_prompt\""
msgid ""
"automatically add channel type in front of channel name on command /join if "
"the channel name does not start with a valid channel type for the server; "
"for example: \"/join weechat\" will in fact send: \"/join #weechat\""
msgstr ""
"automatycznie dodawaj typ kanału z przodu nazwy kanału dla komendy /join "
"jeśli nazwa kanału nie zaczyna się od poprawnego typu kanału na serwerze; na "
"przykład: \"/join weechat\" zostanie wysłane jako: \"/join #weechat\""
msgid ""
"default target buffer for msgbuffer options when target is private and that "
"private buffer is not found"
msgstr ""
"domyślny bufor docelowy dla bufora wiadomości, kiedy cel jest prywatny i nie "
"odnaleziono tego prywatnego bufora"
msgid ""
"force position of new channel in list of buffers (none = default position "
"(should be last buffer), next = current buffer + 1, near_server = after last "
"channel/pv of server)"
msgstr ""
"wymusza pozycję nowych kanałów na liście buforów (none = domyślna pozycja "
"(powinien być to ostatni bufor), next = obecny bufor + 1, near_server = po "
"ostatnim kanale/pv serwera)"
msgid ""
"force position of new private in list of buffers (none = default position "
"(should be last buffer), next = current buffer + 1, near_server = after last "
"channel/pv of server)"
msgstr ""
"wymusza pozycję nowych prywatnych wiadomości na liście buforów (none = "
"domyślna pozycja (powinien być to ostatni bufor), next = obecny bufor + 1, "
"near_server = po ostatnim kanale/pv serwera)"
msgid ""
"smart completion for nicks (completes first with last speakers): speakers = "
"all speakers (including highlights), speakers_highlights = only speakers "
"with highlight"
msgstr ""
"inteligentne dopełnianie nicków (dopełnia najpierw ostatnimi rozmówcami): "
"speakers = wszyscy rozmówcy (włączając podświetlenia), speakers_highlights = "
"tylko rozmówcy z podświetleniem"
msgid ""
"display nick mode (op, voice, ...) before nick (none = never, prefix = in "
"prefix only (default), action = in action messages only, both = prefix + "
"action messages)"
msgstr ""
"wyświetlaj atrybuty nicku (op, voice, ...) przed nickiem (none = nigdy, "
"prefix = tylko prefiks (domyślnie), action = w wiadomości akcji, both = "
"prefiks + wiadomość akcji)"
msgid ""
"display a space if nick mode is enabled but nick has no mode (not op, "
"voice, ...)"
msgstr ""
"wyświetl spację jeśli wyświetlanie atrybutów dla nicków jest włączone, ale "
"nick nie ma atrybutu (brak opa, voice, ...)"
msgid ""
"comma separated list of nicks for which passwords will be hidden when a "
"message is sent, for example to hide password in message displayed by \"/msg "
"nickserv identify password\", example: \"nickserv,nickbot\""
msgstr ""
"oddzielona przecinkami lista nicków, dla których hasła będą ukrywane podczas "
"wysyłania wiadomości, na przykład w celu ukrycia hasła w wiadomości "
"wyświetlanej przez \"/msg nickserv identify hasło\", przykład: \"nickserv,"
"nickbot\""
msgid ""
"display notices as private messages (if auto, use private buffer if found)"
msgstr ""
"wyświetlaj powiadomienia jako prywatne wiadomości (jeśli auto, używa "
"prywatnego bufora jeśli taki istnieje)"
msgid ""
"automatically redirect channel welcome notices to the channel buffer; such "
"notices have the nick as target but a channel name in beginning of notice "
"message, for example the ENTRYMSG notices sent by Atheme IRC Services which "
"look like: \"[#channel] Welcome to this channel...\""
msgstr ""
"automatyczne przekierowanie powiadomień powitalnych do bufora kanału; takie "
"powiadomienia mają nick jako cel i nazwę kanału na początku wiadomości, na "
"przykład powiadomienia ENTRYMSG wysyłane przez Atheme IRC Services wyglądają "
"następująco: \"[#kanał] Witaj na tym kanale...\""
msgid ""
"comma separated list of tags used in a welcome notices redirected to a "
"channel, for example: \"notify_private\""
msgstr ""
"oddzielona przecinkami lista tagów użytych w wiadomościach powitalnych "
"przekierowywanych na kanał, na przykład: \"notify_private\""
msgid ""
"comma separated list of tags used in messages displayed by notify when a "
"nick joins or quits server (result of command ison or monitor), for example: "
"\"notify_message\", \"notify_private\" or \"notify_highlight\""
msgstr ""
"oddzielona przecinkami lista tagów użytych w wiadomościach wyświetlanych "
"przez powiadomienie, kiedy nick wejdzie lub wyjdzie z serwera (rezultat "
"komendy ison lub monitor), na przykład: \"notify_message\", \"notify_private"
"\" lub \"notify_higlight\""
msgid ""
"comma separated list of tags used in messages displayed by notify when a "
"nick away status changes (result of command whois), for example: "
"\"notify_message\", \"notify_private\" or \"notify_highlight\""
msgstr ""
"oddzielona przecinkami lista tagów użytych w wiadomościach wyświetlanych "
"przez powiadomienie, kiedy zmienia się status nieobecności nicka (wynik "
"komendy whois), na przykład: \"notify_message\", \"notify_private\" or "
"\"notify_highlight\""
msgid "close buffer when /part is issued on a channel"
msgstr "zamyka bufor, kiedy na kanale wykonamy /part"
msgid "merge private buffers"
msgstr "połącz bufory prywatne"
msgid ""
"comma separated list of tags used in private messages, for example: "
"\"notify_message\", \"notify_private\" or \"notify_highlight\""
msgstr ""
"oddzielona przecinkami lista tagów użytych w prywatnych wiadomościach na "
"przykład: \"notify_message\", \"notify_private\" or \"notify_highlight\""
msgid ""
"number of raw messages to save in memory when raw data buffer is closed "
"(messages will be displayed when opening raw data buffer)"
msgstr ""
"ilość nieprzetworzonych wiadomości do zachowania w pamięci, kiedy zamknięty "
"jest bufor nieprzetworzonych danych (wiadomości zostaną wyświetlone po "
"otworzeniu dla nich bufora)"
msgid ""
"merge server buffers; this option has no effect if a layout is saved and is "
"conflicting with this value (see /help layout)"
msgstr ""
"łączy bufory serwerów; ta opcja nie ma wpływu jeśli układ jest zapisany i "
"nie pasuje do tej opcji (zobacz /help layout)"
msgid ""
"filter join/part/quit/nick messages for a nick if not speaking for some "
"minutes on channel (you must create a filter on tag \"irc_smart_filter\", "
"see /help filter)"
msgstr ""
"filtruj wiadomości wejścia/opuszczenia/wyjścia/nick od nicków nie będących "
"aktywnymi od kilku minut na kanale (musisz stworzyć filtr na tagu "
"\"irc_smart_filter\", zobacz /help filter)"
#. TRANSLATORS: please do not translate "account"
#, fuzzy
msgid "enable smart filter for \"account\" messages"
msgstr "włącza mądre filtrowanie dla wiadomości \"join\""
#. TRANSLATORS: please do not translate "chghost"
msgid "enable smart filter for \"chghost\" messages"
msgstr "włącza mądre filtrowanie dla wiadomości \"chghost\""
msgid ""
"delay for filtering join/part/quit messages (in minutes): if the nick did "
"not speak during the last N minutes, the join/part/quit is filtered"
msgstr ""
"opóźnienie dla filtrowania wiadomości o wejściu/opuszczeniu/wyjściu (w "
"minutach): jeśli osoba nie odezwała się podczas ostatnich N minut, wiadomość "
"jest filtrowana"
#. TRANSLATORS: please do not translate "join"
msgid "enable smart filter for \"join\" messages"
msgstr "włącza mądre filtrowanie dla wiadomości \"join\""
msgid ""
"delay for unmasking a join message that was filtered with tag "
"\"irc_smart_filter\" (in minutes): if a nick has joined max N minutes ago "
"and then says something on channel (message, notice or update on topic), the "
"join is unmasked, as well as nick changes after this join (0 = disable: "
"never unmask a join)"
msgstr ""
"opóźnienie dla odmaskowywania wiadomości o wejściu na kanał odfiltrowanych "
"przez tag \"irc_smart_filter\" (w minutach): jeśli ktoś wszedł na kanał "
"maksymalnie N minut temu i powiedział coś na kanale (wiadomość, "
"powiadomienie lub aktualizacja tematu), jego wejście zostaje odmaskowane, "
"podobnie jak zmiany nicków po jego wejściu (0 = wyłączone: nigdy nie "
"odmaskowuj)"
#. TRANSLATORS: please do not translate "mode"
msgid ""
"enable smart filter for \"mode\" messages: \"*\" to filter all modes, \"+\" "
"to filter all modes in server prefixes (for example \"ovh\"), \"xyz\" to "
"filter only modes x/y/z, \"-xyz\" to filter all modes but not x/y/z; "
"examples: \"ovh\": filter modes o/v/h, \"-bkl\": filter all modes but not b/"
"k/l"
msgstr ""
"włącz inteligentny filtr dla wiadomości \"mode\": \"*\" filtruje wszystkie "
"tryby, \"+\" filtruje wszystkie tryby w prefiksach serwera (na przykład \"ovh"
"\"), \"xyz\" filtruje tylko tryby x/y/z, \"-xyz\" filtruje wszystkie tryby "
"poza x/y/z; przykład: \"ovh\": filtruje tryby o/v/h, \"-bkl\" filtruje "
"wszystkie tryby poza b/k/l"
#. TRANSLATORS: please do not translate "nick"
msgid "enable smart filter for \"nick\" messages (nick changes)"
msgstr "włącza mądre filtrowanie dla wiadomości \"nick\" (zmiana nicka)"
#. TRANSLATORS: please do not translate "part" and "quit"
msgid "enable smart filter for \"part\" and \"quit\" messages"
msgstr "włącza inteligentne filtrowanie dla wiadomości \"part\" oraz \"quit\""
msgid "enable automatic addition of temporary servers with command /connect"
msgstr "włącza tworzenie tymczasowych serwerów za pomocą komendy /connect"
msgid "strip colors in topic (used only when displaying buffer title)"
msgstr "usuń kolory w tematach (używane przy wyświetlaniu tytułu bufora)"
msgid "color for nick in input bar"
msgstr "kolor nicka w pasku danych wejściowych"
msgid "color for channel modes, near channel name"
msgstr "kolor trybów kanału, przy nazwie kanału"
msgid ""
"color for lag indicator, when counting (pong not received from server, lag "
"is increasing)"
msgstr ""
"kolor wskaźnika opóźnienia, podczas naliczania (pong nie otrzymany od "
"serwera, lag rośnie)"
msgid "color for lag indicator, when pong has been received from server"
msgstr "kolor wskaźnika opóźnienia, kiedy otrzymamy pong od serwera"
msgid "color for nick modes in bar item \"input_prompt\""
msgstr "kolor dla atrybutów nicka w elemencie paska \"input_prompt\""
#, fuzzy
msgid "color for text in account messages"
msgstr "kolor tekstu w wiadomościach o wejściu na kanał"
msgid "color for text in chghost messages"
msgstr "kolor tekstu w wiadomościach o zmianie hosta"
msgid "color for text in join messages"
msgstr "kolor tekstu w wiadomościach o wejściu na kanał"
msgid "color for text in kick/kill messages"
msgstr "kolor tekstu w wiadomości kick/kill"
msgid "color for text in part/quit messages"
msgstr "kolor tekstu w wiadomościach o opuszczeniu kanału/wyjściu z IRC"
#. TRANSLATORS: please do not translate the list of WeeChat color names at the end of string
msgid ""
"remap mirc colors in messages using a hashtable: keys are \"fg,bg\" as "
"integers between -1 (not specified) and 15, values are WeeChat color names "
"or numbers (format is: \"1,-1:color1;2,7:color2\"), example: \"1,-1:"
"darkgray;1,2:white,blue\" to remap black to \"darkgray\" and black on blue "
"to \"white,blue\"; default WeeChat colors for IRC codes: 0=white, 1=black, "
"2=blue, 3=green, 4=lightred, 5=red, 6=magenta, 7=brown, 8=yellow, "
"9=lightgreen, 10=cyan, 11=lightcyan, 12=lightblue, 13=lightmagenta, "
"14=darkgray, 15=gray"
msgstr ""
"zamień kolory mirca w wiadomościach używając tablicy hashy: klucze to \"fg,"
"bg\" przyjmują one wartości pomiędzy -1 (nie określono) a 15, wartości to "
"nazwy lub numery kolorów WeeChat (format: \"1,-1:kolor1;2,7:kolor2\"), "
"przykład: \"1,-1:darkgray;1,2:white,blue\" w celu przemapowania czarnego na "
"\"darkgray\" oraz czarnego na niebieskim tle na \"white,blue\"; domyślne "
"kolory WeeChat dla kodów IRC: 0=white, 1=black, 2=blue, 3=green, 4=lightred, "
"5=red, 6=magenta, 7=brown, 8=yellow, 9=lightgreen, 10=cyan, 11=lightcyan, "
"12=lightblue, 13=lightmagenta, 14=darkgray, 15=gray"
msgid ""
"color for nick prefixes using mode char (o=op, h=halfop, v=voice, ..), "
"format is: \"o:color1;h:color2;v:color3\" (if a mode is not found, WeeChat "
"will try with next modes received from server (\"PREFIX\"); a special mode "
"\"*\" can be used as default color if no mode has been found in list)"
msgstr ""
"kolor dla przedrostków nicków zawierających oznaczenie statusu (o=operator, "
"h=halfop, v=voice, ..), format: \"o:kolor1;h:kolor2;v:kolor3\" (jeśli nie "
"znaleziono statusu, WeeChat sprawdzi następne atrybuty uzyskane od serwera "
"(\"PREFIX\"); specjalny tryb \"*\" może zostać użyty jako domyślny kolor "
"jeśli nie znaleziono atrybutu na liście)"
msgid "color for text \"Notice\" in notices"
msgstr "kolor tekstu \"Notice\" w podświetleniach"
msgid "color for reason in kick/kill messages"
msgstr "kolor tekstu powodu w wiadomości kick/kill"
msgid "color for reason in part/quit messages"
msgstr "kolor tekstu powodu opuszczenia kanału/wyjścia z IRC"
msgid ""
"color for current channel topic (when joining a channel or using /topic)"
msgstr ""
"kolor obecnego tematu kanału (podczas wejścia na kanał lub użycia /topic)"
msgid "color for new channel topic (when topic is changed)"
msgstr "kolor nowego tematu kanału (kiedy temat został zmieniony)"
msgid "color for old channel topic (when topic is changed)"
msgstr "kolor starego tematu kanału (kiedy temat został zmieniony)"
msgid ""
"growing factor for autoreconnect delay to server (1 = always same delay, 2 = "
"delay*2 for each retry, etc.)"
msgstr ""
"rosnący współczynnik opóźnienia ponownego połączenia z serwerem (1 = stała "
"wartość, 2 = opóźnienie*2 dla każdej próby, etc.)"
msgid "maximum autoreconnect delay to server (in seconds, 0 = no maximum)"
msgstr ""
"maksymalne opóźnienie do ponownego połączenia z serwerem (w sekundach, 0 = "
"brak maksimum)"
msgid ""
"default ban mask for commands /ban, /unban and /kickban; variables $nick, "
"$user, $ident and $host are replaced by their values (extracted from \"nick!"
"user@host\"); $ident is the same as $user if $user does not start with \"~"
"\", otherwise it is set to \"*\"; this default mask is used only if WeeChat "
"knows the host for the nick"
msgstr ""
"domyślna maska dla bana dla komend /ban, /unban i /kickban; zmienne $nick, "
"$user, $ident i $host są zastępowane odpowiednimi wartościami (pobranymi z "
"\"nick!user@host\"); $ident jest taki sam jak $user, jeśli $user nie zaczyna "
"się od \"~\", w przeciwnym wypadku jest ustawiany na \"*\"; domyślna maska "
"używana jest tylko, kiedy WeeChat zna nazwę hosta dla nicka"
msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
msgstr ""
"kiedy wyłączone (off) kody kolorów są ignorowane w przychodzących "
"wiadomościach"
msgid ""
"allow user to send colors with special codes (ctrl-c + a code and optional "
"color: b=bold, cxx=color, cxx,yy=color+background, i=italic, o=disable color/"
"attributes, r=reverse, u=underline)"
msgstr ""
"zezwala użytkownikowi wysyłać kolory za pomocą specjalnych kodów (ctrl-c + "
"kod i opcjonalny kolor: b=pogrubiony, cxx=kolor, cxx,yy=kolor+tło, "
"i=kursywa, o=wyłącz kolor/atrybuty, u=podkreślenie, r=rewers)"
msgid "interval between two checks for lag (in seconds, 0 = never check)"
msgstr ""
"przerwa między dwoma sprawdzeniami opóźnienia (w sekundach, 0 = nigdy nie "
"sprawdzaj)"
msgid ""
"maximum lag (in seconds): if this lag is reached, WeeChat will consider that "
"the answer from server (pong) will never be received and will give up "
"counting the lag (0 = never give up)"
msgstr ""
"maksymalne opóźnienie (w sekundach): jeśli ta wartość zostanie osiągnięta "
"WeeChat założy, że odpowiedź od serwera (pong) nie zostanie odebrana i "
"przestanie liczyć opóźnienie (0 = nigdy nie przestawaj)"
msgid "minimum lag to show (in milliseconds)"
msgstr "minimalne pokazywane opóźnienie (w milisekundach)"
msgid ""
"reconnect to server if lag is greater than or equal to this value (in "
"seconds, 0 = never reconnect); this value must be less than or equal to irc."
"network.lag_max"
msgstr ""
"łączy ponownie, jeśli serwer posiada opóźnienie większe lub równe tej "
"wartości (w sekundach, 0 = nigdy nie łącz ponownie); wartość musi być "
"mniejsza lub równa irc.network.lag_max"
msgid ""
"interval between two refreshes of lag item, when lag is increasing (in "
"seconds)"
msgstr ""
"przerwa między dwoma odświeżeniami wskaźnika lagu, kiedy się on zwiększa (w "
"sekundach)"
msgid ""
"interval between two checks for notify with IRC command \"ison\" (in minutes)"
msgstr ""
"przerwa pomiędzy dwoma sprawdzeniami powiadomień komendą IRC \"ison\" (w "
"minutach)"
msgid ""
"interval between two checks for notify with IRC command \"whois\" (in "
"minutes)"
msgstr ""
"przerwa pomiędzy dwoma sprawdzeniami powiadomień komendą IRC \"whois\" (w "
"minutach)"
msgid ""
"cause SASL authentication failure when SASL is requested but unavailable on "
"the server; when this option is enabled, it has effect only if option "
"\"sasl_fail\" is set to \"reconnect\" or \"disconnect\" in the server"
msgstr ""
"powoduje niepowodzenie autentykacji SASL, kiedy została ona zarządana ale "
"nie jest dostępna po stronie serwera; kiedy ta opcja jest włączona, ma ona "
"wpływ tylko jeśli opcja \"sasl_fail\" jest ustawiona na \"reconnect\" lub "
"\"disconnect\" dla serwera"
msgid "send unknown commands to server"
msgstr "wysyłaj nieznane komendy do serwera"
msgid ""
"double the nick in /whois command (if only one nick is given), to get idle "
"time in answer; for example: \"/whois nick\" will send \"whois nick nick\""
msgstr ""
"podwaja nick w komendzie /whois (jeśli podano tylko jeden nick), w celu "
"otrzymania w odpowiedzi czasu bezczynności; na przykład: \"/whois nick\" "
"wyśle \"whois nick nick\""
#, c-format
msgid "%sCTCP requested by %s%s%s: %s%s%s%s%s%s"
msgstr "%sCTCP zażądane przez %s%s%s: %s%s%s%s%s%s"
msgid " (blocked)"
msgstr " (zablokowane)"
#. TRANSLATORS: %.3fs is a float number + "s" ("seconds")
#, c-format
msgid "%sCTCP reply from %s%s%s: %s%s%s %.3fs"
msgstr "%sOdpowiedź CTCP od %s%s%s: %s%s%s %.3fs"
#, c-format
msgid "%sCTCP reply from %s%s%s: %s%s%s%s%s"
msgstr "%sOdpowiedź CTCP od %s%s%s: %s%s%s%s%s"
#, c-format
msgid "%sCTCP reply to %s%s%s: %s%s%s%s%s"
msgstr "%sOdpowiedź CTCP na %s%s%s: %s%s%s%s%s"
#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for \"%s\" command"
msgstr "%s%s: za mało pamięci dla komendy \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: cannot parse \"%s\" command"
msgstr "%s%s: nie można przetworzyć komendy \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: unknown DCC CHAT type received from %s%s%s: \"%s\""
msgstr "%s%s: nieznany typ DCC CHAT otrzymano od %s%s%s: \"%s\""
#, c-format
msgid "%sUnknown CTCP requested by %s%s%s: %s%s%s%s%s"
msgstr "%sNieznane zażądane CTCP przez %s%s%s: %s%s%s%s%s"
msgid "1 if string is a valid IRC channel name for server"
msgstr "1 jeśli ciąg jest poprawną nazwą kanału IRC dla serwera"
msgid "server,channel (server is optional)"
msgstr "serwer,kanał (serWer jest opcjonalny)"
msgid "1 if string is a valid IRC nick name"
msgstr "1 jeśli ciąg jest poprawną nazwą użytkownika IRC"
#, fuzzy
msgid "server,nickname (server is optional)"
msgstr "serwer,kanał (serWer jest opcjonalny)"
msgid "get current nick on a server"
msgstr "pobiera aktualny nick z serwera"
msgid "server name"
msgstr "nazwa serwera"
msgid "get nick from IRC host"
msgstr "pobiera nick z hosta IRC"
msgid "IRC host (like `:nick!name@server.com`)"
msgstr "host IRC (jak `:nick!nazwa@serwer.com`)"
msgid ""
"get nick color code (*deprecated* since version 1.5, replaced by \"nick_color"
"\")"
msgstr ""
"pobierz kod koloru nicka (*przestarzałe* od wersji 1.5, zamienione przez "
"\"nick_color\")"
msgid "nickname"
msgstr "nazwa użytkownika"
msgid ""
"get nick color name (*deprecated* since version 1.5, replaced by "
"\"nick_color_name\")"
msgstr ""
"pobierz nazwę koloru nicka (*przestarzałe* od wersji 1.5, zamienione przez "
"\"nick_color_name\")"
msgid "get buffer pointer for an IRC server/channel/nick"
msgstr "pobiera wskaźnik dla serwera/kanału/nicku IRC"
msgid "server,channel,nick (channel and nicks are optional)"
msgstr "serwer,kanał,nick (kanał oraz nick są opcjonalne)"
msgid "1 if server supports this feature (from IRC message 005)"
msgstr "1 jeśli serwer wspiera tę opcję (z wiadomości IRC 005)"
msgid "server,feature"
msgstr "serwer,właściwość"
msgid "value of feature, if supported by server (from IRC message 005)"
msgstr "wartość opcji, jeśli jest wpierana przez serwer (z wiadomości IRC 005)"
msgid "parse an IRC message"
msgstr "przetwarza wiadomość IRC"
msgid "\"message\": IRC message, \"server\": server name (optional)"
msgstr "\"message\": wiadomość IRC, \"server\": nazwa serwera (opcjonalne)"
#. TRANSLATORS: please do not translate key names (enclosed by quotes)
msgid ""
"\"tags\": tags, \"message_without_tags\": message without the tags, \"nick"
"\": nick, \"user\": user, \"host\": host, \"command\": command, \"channel\": "
"channel, \"arguments\": arguments (includes channel), \"text\": text (for "
"example user message), \"pos_command\": index of \"command\" message (\"-1\" "
"if \"command\" was not found), \"pos_arguments\": index of \"arguments\" "
"message (\"-1\" if \"arguments\" was not found), \"pos_channel\": index of "
"\"channel\" message (\"-1\" if \"channel\" was not found), \"pos_text\": "
"index of \"text\" message (\"-1\" if \"text\" was not found)"
msgstr ""
"\"tags\": tagi, \"message_without_tags\": wiadomość bez tagów, \"nick\": "
"nick, \"user\": użytkownik, \"host\": host, \"command\": komenda, \"channel"
"\": kanał, \"arguments\": argumenty (razem z kanałem), \"text\": tekst (na "
"przykład wiadomość użytkownika), \"pos_command\": indeks wiadomości \"command"
"\" message (\"-1\" jeśli \"command\" nie zostało znalezione), \"pos_arguments"
"\": indeks wiadomości \"arguments\" (\"-1\" jeśli \"arguments\" nie zostało "
"znalezione), \"pos_channel\": indeks wiadomości \"channel\" (\"-1\" jeśli "
"\"channel\" nie zostało znalezione), \"pos_text\": indeks słowa \"text"
"\" (\"-1\" jeśli \"text\" nie zostało znalezione)"
msgid "split an IRC message (to fit in 512 bytes by default)"
msgstr "dziel wiadomość IRC (aby zmieściła się domyślnie w 512 bajtach)"
#. TRANSLATORS: please do not translate key names (enclosed by quotes)
msgid ""
"\"msg1\" ... \"msgN\": messages to send (without final \"\\r\\n\"), "
"\"args1\" ... \"argsN\": arguments of messages, \"count\": number of messages"
msgstr ""
"\"msg1\" ... \"msgN\": wiadomości do wysłania (bez kończącego \"\\r\\n\"), "
"\"args1\" ... \"argsN\": argumenty wiadomości, \"count\": ilość wiadomości"
msgid "list of IRC servers"
msgstr "lista serwerów IRC"
msgid "server pointer (optional)"
msgstr "wskaźnik serwera (opcjonalny)"
msgid "server name (wildcard \"*\" is allowed) (optional)"
msgstr "nazwa serwera (wildcard \"*\" jest dozwolony) (opcjonalne)"
msgid "list of channels for an IRC server"
msgstr "lista kanałów IRC"
msgid "channel pointer (optional)"
msgstr "wskaźnik kanału (opcjonalne)"
msgid "server,channel (channel is optional)"
msgstr "serwer,kanał (kanał jest opcjonalny)"
msgid "list of channel mode lists for an IRC channel"
msgstr "lista modlist kanału IRC"
msgid "mode list pointer (optional)"
msgstr "wskaźnik modlisty (opcjonalny)"
msgid "server,channel,type (type is optional)"
msgstr "serwer,kanał,typ (typ jest opcjonalny)"
msgid "list of items in a channel mode list"
msgstr "lista elementów na modliście kanału"
msgid "mode list item pointer (optional)"
msgstr "wskaźnik elementu modlisty (opcjonalne)"
msgid "server,channel,type,number (number is optional)"
msgstr "serwer,kanał,typ,numer (numer jest opcjonalny)"
msgid "list of nicks for an IRC channel"
msgstr "lista nicków na kanale IRC"
msgid "nick pointer (optional)"
msgstr "wskaźnik nicka (opcjonalne)"
msgid "server,channel,nick (nick is optional)"
msgstr "serwer,kanał,nick (nick jest opcjonalny)"
msgid "list of IRC ignores"
msgstr "lista ignorów IRC"
msgid "ignore pointer (optional)"
msgstr "wskaźnik ignorowania (opcjonalne)"
msgid "list of notify"
msgstr "lista powiadomień"
msgid "notify pointer (optional)"
msgstr "wskaźnik powiadomienia (opcjonalne)"
msgid "mapping between IRC color codes and WeeChat color names"
msgstr "mapowanie między kodami kolorów IRC i nazwami kolorów WeeChat"
msgid "irc nick"
msgstr "nazwa użytkownika irc"
msgid "irc modelist"
msgstr "modlista irc"
msgid "irc modelist item"
msgstr "element modlisty irc"
msgid "irc channel"
msgstr "kanał irc"
msgid "irc channel_speaking"
msgstr "irc channel_speaking"
msgid "irc ignore"
msgstr "ignorowanie irc"
msgid "irc notify"
msgstr "powiadomienia irc"
msgid "pattern for irc redirect"
msgstr "wzorzec dla przekierowania irc"
msgid "irc redirect"
msgstr "przekierowanie irc"
msgid "irc server"
msgstr "serwer irc"
#, c-format
msgid "%s%s: you are not connected to server"
msgstr "%s%s: nie jesteś połączony z serwerem"
#, c-format
msgid "%s%s: this buffer is not a channel!"
msgstr "%s%s: to nie jest bufor kanału"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot allocate new modelist"
msgstr "%s%s: nie można przydzielić nowej modlisty"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot allocate new modelist item"
msgstr "%s%s: nie można przydzielić nowego elementu modlisty"
#. TRANSLATORS: "unknown" is the status for /notify when ison answer has not been received (check pending)
msgid "unknown"
msgstr "nieznany"
msgid "offline"
msgstr "offline"
msgid "online"
msgstr "online"
#, c-format
msgid "Notify list for %s%s%s:"
msgstr "Lista powiadomień dla %s%s%s:"
msgid "Notify list is empty on this server"
msgstr "Lista powiadomień jest pusta dla tego serwera"
msgid "Notify list for all servers:"
msgstr "Lista powiadomień dla wszystkich serwerów:"
msgid "Notify list is empty on all servers"
msgstr "Lista powiadomień jest pusta na wszystkich serwerach"
#, c-format
msgid "%snotify: %s%s%s%s%s%s%s%s%s is connected"
msgstr "%spowiadomienie: %s%s%s%s%s%s%s%s%s jest podłączony"
#, c-format
msgid "%snotify: %s%s%s%s%s%s%s%s%s is offline"
msgstr "%spowiadomienie: %s%s%s%s%s%s%s%s%s jest offline"
#, c-format
msgid "%snotify: %s%s%s%s%s%s%s%s%s has connected"
msgstr "%spowiadomienie: %s%s%s%s%s%s%s%s%s połączył się"
#, c-format
msgid "%snotify: %s%s%s%s%s%s%s%s%s has quit"
msgstr "%spowiadomienie: %s%s%s%s%s%s%s%s%s wyszedł"
#, c-format
msgid "%snotify: %s%s%s is now away: \"%s\""
msgstr "%spowiadomienie: %s%s%s jest teraz nieobecny: \"%s\""
#, c-format
msgid "%snotify: %s%s%s is back"
msgstr "%spowiadomienie: %s%s%s wrócił"
#, c-format
msgid "%snotify: %s%s%s is still away: \"%s\""
msgstr "%spowiadomienie: %s%s%s nadal jest niedostępny(-a): \"%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%s has identified as %s"
msgstr "%s%s%s%s wykopał %s%s%s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%s has unidentified"
msgstr "%s: serwer %s%s%s został usunięty"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: error building answer for SASL authentication, using mechanism \"%s\""
msgstr ""
"%s%s: błąd podczas tworzenia odpowiedzi dla uwierzytelniania SASL, używając "
"mechanizmu \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: client capability, requesting: %s"
msgstr "%s%s: możliwości klienta, żądanie: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: client capability: SASL not supported"
msgstr "%s%s: możliwości klienta: SASL nie wspierany"
#, c-format
msgid "%s%s: client capability, server supports: %s"
msgstr "%s%s: możliwości klienta, serwer wspiera: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: client capability, currently enabled: %s"
msgstr "%s%s: możliwości klienta, aktualnie włączone: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: client capability, enabled: %s, disabled: %s"
msgstr "%s%s: możliwości klienta, włączone: %s, wyłączone: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: client capability, enabled: %s"
msgstr "%s%s: możliwości klienta, włączone: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: client capability, disabled: %s"
msgstr "%s%s: możliwości klienta, wyłączone: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: client capability, refused: %s"
msgstr "%s%s: możliwości klienta, odrzucone: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: client capability, now available: %s"
msgstr "%s%s: możliwości klienta, teraz dostępne: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: client capability, removed: %s"
msgstr "%s%s: możliwości klienta, usunięte: %s"
#, c-format
msgid "%s%s%s%s (%s%s%s)%s has changed host to %s%s"
msgstr "%s%s%s%s (%s%s%s)%s zmienił hosta na %s%s"
#, c-format
msgid "%sYou have been invited to %s%s%s by %s%s%s"
msgstr "%sZostałeś zaproszony na %s%s%s przez %s%s%s"
#, c-format
msgid "%s%s%s%s has invited %s%s%s to %s%s%s"
msgstr "%s%s%s%s zaprosił %s%s%s na %s%s%s"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot create new channel \"%s\""
msgstr "%s%s: nie można utworzyć nowego kanału \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s has joined %s%s%s"
msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s wszedł na %s%s%s"
#, c-format
msgid "%s%s%s%s has kicked %s%s%s %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%s%s%s wykopał %s%s%s %s(%s%s%s)"
#, c-format
msgid "%s%s%s%s has kicked %s%s%s"
msgstr "%s%s%s%s wykopał %s%s%s"
#, c-format
msgid "%s%sYou were killed by %s%s%s %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%sZostałeś zabity przez %s%s%s %s(%s%s%s)"
#, c-format
msgid "%s%sYou were killed by %s%s%s"
msgstr "%s%sZostałeś zabity przez %s%s%s"
#, c-format
msgid "%sMode %s%s %s[%s%s%s%s%s]%s by %s%s"
msgstr "%sTryb %s%s %s[%s%s%s%s%s]%s ustawiony przez %s%s"
#, c-format
msgid "%sUser mode %s[%s%s%s]%s by %s%s"
msgstr "%sTryb użytkownika %s[%s%s%s]%s ustawiony przez %s%s"
#, c-format
msgid "%sYou are now known as %s%s%s"
msgstr "%sTwój nowy nick to %s%s%s"
#, c-format
msgid "%s%s%s%s is now known as %s%s%s"
msgstr "%s%s%s%s zmienił nick na %s%s%s"
#, c-format
msgid "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s has left %s%s%s %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s opuścił %s%s%s %s(%s%s%s)"
#, c-format
msgid "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s has left %s%s%s"
msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s opuścił %s%s%s"
#, c-format
msgid "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s has quit %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s wyszedł z IRC %s(%s%s%s)"
#, c-format
msgid "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s has quit"
msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s wyszedł z IRC"
#, c-format
msgid "%s%s: \"%s\" command received without channel"
msgstr "%s%s: \"%s\" komenda otrzymana bez kanału"
#, c-format
msgid "%s%s%s%s has changed topic for %s%s%s from \"%s%s%s\" to \"%s%s%s\""
msgstr "%s%s%s%s zmienił temat %s%s%s z \"%s%s%s\" na \"%s%s%s\""
#, c-format
msgid "%s%s%s%s has changed topic for %s%s%s to \"%s%s%s\""
msgstr "%s%s%s%s zmienił temat kanału %s%s%s na \"%s%s%s\""
#, c-format
msgid "%s%s%s%s has unset topic for %s%s%s (old topic: \"%s%s%s\")"
msgstr "%s%s%s%s skasował temat dla %s%s%s (stary temat: \"%s%s%s\")"
#, c-format
msgid "%s%s%s%s has unset topic for %s%s%s"
msgstr "%s%s%s%s usunął temat %s%s%s"
#, c-format
msgid "%sWallops from %s: %s"
msgstr "%sWallopy od %s: %s"
#, c-format
msgid "%sServer notice mask for %s%s%s: %s"
msgstr "%sMaska powiadomień serwera dla %s%s%s: %s"
#, c-format
msgid "%sUser mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]"
msgstr "%sAtrybut użytkownika %s%s%s to %s[%s%s%s]"
#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s]%s is away: %s"
msgstr "%s%s[%s%s%s]%s jest nieobecny: %s"
#, c-format
msgid "%sUsers online: %s%s"
msgstr "%sUżytkowników online: %s%s"
#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s] (%s%s@%s%s)%s was %s"
msgstr "%s%s[%s%s%s] (%s%s@%s%s)%s był %s"
#, c-format
msgid ""
"%s%s[%s%s%s]%s idle: %s%d %s%s, %s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon "
"at: %s%s"
msgstr ""
"%s%s[%s%s%s]%s bezczynność: %s%d %s%s, %s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, "
"na IRCu od: %s%s"
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "godzina"
msgstr[1] "godziny"
msgstr[2] "godzin"
#, c-format
msgid ""
"%s%s[%s%s%s]%s idle: %s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr ""
"%s%s[%s%s%s]%s bezczynność: %s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, na IRCu od: "
"%s%s"
#, c-format
msgid "%sMode %s%s %s[%s%s%s]"
msgstr "%sTryb %s%s %s[%s%s%s]"
#, c-format
msgid "%sURL for %s%s%s: %s"
msgstr "%sURL dla %s%s%s: %s"
#. TRANSLATORS: "%s" after "created on" is a date
#, c-format
msgid "%sChannel created on %s"
msgstr "%sKanał utworzony %s"
#. TRANSLATORS: "%s" after "created on" is a date
#, c-format
msgid "%sChannel %s%s%s created on %s"
msgstr "%sKanał %s%s%s utworzono %s"
#, c-format
msgid "%sNo topic set for channel %s%s"
msgstr "%sBrak tematu dla kanału %s%s"
#, c-format
msgid "%sTopic for %s%s%s is \"%s%s%s\""
msgstr "%sTemat kanału %s%s%s to \"%s%s%s\""
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
#, c-format
msgid "%sTopic set by %s%s%s%s%s%s%s%s%s on %s"
msgstr "%sTemat ustawiony przez %s%s%s%s%s%s%s%s%s w %s"
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
#, c-format
msgid "%sTopic set on %s"
msgstr "%sTemat ustawiony na %s"
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
#, c-format
msgid "%sTopic for %s%s%s set by %s%s%s%s%s%s%s%s%s on %s"
msgstr "%sTemat kanału %s%s%s ustawiony przez %s%s%s%s%s%s%s%s%s dnia %s"
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
#, c-format
msgid "%sTopic for %s%s%s set on %s"
msgstr "%sTemat kanału %s%s%s to %s"
#, c-format
msgid "%sChannel reop %s%s%s: %s%s"
msgstr "%sReop kanału %s%s%s: %s%s"
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited by %s on %s"
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s zaproszony przez %s na %s"
#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited by %s"
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s zaproszony przez %s"
#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited"
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s zaproszony"
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s%s by %s on %s"
msgstr "%s%s[%s%s%s]%s%s wyjątek %s%s%s ustawiony przez %s %s"
#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s%s by %s"
msgstr "%s%s[%s%s%s]%s%s wyjątek %s%s%s ustawiony przez %s"
#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s"
msgstr "%s%s[%s%s%s]%s%s wyjątek %s%s"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\""
msgstr "%s%s: nie można utworzyć nicka \"%s\" dla kanału \"%s\""
#, c-format
msgid "%sNicks %s%s%s: %s[%s%s%s]"
msgstr "%sNicki %s%s%s: %s[%s%s%s]"
#, c-format
msgid "%sNicks %s%s%s: %s[%s%s]"
msgstr "%sNicki %s%s%s: %s[%s%s]"
msgid "op"
msgid_plural "ops"
msgstr[0] "op"
msgstr[1] "op"
msgstr[2] "op"
msgid "halfop"
msgid_plural "halfops"
msgstr[0] "halfop"
msgstr[1] "halfop"
msgstr[2] "halfop"
msgid "voice"
msgid_plural "voices"
msgstr[0] "voice"
msgstr[1] "voice"
msgstr[2] "voice"
#. TRANSLATORS: number of "normal" nicks on a channel (ie no op/voice), for example: "56 normals"
#, c-format
msgid "%s%s%d%s normal"
msgid_plural "%s%s%d%s normals"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#, c-format
msgid "%sChannel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%s)"
msgstr "%sKanał %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%s)"
msgid "nick"
msgid_plural "nicks"
msgstr[0] "nick"
msgstr[1] "nick"
msgstr[2] "nick"
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned by %s on %s"
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s zbanowany przez %s %s"
#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned by %s"
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s zbanowany przez %s"
#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned"
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s zbanowany"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing "
"connection with server"
msgstr ""
"%s%s: wszystkie zadeklarowane nicki są już w użyciu lub są niewłaściwe, "
"zamykam połączenie z serwerem"
#, c-format
msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying nickname \"%s\""
msgstr "%s%s: nick \"%s\" jest nieprawidłowy, próbuje nicku \"%s\""
#, c-format
msgid ""
"%s%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server"
msgstr ""
"%s%s: wszystkie zadeklarowane nicki są w użyciu, zamykam połączenie z "
"serwerem"
#, c-format
msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying nickname \"%s\""
msgstr "%s%s: nick \"%s\" jest już używany, próbuje nick \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: nickname \"%s\" is unavailable, trying nickname \"%s\""
msgstr "%s%s: nick \"%s\" jest niedostępny, próbuje nicku \"%s\""
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted by %s on %s"
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s uciszony przez %s na %s"
#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted by %s"
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s uciszony przez %s"
#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted"
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s uciszony"
#, c-format
msgid "%s%s: command \"%s\" not found:"
msgstr "%s%s: nie znaleziono komendy \"%s\":"
#, c-format
msgid "%s%s: failed to parse command \"%s\" (please report to developers):"
msgstr "%s%s: nie udało się wykonać komendy \"%s\" (zgłoś problem autorom):"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: too few arguments received from IRC server for command \"%s"
"\" (received: %d arguments, expected: at least %d)"
msgstr ""
"%s%s: pozyskano za mało argumentów od serwera IRC dla komendy \"%s"
"\" (otrzymano: %d argumentów, spodziewano się przynajmniej %d)"
#, c-format
msgid "%s%s: \"%s\" command received without host"
msgstr "%s%s: \"%s\" komenda otrzymana bez hosta"
#, c-format
msgid "IRC raw messages | Filter: %s"
msgstr "nieprzetworzone wiadomości IRC | Filtry: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: missing argument \"%s\" for redirect pattern"
msgstr "%s%s: brakuje argumentu \"%s\" dla przekierowania"
#, c-format
msgid "%s%s: redirect pattern \"%s\" already exists"
msgstr "%s%s: wzór przekierowania \"%s\" już istnieje"
#, c-format
msgid "%s%s: no connection to server \"%s\" for redirect"
msgstr "%s%s: nie połączony z serwerem \"%s\" dla przekierowania"
#, c-format
msgid "%s%s: missing argument \"%s\" for redirect"
msgstr "%s%s: brakuje argumentu \"%s\" dla przekierowania"
#, c-format
msgid "%s%s: redirect pattern \"%s\" not found"
msgstr "%s%s: wzór przekierowania \"%s\" nie został znaleziony"
#, c-format
msgid ""
"%s: starting redirection for command \"%s\" on server \"%s\" (redirect "
"pattern: \"%s\")"
msgstr ""
"%s: zaczynam przekierowanie komendy \"%s\" na serwer \"%s\" (wzór "
"przekierowania: \"%s\")"
#, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" not found for redirect"
msgstr "%s%s: serwer \"%s\" nie został znaleziony dla przekierowania"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to read private key in file \"%s\""
msgstr "%s%s: nie można odczytać klucza prywatnego z pliku \"%s\""
#, c-format
msgid "%sgnutls: invalid private key file: error %d %s"
msgstr "%sgnutls: niepoprawny plik klucza prywatnego: błąd %d %s"
#, c-format
msgid "%s%s: signing the challenge with ECC public key: %s"
msgstr "%s%s: podpisuje wyzwanie za pomocą klucza publicnzego ECC: %s"
#, c-format
msgid "%sgnutls: unable to import the private key: error %d %s"
msgstr "%sgnutls: nie można zaimportować klucza prywatnego: błąd %d %s"
#, c-format
msgid "%sgnutls: unable to sign the hashed data: error %d %s"
msgstr "%sgnutls: nie można podpisać zakodowanych danych: błąd %d %s"
#, c-format
msgid ""
"%sgnutls: version >= 3.0.21 is required for SASL \"ecdsa-nist256p-challenge\""
msgstr ""
"%sgnutls: wersja >= 3.0.21 jest wymagana dla SASL \"ecdsa-nist256p-challenge"
"\""
#, c-format
msgid "%s%s: the evaluated fingerprint for server \"%s\" must not be empty"
msgstr "%s%s: wyliczony fingerprint dla serwera \"%s\" nie może być pusty"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: invalid fingerprint size for server \"%s\", the number of hexadecimal "
"digits must be one of: %s"
msgstr ""
"%s%s: niewłaściwy rozmiar skrótu dla serwera \"%s\", ilość znaków "
"heksadecymalnych musi być jedną z: %s"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: invalid fingerprint for server \"%s\", it must contain only "
"hexadecimal digits (0-9, a-f)"
msgstr ""
"%s%s: niepoprawny skrót dla serwera \"%s\", może on zawierać tylko znaki "
"heksadecymalne (0-9, a-f)"
#, c-format
msgid "%s%s: error when allocating new server"
msgstr "%s%s: błąd podczas przydzielania nowego serwera"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: sending data to server: null pointer (please report problem to "
"developers)"
msgstr "%s%s: wysyłam dane do serwera: zerowy wskaźnik (zgłoś problem autorom)"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: sending data to server: empty buffer (please report problem to "
"developers)"
msgstr "%s%s: wysyłam dane do serwera: pusty bufor (zgłoś problem autorom)"
#, c-format
msgid "%s%s: sending data to server: error %d %s"
msgstr "%s%s: wysyłam dane do serwera: błąd %d %s"
msgid "(message dropped)"
msgstr "(wiadomości porzucone)"
#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for received message"
msgstr "%s%s: za mało pamięci dla otrzymanych wiadomości"
#, c-format
msgid "%s%s: reading data on socket: error %d %s"
msgstr "%s%s: odczyt danych z gniazda: błąd %d %s"
msgid "(connection closed by peer)"
msgstr "(połączenie zamknięte przez drugą stronę)"
#, c-format
msgid "%s%s: disconnecting from server..."
msgstr "%s%s: rozłączam z serwerem..."
#, c-format
msgid "%s%s: connection timeout (message 001 not received)"
msgstr "%s%s: przekroczono czas połączenia (nie otrzymano wiadomości 001)"
#, c-format
msgid "%s%s: SASL authentication timeout"
msgstr "%s%s: przekroczono czas uwierzytelniania SASL"
#, c-format
msgid "%s%s: lag is high, reconnecting to server %s%s%s"
msgstr "%s%s: za duże opóźnienie, łączę ponownie z serwerem %s%s%s"
#, c-format
msgid "%s%s: reconnecting to server in %d %s, %d %s"
msgstr "%s%s: ponowne połączenie z serwerem za %d %s, %d %s"
#, c-format
msgid "%s%s: reconnecting to server in %d %s"
msgstr "%s%s: ponowne połączenie za %d %s"
#, c-format
msgid "%s%s: switching address to %s/%d"
msgstr "%s%s: zmieniam adres na %s/%d"
#, c-format
msgid "%s%s: connected to %s/%d (%s)"
msgstr "%s%s: połączono z %s/%d (%s)"
#, c-format
msgid "%s%s: proxy address \"%s\" not found"
msgstr "%s%s: nie znaleziono adresu proxy \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: address \"%s\" not found"
msgstr "%s%s: nie znaleziono adresu \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: error: %s"
msgstr "%s%s: błąd: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: proxy IP address not found"
msgstr "%s%s: nie znaleziono adresu IP proxy"
#, c-format
msgid "%s%s: IP address not found"
msgstr "%s%s: nie znaleziono adresu IP"
#, c-format
msgid "%s%s: proxy connection refused"
msgstr "%s%s: połączenie z proxy odrzucone"
#, c-format
msgid "%s%s: connection refused"
msgstr "%s%s: połączenie odrzucone"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: proxy fails to establish connection to server (check username/password "
"if used and if server address/port is allowed by proxy)"
msgstr ""
"%s%s: proxy nie może nawiązać połączenia z serwerem (sprawdź nazwę "
"użytkownika/hasło jeśli zostały użyte oraz czy adres/port serwera jest "
"dozwolony przez proxy)"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to set local hostname/IP"
msgstr "%s%s: nie można ustawić lokalnej nazwy hosta/IP"
#, c-format
msgid "%s%s: TLS init error"
msgstr "%s%s: błąd inicjacji TLS"
#, c-format
msgid "%s%s: TLS handshake failed"
msgstr "%s%s: nawiązanie połączenia TLS nie powiodło się"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: you should play with option irc.server.%s.ssl_dhkey_size (current "
"value is %d, try a lower value like %d or %d)"
msgstr ""
"%s%s: powinieneś zmienić wartość opcji irc.server.%s.ssl_dhkey_size (obecna "
"wartość to %d, spróbuj niższej wartości jak %d lub %d)"
#, c-format
msgid "%s%s: timeout"
msgstr "%s%s: timeout"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to create socket"
msgstr "%s%s: nie można utworzyć gniazda"
#, c-format
msgid "%sgnutls: failed to calculate certificate fingerprint (%s)"
msgstr "%sgnutls: nie udało się wyliczyć odcisku certyfikatu (%s)"
#, c-format
msgid "%sgnutls: connected using %d-bit Diffie-Hellman shared secret exchange"
msgstr "%sgnutls: połączono używając %d-bitowego klucza Diffie-Hellmana"
#, c-format
msgid "%sgnutls: failed to initialize certificate structure"
msgstr "%sgnutls: nie udało się zainicjować struktury certyfikatu"
#, c-format
msgid "%sgnutls: receiving %d certificate"
msgid_plural "%sgnutls: receiving %d certificates"
msgstr[0] "%sgnutls: odbieram %d certyfikat"
msgstr[1] "%sgnutls: odbieram %d certyfikaty"
msgstr[2] "%sgnutls: odbieram %d certyfikatów"
#, c-format
msgid "%sgnutls: failed to import certificate[%d]"
msgstr "%sgnutls: nie udało się zaimportować certyfikatu[%d]"
#, c-format
msgid "%s - certificate[%d] info:"
msgstr "%s - certyfikat[%d] - informacje:"
#, c-format
msgid "%sgnutls: certificate has expired"
msgstr "%sgnutls: certyfikat wygasł"
#, c-format
msgid "%sgnutls: certificate is not yet activated"
msgstr "%sgnutls: certyfikat nie jest jeszcze aktywny"
#, c-format
msgid "%sgnutls: certificate fingerprint matches"
msgstr "%sgnutls: skrót certyfikatu pasuje"
#, c-format
msgid ""
"%sgnutls: certificate fingerprint does NOT match (check value of option irc."
"server.%s.ssl_fingerprint)"
msgstr ""
"%sgnutls: skrót certyfikatu NIE pasuje (sprawdź wartość opcji irc.server.%s."
"ssl_fingerprint)"
#, c-format
msgid "%sgnutls: the hostname in the certificate does NOT match \"%s\""
msgstr "%sgnutls: nazwa hosta w certyfikacie NIE pasuje do \"%s\""
#, c-format
msgid "%sgnutls: error while checking peer's certificate"
msgstr "%sgnutls: błąd podczas sprawdzania certyfikatu partnera"
#, c-format
msgid "%sgnutls: peer's certificate is NOT trusted"
msgstr "%sgnutls: certyfikat partnera NIE jest zaufany"
#, c-format
msgid "%sgnutls: peer's certificate is trusted"
msgstr "%sgnutls: certyfikat partnera jest zaufany"
#, c-format
msgid "%sgnutls: peer's certificate issuer is unknown"
msgstr "%sgnutls: nieznany wystawca certyfikatu partnera"
#, c-format
msgid "%sgnutls: the certificate has been revoked"
msgstr "%sgnutls: certyfikat został unieważniony"
#, c-format
msgid "%sgnutls: sending one certificate"
msgstr "%sgnutls: wysyłam jeden certyfikat"
#, c-format
msgid "%sgnutls: invalid certificate \"%s\", error: %s"
msgstr "%sgnutls: błędny certyfikat \"%s\", błąd: %s"
#, c-format
msgid "%s - client certificate info (%s):"
msgstr "%s - informacje o certyfikacie klienta (%s):"
#, c-format
msgid "%sgnutls: unable to read certificate \"%s\""
msgstr "%sgnutls: nie można odczytać certyfikatu \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: unknown address for server \"%s\", cannot connect"
msgstr "%s%s: nieznany adres serwera \"%s\", nie można połączyć"
#, c-format
msgid "%s%s: proxy \"%s\" not found for server \"%s\", cannot connect"
msgstr ""
"%s%s: nie znaleziono proxy \"%s\" dla serwer \"%s\", nie można połączyć"
#, c-format
msgid "%s%s: missing proxy settings, check options for proxy \"%s\""
msgstr "%s%s: brakujące ustawienie proxy, sprawdź opcje proxy \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: nicks not defined for server \"%s\", cannot connect"
msgstr "%s%s: nie zdefiniowano nicków dla serwera \"%s\", nie można połączyć"
#, c-format
msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s via %s proxy %s/%d%s..."
msgstr "%s%s: łączę się z serwerem %s/%d%s przez %s proxy %s/%d%s..."
#, c-format
msgid "Connecting to server %s/%d%s via %s proxy %s/%d%s..."
msgstr "Łączę z serwerem %s/%d%s przez %s proxy %s/%d%s..."
#, c-format
msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s..."
msgstr "%s%s: łączę z serwerem %s/%d%s..."
#, c-format
msgid "%s%s: reconnecting to server..."
msgstr "%s%s: ponownie łączę się z serwerem..."
#, c-format
msgid "%s%s: disconnected from server"
msgstr "%s%s: rozłączono z serwerem"
#, c-format
msgid "%s%s: exception: %s"
msgstr "%s%s: wyjątek %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to run function \"%s\""
msgstr "%s%s: nie można wykonać funkcji \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: unable to create new sub-interpreter"
msgstr "%s%s: nie można stworzyć nowego pod-interpretatora"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to load file \"%s\""
msgstr "%s%s: nie można wczytać pliku \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: unable to execute file \"%s\""
msgstr "%s%s: nie można wykonać pliku \"%s\""
#, c-format
msgid "%sCommand \"/%s eval\" is not yet implemented"
msgstr "%sKomenda \"/%s eval\" nie jest jeszcze zaimplementowana"
#, c-format
msgid "%s===\t%s========== End of backlog (%d lines) =========="
msgstr "%s===\t%s========== Koniec backloga (%d linii) =========="
msgid "Log buffers to files"
msgstr "Zapisuj bufory do plików"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to find filename mask for buffer \"%s\", logging is disabled "
"for this buffer"
msgstr ""
"%s%s: nie można odnaleźć maski pliku dla bufora \"%s\", logowanie dla tego "
"bufora zostaje wyłączone"
#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory"
msgstr "%s%s: za mało pamięci"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to start logging for buffer \"%s\": filename \"%s\" is already "
"used by another buffer (check your log settings)"
msgstr ""
"%s%s: nie można zacząć logowania dla bufora \"%s\": plik \"%s\" jest już "
"użyty dla innego bufora (sprawdź ustawienia logów)"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to create directory for logs (\"%s\")"
msgstr "%s%s: nie można utworzyć katalogu dla logów (\"%s\")"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to write log file \"%s\": %s"
msgstr "%s%s: nie można zapisać pliku z logiem \"%s\": %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to get file status of log file \"%s\": %s"
msgstr "%s%s: nieznany status pliku z logiem \"%s\": %s"
#, c-format
msgid "%s\t**** Beginning of log ****"
msgstr "%s\t**** Początek logu ****"
#, c-format
msgid "%s\t**** End of log ****"
msgstr "%s\t**** Koniec logu ****"
msgid "Logging on buffers:"
msgstr "Loguję w buforach:"
#, c-format
msgid "logging (level: %d)"
msgstr "logowanie (poziom: %d)"
msgid "not logging"
msgstr "nie loguję"
msgid "log not started"
msgstr "log nie uruchomiony"
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" => level %d"
msgstr "%s: \"%s\" => poziom %d"
msgid "logger plugin configuration"
msgstr "konfiguracja wtyczki logera"
msgid "list || set <level> || flush || disable"
msgstr "list || set <poziom> || flush || disable"
msgid ""
" list: show logging status for opened buffers\n"
" set: set logging level on current buffer\n"
" level: level for messages to be logged (0 = logging disabled, 1 = a few "
"messages (most important) .. 9 = all messages)\n"
" flush: write all log files now\n"
"disable: disable logging on current buffer (set level to 0)\n"
"\n"
"Options \"logger.level.*\" and \"logger.mask.*\" can be used to set level or "
"mask for a buffer, or buffers beginning with name.\n"
"\n"
"Log levels used by IRC plugin:\n"
" 1: user message (channel and private), notice (server and channel)\n"
" 2: nick change\n"
" 3: server message\n"
" 4: join/part/quit\n"
" 9: all other messages\n"
"\n"
"Examples:\n"
" set level to 5 for current buffer:\n"
" /logger set 5\n"
" disable logging for current buffer:\n"
" /logger disable\n"
" set level to 3 for all IRC buffers:\n"
" /set logger.level.irc 3\n"
" disable logging for main WeeChat buffer:\n"
" /set logger.level.core.weechat 0\n"
" use a directory per IRC server and a file per channel inside:\n"
" /set logger.mask.irc \"$server/$channel.weechatlog\""
msgstr ""
" list: pokazuje status logów dla otwartych buforów\n"
" set: ustawia poziom logowania dla obecnego bufora\n"
" poziom: poziom logowanych wiadomości (0 = wyłączone, 1 = kilka wiadomości "
"(najważniejsze) .. 9 = wszystkie wiadomości)\n"
" flush: zapisuje natychmiast wszystkie pliki z logami\n"
"disable: wyłącza logowanie dla obecnego bufora (ustawia poziom na 0)\n"
"\n"
"Opcje \"logger.level.*\" oraz \"logger.mask.*\" mogą być użyte do ustawienia "
"poziomu lub maski dla bufora lub buforów zaczynających się od nazwy.\n"
"\n"
"Poziomy logowania używane przez wtyczkę IRC:\n"
" 1: wiadomości użytkowników (z kanałów i prywatne), powiadomienia (od "
"serwerów i kanałów)\n"
" 2: zmiany nicków\n"
" 3: wiadomości serwera\n"
" 4: wejścia/opuszczenia/wyjścia\n"
" 9: wszystkie pozostałe wiadomości\n"
"\n"
"Przykłady:\n"
" ustawia poziom na 5 dla obecnego bufora:\n"
" /logger set 5\n"
" wyłącza logowanie w obecnym buforze:\n"
" /logger disable\n"
" ustawia poziom na 3 dla wszystkich buforów IRC:\n"
" /set logger.level.irc 3\n"
" wyłącza logowanie głównego bufora WeeChat:\n"
" /set logger.level.core.weechat 0\n"
" użyj oddzielnych katalogów dla serwerów IRC, oraz oddzielnych plików dla "
"kanałów:\n"
" /set logger.mask.irc \"$server/$channel.weechatlog\""
msgid ""
"logging level for this buffer (0 = logging disabled, 1 = a few messages "
"(most important) .. 9 = all messages)"
msgstr ""
"poziom logowania dla tego buforu (0 = wyłączone, 1 = trochę wiadomości "
"(najważniejsze) .. 9 = wszystkie wiadomości)"
msgid "file mask for log file; local buffer variables are permitted"
msgstr "maska dla pliku z logiem; lokalne zmienne buforów dozwolone"
msgid ""
"maximum number of lines to display from log file when creating new buffer (0 "
"= no backlog)"
msgstr ""
"maksymalna ilość linii wyświetlana z logu podczas tworzenia nowego bufora (0 "
"= bez historii)"
msgid ""
"conditions to display the backlog (note: content is evaluated, see /help "
"eval); empty value displays the backlog on all buffers; for example to "
"display backlog on private buffers only: \"${type} == private\""
msgstr ""
"warunki do wyświetlania backlogu (uwaga: zawartość jest przetwarzana, "
"zobacz /help eval); pusta wartość wyświetla backlog we wszystkich buforach; "
"na przykład żeby wyświetlić backlog tylko w prywatnych buforach: \"${type} "
"== private\""
msgid "color for line ending the backlog"
msgstr "kolor linii kończącej backloga"
msgid ""
"color for backlog lines, used only if the option logger.file.color_lines is "
"off"
msgstr ""
"kolor linii backloga, używany tylko jeśli opcja logger.file.color_lines jest "
"wyłączona"
msgid ""
"automatically save content of buffers to files (unless a buffer disables log)"
msgstr ""
"automatycznie zapisuj zawartość buforów do plików (chyba, że bufor ma "
"wyłączone logowanie)"
msgid ""
"use ANSI color codes in lines written in log files and display backlog lines "
"with these colors"
msgstr ""
"użyj kodów kolorów ANSI w liniach zapisywanych do plików z logami oraz "
"wyświetlaj linie backloga z tymi kolorami"
msgid ""
"number of seconds between flush of log files (0 = write in log files "
"immediately for each line printed)"
msgstr ""
"ilość sekund pomiędzy zapisywaniem plików z logami (0 = zapisuj pliki "
"natychmiast po pojawieniu sie każdej nowej linii)"
msgid ""
"use fsync to synchronize the log file with the storage device after the "
"flush (see man fsync); this is slower but should prevent any data loss in "
"case of power failure during the save of log file"
msgstr ""
"użyj fsync do synchronizacji plików z logami z zewnętrznym nośnikiem (zobacz "
"man fsync); jest to wolniejsze ale powinno zapobiec utracie danych w "
"przypadku zaniku napięcia podczas zapisu plików z logami"
msgid "write information line in log file when log starts or ends for a buffer"
msgstr ""
"zapisuje informacje w pliku z logami o rozpoczęciu i zakończeniu logowania "
"buforu"
msgid ""
"default file name mask for log files (format is \"directory/to/file\" or "
"\"file\", without first \"/\" because \"path\" option is used to build "
"complete path to file); local buffer variables are permitted (you should use "
"only variables that are defined on all buffers, so for example you should "
"NOT use $server nor $channel); date specifiers are permitted (see man "
"strftime)"
msgstr ""
"domyślna maska nazw plików z logami (format to \"ścieżka/do/pliku\" lub "
"\"plik\", bez pierwszego \"/\" ponieważ opcja \"path\" jest użyta do "
"stworzenia kompletnej ścieżki do pliku); lokalne zmienne buforów dozwolone; "
"(powinno się używać tylko zmiennych zdefiniowanych dla wszytkich buforów, na "
"przykład nie należy używać $server ani $channel); określenia dla daty są "
"dozwolone (zobacz man strftime)"
msgid "use only lower case for log filenames"
msgstr "używaj tylko małych liter dla nazw plików z logami"
msgid "text to write before nick in prefix of message, example: \"<\""
msgstr ""
"tekst wyświetlany przed nickiem w przedrostku wiadomości, przykład: \"<\""
msgid "text to write after nick in prefix of message, example: \">\""
msgstr "tekst wyświetlany za nickiem w przedrostku wiadomości, przykład: \">\""
msgid ""
"path for WeeChat log files; \"%h\" at beginning of string is replaced by "
"WeeChat home (\"~/.weechat\" by default); date specifiers are permitted (see "
"man strftime) (note: content is evaluated, see /help eval)"
msgstr ""
"ścieżka do plików z logami WeeChat; \"%h\" na początku ciągu zostanie "
"zastąpione przez katalog domowy WeeChat (domyślnie \"~/.weechat\"); "
"określenia dla daty są dozwolone (zobacz man strftime) (uwaga: zawartość "
"jest przetwarzana, zobacz /help eval)"
msgid ""
"replacement char for special chars in filename built with mask (like "
"directory delimiter)"
msgstr ""
"znak zastępczy dla znaków specjalnych w plikach stworzonych przy użyciu "
"maski (jak separator katalogów)"
msgid "timestamp used in log files (see man strftime for date/time specifiers)"
msgstr ""
"format czasu użyty w plikach z logami (zobacz man strftime dla "
"specyfikatorów daty/czasu)"
msgid "list of logger buffers"
msgstr "lista logowanych buforów"
msgid "logger pointer (optional)"
msgstr "wskaźnik logger (opcjonalny)"
msgid "Support of lua scripts"
msgstr "Wsparcie dla skryptów lua"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to redirect stdout and stderr"
msgstr "%s%s: nie można przekierować standardowego wyjścia i wyjścia błędu"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to load source code"
msgstr "%s%s: nie można wczytać kodu źródłowego"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to execute source code"
msgstr "%s%s: nie można wykonać kodu źródłowego"
msgid "Support of perl scripts"
msgstr "Wsparcie dla skryptów perla"
#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory in function \"%s\""
msgstr "%s%s: za mało pamięci wewnątrz funkcji \"%s\""
#, c-format
msgid "%s: warning:"
msgstr "%s: ostrzeżenie:"
#, c-format
msgid "%s: error:"
msgstr "%s: błąd:"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to parse file \"%s\""
msgstr "%s%s: nie można przetworzyć pliku \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: unable to initialize %s"
msgstr "%s%s: nie można zainicjować %s"
msgid "Support of PHP scripts"
msgstr "Wsparcie dla skryptów PHP"
msgid "bar"
msgstr "pasek"
msgid "bar item"
msgstr "element paska"
msgid "bar window"
msgstr "okno paska"
msgid "buffer"
msgstr "bufor"
msgid "visited buffer"
msgstr "odwiedzony bufor"
msgid "structure with completion"
msgstr "struktura z uzupełnianiem"
#, fuzzy
msgid "structure with word found for a completion"
msgstr "struktura z uzupełnianiem"
msgid "config file"
msgstr "plik konfiguracyjne"
msgid "config section"
msgstr "sekcja konfiguracyjna"
msgid "config option"
msgstr "opcja konfiguracyjna"
msgid "filter"
msgstr "filtr"
msgid "history of commands in buffer"
msgstr "historia komend w buforze"
msgid "hotlist"
msgstr "hotlista"
msgid "structure with undo for input line"
msgstr "struktura z cofnięciem dla linii komend"
msgid "a key (keyboard shortcut)"
msgstr "klawisz (skrót klawiszowy)"
msgid "layout"
msgstr "układ"
msgid "buffer layout"
msgstr "układ bufora"
msgid "window layout"
msgstr "układ okna"
msgid "structure with lines"
msgstr "struktura z liniami"
msgid "structure with one line"
msgstr "struktura z jedną linią"
msgid "structure with one line data"
msgstr "struktura z jedno liniowymi danymi"
msgid "group in nicklist"
msgstr "grupy na liście nicków"
msgid "nick in nicklist"
msgstr "nicki na liście nicków"
msgid "plugin"
msgstr "wtyczka"
msgid "proxy"
msgstr "pośrednik"
msgid "window"
msgstr "okno"
msgid "scroll info in window"
msgstr "informacje o przewijaniu w oknie"
msgid "tree of windows"
msgstr "drzewo okien"
msgid "WeeChat version"
msgstr "wersja WeeChat"
msgid "WeeChat version (as number)"
msgstr "wersja WeeChat (jako liczba)"
msgid ""
"WeeChat git version (output of command \"git describe\" for a development "
"version only, empty for a stable release)"
msgstr ""
"wersja git WeeChat (wyjście komendy \"git describe\" dla tylko dla wersji "
"rozwojowej, puste dla wersji stabilnej)"
msgid "WeeChat compilation date/time"
msgstr "data kompilacji WeeChat"
msgid "WeeChat PID (process ID)"
msgstr "WeeChat PID (ID procesu)"
msgid "directory separator"
msgstr "separator katalogów"
msgid "WeeChat directory"
msgstr "katalog WeeChat"
msgid "WeeChat \"lib\" directory"
msgstr "katalog \"lib\" WeeChata"
msgid "WeeChat \"share\" directory"
msgstr "katalog \"share\" WeeChata"
msgid "WeeChat \"locale\" directory"
msgstr "katalog \"locale\" WeeChata"
msgid "WeeChat site"
msgstr "Strona WeeChat"
msgid "WeeChat site, download page"
msgstr "Strona pobrań WeeChat"
msgid "1 if WeeChat is upgrading (command `/upgrade`)"
msgstr "1 jeżeli WeeChat jest aktualizowany (komenda `/upgrade`)"
msgid "1 if WeeChat is running headless"
msgstr "1 jeśli WeeChat działa w trybie bez interfejsu"
msgid ""
"1 if automatic connection to servers is enabled, 0 if it has been disabled "
"by the user (option \"-a\" or \"--no-connect\")"
msgstr ""
"1 jeśli automatycznie łączenie z serwerami jest włączone, 0 jeśli zostało "
"wyłączone przez użytkownika (opcja \"-a\" lub \"--no-connect\")"
msgid "terminal charset"
msgstr "kodowanie terminala"
msgid "WeeChat internal charset"
msgstr "wewnętrzne kodowanie WeeChat"
msgid "locale used for translating messages"
msgstr "zestaw znaków użyty do tłumaczenia wiadomości"
msgid "keyboard inactivity (seconds)"
msgstr "brak aktywności klawiatury (sekundy)"
msgid "1 if filters are enabled"
msgstr "1 jeśli filtry są aktywne"
msgid "1 if cursor mode is enabled"
msgstr "1 jeśli tryb kursora jest aktywny"
msgid "width of terminal"
msgstr "szerokość terminala"
msgid "height of terminal"
msgstr "wysokość terminala"
msgid "number of colors supported in terminal"
msgstr "ilość kolorów wpieranych przez terminal"
msgid "number of color pairs supported in terminal"
msgstr "ilość par kolorów wspieranych przez terminal"
msgid "POSIX extended regular expression to search ANSI escape codes"
msgstr ""
"Rozszerzone wyrażenia regularne POSIX do wyszukiwania kodów escapującyhc ANSI"
msgid "terminal color (0-255) converted to RGB color"
msgstr "kolor terminala (0-255) skonwertowany na kolor RGB"
msgid "color (terminal color: 0-255)"
msgstr "kolor (kolor terminala: 0-255)"
msgid "RGB color converted to terminal color (0-255)"
msgstr "kolor RGB skonwertowany na kolor terminala (0-255)"
msgid "rgb,limit (limit is optional and is set to 256 by default)"
msgstr "rgb,limit (limit jest opcjonalny i ustawiony domyślnie na 256)"
msgid "get nick color code"
msgstr "pobiera kod koloru nicka"
#, fuzzy
msgid ""
"nickname;colors (colors is an optional comma-separated list of colors to "
"use; background is allowed for a color with format text:background; if "
"colors is present, WeeChat options with nick colors and forced nick colors "
"are ignored)"
msgstr ""
"kolor tekstu nicków (oddzielona przecinkami lista kolorów, tło jest "
"dozwolone za pomocą formatu: \"fg:bg\" na przykład: \"lightred:blue\")"
msgid "get nick color name"
msgstr "pobiera nazwę koloru nicka"
msgid "WeeChat uptime (format: \"days:hh:mm:ss\")"
msgstr "uptime WeeChat (format: \"dni:hh:mm:ss\")"
msgid "\"days\" (number of days) or \"seconds\" (number of seconds) (optional)"
msgstr "\"dni\" (ilość dni) lub \"sekundy\" (ilość sekund) (opcjonalne)"
msgid "generate a Time-based One-Time Password (TOTP)"
msgstr "generuje Time-based One-Time Password (TOTP)"
msgid ""
"secret (in base32), timestamp (optional, current time by default), number of "
"digits (optional, between 4 and 10, 6 by default)"
msgstr ""
"sekret (w base32), czas (opcjonalne, domyślnie używany jest obecny czas), "
"liczba cyfr (opcjonalne, pomiędzy 4 a 10, domyślnie 6)"
msgid ""
"validate a Time-based One-Time Password (TOTP): 1 if TOTP is correct, "
"otherwise 0"
msgstr ""
"walidacja haseł jednorazowych (TOTP): 1 jeśli poprawne, w przeciwnym wypadku "
"0"
msgid ""
"secret (in base32), one-time password, timestamp (optional, current time by "
"default), number of passwords before/after to test (optional, 0 by default)"
msgstr ""
"sekret (w base32), jednorazowe hasło, czas (opcjonalne, domyślnie używany "
"jest obecny czas), ilość starszych/nowszych haseł do sprawdzenia "
"(opcjonalne, domyślnie 0)"
msgid "get focus info"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: please do not translate key names (enclosed by quotes)
msgid ""
"\"x\": x coordinate (string with integer >= 0), \"y\": y coordinate (string "
"with integer >= 0)"
msgstr ""
msgid "see function \"hook_focus\" in Plugin API reference"
msgstr ""
msgid "list of bars"
msgstr "lista pasków"
msgid "bar pointer (optional)"
msgstr "wskaźnik paska (opcjonalne)"
msgid "bar name (wildcard \"*\" is allowed) (optional)"
msgstr "nazwa paska (wildcard \"*\" jest dozwolony) (opcjonalne)"
msgid "list of bar items"
msgstr "lista elementów pasków"
msgid "bar item pointer (optional)"
msgstr "wskaźnik elementu paska (opcjonalne)"
msgid "bar item name (wildcard \"*\" is allowed) (optional)"
msgstr "nazwa elementu paska (wildcard \"*\" jest dozwolony) (opcjonalne)"
msgid "list of bar windows"
msgstr "lista pasków okien"
msgid "bar window pointer (optional)"
msgstr "wskaźnik paska okna (opcjonalne)"
msgid "list of buffers"
msgstr "lista buforów"
msgid "buffer pointer (optional)"
msgstr "wskaźnik bufora (opcjonalne)"
msgid "buffer name (wildcard \"*\" is allowed) (optional)"
msgstr "nazwa bufora (wildcard \"*\" jest dozwolony) (opcjonalne)"
msgid "lines of a buffer"
msgstr "linie w buforze"
msgid "buffer pointer"
msgstr "wskaźnik bufora"
msgid "list of filters"
msgstr "lista filtrów"
msgid "filter name (wildcard \"*\" is allowed) (optional)"
msgstr "nazwa filtru (wildcard \"*\" jest dozwolony) (opcjonalne)"
msgid "history of commands"
msgstr "historia komend"
msgid "buffer pointer (if not set, return global history) (optional)"
msgstr ""
"wskaźnik bufora (jeśli nie ustawiony, zwraca globalną historię) (opcjonalne)"
msgid "list of hooks"
msgstr "lista powiązań"
msgid "hook pointer (optional)"
msgstr "wskaźnik uchwytu (opcjonalne)"
msgid ""
"type,arguments (type is command/timer/.., arguments to get only some hooks "
"(wildcard \"*\" is allowed), both are optional)"
msgstr ""
"typ,argumenty (typ to komenda/timer/.., argumenty do uzyskania tylko "
"niektórych hooków (wildcard \"*\" jest dozwolony), oba są opcjonalne)"
msgid "list of buffers in hotlist"
msgstr "lista buforów w hotliście"
msgid "list of key bindings"
msgstr "lista skrótów klawiszowych"
msgid "context (\"default\", \"search\", \"cursor\" or \"mouse\") (optional)"
msgstr ""
"kontekst (\"default\", \"search\", \"cursor\" lub \"mouse\") (opcjonalne)"
msgid "list of layouts"
msgstr "lista układów"
msgid "nicks in nicklist for a buffer"
msgstr "nicki na liście nicków bufora"
msgid "nick_xxx or group_xxx to get only nick/group xxx (optional)"
msgstr ""
"nick_xxx lub group_xxx w celu pozyskania tylko nick/group xxx (opcjonalne)"
msgid "list of options"
msgstr "lista opcji"
msgid "list of plugins"
msgstr "lista wtyczek"
msgid "plugin pointer (optional)"
msgstr "wskaźnik wtyczki (opcjonalne)"
msgid "plugin name (wildcard \"*\" is allowed) (optional)"
msgstr "nazwa wtyczki (wildcard \"*\" jest dozwolony) (opcjonalne)"
msgid "list of proxies"
msgstr "lista pośredników"
msgid "proxy pointer (optional)"
msgstr "wskaźnik pośrednika (opcjonalny)"
msgid "proxy name (wildcard \"*\" is allowed) (optional)"
msgstr "nazwa pośrednika (wildcard \"*\" jest dozwolony) (opcjonalne)"
msgid "options for URL"
msgstr "opcje dla URLi"
msgid "list of windows"
msgstr "lista okien"
msgid "window pointer (optional)"
msgstr "wskaźnik okna (opcjonalne)"
msgid "\"current\" for current window or a window number (optional)"
msgstr "\"current\" dla obecnego okna lub numer okna (opcjonalne)"
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" (priority: %d)"
msgstr "Inicjalizuję wtyczkę \"%s\" (priorytet: %d)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sUnable to initialize plugin \"%s\""
msgstr "%sBłąd: nie można zainicjować wtyczki \"%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "%sUnable to load plugin \"%s\": %s"
msgstr "%sBłąd: nie można załadować wtyczki \"%s\": %s"
#, c-format
msgid ""
"%sIf you're trying to load a script and not a C plugin, try command to load "
"scripts (/perl, /python, ...)"
msgstr ""
"%sJeżeli próbujesz załadować skrypt a nie wtyczkę, spróbuj komend dla "
"skryptów (/perl, /python, ...)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sSymbol \"%s\" not found in plugin \"%s\", failed to load"
msgstr ""
"%sBłąd: symbol \"%s\" nie znaleziony we wtyczce \"%s\", nie udało się "
"załadować"
#, c-format
msgid "%sIf plugin \"%s\" is old/obsolete, you can delete this file."
msgstr ""
"%sJeżeli wtyczka \"%s\" jest stara/przestarzała, możesz usunąć ten plik."
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sAPI mismatch for plugin \"%s\" (current API: \"%s\", plugin API: \"%s\"), "
"failed to load"
msgstr ""
"%sBłąd: niedopasowane API \"%s\" (obecne API: \"%s\", API wtyczki: \"%s\"), "
"nie udało się załadować"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sUnable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists"
msgstr ""
"%sBłąd: nie można załadować wtyczki \"%s\": wtyczka o takiej nazwie już "
"istnieje"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sFunction \"%s\" not found in plugin \"%s\", failed to load"
msgstr ""
"%sBłąd: funkcja \"%s\" nie znaleziona we wtyczce \"%s\", nie udało się "
"załadować"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sUnable to load plugin \"%s\" (not enough memory)"
msgstr "%sBłąd: nie można załadować wtyczki \"%s\" (za mało pamięci)"
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" loaded"
msgstr "Wtyczka \"%s\" załadowana"
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded"
msgstr "Wtyczka \"%s\" wyładowana"
msgid "Plugins unloaded"
msgstr "Wyładowano wtyczki"
msgid "description of plugin option"
msgstr "opis opcji wtyczki"
msgid ""
"check the license of scripts when they are loaded: if the license is "
"different from the plugin license, a warning is displayed"
msgstr ""
"sprawdza licencję skryptów podczas ich ładowania: jeśli licencja jest inna "
"niż licencja wtyczki wyświetlane jest ostrzeżenie"
#, c-format
msgid ""
"keep context between two calls to the source code evaluation (option \"eval"
"\" of script command or info \"%s_eval\"); a hidden script is used to eval "
"script code; if this option is disabled, this hidden script is unloaded "
"after each eval: this uses less memory, but is slower"
msgstr ""
"przechowuj kontekst pomiędzy dwoma odwołaniami do wykonania tego samego kodu "
"źródłowego (opcja \"eval\" komendy script lub info \"%s_eval\"); ukryty "
"sktypt jest używany do wykonania kodu skryptu; jeśli ta opcja jest "
"wyłączona, ukryty skrypt jest wyładowywany po każdym wykonaniu: zajmuje to "
"mniej pamięci, ale jest wolniejsze"
msgid "list/load/unload scripts"
msgstr "list/load/unload skrypt"
msgid ""
"list|listfull [<name>] || load [-q] <filename> || autoload || reload|unload "
"[-q] [<name>] || eval [-o|-oc] <code> || version"
msgstr ""
"list|listfull [<nazwa>] || load [-q] <nazwapliku> || autoload || reload|"
"unload [-q] [<nazwa>] || eval [-o|-oc] <kode> || version"
msgid ""
" list: list loaded scripts\n"
"listfull: list loaded scripts (verbose)\n"
" load: load a script\n"
"autoload: load all scripts in \"autoload\" directory\n"
" reload: reload a script (if no name given, unload all scripts, then load "
"all scripts in \"autoload\" directory)\n"
" unload: unload a script (if no name given, unload all scripts)\n"
"filename: script (file) to load\n"
" -q: quiet mode: do not display messages\n"
" name: a script name (name used in call to \"register\" function)\n"
" eval: evaluate source code and display result on current buffer\n"
" -o: send evaluation result to the buffer without executing commands\n"
" -oc: send evaluation result to the buffer and execute commands\n"
" code: source code to evaluate\n"
" version: display the version of interpreter used\n"
"\n"
"Without argument, this command lists all loaded scripts."
msgstr ""
" list: lista załadowanych wtyczek\n"
"listfull: lista załadowanych wtyczek (szczegółowa)\n"
" load: ładuje wtyczkę\n"
"autoload: automatycznie ładuje wtyczki w katalogu systemowym lub "
"użytkownika\n"
" reload: przeładuje pojedynczą wtyczkę (jeśli nie podano nazwy, wyładuje "
"wszystkie wtyczki, następnie automatycznie załaduje wtyczki)\n"
" unload: wyładowuje jedną albo wszystkie wtyczki\n"
"nazwa_pliku: skrypt (plik) do załadowania\n"
" -q: tryb cichy: nie wyświetla wiadomości\n"
" nazwa: nazwa skryptu (nazwa użyta do wywołania funkcji \"register\")\n"
" eval: wykonuje kod źródłowy i wyświetla wynik w obecnym buforze\n"
" -o: wysyła wynik do bufora bez wykonywania komend\n"
" -oc: wysyła wynik do bufora i wykonuje komendy\n"
" code: kod źródłowy do wykonania\n"
" version: wyświetla wersję używanego interpretera\n"
"\n"
"Bez argumentów ta komenda wyświetli wszystkie załadowane wtyczki."
msgid "list of scripts"
msgstr "lista skryptów"
msgid "script pointer (optional)"
msgstr "wskaźnik skryptu (opcjonalne)"
msgid "script name (wildcard \"*\" is allowed) (optional)"
msgstr "nazwa skryptu (wildcard \"*\" jest dozwolony) (opcjonalne)"
msgid "evaluation of source code"
msgstr "wykonywanie kodu źródłowego"
msgid "source code to execute"
msgstr "kod źródłowy do wykonania"
msgid "name of the interpreter used"
msgstr "nazwa użytego interpretera"
msgid "version of the interpreter used"
msgstr "wersja użytego interpretera"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: warning, invalid pointer (\"%s\") for function \"%s\" (script: %s)"
msgstr ""
"%s%s: ostrzeżenie, niewłaściwy wskaźnik (\"%s\") dla funkcji \"%s\" (skrypt: "
"%s)"
#, c-format
msgid "%s: error loading script \"%s\" (spaces or empty name not allowed)"
msgstr ""
"%s: błąd podczas ładowania skryptu \"%s\" (spacje lub pusta nazwa nie są "
"dozwolone)"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: warning, license \"%s\" for script \"%s\" differs from plugin license "
"(\"%s\")"
msgstr ""
"%s%s: uwaga, licencja \"%s\" skryptu \"%s\" różni się od licencji wtyczki "
"(\"%s\")"
#, c-format
msgid "%s: error loading script \"%s\" (not enough memory)"
msgstr "%s: błąd podczas ładowania skryptu \"%s\" (za mało pamięci)"
#, c-format
msgid "%s: script removed: %s"
msgstr "%s: usunięto skrypt: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: failed to remove script: %s (%s)"
msgstr "%s%s: nie udało się usunąć skryptu: %s (%s)"
#, c-format
msgid "%s: script \"%s\" not found, nothing was removed"
msgstr "%s: nie znaleziono skryptu \"%s\" , nic nie usunięto"
#, c-format
msgid "%s%s: failed to move script %s to %s (%s)"
msgstr "%s%s: nie udało się przenieść skryptu %s do %s (%s)"
#. TRANSLATORS: "%s" is language (for example "perl")
#, c-format
msgid "%s scripts loaded:"
msgstr "załadowano skrypt %s:"
#, c-format
msgid " file: %s"
msgstr " plik: %s"
#, c-format
msgid " written by \"%s\", license: %s"
msgstr " napisane przez \"%s\", licencja: %s"
msgid " (none)"
msgstr " (żaden)"
#, c-format
msgid "%s: scripts unloaded"
msgstr "%s: skryptów wyładowano"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to call function \"%s\", script is not initialized (script: %s)"
msgstr ""
"%s%s: nie można wywołać funkcji \"%s\", skrypt niezainicjowany (skrypt: %s)"
#, c-format
msgid "%s%s: wrong arguments for function \"%s\" (script: %s)"
msgstr "%s%s: nieprawidłowe argumenty dla funkcji \"%s\" (skrypt: %s)"
msgid "Support of python scripts"
msgstr "Wsparcie dla skryptów pythona"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to initialize WeeChat module"
msgstr "%s%s: nie można zainicjować modułu WeeChat"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to redirect stdout"
msgstr "%s%s: nie można przekierować wyjścia"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to redirect stderr"
msgstr "%s%s: nie można przekierować wyjścia błędu"
msgid "path to python 2.x interpreter"
msgstr "ścieżka do interpretera pythona 2.x"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to launch global interpreter"
msgstr "%s%s: nie można uruchomić globalnego interpretera"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to get current interpreter state"
msgstr "%s%s: nie można pobrać obecnego stanu interpretera"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to free interpreter"
msgstr "%s%s: nie można zwolnić interpretera"
#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for parsing message"
msgstr "%s%s: za mało pamięci na przetworzenie otrzymanych wiadomości"
msgid "Actions (letter+enter):"
msgstr "Akcje (litera+enter):"
msgid " [D] Disconnect"
msgstr " [D] Rozłącz"
msgid " [R] Remove"
msgstr " [R] Usuń"
msgid " [P] Purge finished"
msgstr " [P] Wyczyść skończone"
msgid " [Q] Close this buffer"
msgstr " [Q] Zamknij ten bufor"
#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s%s] %s, received: %s, sent: %s"
msgstr "%s%s[%s%s%s%s] %s, odebrano: %s, wysłano: %s"
#, c-format
msgid "%s%-26s started on: %s, ended on: %s"
msgstr "%s%-26s rozpoczęto: %s, zakończono: %s"
msgid "List of clients for relay"
msgstr "Lista klientów do przekazania"
msgid "Relay WeeChat data to remote application (irc/weechat protocols)"
msgstr ""
"Przekazywanie danych WeeChat do zdalnych aplikacji (protokoły irc i weechat)"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: disconnecting from client %s%s%s because upgrade can't work for "
"clients connected via SSL"
msgstr ""
"%s%s: rozłączam się z klientem %s%s%s, ponieważ uaktualnienie nie zadziała "
"dla klientów połączonych po SSL"
msgid "client"
msgid_plural "clients"
msgstr[0] "klient"
msgstr[1] "klienty"
msgstr[2] "klientów"
msgid "connecting"
msgstr "łączę"
msgid "waiting auth"
msgstr "oczekuje autoryzacji"
msgid "auth failed"
msgstr "autoryzacja nie powiodła się"
msgid "disconnected"
msgstr "rozłączono"
#, c-format
msgid "%s%s: TLS handshake failed for client %s%s%s: error %d %s"
msgstr ""
"%s%s: nawiązywanie połączenia TLS nie powiodło się dla klienta %s%s%s: błąd "
"%d %s"
#, c-format
msgid "%s%s: TLS handshake timeout for client %s%s%s"
msgstr "%s%s: upłynął czas na nawiązanie połączenia TLS dla klienta %s%s%s"
#, c-format
msgid "%s%s: invalid websocket handshake received for client %s%s%s"
msgstr ""
"%s%s: otrzymano niepoprawny pakiet dla gniazda webowego od klienta %s%s%s"
#, c-format
msgid "%s%s: origin \"%s\" not allowed for websocket"
msgstr "%s%s: źródło \"%s\" niedozwolone dla gniazda webowego"
#, c-format
msgid "%s: websocket client %s%s%s has real IP address \"%s\""
msgstr "%s: klient websocket %s%s%s posiada adres IP \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: error decoding websocket frame for client %s%s%s"
msgstr "%s%s: błąd dekodowania rami gniazda webowego dla klienta %s%s%s"
#, c-format
msgid "%s%s: reading data on socket for client %s%s%s: error %d %s"
msgstr "%s%s: odczyt danych z gniazda dla klienta %s%s%s: błąd %d %s"
#, c-format
msgid "%s%s: sending data to client %s%s%s: error %d %s"
msgstr "%s%s: wysyłanie danych do klienta %s%s%s: błąd %d %s"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: warning: no SSL certificate/key found (option relay.network."
"ssl_cert_key)"
msgstr ""
"%s%s: ostrzeżenie: nie znaleziono certyfikatu/klucza SSL (opcja relay."
"network.ssl_cert_key)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: new client on path %s: %s%s%s (%s)"
msgstr "%s: nowy klient na ścieżce %s: %s%s%s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: new client on port %s: %s%s%s (%s)"
msgstr "%s: nowy klient na porcie %s: %s%s%s"
#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for new client"
msgstr "%s%s: za mało pamięci dla nowego klienta"
#, c-format
msgid "%s: client %s%s%s connected/authenticated"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s: authentication failed with client %s%s%s"
msgstr "%s%s: uwierzytelnianie nie powiodło się z klientem %s%s%s"
#, c-format
msgid "%s: disconnected from client %s%s%s"
msgstr "%s: rozłączono od klienta %s%s%s"
msgid "Clients for relay:"
msgstr "Klienci do przekazania:"
msgid "Connected clients for relay:"
msgstr "Klienci do przekazywania:"
#, c-format
msgid ""
" %s%s%s (%s%s%s), started on: %s, last activity: %s, bytes: %llu recv, %llu "
"sent"
msgstr ""
" %s%s%s (%s%s%s), rozpoczęto: %s, ostatnia aktywność: %s, bajtów: %llu "
"odebrano, %llu wysłano"
#, c-format
msgid " %s%s%s (%s%s%s), started on: %s"
msgstr " %s%s%s (%s%s%s), rozpoczęto: %s"
msgid "No client for relay"
msgstr "Brak klientów do przesłania"
msgid "No connected client for relay"
msgstr "Brak klientów do przekazywania"
msgid "Listening on:"
msgstr "Nasłuchuję na:"
#, c-format
msgid " %s %s%s%s, relay: %s%s%s, %s (not started)"
msgstr " %s %s%s%s, pośrednik: %s%s%s, %s (nie rozpoczęto)"
msgid "path"
msgstr "ścieżka"
msgid "port"
msgstr "port"
#, c-format
msgid " %s %s%s%s, relay: %s%s%s, %s, started on: %s"
msgstr " %s %s%s%s, pośrednik:%s%s%s, %s, rozpoczęto: %s"
msgid "No server for relay"
msgstr "Brak serwera dla relay"
#, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (%s: %s) added"
msgstr "%s: pośrednik \"%s\" (%s: %s) dodany"
#, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (%s: %s) removed"
msgstr "%s: pośrednik \"%s\" (%s: %s) usunięty"
#, c-format
msgid "%s%s: relay \"%s\" not found"
msgstr "%s%s: relay \"%s\" nie został znaleziony"
msgid "relay control"
msgstr "zarządzanie przesyłaniem"
msgid ""
"list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|"
"stop <name> || raw || sslcertkey"
msgstr ""
"list|listfull|listrelay || add <nazwa> <port>|<ścieżka> || del|start| "
"restart|stop <nazwa> || raw || sslcertkey"
msgid ""
" list: list relay clients (only active relays)\n"
" listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n"
" listrelay: list relays (name and port)\n"
" add: add a relay (listen on a port/path)\n"
" del: remove a relay (clients remain connected)\n"
" start: listen on port\n"
" restart: close the server socket and listen again on port (clients "
"remain connected)\n"
" stop: close the server socket (clients remain connected)\n"
" name: relay name (see format below)\n"
" port: port used for relay\n"
" path: path used for relay (for UNIX domain socket only); \"%h\" at "
"beginning of string is replaced by WeeChat home (\"~/.weechat\" by default), "
"content is evaluated (see /help eval)\n"
" raw: open buffer with raw Relay data\n"
" sslcertkey: set SSL certificate/key using path in option relay.network."
"ssl_cert_key\n"
"\n"
"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> or unix.[ssl.]<protocol."
"name>\n"
" ipv4: force use of IPv4\n"
" ipv6: force use of IPv6\n"
" ssl: enable SSL\n"
" unix: use UNIX domain socket\n"
"protocol.name: protocol and name to relay:\n"
" - protocol \"irc\": name is the server to share (optional, "
"if not given, the server name must be sent by client in command \"PASS\", "
"with format: \"PASS server:password\")\n"
" - protocol \"weechat\" (name is not used)\n"
"\n"
"The \"irc\" protocol allows any IRC client (including WeeChat itself) to "
"connect on the port.\n"
"The \"weechat\" protocol allows a remote interface to connect on the port, "
"see the list here: https://weechat.org/about/interfaces\n"
"\n"
"Without argument, this command opens buffer with list of relay clients.\n"
"\n"
"Examples:\n"
" irc proxy, for server \"freenode\":\n"
" /relay add irc.freenode 8000\n"
" irc proxy, for server \"freenode\", with SSL:\n"
" /relay add ssl.irc.freenode 8001\n"
" irc proxy, for all servers (client will choose), with SSL:\n"
" /relay add ssl.irc 8002\n"
" weechat protocol:\n"
" /relay add weechat 9000\n"
" weechat protocol with SSL:\n"
" /relay add ssl.weechat 9001\n"
" weechat protocol with SSL, using only IPv4:\n"
" /relay add ipv4.ssl.weechat 9001\n"
" weechat protocol with SSL, using only IPv6:\n"
" /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n"
" weechat protocol with SSL, using IPv4 + IPv6:\n"
" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n"
" weechat protocol over UNIX domain socket:\n"
" /relay add unix.weechat %h/relay_socket"
msgstr ""
" list: wyświetla klienty pośrednika (tylko aktywne)\n"
" listfull: wyświetla klienty pośrednika (wszystkie)\n"
" listrelay: wyświetla pośredników (nazwa i port)\n"
" add: dodaje relay (nasłuchuje na porcie)\n"
" del: usuwa relay (klienty zostają połączone)\n"
" start: nasłuchuje na porcie\n"
" restart: zamyka porta serwera i otwiera go ponownie nasłuchując na nim "
"(klienty zostają połączone)\n"
" stop: zamyka gniazdo serwera (klienty zostają połączone)\n"
" nazwa: nazwa pośrednika (format poniżej)\n"
" port: port używany przez pośrednika\n"
" ścieżka: ścieżka używana przez pośrednika (tylko dla socketów "
"UNIXowych); \"%h\" na początku ciągu jest zastępowane katalogiem domowym "
"WeeChat (domyślnie \"~/.weechat\"), zawartość jest przetwarzana (zobacz /"
"help eval)\n"
" raw: otwiera bufor z nieprzetworzonymi danymi pośrednika\n"
" sslcertkey: ustawia certyfikat SSL/hasło używając ścieżki w opcji relay."
"network.ssl_cert_key\n"
"\n"
"Nazwa pośrednika to: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protokół.nazwa> lub unix."
"[ssl.]<protokół. nazwa>\n"
" ipv4: wymusza użycie IPv4\n"
" ipv6: wymusza użycie IPv6\n"
" ssl: włącza SSL\n"
" unix: używa socketu UNIXowego\n"
"protokół.nazwa: protokół i nazwa do przekazywania:\n"
" - protokół \"irc\": nazwą jest serwer do współdzielenia "
"(opcjonalne, jeśli nie podane, nazwa serwera musi być wysłana przez klienta "
"w komendzie \"PASS\", format: \"PASS serwer:hasło\")\n"
" - protokół \"weechat\" (nazwa nie jest używana)\n"
"\n"
"Protokół \"irc\" pozwala dowolnemu klientowi IRC (włączając w to WeeChat) "
"połączyć się na ustawionym porcie.\n"
"Protokół \"weechat\" pozwala na połączenie się zdalnym interfejsem, lista "
"dostępna pod adresem: https://weechat.org/about/interfaces\n"
"\n"
"Bez argumentu komenda otwiera bufor z listą klientów.\n"
"\n"
"Przykłady:\n"
" pośrednik irc dla serwera \"freenode\":\n"
" /relay add irc.freenode 8000\n"
" pośrednik irc dla serwera \"freenode\", z SSL:\n"
" /relay add ssl.irc.freenode 8001\n"
" pośrednik irc dla wszystkich serwerów (klient wybiera) z SSL:\n"
" /relay add ssl.irc 8002\n"
" protokół weechat:\n"
" /relay add weechat 9000\n"
" protokół weechat z SSL:\n"
" /relay add ssl.weechat 9001\n"
" protokół weechat z SSL, używający tylko IPv4:\n"
" /relay add ipv4.ssl.weechat 9001\n"
" protokół weechat z SSL, używający tylko IPv6:\n"
" /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n"
" protokół weechat z SSL, używający IPv4 + IPv6:\n"
" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n"
" protokół weechat po sockecie UNIXowym:\n"
" /relay add unix.weechat %h/relay_socket"
msgid "all possible protocol.name for relay plugin"
msgstr "wszystkie możliwe protokół.nazwa dla wtyczki relay"
msgid "protocol.name of current relays for relay plugin"
msgstr "protokół.nazwa dla obecnych relayów dla wtyczki relay"
msgid "first free port for relay plugin"
msgstr "pierwszy wolny port dla wtyczki relay"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: invalid value for option \"relay.network.totp_secret\"; it must be a "
"valid string encoded in base32 (only letters and digits from 2 to 7)"
msgstr ""
"%s%s: nieprawidłowa wartość dla opcji \"relay.network.totp_secret\"; musi to "
"być ciąg poprawnie zakodowany za pomocą base32 (tylko litery i cyfry od 2 do "
"7)"
#, c-format
msgid "%s%s: error: port \"%d\" is already used"
msgstr "%s%s: błąd: port \"%d\" jest już w użyciu"
#, c-format
msgid "%s%s: error: path is empty"
msgstr "%s%s: błąd: ścieżka jest pusta"
#, c-format
msgid "%s%s: error: path \"%s\" too long (length: %d; max: %d)"
msgstr "%s%s: błąd: ścieżka \"%s\" jest za długa (długość: %d; max: %d)"
#, c-format
msgid "%s%s: error: path \"%s\" is already used"
msgstr "%s%s: błąd: ścieżka \"%s\" jest już w użyciu"
#, c-format
msgid "%s%s: error: unknown protocol \"%s\""
msgstr "%s%s: błąd: nieznany protokół \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: error: name is not allowed for protocol \"%s\""
msgstr "%s%s: błąd: nie jest dozwolona dla protokołu \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: error: relay for \"%s\" already exists"
msgstr "%s%s: błąd: relay dla \"%s\" już istnieje"
msgid ""
"path to a socket file; \"%h\" at beginning of string is replaced by WeeChat "
"home (\"~/.weechat\" by default), content is evaluated (see /help eval)"
msgstr ""
"ścieżka, do pliku socketa; \"%h\" na początku ciągu zostanie zastąpione "
"przez katalog domowy WeeChat (domyślnie \"~/.weechat\") (uwaga: zawartość "
"jest przetwarzana, zobacz /help eval)"
msgid "port for relay"
msgstr "port dla pośrednika"
msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting"
msgstr "automatycznie otwiera bufor kiedy podłącza się nowy klient"
msgid "text color for client description"
msgstr "kolor tekstu dla opisu klienta"
msgid "text color for \"connected\" status"
msgstr "kolor statusu \"connected\""
msgid "text color for \"authentication failed\" status"
msgstr "kolor statusu \"authentication failed\""
msgid "text color for \"connecting\" status"
msgstr "kolor statusu \"connecting\""
msgid "text color for \"disconnected\" status"
msgstr "kolor statusu \"disconnected\""
msgid "text color for \"waiting authentication\" status"
msgstr "kolor statusu \"waiting authentication\""
msgid "text color in relay buffer"
msgstr "kolor tekstu w buforze pośrednika"
msgid "background color in relay buffer"
msgstr "kolor tła w buforze pośrednika"
msgid "text color of selected line in relay buffer"
msgstr "kolor tekstu zaznaczonej linii w buforze pośrednika"
msgid ""
"allow empty password in relay (it should be enabled only for tests or local "
"network)"
msgstr ""
"zezwala na puste haslo dla pośrednika (zaleca się włączać tylko dla testów "
"albo dla sieci lokalnej)"
msgid ""
"POSIX extended regular expression with IPs allowed to use relay (case "
"insensitive, use \"(?-i)\" at beginning to make it case sensitive), example: "
"\"^(123\\.45\\.67\\.89|192\\.160\\..*)$\""
msgstr ""
"rozszerzone wyrażenia regularne POSIX z adresami IP dozwolonymi dla "
"pośrednika (nie wrażliwe na wielkość znaków, umieszczenie \"(?-i)\" na "
"początku sprawi, że wielość znaków będzie miała znaczenie), przykład: "
"\"^(123\\.45\\.67\\.89|192\\.160\\..*)$\""
msgid ""
"timeout (in seconds) for client authentication: connection is closed if the "
"client is still not authenticated after this delay and the client status is "
"set to \"authentication failed\" (0 = wait forever)"
msgstr ""
msgid ""
"address for bind (if empty, connection is possible on all interfaces, use "
"\"127.0.0.1\" to allow connections from local machine only)"
msgstr ""
"adres do przypisania (jeśli puste, połączenie jest możliwe na wszystkich "
"interfejsach, użyj \"127.0.0.1\", aby pozwolić tylko na połączenia z tej "
"maszyny)"
msgid ""
"delay for purging disconnected clients (in minutes, 0 = purge clients "
"immediately, -1 = never purge)"
msgstr ""
"opóźnienie, z jakim zostaną skasowane rozłączone klienty (w minutach, 0 = "
"natychmiast, -1 nigdy)"
msgid ""
"compression level for packets sent to client with WeeChat protocol (0 = "
"disable compression, 1 = low compression ... 9 = best compression)"
msgstr ""
"stopień kompresji pakietów wysyłanych do klienta za pomocą protokołu WeeChat "
"(0 = kompresja wyłączona, 1 = niska kompresja ... 9 = najwyższa kompresja)"
msgid ""
"listen on IPv6 socket by default (in addition to IPv4 which is default); "
"protocols IPv4 and IPv6 can be forced (individually or together) in the "
"protocol name (see /help relay)"
msgstr ""
"nasłuchuj domyślnie na gnieździe IPv6 (w dodatku do domyślnego IPv4); "
"protokoły IPv4 i IPv6 mogą być wymuszane (pojedynczo lub razem) w nazwie "
"protokołu (zobacz /help relay)"
msgid "maximum number of clients connecting to a port (0 = no limit)"
msgstr "maksymalna ilość klientów łączących się na port (0 = brak limitu)"
msgid ""
"size of nonce (in bytes), generated when a client connects; the client must "
"use this nonce, concatenated to the client nonce and the password when "
"hashing the password in the \"init\" command of the weechat protocol"
msgstr ""
msgid ""
"password required by clients to access this relay (empty value means no "
"password required, see option relay.network.allow_empty_password) (note: "
"content is evaluated, see /help eval)"
msgstr ""
"hasło wymagane od klientów do połączenia z tym pośrednikiem (pusta wartość "
"oznacza brak hasła, zobacz opcję relay.network.allow_empty_password) (uwaga: "
"zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval)"
#, fuzzy
msgid ""
"comma separated list of hash algorithms used for password authentication in "
"weechat protocol, among these values: \"plain\" (password in plain text, not "
"hashed), \"sha256\", \"sha512\", \"pbkdf2+sha256\", \"pbkdf2+sha512\"), \"*"
"\" means all algorithms, a name beginning with \"!\" is a negative value to "
"prevent an algorithm from being used, wildcard \"*\" is allowed in names "
"(examples: \"*\", \"pbkdf2*\", \"*,!plain\")"
msgstr ""
"oddzielona przecinkami lista wtyczek do automatycznego załadowania podczas "
"startu, \"*\" oznacza wszystkie znalezione wtyczki, nazwa zaczynająca się od "
"\"!\" powoduje nie ładowanie tej wtyczki, wildcard \"*\" jest dozwolony w "
"nazwach (przykłady: \"*\" lub \"*,!lua,!tcl\")"
msgid ""
"number of iterations asked to the client in weechat protocol when a hashed "
"password with algorithm PBKDF2 is used for authentication; more iterations "
"is better in term of security but is slower to compute; this number should "
"not be too high if your CPU is slow"
msgstr ""
msgid ""
"file with SSL certificate and private key (for serving clients with SSL)"
msgstr ""
"plik z certyfikatem SSL i kluczem prywatnym (dla obsługi klientów poprzez "
"SSL)"
msgid ""
"secret for the generation of the Time-based One-Time Password (TOTP), "
"encoded in base32 (only letters and digits from 2 to 7); it is used as "
"second factor in weechat protocol, in addition to the password, which must "
"not be empty (empty value means no TOTP is required) (note: content is "
"evaluated, see /help eval)"
msgstr ""
"sekret do generowania Time-based One-Time Password (TOTP), zakodowany w "
"base32 (tylko litery i cyfry od 2 do 7); używany jako drugi składnik "
"uwierzytelniania przez protokół weechat, dodatkowo do hasła, które nie może "
"być puste (pusta wartość oznacza brak TOTP) (uwaga: zawartość jest "
"przetwarzana, zobacz /help eval)"
msgid ""
"number of Time-based One-Time Passwords to accept before and after the "
"current one: 0 = accept only the current password, 1 = accept one password "
"before, the current, and one after, 2 = accept two passwords before, the "
"current, and two after, ...; a high number reduces the security level (0 or "
"1 are recommended values)"
msgstr ""
"liczba Time-based One-Time Passwords do zaakceptowania przez i po obecnym: 0 "
"= akceptuj tylko obecne hasło, 1 = akceptuj jedno wcześniejsze obecne i "
"następne hasło, 2 = akceptuj dwa wcześniejsze obecne i dwa następne "
"hasła, ...; wysoka liczba obniża poziom bezpieczeństwa (0 lub 1 to zalecane "
"wartości)"
msgid ""
"POSIX extended regular expression with origins allowed in websockets (case "
"insensitive, use \"(?-i)\" at beginning to make it case sensitive), example: "
"\"^https?://(www\\.)?example\\.(com|org)\""
msgstr ""
"rozszerzone wyrażenia regularne POSIX ze źródłami dozwolonymi dla gniazd "
"webowych (nie wrażliwe na wielkość znaków, umieszczenie \"(?-i)\" na "
"początku sprawi, że wielość znaków będzie miała znaczenie), przykład: "
"\"^http://(www\\.)?przykład\\.(com|org)\""
msgid ""
"maximum number of minutes in backlog per IRC channel (0 = unlimited, "
"examples: 1440 = one day, 10080 = one week, 43200 = one month, 525600 = one "
"year)"
msgstr ""
"maksymalna ilość minut w historii każdego bufora dla kanału IRC (0 = bez "
"ograniczeń, przykłady: 1440 = dzień, 10080 = tydzień, 43200 = miesiąc, "
"525600 = rok)"
msgid "maximum number of lines in backlog per IRC channel (0 = unlimited)"
msgstr ""
"maksymalna ilość linii w historii każdego bufora dla kanału IRC (0 = bez "
"ograniczeń)"
msgid "display backlog starting from last client disconnect"
msgstr "wyświetlaj backlog zaczynając od ostatniego rozłączenia klienta"
msgid "display backlog starting from your last message"
msgstr "wyświetlaj backlog zaczynając od twojej ostatniej wiadomości"
msgid ""
"comma-separated list of messages tags which are displayed in backlog per IRC "
"channel (supported tags: \"irc_join\", \"irc_part\", \"irc_quit\", \"irc_nick"
"\", \"irc_privmsg\"), \"*\" = all supported tags"
msgstr ""
"oddzielona przecinkami lista tagów dla wiadomości, które są wyświetlane w "
"backlogu dla kanałów IRC (wspierane tagi: \"irc_join\", \"irc_part\", "
"\"irc_quit\", \"irc_nick\", \"irc_privmsg\"), \"*\" = dla wszystkich "
"wspieranych tagów"
msgid ""
"format for time in backlog messages (see man strftime for format) (not used "
"if server capability \"server-time\" was enabled by client, because time is "
"sent as irc tag); empty string = disable time in backlog messages"
msgstr ""
"format czasu wiadomości w backlogu (zobacz man strftime dla formatu) (nie "
"używane jeśli dla serwera ustawiono \"server-time\" przez klienta, ponieważ "
"czas jest wysyłany jako tag irc); pusty ciąg = wyłącza znacznik czasu w "
"backlogu"
msgid ""
"comma-separated list of commands allowed/denied when input data (text or "
"command) is received from a client; \"*\" means any command, a name "
"beginning with \"!\" is a negative value to prevent a command from being "
"executed, wildcard \"*\" is allowed in names; this option should be set if "
"the relay client is not safe (someone could use it to run commands); for "
"example \"*,!exec,!quit\" allows any command except /exec and /quit"
msgstr ""
"oddzielona przecinkami lista poleceń dozwolonych/zakazanych kiedy dane "
"(tekst lub polecenia) zostaną odebrane od klienta; \"*\" oznacza dowolną "
"komendę, nazwa zaczynająca się od \"!\" oznacza nie dozwoloną komendę, znak "
"\"*\" dozwolony jest w nazwach; ta opcja powinna być ustawiona jeśli "
"pośrednik nie jest bezpieczny (ktoś może go użyć do wykonywania poleceń); na "
"przykład \"*,!exec,!quit\" zezwala na wszystkie polecenia poza /exec i /quit"
msgid "number of clients for relay"
msgstr "liczba podłączonych klientów"
#. TRANSLATORS: please do not translate the status names, they must be used in English
msgid ""
"protocol,status (both are optional, for each argument \"*\" means all; "
"protocols: irc, weechat; statuses: connecting, waiting_auth, connected, "
"auth_failed, disconnected)"
msgstr ""
"protokół, status (oba są opcjonalne, dla każdego argumentu „*” oznacza "
"wszystko; protokoły: irc, weechat; statusy: connecting, waiting_auth, "
"connected, auth_failed, disconnected)"
msgid "list of relay clients"
msgstr "lista zdalnych klientów"
msgid "relay pointer (optional)"
msgstr "wskaźnik relay (opcjonalny)"
#, c-format
msgid "%s: SSL certificate and key have been set"
msgstr "%s: certyfikat SSL i klucz zostały ustawione"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to initialize priority for SSL"
msgstr "%s%s: nie można zainicjować priorytetu dla SSL"
msgid "Relay raw messages"
msgstr "Nieprzetworzone wiadomości relay"
#, c-format
msgid "%s: socket closed for %s (%s: %s)"
msgstr "%s: gniazdo zamknięte dla %s (%s: %s)"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot accept client on path %s (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: nie można zaakceptować klienta na ścieżce %s (%s): błąd %d %s"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot accept client on port %d (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: nie można zaakceptować klienta na porcie %d (%s): błąd %d %s"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: cannot accept client because relay password is empty, and option relay."
"network.allow_empty_password is off"
msgstr ""
"%s%s: nie może zaakceptować klienta, ponieważ hasło pośrednika jest puste, i "
"opcja pośrednika network.allow_empty_password jest wyłączona"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: Time-based One-Time Password (TOTP) can be enabled only as second "
"factor, if the password is not empty"
msgstr ""
"%s%s: Time-based One-Time Password (TOTP) mogą zostać włączone tylko jako "
"drugi składnik, jeśli hasło nie jest puste"
#, c-format
msgid "%s%s: client not allowed (max %d client is allowed at same time)"
msgid_plural ""
"%s%s: client not allowed (max %d clients are allowed at same time)"
msgstr[0] ""
"%s%s: klient odrzucony (maksymalnie %d klientów może się połączyć w tym "
"samym czasie)"
msgstr[1] ""
"%s%s: klienty odrzucone (maksymalnie %d klientów może się połączyć w tym "
"samym czasie)"
msgstr[2] ""
"%s%s: klienty odrzucone (maksymalnie %d klientów może się połączyć w tym "
"samym czasie)"
#, c-format
msgid "%s%s: IP address \"%s\" not allowed for relay"
msgstr "%s%s: adres IP \"%s\" nie posiada zezwolenia na połączenie"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot set socket option \"%s\" to %d: error %d %s"
msgstr "%s%s: nie można ustawić opcji gniazda \"%s\" na %d: błąd %d %s"
#. TRANSLATORS: second "%s" is "IPv4" or "IPv6"
#, c-format
msgid "%s%s: invalid bind address \"%s\" for %s"
msgstr "%s%s: niepoprawny adres powiązania \"%s\" dla %s"
#, c-format
msgid "%s%s: socket path \"%s\" is invalid"
msgstr "%s%s: ścieżka socketu \"%s\" jest niepoprawna"
#, c-format
msgid "%s%s: socket path \"%s\" already exists and is not a socket"
msgstr "%s%s: ścieżka socketu \"%s\" już istnieje i nie jest socketem"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot create socket: error %d %s"
msgstr "%s%s: nie można utworzyć gniazda: błąd %d %s"
#, c-format
msgid "%s%s: try /set relay.network.ipv6 off"
msgstr "%s%s: spróbuj /set relay.network.ipv6 off"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot \"bind\" on path %s (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: nie można wykonać \"bind\" na ścieżce %s (%s): błąd %d %s"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot \"bind\" on port %d (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: nie można wykonać \"bind\" na porcie %d (%s): błąd %d %s"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot \"listen\" on path %s (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: nie można wykonać \"listen\" na ścieżce %s (%s): błąd %d %s"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot \"listen\" on port %d (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: nie można wykonać \"listen\" na porcie %d (%s): błąd %d %s"
#, c-format
msgid "%s: listening on path %s (relay: %s, %s, max %d client)"
msgid_plural "%s: listening on path %s (relay: %s, %s, max %d clients)"
msgstr[0] "%s: nasłuchuję na ścieżce %s (pośrednik: %s, %s, max %d klient)"
msgstr[1] "%s: nasłuchuję na porcie %s (relay: %s, %s, max %d klienty)"
msgstr[2] "%s: nasłuchuję na porcie %s (relay: %s, %s, max %d klientów)"
#, c-format
msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d client)"
msgid_plural "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d clients)"
msgstr[0] "%s: nasłuchuję na porcie %d (pośrednik: %s, %s, max %d klient)"
msgstr[1] "%s: nasłuchuję na porcie %d (relay: %s, %s, max %d klienty)"
msgstr[2] "%s: nasłuchuję na porcie %d (relay: %s, %s, max %d klientów)"
#, c-format
msgid "%s: listening on path %s (relay: %s, %s)"
msgstr "%s: nasłuchuję na ścieżce %s (pośrednik: %s, %s)"
#, c-format
msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s)"
msgstr "%s: nasłuchuję na porcie %d (pośrednik: %s, %s)"
#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for listening on new port"
msgstr "%s%s: za mało pamięci do nasłuchu na nowym porcie"
#, c-format
msgid "%s: invalid pointer in hdata path: \"%s\""
msgstr "%s: nieprawidłowy wskaźnik w ścieżce hdata: \"%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid buffer in message: \"%s %s\""
msgstr "%s: nieprawidłowy wskaźnik bufora w wiadomości: \"%s %s\""
#, c-format
msgid "%s%s: failed to execute command \"%s\" for client %s%s%s"
msgstr "%s%s: nie udało się wykonać komendy \"%s\" dla klienta %s%s%s"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command \"%s"
"\" (received: %d arguments, expected: at least %d)"
msgstr ""
"%s%s: otrzymano za mało argumentów od klienta %s%s%s dla komendy \"%s"
"\" (otrzymano: %d argumentów, spodziewano się: przynajmniej %d)"
msgid "Support of ruby scripts"
msgstr "Wsparcie dla skryptów ruby"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to read file \"%s\""
msgstr "%s%s: nie można odczytać pliku \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: error while loading file \"%s\""
msgstr "%s%s: błąd podczas ładowania pliku \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: function \"weechat_init\" is missing in file \"%s\""
msgstr "%s%s: funkcja \"weechat_init\" nie znaleziona w pliku \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: unable to eval function \"weechat_init\" in file \"%s\""
msgstr "%s%s: nie można dokonać oceny funkcji \"weechat_init\" w pliku \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: unable to eval WeeChat ruby internal code"
msgstr "%s%s: nie można ocenić wewnętrznego kodu ruby w WeeChat"
msgid "Scripts loaded:"
msgstr "Załadowane skrypty:"
msgid "No scripts loaded"
msgstr "Nie załadowano żadnego skryptu"
#, c-format
msgid "%s: unknown language for script \"%s\""
msgstr "%s: nieznany język dla skryptu \"%s\""
#, c-format
msgid "%s: plugin \"%s\" is not loaded"
msgstr "%s: wtyczka \"%s\" nie załadowana"
#, c-format
msgid "%s: script \"%s\" is not loaded"
msgstr "%s: skrypt \"%s\" nie załadowany"
#, c-format
msgid "%s: script \"%s\" not found"
msgstr "%s: nie znaleziono skryptu \"%s\""
#, c-format
msgid "%s: script \"%s\" is not installed"
msgstr "%s: skrypt \"%s\" nie zainstalowany"
#, c-format
msgid "%s: autoload enabled for script \"%s\""
msgstr "%s: automatyczne ładowanie włączone dla skryptu \"%s\""
#, c-format
msgid "%s: autoload disabled for script \"%s\""
msgstr "%s: automatyczne ładowanie wyłączone dla skryptu \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: error downloading script \"%s\": %s"
msgstr "%s%s: błąd podczas pobierania skryptu \"%s\": %s"
#, c-format
msgid ""
"%s: script \"%s\" can not be installed because plugin \"%s\" is not loaded"
msgstr ""
"%s: skrypt \"%s\" nie może zostać zainstalowany, ponieważ wtyczka \"%s\" nie "
"jest załadowana"
#, c-format
msgid "%s: downloading script \"%s\"..."
msgstr "%s: pobieram skrypt \"%s\"..."
#, c-format
msgid "%s: script \"%s\" is held"
msgstr "%s: skrypt \"%s\" wystrzymano"
#, c-format
msgid ""
"%s: script \"%s\" can not be removed because plugin \"%s\" is not loaded"
msgstr ""
"%s: skrypt \"%s\" nie może zostać usunięty, ponieważ wtyczka \"%s\" nie jest "
"załadowana"
#, c-format
msgid "%s: script \"%s\" is not held any more"
msgstr "%s: skrypt \"%s\" nie jest już wstrzymywany"
msgid "Error: file not found"
msgstr "Błąd: nie odnaleziono pliku"
msgid "Source code:"
msgstr "Kod źródłowy:"
msgid "Downloading script..."
msgstr "Pobieram skrypt..."
#, c-format
msgid "%s: script \"%s\" is already installed and up-to-date"
msgstr "%s: skrypt \"%s\" jest już zainstalowany i jest aktualny"
#, c-format
msgid "%s: all scripts are up-to-date"
msgstr "%s: wszystkie skrypty są aktualne"
#, c-format
msgid "configuration file \"%s\" (options %s.*)"
msgstr "plik konfiguracyjny \"%s\" (opcje %s.*)"
#, c-format
msgid "command /%s"
msgstr "komenda /%s"
#, c-format
msgid "completion %%(%s)"
msgstr "dopełnienie %%(%s)"
#, c-format
msgid "bar item \"%s\""
msgstr "element paska \"%s\""
#, c-format
msgid "options %s%s%s"
msgstr "opcje %s%s%s"
msgid "(old options?)"
msgstr "(stare opcje?)"
msgid "Script"
msgstr "Skrypt"
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
msgid "Version loaded"
msgstr "Załadowana wersja"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "License"
msgstr "Licencja"
msgid "Tags"
msgstr "Tagi"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Date added"
msgstr "Data dodania"
msgid "Date updated"
msgstr "Data aktualizacji"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "SHA-512"
msgstr "SHA-512"
msgid "Requires"
msgstr "Wymaga"
msgid "Min WeeChat"
msgstr "Min WeeChat"
msgid "Max WeeChat"
msgstr "Max WeeChat"
msgid "Script has defined:"
msgstr "Skrypt zdefiniował:"
msgid "(nothing)"
msgstr "(brak)"
msgid "Alt+key/input: v=back to list d=jump to diff"
msgstr "Alt+klawisz/wejście: v=wróć do listy d=skocz do diff"
#, c-format
msgid ""
"%d/%d scripts (filter: %s) | Sort: %s | Alt+key/input: i=install, r=remove, "
"l=load, L=reload, u=unload, A=autoload, h=(un)hold, v=view script | Input: "
"q=close, $=refresh, s:x,y=sort, words=filter, *=reset filter | Mouse: "
"left=select, right=install/remove"
msgstr ""
"%d/%d skrypty (filtr: %s) | Sort: %s | Alt+klawisz/wejście: i=instaluj "
"r=usuń l=załaduj L=przeładuj u=wyładuj A=ładuj automatycznie h=(un)hold "
"v=pokaż skrypt | Wejście: q=zamknij $=odśwież s:x,y=sortuj słowa=filtr "
"*=usuń filtr | Mysz: lewy=zaznacz prawy=instaluj/usuń"
msgid "Scripts"
msgstr "Skrypty"
msgid "Script manager"
msgstr "Manager skryptów"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: download of scripts is disabled by default; see /help script.scripts."
"download_enabled"
msgstr ""
msgid "WeeChat script manager"
msgstr "Manager skryptów WeeChat"
msgid ""
"list [-o|-ol|-i|-il] || search <text> || show <script> || load|unload|reload "
"<script> [<script>...] || autoload|noautoload|toggleautoload <script> "
"[<script>...] || install|remove|installremove|hold [-q] <script> "
"[<script>...] || upgrade || update"
msgstr ""
"list [-o|-ol|-i|-il] || search <tekst> || show <skrypt> || load|unload|"
"reload <skrypt> [<skrypt>...] || autoload|noautoload|toggleautoload <skrypt> "
"[<skrypt>...] || install|remove|installremove|hold [-q] <skrypt> "
"[<skrypt>...] || upgrade || update"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list loaded scripts (all languages)\n"
" -o: send list of loaded scripts to buffer (string in English)\n"
" -ol: send list of loaded scripts to buffer (translated string)\n"
" -i: copy list of loaded scripts in command line (for sending to "
"buffer) (string in English)\n"
" -il: copy list of loaded scripts in command line (for sending to "
"buffer) (translated string)\n"
" search: search scripts by tags, language (python, perl, ...), "
"filename extension (py, pl, ...) or text; result is displayed on scripts "
"buffer\n"
" show: show detailed info about a script\n"
" load: load script(s)\n"
" unload: unload script(s)\n"
" reload: reload script(s)\n"
" autoload: autoload the script\n"
" noautoload: do not autoload the script\n"
"toggleautoload: toggle autoload\n"
" install: install/upgrade script(s)\n"
" remove: remove script(s)\n"
" installremove: install or remove script(s), depending on current state\n"
" hold: hold/unhold script(s) (a script held will not be upgraded "
"any more and cannot be removed)\n"
" -q: quiet mode: do not display messages\n"
" upgrade: upgrade all installed scripts which are obsolete (new "
"version available)\n"
" update: update local scripts cache\n"
"\n"
"Without argument, this command opens a buffer with list of scripts.\n"
"\n"
"On script buffer, the possible status for each script are:\n"
" * i a H r N\n"
" | | | | | |\n"
" | | | | | obsolete (new version available)\n"
" | | | | running (loaded)\n"
" | | | held\n"
" | | autoloaded\n"
" | installed\n"
" popular script\n"
"\n"
"In output of /script list, the possible status for each script are:\n"
" * ? i a H N\n"
" | | | | | |\n"
" | | | | | obsolete (new version available)\n"
" | | | | held\n"
" | | | autoloaded\n"
" | | installed\n"
" | unknown script (can not be downloaded/updated)\n"
" popular script\n"
"\n"
"Keys on script buffer:\n"
" alt+i install script\n"
" alt+r remove script\n"
" alt+l load script\n"
" alt+L reload script\n"
" alt+u unload script\n"
" alt+A autoload script\n"
" alt+h (un)hold script\n"
" alt+v view script\n"
"\n"
"Input allowed on script buffer:\n"
" i/r/l/L/u/A/h/v action on script (same as keys above)\n"
" q close buffer\n"
" $ refresh buffer\n"
" s:x,y sort buffer using keys x and y (see /help script.look."
"sort)\n"
" s: reset sort (use default sort)\n"
" word(s) filter scripts: search word(s) in scripts (description, "
"tags, ...)\n"
" * remove filter\n"
"\n"
"Mouse actions on script buffer:\n"
" wheel scroll list\n"
" left button select script\n"
" right button install/remove script\n"
"\n"
"Examples:\n"
" /script search url\n"
" /script install go.py urlserver.py\n"
" /script remove go.py\n"
" /script hold urlserver.py\n"
" /script reload urlserver\n"
" /script upgrade"
msgstr ""
" list: lista załadowanych skryptów (wszystkie języki)\n"
" -o: wysyła listę skryptów do bufora (po angielsku)\n"
" -ol: wysyła listę skryptów do bufora (przetłumaczoną)\n"
" -i: kopiuje listę skryptów do wiersza poleceń (do wysłania do "
"bufora)(po angielsku)\n"
" -il: kopiuje listę skryptów do wiersza poleceń (do wysłania do "
"bufora)(przetłumaczone)\n"
" search: wyszukuje skryptu po tagach, języku (python, perl, ...), "
"rozszerzeniu pliku (py, pl, ...) lub tekście; wynik jest wyświetlany w "
"buforze skryptów\n"
" show: pokazuje dokładne informacje o skrypcie\n"
" load: ładuje skrypt(y)\n"
" unload: wyładowuje skrypt(y)\n"
" reload: przeładowuje skrypt(y)\n"
" autoload: automatyczne ładowanie skryptu\n"
" noautoload: nie ładuj automatycznie skryptu\n"
"toggleautoload: przełącza automatyczne logowanie\n"
" install: instaluje/uaktualnia skrypt(y)\n"
" remove: usuwa skrypt(y)\n"
" installremove: instaluje lub usuwa skrypt(y), w zależności od obecnego "
"stanu\n"
" hold: przełącza stan wstrzymania skrypt(y) (wstrzymany skrypt nie "
"będzie aktualizowany ani nie może zostać usunięty)\n"
" -q: tryb cichy: nie wyświetla wiadomości\n"
" upgrade: aktualizuje wszystkie zainstalowane skrypty, które są "
"przestarzałe (nowa wersja jest dostępne)\n"
" update: aktualizuje lokalna listę dostępnych skryptów\n"
"\n"
"Bez żadnego argumentu, komenda otwiera bufor z listą skryptów.\n"
"\n"
"W buforze skryptów, możliwe statusy dla każdego ze skryptów:\n"
" * i a H r N\n"
" | | | | | |\n"
" | | | | | przestarzały (dostępna jest nowa wersja)\n"
" | | | | działający (załadowany)\n"
" | | | wstrzymany\n"
" | | automatycznie ładowany\n"
" | zainstalowany\n"
" popularny skrypt\n"
"\n"
"Skróty klawiszowe w buforze skryptów:\n"
" alt+i instaluje skrypt\n"
" alt+r usuwa skrypt\n"
" alt+l ładuje skrypt\n"
" alt+L przeładowuje skrypt\n"
" alt+u wyładowuje skrypt\n"
" alt+A automatyczne ładowanie skryptu\n"
" alt+h przełącza stan wstrzymania skryptu\n"
" alt+v wyświetla skrypt\n"
"\n"
"Dozwolone komendy z linii poleceń w buforze skryptów:\n"
" i/r/l/L/u/A/h/v akcje dla skryptu (takie same jak skróty klawiszowe "
"powyżej)\n"
" q zamknij bufor\n"
" $ odśwież bufor\n"
" s:x,y sortuj bufor używając klawiszy x i y (zobacz /help script."
"look.sort)\n"
" s: resetuj sortowanie (użyj domyślnego)\n"
" słowo(a) filtruj skrypty: szukaj słowa(ów) w skryptach (opis, "
"tagi, ...)\n"
" * usuń filtr\n"
"\n"
"Akcje myszy w buforze skryptów:\n"
" kółko przewija listę\n"
" lewy przycisk wybiera skrypt\n"
" prawy przycisk instaluj/usuń skrypt\n"
"\n"
"Przykłady:\n"
" /script search url\n"
" /script install go.py urlserver.py\n"
" /script remove go.py\n"
" /script hold urlserver.py\n"
" /script reload urlserver\n"
" /script upgrade"
msgid "list of script languages"
msgstr "lista języków skryptów"
msgid "list of script extensions"
msgstr "lista rozszerzeń skryptów"
msgid "list of scripts in repository"
msgstr "lista skryptów w repozytorium"
msgid "list of scripts installed (from repository)"
msgstr "lista zainstalowanych skryptów (z repozytorium)"
msgid "files in script directories"
msgstr "pliki w katalogach skryptów"
msgid "tags of scripts in repository"
msgstr "tagi skryptów w repozytorium"
msgid ""
"format of columns displayed in script buffer: following column identifiers "
"are replaced by their value: %a=author, %d=description, %D=date added, "
"%e=extension, %l=language, %L=license, %n=name with extension, %N=name, "
"%r=requirements, %s=status, %t=tags, %u=date updated, %v=version, %V=version "
"loaded, %w=min_weechat, %W=max_weechat)"
msgstr ""
"format kolumn wyświetlanych w buforze skryptów: następujące identyfikatory "
"kolumn są zastępowane przez ich wartość: %a=autor, %d=opis, %D=data dodania, "
"%e=rozszerzenie, %l=język, %L=licencja, %n=nazwa z rozszerzeniem, %N=nazwa, "
"%r=wymagania, %s=status, %t=tagi, %u=data wgrania, %v=wersja, %V=załadowana "
"wersja, %w=min_weechat, %W=max_weechat)"
msgid "colorize output of diff"
msgstr "koloruj wyjście diffa"
msgid ""
"command used to show differences between script installed and the new "
"version in repository (\"auto\" = auto detect diff command (git or diff), "
"empty value = disable diff, other string = name of command, for example "
"\"diff\")"
msgstr ""
"komenda używana do pokazania różnic pomiędzy załadowanym skryptem i nową "
"wersją w repozytorium (\"auto\" = automatyczna detekcja polecenie diff (git "
"albo diff), pusta wartość = wyłączenie diffa, inny ciąg = nazwa komendy, na "
"przykład \"diff\")"
msgid ""
"display source code of script on buffer with detail on a script (script is "
"downloaded in a temporary file when detail on script is displayed)"
msgstr ""
"wyświetl kod źródłowy skryptu w buforze ze szczegółami o skrypcie (skrypt "
"jest pobierany do pliku tymczasowego, kiedy pokazywane są szczegółowe "
"informacje na jego temat)"
msgid ""
"quiet actions on script buffer: do not display messages on core buffer when "
"scripts are installed/removed/loaded/unloaded (only errors are displayed)"
msgstr ""
"ciche akcje na buforze skryptów: nie wyświetlaj wiadomości w głównym "
"buforze, kiedy skrypty są instalowane/usuwane/ładowane/wyładowywane "
"(wyświetlane są tylko błędy)"
msgid ""
"default sort keys for scripts: comma-separated list of identifiers: "
"a=author, A=autoloaded, d=date added, e=extension, i=installed, l=language, "
"n=name, o=obsolete, p=popularity, r=running, u=date updated; char \"-\" can "
"be used before identifier to reverse order; example: \"i,u\": installed "
"scripts first, sorted by update date"
msgstr ""
"domyślne sortowania dla skryptów: oddzielona przecinkami lista "
"identyfikatorów: a=autor, A=automatycznie ładowany, d=data dodania, "
"e=rozszerzenie, i=zainstalowany, l=język, n=nazwa, o=przestarzały, "
"p=popularność, r=uruchomiony, u=data aktualizacji; znak \"-\" może zostać "
"użyty przed identyfikatorem w celu odwrócenia kolejności; przykład: \"i,u\": "
"najpierw zainstalowane skrypty, sortowane po dacie aktualizacji"
msgid ""
"translate description of scripts (if translation is available in your "
"language, otherwise English version is used)"
msgstr ""
"przetłumaczony opis skryptu (jeśli tłumaczenie jest dostępne w twoim języku, "
"w przeciwnym wypadku zostanie użyta angielska wersja)"
msgid ""
"use keys alt+X in script buffer to do actions on scripts (alt+i = install, "
"alt+r = remove, ...); if disabled, only the input is allowed: i, r, ..."
msgstr ""
"użyj skrótu alt+X w buforze skryptów, aby wykonać akcję na skrypcie (alt+i = "
"zainstaluj, alt+r = usuń, ...); jeśli wyłączone dozwolone jest tylko "
"wprowadzanie: i, r, ..."
msgid "color for status \"autoloaded\" (\"a\")"
msgstr "kolor dla statusu \"automatycznie ładowany\" (\"a\")"
msgid "color for status \"held\" (\"H\")"
msgstr "kolor dla statusu \"wstrzymany\" (\"H\")"
msgid "color for status \"installed\" (\"i\")"
msgstr "kolor dla statusu \"zainstalowany\" (\"i\")"
msgid "color for status \"obsolete\" (\"N\")"
msgstr "kolor dla statusu \"przestarzały\" (\"N\")"
msgid "color for status \"popular\" (\"*\")"
msgstr "kolor dla statusu \"popularny\" (\"*\")"
msgid "color for status \"running\" (\"r\")"
msgstr "kolor dla statusu \"uruchomiony\" (\"r\")"
msgid "color for status \"unknown\" (\"?\")"
msgstr "kolor dla statusu \"nieznany\" (\"?\")"
msgid "text color in script buffer"
msgstr "kolor tekstu w buforze skryptów"
msgid "background color in script buffer"
msgstr "kolor tła w buforze skryptów"
msgid "background color for selected line in script buffer"
msgstr "kolor tła dla zaznaczonej linii w buforze skryptów"
msgid "text color of dates in script buffer"
msgstr "kolor dat w buforze skryptów"
msgid "text color of dates for selected line in script buffer"
msgstr "kolor daty w zaznaczonej linii w buforze skryptów"
msgid "text color of delimiters in script buffer"
msgstr "kolor ograniczników w buforze skryptów"
msgid "text color of description in script buffer"
msgstr "kolor opisu w buforze skryptów"
msgid "text color of description for selected line in script buffer"
msgstr "kolor opisu w zaznaczonej linii w buforze skryptów"
msgid "text color of extension in script buffer"
msgstr "kolor rozszerzenia w buforze skryptów"
msgid "text color of extension for selected line in script buffer"
msgstr "kolor rozszerzenia w zaznaczonej linii w buforze skryptów"
msgid "text color of script name in script buffer"
msgstr "kolor nazwy skryptu w buforze skryptów"
msgid "text color of script name for selected line in script buffer"
msgstr "kolor nazwy skryptu w zaznaczonej linii w buforze skryptów"
msgid "text color for selected line in script buffer"
msgstr "kolor tekstu w zaznaczonej linii w buforze skryptów"
msgid "text color of tags in script buffer"
msgstr "kolor tagów w buforze skryptów"
msgid "text color of tags for selected line in script buffer"
msgstr "kolor tagów w zaznaczonej linii w buforze skryptów"
msgid "text color of version in script buffer"
msgstr "kolor wersji w buforze skryptów"
msgid "text color of version loaded in script buffer"
msgstr "kolor wersji załadowanego skryptu w buforze skryptów"
msgid "text color of version loaded for selected line in script buffer"
msgstr ""
"kolor załadowanej wersji skryptu w zaznaczonej linii w buforze skryptów"
msgid "text color of version for selected line in script buffer"
msgstr "kolor wersji w zaznaczonej linii w buforze skryptów"
msgid ""
"autoload scripts installed (make a link in \"autoload\" directory to script "
"in parent directory)"
msgstr ""
"automatycznie ładuj zainstalowane skrypty (tworzy link w katalogu \"autoload"
"\" do skryptu w katalogu nadrzędnym)"
msgid ""
"local cache expiration time, in minutes (-1 = never expires, 0 = always "
"expire)"
msgstr ""
"lokalnie zapisany czas wygaśnięcia, w minutach (-1 = nigdy nie wygasa, 0 = "
"zawsze wygasa)"
msgid ""
"enable download of files from the scripts repository when the /script "
"command is used (list of scripts and scripts themselves); the list of "
"scripts is downloaded from the URL specified in the option script.scripts."
"url; WeeChat will sometimes download again the list of scripts when you use "
"the /script command, even if you don't install a script"
msgstr ""
msgid "timeout (in seconds) for download of scripts and list of scripts"
msgstr "czas oczekiwania (w sekundach) na pobranie skryptu i listy skryptów"
msgid ""
"scripts to \"hold\": comma-separated list of scripts which will never been "
"upgraded and can not be removed, for example: \"go.py,urlserver.py\""
msgstr ""
"skrypty do \"wstrzymania\": oddzielona przecinkami lista skryptów, które "
"nigdy nie zostaną zaktualizowane i nie mogą być usunięte, na przykład: \"go."
"py,urlserver.py\""
msgid ""
"local cache directory for scripts; \"%h\" at beginning of string is replaced "
"by WeeChat home (\"~/.weechat\" by default) (note: content is evaluated, "
"see /help eval)"
msgstr ""
"lokalny katalog z cache skryptów; \"%h\" na początku ciągu zostanie "
"zastąpione przez katalog domowy WeeChat (domyślnie \"~/.weechat\") (uwaga: "
"zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval)"
msgid "URL for file with list of scripts"
msgstr "adres URL pliku z listą skryptów"
msgid "script name with extension (wildcard \"*\" is allowed) (optional)"
msgstr ""
"nazwa skryptu z rozszerzeniem (wildcard \"*\" jest dozwolony) (opcjonalne)\""
msgid "scripts from repository"
msgstr "skrypty z repozytorium"
#. TRANSLATORS: translation must be one short word without spaces (replace spaces by underscores if needed)
msgid "popular"
msgstr "popularny"
#. TRANSLATORS: translation must be one short word without spaces (replace spaces by underscores if needed)
msgid "installed"
msgstr "zainstalowany"
#. TRANSLATORS: translation must be one short word without spaces (replace spaces by underscores if needed)
msgid "autoloaded"
msgstr "automatycznie ładowany"
#. TRANSLATORS: translation must be one short word without spaces (replace spaces by underscores if needed)
msgid "held"
msgstr "wstrzymany"
#. TRANSLATORS: translation must be one short word without spaces (replace spaces by underscores if needed)
msgid "running"
msgstr "uruchomiony"
#. TRANSLATORS: translation must be one short word without spaces (replace spaces by underscores if needed)
msgid "obsolete"
msgstr "przestarzały"
#, c-format
msgid "%s%s: error reading list of scripts"
msgstr "%s%s: błąd podczas odczytywania listy skryptów"
#, c-format
msgid "%s: %d scripts for WeeChat %s"
msgstr "%s: %d skryptów dla WeeChat %s"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: list of scripts is empty (repository file is broken, or download has "
"failed)"
msgstr ""
"%s%s: lista skryptów jest pusta (uszkodzony plik repozytorium, lub nie udało "
"się go pobrać)"
#, c-format
msgid "%s%s: error downloading list of scripts: %s"
msgstr "%s%s: błąd podczas pobierania listy skryptów: %s"
#, c-format
msgid "%s: downloading list of scripts..."
msgstr "%s: pobieram listę skryptów..."
msgid "Spell checker for input"
msgstr "Sprawdzanie pisowni dla wejścia"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: warning: the plugin \"aspell\" has been renamed to \"spell\" and the "
"file %s still exists (but not %s); if you upgraded from an older version, "
"you should check instructions in release notes (version 2.5) to recover your "
"settings"
msgstr ""
"%s%s: ostrzeżenie: wtyczka \"aspell\" zmieniła nazwę na \"spell\" i plik %s "
"wciąż istnieje (ale nie %s); jeśli zaktualizowałeś ze starzej wersji, "
"powinieneś zajrzeć do instrukcji w informacji o wersji 2.5 w celu odzyskania "
"ustawień"
#. TRANSLATORS: "%s" is "spell" (name of plugin)
#, c-format
msgid "%s dictionaries list:"
msgstr "%s lista słowników:"
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" removed"
msgstr "%s: \"%s\" usunięty"
#, c-format
msgid "%s: error: dictionary \"%s\" is not available on your system"
msgstr "%s: błąd: słownik \"%s\" jest niedostępny w Twoim systemie"
#, c-format
msgid "%s%s: no dictionary on this buffer for adding word"
msgstr "%s%s: brak słownika w tym buforze do dodania słowa"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: many dictionaries are defined for this buffer, please specify "
"dictionary"
msgstr ""
"%s%s: wiele słowników zdefiniowanych dla tego bufora, podaj konkretny słownik"
#, c-format
msgid "%s: word \"%s\" added to personal dictionary"
msgstr "%s: słowo \"%s\" dodane do osobistego słownika"
#, c-format
msgid "%s%s: failed to add word to personal dictionary"
msgstr "%s%s: nie udało się dodać słowa do osobistego słownika"
#. TRANSLATORS: second "%s" is "aspell" or "enchant"
#, c-format
msgid "%s (using %s)"
msgstr "%s (używając %s)"
msgid "Spell checking is enabled"
msgstr "Sprawdzanie pisowni jest włączone"
msgid "Spell checking is disabled"
msgstr "Sprawdzanie pisowni jest wyłączone"
#, c-format
msgid "Default dictionary: %s"
msgstr "Domyślny słownik: %s"
msgid "(not set)"
msgstr "(nie ustawione)"
msgid "Specific dictionaries on buffers:"
msgstr "Specyficzne słowniki dla buforów:"
msgid "Spell checker enabled"
msgstr "Sprawdzanie pisowni jest włączone"
msgid "Spell checker disabled"
msgstr "Sprawdzanie pisowni jest wyłączone"
msgid "spell plugin configuration"
msgstr "konfiguracja wtyczki spell"
msgid ""
"enable|disable|toggle || listdict || setdict <dict>[,<dict>...] || deldict "
"|| addword [<dict>] <word>"
msgstr ""
"enable|disable|toggle || listdict || setdict <język>[,<język>...] || deldict "
"|| addword [<język>] <słowo>"
msgid ""
" enable: enable spell checker\n"
" disable: disable spell checker\n"
" toggle: toggle spell checker\n"
"listdict: show installed dictionaries\n"
" setdict: set dictionary for current buffer (multiple dictionaries can be "
"separated by a comma)\n"
" deldict: delete dictionary used on current buffer\n"
" addword: add a word in personal dictionary\n"
"\n"
"Input line beginning with a '/' is not checked, except for some commands "
"(see /set spell.check.commands).\n"
"\n"
"To enable spell checker on all buffers, use option \"default_dict\", then "
"enable spell checker, for example:\n"
" /set spell.check.default_dict \"en\"\n"
" /spell enable\n"
"\n"
"To display a list of suggestions in a bar, use item \"spell_suggest\".\n"
"\n"
"Default key to toggle spell checker is alt-s."
msgstr ""
" enable: włącza sprawdzanie pisowni\n"
" disable: wyłącza sprawdzanie pisowni\n"
" toggle: przełącza sprawdzanie pisowni\n"
"listdict: pokazuje zainstalowane słowniki\n"
" setdict: ustawia słownik dla obecnego buforu (kilka słowników może być "
"podanych po przecinku)\n"
" deldict: usuwa słownik używany w obecnym buforze\n"
" addword: dodaje słowo do osobistego słownika\n"
"\n"
"Jeśli wprowadzany tekst zaczyna się od '/' nie będzie on sprawdzany, za "
"wyjątkiem kilku komend (zobacz /set spell.check.commands).\n"
"\n"
"W celu włączenia sprawdzania pisowni dla wszystkich buforów, należy użyć "
"opcji \"default_dict\", następnie włączyć sprawdzanie pisowni, na przykład:\n"
" /set spell.check.default_dict \"en\"\n"
" /spell enable\n"
"\n"
"W celu wyświetlenia listy sugestii na pasku, użyj elementu \"spell_suggest"
"\".\n"
"\n"
"Domyślny skrót klawiszowy przełączający sprawdzanie pisowni to alt-s."
msgid "list of all languages supported"
msgstr "lista wszystkich wspieranych języków"
msgid "list of installed dictionaries"
msgstr "lista zainstalowanych słowników"
msgid "comma separated list of dictionaries to use on this buffer"
msgstr "oddzielona przecinkami lista słowników do użycia w tym buforze"
#, c-format
msgid "%s%s: error creating spell dictionary \"%s\" => \"%s\""
msgstr "%s%s: błąd podczas tworzenia słownika spell \"%s\" => \"%s\""
msgid ""
"option for aspell (for list of available options and format, run command "
"\"aspell config\" in a shell)"
msgstr ""
"opcja dla aspell (listę dostępnych opcji i format można uzyskać wykonując "
"polecenie \"aspell config\" w powłoce)"
#, c-format
msgid "%s%s: error creating spell option \"%s\" => \"%s\""
msgstr "%s%s: błąd podczas tworzenia opcji spell \"%s\" => \"%s\""
msgid "text color for misspelled words (input bar)"
msgstr "kolor używany dla błędnie zapisanych słów (pasek wprowadzania)"
msgid ""
"text color for suggestion on a misspelled word in bar item \"spell_suggest\""
msgstr ""
"kolor tekstu sugestii dla błędnie wprowadzonego słowa w elemencie paska "
"\"spell_suggest\""
msgid ""
"text color for delimiters displayed between two dictionaries in bar item "
"\"spell_suggest\""
msgstr ""
"kolor tekstu separatorów wyświetlanych pomiędzy dwoma słownikami w elemenci "
"paska \"spell_suggest\""
msgid ""
"text color for delimiters displayed between two words in bar item "
"\"spell_suggest\""
msgstr ""
"kolor tekstu dla separatorów wyświetlanych pomiędzy dwoma słowami w "
"elemencie paska \"spell_suggest\""
msgid ""
"comma separated list of commands for which spell checking is enabled (spell "
"checking is disabled for all other commands)"
msgstr ""
"oddzielona przecinkiem lista komend, dla których sprawdzana jest poprawna "
"pisownia (sprawdzanie pisowni jest wyłączone dla pozostałych komend)"
msgid ""
"default dictionary (or comma separated list of dictionaries) to use when "
"buffer has no dictionary defined (leave blank to disable spell checker on "
"buffers for which you didn't explicitly enabled it)"
msgstr ""
"domyślny słownik (lub oddzielona przecinkami lista słowników) używany, kiedy "
"bufor nie ma zdefiniowanego słownika (zostaw puste, aby wyłączyć sprawdzanie "
"pisowni w buforach, w których nie zostało to włączone)"
msgid "check words during text search in buffer"
msgstr "sprawdzaj słowa podczas wyszukiwania tekstu w buforze"
msgid "enable spell checker for command line"
msgstr "włącza sprawdzanie pisowni dla linii komend"
msgid ""
"real-time spell checking of words (slower, disabled by default: words are "
"checked only if there's delimiter after)"
msgstr ""
"sprawdzanie pisowni w czasie rzeczywistym (wolniejsze, wyłączone domyślnie: "
"słowa są sprawdzane tylko jeśli za nimi znajduje się separator)"
msgid ""
"number of suggestions to display in bar item \"spell_suggest\" for each "
"dictionary set in buffer (-1 = disable suggestions, 0 = display all possible "
"suggestions in all languages)"
msgstr ""
"numer podpowiedzi wyświetlanych w elemencie paska \"spell_suggest\" dla "
"każdego słownika ustawionego w buforze (-1 = wyłącza podpowiedzi, 0 = "
"wyświetla wszystkie możliwe podpowiedzi dla każdego języka)"
msgid ""
"minimum length for a word to be spell checked (use 0 to check all words)"
msgstr ""
"minimalna długość słowa do sprawdzenia ( 0 - sprawdzaj wszystkie słowa)"
msgid ""
"delimiter displayed between two dictionaries in bar item \"spell_suggest\""
msgstr ""
"separator wyświetlany pomiędzy dwoma słownikami w elemencie paska "
"\"spell_suggest\""
msgid "delimiter displayed between two words in bar item \"spell_suggest\""
msgstr ""
"separator wyświetlany pomiędzy dwoma słowami w elemencie paska "
"\"spell_suggest\""
msgid "comma-separated list of dictionaries used in buffer"
msgstr "oddzielona przecinkami lista słowników używanych w buforze"
msgid ""
"buffer pointer (\"0x12345678\") or buffer full name (\"irc.freenode.#weechat"
"\")"
msgstr ""
"wskaźnik na bufor (\"0x12345678\") lub jego pełna nazwa (\"irc.freenode."
"#weechat\")"
#, c-format
msgid "%s: warning: dictionary \"%s\" is not available on your system"
msgstr "%s: ostrzeżenie: słownik \"%s\" nie jest dostępny w Twoim systemie"
#, c-format
msgid "%s%s: error: unable to create speller for lang \"%s\""
msgstr "%s%s: błąd: nie można utworzyć słownika dla języka \"%s\""
msgid "Support of tcl scripts"
msgstr "Wsparcie dla skryptów tcl"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to run function \"%s\": %s"
msgstr "%s%s: nie można wykonać funkcji \"%s\": %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to create new interpreter"
msgstr "%s%s: nie można utworzyć nowego interpretera"
#, c-format
msgid "%s%s: error occurred while parsing file \"%s\": %s"
msgstr "%s%s: wystąpił błąd podczas przetwarzania pliku \"%s\": %s"
msgid ""
"Text replacement and command execution on events triggered by WeeChat/plugins"
msgstr ""
"Zamiana tekstu i wykonywanie komend na zdarzenia wywołane przez WeeChat/"
"wtyczki"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to create hook for trigger \"%s\" (bad arguments)"
msgstr "%s%s: nie można utworzyć hooka dla triggera \"%s\" (złe argumenty)"
#, c-format
msgid "%s%s: invalid regular expression in trigger: \"%s\""
msgstr "%s%s: nieprawidłowe wyrażenie regularne w triggerze: \"%s\""
#, c-format
msgid "Trigger monitor (filter: %s) | Input: q=close, words=filter"
msgstr "Monitor triggerów (filtr: %s) | Wejście q=zamknij, słowa=filtr"
msgid "no variable"
msgstr "brak zmiennej"
msgid "creating variable"
msgstr "tworzenie zmiennej"
#, c-format
msgid "%s running command %s\"%s%s%s\"%s on buffer %s%s%s"
msgstr "%s wykonuje komendę %s\"%s%s%s\"%s na buforze %s%s%s"
msgid "Triggers enabled"
msgstr "Triggery włączone"
msgid "Triggers disabled"
msgstr "Triggery wyłączone"
msgid "No trigger defined"
msgstr "Nie zdefiniowano triggerów"
msgid "List of default triggers:"
msgstr "Lista domyślnych triggerów:"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: action \"%s\" can not be executed on trigger \"%s\" because it is "
"currently running"
msgstr ""
"%s%s: akcja \"%s\" nie może być wykonana na triggerze \"%s\" ponieważ jest "
"on aktualnie wykonywany"
#, c-format
msgid "Trigger \"%s\" restarted"
msgstr "Trigger \"%s\" został zrestartowany"
#, c-format
msgid "%s%s: a disabled trigger can not be restarted"
msgstr "%s%s: wyłączony trigger nie może być zrestartowany"
#, c-format
msgid "Trigger \"%s\" enabled"
msgstr "Trigger \"%s\" włączony"
#, c-format
msgid "Trigger \"%s\" disabled"
msgstr "Trigger \"%s\" wyłączony"
#, c-format
msgid "%s%s: invalid trigger name: \"%s\""
msgstr "%s%s: nieprawidłowe nazwa triggera: \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: trigger \"%s\" already exists"
msgstr "%s%s: trigger \"%s\" już istnieje"
#, c-format
msgid "Trigger \"%s\" renamed to \"%s\""
msgstr "Zmieniono nazwę triggera z \"%s\" na \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: failed to rename trigger \"%s\""
msgstr "%s%s: zmiana nazwy triggera \"%s\" nie powiodła się"
msgid "List of triggers:"
msgstr "Lista triggerów:"
#, c-format
msgid "%s%s: invalid hook type: \"%s\""
msgstr "%s%s: nieprawidłowy typ hooka: \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: invalid format for regular expression"
msgstr "%s%s: nieprawidłowy format dla wyrażenia regularnego"
#, c-format
msgid "%s%s: invalid regular expression (compilation failed)"
msgstr "%s%s: nieprawidłowe wyrażenie regularne (kompilacja nieudana)"
#, c-format
msgid "%s%s: invalid return code: \"%s\""
msgstr "%s%s: niepoprawny kod powrotu: \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: invalid post action \"%s\""
msgstr "%s%s: nieprawidłowa akcja \"%s\""
#, c-format
msgid ""
"%s%s: trigger \"%s\" already exists (choose another name or use option "
"\"addreplace\" to overwrite it)"
msgstr ""
"%s%s: trigger \"%s\" już istnieje (wybierz inną nazwę lub użyj opcji "
"\"addreplace\" żeby nadpisać istniejący)"
#, c-format
msgid "%s%s: failed to create trigger \"%s\""
msgstr "%s%s: nie udało się utworzyć triggera \"%s\""
#, c-format
msgid "Trigger \"%s\" created"
msgstr "Utworzono trigger \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: trigger \"%s\" not found"
msgstr "%s%s: trigger \"%s\" nie został znaleziony"
#, c-format
msgid "Trigger \"%s\" updated"
msgstr "Uaktualniono trigger \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: trigger option \"%s\" not found"
msgstr "%s%s: nie znaleziono opcji triggera \"%s\""
#, c-format
msgid "Trigger \"%s\" copied to \"%s\""
msgstr "Trigger \"%s\" skopiowano do \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: failed to copy trigger \"%s\""
msgstr "%s%s: nieudane kopiowanie triggera \"%s\""
#, c-format
msgid "%sTrigger \"%s\" not found"
msgstr "%sTrigger \"%s\" nie został znaleziony"
#, c-format
msgid "%d triggers removed"
msgstr "%d triggerów usunięto"
#, c-format
msgid "Trigger \"%s\" removed"
msgstr "Trigger \"%s\" został usunięty"
msgid "Trigger:"
msgstr "Trigger:"
#, c-format
msgid "Trigger \"%s\" restored"
msgstr "Trigger \"%s\" został przywrócony"
#, c-format
msgid "%sDefault trigger \"%s\" not found"
msgstr "%sDomyślny trigger \"%s\" nie został znaleziony"
msgid "Default triggers restored:"
msgstr "Przywrócono domyślne triggery:"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: \"-yes\" argument is required for restoring default triggers (security "
"reason)"
msgstr ""
"%s%s: argument \"-yes\" jest wymagany do przywrócenia domyślnych triggerów "
"(względy bezpieczeństwa)"
msgid "manage triggers, the Swiss Army knife for WeeChat"
msgstr "zarządzaj triggerami, scyzorykiem WeeChat"
msgid ""
"list|listfull|listdefault || add|addoff|addreplace <name> <hook> "
"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>"
"\" [\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] || addinput [<hook>] || input|"
"output|recreate <name> || set <name> <option> <value> || rename|copy <name> "
"<new_name> || enable|disable|toggle [<name>|-all [<name>...]] || restart "
"<name>|-all [<name>...] || show <name> || del <name>|-all [<name>...] || "
"restore <name> [<name>...] || default -yes || monitor [<filter>]"
msgstr ""
"list|listfull|listdefault || add|addoff|addreplace <nazwa> <hook> "
"[\"<argumenty>\" [\"<warunki>\" [\"<regex>\" [\"<komenda>\" [\"<zwracany_kod>"
"\" [\"<post_action>\"]]]]]] || addinput [<hook>] || input|output|recreate "
"<nazwa> || set <nazwa> <opcja> <wartość> || rename|copy <nazwa> <nowa_nazwa> "
"|| enable|disable|toggle [<nazwa>|-all [<nazwa>...]] || restart <nazwa>|-all "
"[<nazwa>...] || show <nazwa> || del <nazwa>|-all [<nazwa>...] || restore "
"<nazwa> [<nazwa>...] || default -yes || monitor [<filtr>]"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list triggers (without argument, this list is displayed)\n"
" listfull: list triggers with detailed info for each trigger\n"
"listdefault: list default triggers\n"
" add: add a trigger\n"
" addoff: add a trigger (disabled)\n"
" addreplace: add or replace an existing trigger\n"
" name: name of trigger\n"
" hook: signal, hsignal, modifier, line, print, command, command_run, "
"timer, config, focus, info, info_hashtable\n"
" arguments: arguments for the hook, depending on hook (separated by "
"semicolons):\n"
" signal: name(s) of signal (required)\n"
" hsignal: name(s) of hsignal (required)\n"
" modifier: name(s) of modifier (required)\n"
" line: buffer type (\"formatted\", \"free\" or \"*\"), list of "
"buffer masks, tags\n"
" print: buffer, tags, message, strip colors\n"
" command: command (required), description, arguments, "
"description of arguments, completion (all arguments except command are "
"evaluated, \"${tg_trigger_name}\" is replaced by the trigger name, see /help "
"eval)\n"
" command_run: command(s) (required)\n"
" timer: interval (required), align on second, max calls\n"
" config: name(s) of option (required)\n"
" focus: name(s) of area (required)\n"
" info: name(s) of info (required)\n"
" info_hashtable: name(s) of info (required)\n"
" conditions: evaluated conditions for the trigger\n"
" regex: one or more regular expressions to replace strings in "
"variables\n"
" command: command to execute (many commands can be separated by \";\")\n"
"return_code: return code in callback (ok (default), ok_eat, error)\n"
"post_action: action to take after execution (none (default), disable, "
"delete)\n"
" addinput: set input with default arguments to create a trigger\n"
" input: set input with the command used to create the trigger\n"
" output: send the command to create the trigger on the buffer\n"
" recreate: same as \"input\", with option \"addreplace\" instead of \"add"
"\"\n"
" set: set an option in a trigger\n"
" option: name of option: name, hook, arguments, conditions, regex, "
"command, return_code\n"
" (for help on option, you can type: /help trigger.trigger.<name>."
"<option>)\n"
" value: new value for the option\n"
" rename: rename a trigger\n"
" copy: copy a trigger\n"
" enable: enable trigger(s) (without arguments: enable triggers "
"globally)\n"
" disable: disable trigger(s) (without arguments: disable triggers "
"globally)\n"
" toggle: toggle trigger(s) (without arguments: toggle triggers "
"globally)\n"
" restart: restart trigger(s) (recreate the hooks)\n"
" show: show detailed info on a trigger (with some stats)\n"
" del: delete a trigger\n"
" -all: do action on all triggers\n"
" restore: restore trigger(s) with the default values (works only for "
"default triggers)\n"
" default: delete all triggers and restore default ones\n"
" monitor: open the trigger monitor buffer, with optional filter:\n"
" filter: filter hooks/triggers to display (a hook must start with \"@\", "
"for example \"@signal\"), many filters can be separated by commas; wildcard "
"\"*\" is allowed in each trigger name\n"
"\n"
"When a trigger callback is called, following actions are performed, in this "
"order:\n"
" 1. check conditions; if false, exit\n"
" 2. replace text using POSIX extended regular expression(s) (if defined in "
"trigger)\n"
" 3. execute command(s) (if defined in trigger)\n"
" 4. exit with a return code (except for modifier, line, focus, info and "
"info_hashtable)\n"
" 5. perform post action\n"
"\n"
"Examples (you can also look at default triggers with /trigger listdefault):\n"
" add text attributes *bold*, _underline_ and /italic/ (only in user "
"messages):\n"
" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"=="
"\\*([^ ]+)\\*==*${color:bold}${re:1}${color:-bold}*== ==_([^ ]+)_==_${color:"
"underline}${re:1}${color:-underline}_== ==/([^ ]+)/==/${color:"
"italic}${re:1}${color:-italic}/\"\n"
" hide nicklist bar on small terminals:\n"
" /trigger add resize_small signal signal_sigwinch \"${info:term_width} < "
"100\" \"\" \"/bar hide nicklist\"\n"
" /trigger add resize_big signal signal_sigwinch \"${info:term_width} >= "
"100\" \"\" \"/bar show nicklist\"\n"
" silently save config each hour:\n"
" /trigger add cfgsave timer 3600000;0;0 \"\" \"\" \"/mute /save\"\n"
" open trigger monitor and show only modifiers and triggers whose name "
"starts with \"resize\":\n"
" /trigger monitor @modifier,resize*"
msgstr ""
" list: lista triggerów (jeśli nie podano argumentu, wyświetli się ta "
"lista)\n"
" listfull: lista triggerów ze szczegółowymi informacjami\n"
"listdefault: lista domyślnych triggerów\n"
" add: dodaje trigger\n"
" addoff: dodaje trigger (wyłączony)\n"
" addreplace: dodaje lub zastępuje istniejący trigger\n"
" nazwa: nazwa triggera\n"
" hook: signal, hsignal, modifier, line, print, command, command_run, "
"timer, config, focus, info, info_hashtable\n"
" argumenty: argumenty dla uchwytu, w zależności od jego typu (oddzielone "
"średnikami):\n"
" signal: nazwa(-y) signal (wymagane)\n"
" hsignal: nazwa(-y) hsignal (wymagane)\n"
" modifier: nazwa(-y) modifier (wymagane)\n"
" line: typ bufora(\"formatted\", \"free\" lub \"*\"), lista mask "
"buforów, tagi\n"
" print: bufor, tagi, wiadomość, pomiń kolory\n"
" command: komenda (wymagane), opis, argumenty, opis argumentów, "
"dopełnienie\n"
" command_run: komenda(-y) (wymagane)\n"
" timer: interwał (wymagane), wyrównanie sekund, ilość wywołań\n"
" config: nazwa(-y) opcji (wymagane)\n"
" focus: nazwa(-y) obszarów (wymagane)\n"
" info: nazwa(y) informacji (wymagane)\n"
" info_hashtable: nazwa(y) informacji (wymagane)\n"
" warunki: przetwarzane warunki dla triggera\n"
" regex: jedno lub więcej wyrażeń regularnych do zastępowania ciągów w "
"zmiennych\n"
" komenda: komenda do wykonania (wiele komend można oddzielić \";\")\n"
"zwracany_kod: kod zwracany w callbacku (ok (domyślne), ok_eat, error)\n"
"post_action: akcja do wykonania po zakończeniu (none (domyślne), disable, "
"delete)\n"
" addinput: ustawia wejście z domyślnymi argumentami do stworzenia "
"triggera\n"
" input: ustawia wejście z komendą użytą do stworzenia triggera\n"
" output: wysyła komendę do stworzenia triggera do buforu\n"
" recreate: tak samo jak \"input\", z opcją \"addreplace\" zamiast \"add\"\n"
" set: ustawia opcje triggera\n"
" opcja: nazwa opcji: name, hook, arguments, conditions, regex, command, "
"return_code\n"
" (aby uzyskać pomoc na temat opcji możesz wpisać: /help trigger."
"trigger.<nazwa>.<opcja>)\n"
" wartość: nowa wartość dla opcji\n"
" rename: zmienia nazwę triggera\n"
" copy: kopiuje trigger\n"
" enable: włącza trigger(y) (bez argumentów: włącza triggery globalnie)\n"
" disable: wyłącza trigger(y) (bez argumentów: wyłącza triggery "
"globalnie)\n"
" toggle: zmienia stan triggera(-ów) (bez argumentów: zmienia stan "
"triggerów globalnie)\n"
" restart: restartuje trigger(y) (tworzy na nowo uchwyty)\n"
" show: pokazuje szczegółowe informacje o triggerze (z niektórymi "
"statystykami)\n"
" del: usuwa trigger\n"
" -all: wykonaj akcję na wszystkich triggerach\n"
" restore: przywraca trigger(y) z domyślnymi wartościami (działa tylko dla "
"domyślnych triggerów)\n"
" default: przywraca domyślne triggery\n"
" monitor: otwiera bufor monitorowania triggerów, z opcjonalnym filtrem:\n"
" filtr: filtruje uchwyty/triggery do wyświetlenia (uchwyt musi się "
"zaczynać od \"@\", na przykład \"@signal\"), wiele filtrów może być "
"oddzielonych przecinkiem; dzika karta \"*\" jest dozwolona w nazwie każdego "
"triggera\n"
"\n"
"Kiedy callback triggera jest wywoływany, wykonywane są następujące akcje, w "
"kolejności:\n"
" 1. sprawdzenie warunków; jeśli nie są spełnione, wyjście\n"
" 2. zastąpienie tekstu za pomocą rozszerzonych wyrażeń regularnych POSIX "
"(jeśli zdefiniowane)\n"
" 3. wykonanie komend(y) (jeśli zdefiniowane)\n"
" 4. wyjście z kodem wyjścia (poza modifiers i focus)\n"
" 5. wykonanie akcji kończącej\n"
"\n"
"Przykłady (możesz też spojrzeć na domyślne triggery za pomocą /trigger "
"listdefault):\n"
" dodaje atrybuty tekstu *bold*, _underline_ i /italic/ (tylko w "
"wiadomościach użytkowników):\n"
" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"=="
"\\*([^ ]+)\\*==*${color:bold}${re:1}${color:-bold}*== ==_([^ ]+)_==_${color:"
"underline}${re:1}${color:-underline}_== ==/([^ ]+)/==/${color:"
"italic}${re:1}${color:-italic}/\"\n"
" ukrywa pasek z nickami na małych terminalach:\n"
" /trigger add resize_small signal signal_sigwinch \"${info:term_width} < "
"100\" \"\" \"/bar hide nicklist\"\n"
" /trigger add resize_big signal signal_sigwinch \"${info:term_width} >= "
"100\" \"\" \"/bar show nicklist\"\n"
" cichy zapis plików konfiguracyjnych co każdą godzinę:\n"
" /trigger add cfgsave timer 3600000;0;0 \"\" \"\" \"/mute /save\"\n"
" otwiera monitor triggerów i pokazuje tylko modifiers i triggery, których "
"nazwa zaczyna się od \"resize\":\n"
" /trigger monitor @modifier,resize*"
msgid "triggers"
msgstr "triggery"
msgid "default triggers"
msgstr "domyślne triggery"
msgid "options for triggers"
msgstr "opcje dla triggerów"
msgid "value of a trigger option"
msgstr "wartość opcji triggera"
msgid "hooks for triggers"
msgstr "hooki dla triggerów"
msgid "hooks for triggers (for filter in monitor buffer)"
msgstr "uchwyty dla triggerów (dla filtrowania w buforze monitora)"
msgid "default arguments for a hook"
msgstr "domyślne argumenty dla hooka"
msgid "default conditions for a hook"
msgstr "domyślne warunki dla hooka"
msgid "default regular expression for a hook"
msgstr "domyślne wyrażenie regularne dla uchwytu"
msgid "default command for a hook"
msgstr "domyślna komenda dla hooka"
msgid "default return codes for hook callback"
msgstr "domyślny kod powrotu dla callbacka hooka"
msgid "trigger post actions"
msgstr "triggeruje akcje końcowe"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: invalid format for option \"regex\", see /help trigger.trigger.%s.regex"
msgstr ""
"%s%s: niepoprawny format dla opcji \"regex\", zobacz /help trigger.trigger."
"%s.regex"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: invalid regular expression in option \"regex\", see /help trigger."
"trigger.%s.regex"
msgstr ""
"%s%s: niepoprawne wyrażenie regularne w opcji \"regex\", zobacz /help "
"trigger.trigger.%s.regex"
msgid ""
"if disabled, the hooks are removed from trigger, so it is not called any more"
msgstr ""
"jeśli wyłączony uchwyty są usuwane z triggera i nie może być więcej "
"wywoływany"
msgid "type of hook used"
msgstr "typ użytego hooka"
msgid "arguments for the hook (depend on the hook type, see /help trigger)"
msgstr "argumenty dla uchwytu (zależą od typu uchwytu, zobacz /help trigger)"
msgid ""
"condition(s) for running the command (it is checked in hook callback) (note: "
"content is evaluated when trigger is run, see /help eval)"
msgstr ""
"warunek(-ki) dla uruchomienia komendy (jest sprawdzana w callbacku uchwytu) "
"(uwaga: zawartość jest przetwarzana, podczas wykonania triggera, zobacz /"
"help eval)"
msgid ""
"replace text with a POSIX extended regular expression (it is done only if "
"conditions are OK, and before running the command) (note: content is "
"evaluated when trigger is run, see /help eval); format is: \"/regex/replace/"
"var\" (var is the hashtable variable to replace, it is optional), many regex "
"can be separated by a space, for example: \"/regex1/replace1/var1 /regex2/"
"replace2/var2\"; escaped chars are interpreted in the regex (for example "
"\"\\n\"); the separator \"/\" can be replaced by any char (one or more "
"identical chars); matching groups can be used in replace: ${re:0} to "
"${re:99}, ${re:+} for last match and ${hide:c,${re:N}} to replace all chars "
"of group N by char 'c'"
msgstr ""
"zastępuje tekst za pomocą rozszerzonego wyrażenia regularnego POSIX "
"(następuje to tylko wtedy, jeśli warunki są spełnione i przed wykonaniem "
"komendy) (uwaga: zawartość jest przetwarzana, kiedy trigger jest "
"uruchamiany, zobacz /help eval); format to: \"/regex/zastąp/zmienna"
"\" (zmienna to zmienna w tablicy hashy do zamiany, jest to opcjonalne), "
"wiele wyrażeń można oddzielić spacja, na przykład: \"/regex1/replace1/var1 /"
"regex2/replace2/var2\"; wyescapowane znaki są interpretowane w wyrażeniu (na "
"przykład \"\\n\"); separator \"/\" może być zastąpiony dowolnym znakiem "
"(jednym lub więcej identycznych znaków); pasujące grupy mogą być użyte w "
"zastępowaniu: ${re:0} do ${re:99}, ${re:+} dla ostatniego dopasowania i "
"${hide:c,${re:N}} do zastąpienia wszystkich znaków w grupie N znakiem 'c'"
msgid ""
"command(s) to run if conditions are OK, after regex replacements (many "
"commands can be separated by semicolons)"
msgstr ""
"komenda(-y) do wywołania, jeśli warunki zostaną spełnione, po zastąpieniu "
"wyrażeniem regularnym (wiele komend można oddzielić średnikami)"
msgid ""
"return code for hook callback (see plugin API reference to know where ok_eat/"
"error can be used efficiently)"
msgstr ""
"zwracany kod dla callbacka uchwytu (zobacz w opisie API wtyczek, jak można "
"wydajnie używać ok_eat/error)"
msgid "action to take on the trigger after execution"
msgstr "akcje do wykonania po zakończeniu triggera"
msgid "enable trigger support"
msgstr "włącza wsparcie dla triggerów"
msgid "strip colors in hashtable values displayed on monitor buffer"
msgstr ""
"usuń kolory w wartościach tablic haszy wyświetlanych w buforze monitorującym"
msgid "text color for command flag (in /trigger list)"
msgstr "kolor tekstu dla flag komend (w /trigger list)"
msgid "text color for conditions flag (in /trigger list)"
msgstr "kolor tekstu dla flag warunków (w /trigger list)"
msgid "text color for regex flag (in /trigger list)"
msgstr "kolor tekstu dla flag wyrażeń regularnych (w /trigger list)"
msgid "text color for return code flag (in /trigger list)"
msgstr "kolor tekstu dla flagi zwracanego kodu (w /trigger list)"
msgid "text color for post action flag (in /trigger list)"
msgstr "kolor tekstu dla flagi końca akcji (w /trigger list)"
msgid "text color for regular expressions"
msgstr "kolor tekstu dla wyrażeń regularnych"
msgid "text color for replacement text (for regular expressions)"
msgstr "kolor tekstu dla tekstu zastępczego (dla wyrażeń regularnych)"
msgid "text color for trigger name"
msgstr "kolor tekstu dla nazwy triggera"
msgid "text color for disabled trigger name"
msgstr "kolor tekstu dla nazwy wyłączonego triggera"
msgid " [A] Accept"
msgstr " [A] Akceptuj"
msgid " [C] Cancel"
msgstr " [C] Anuluj"
msgid "xfer chat"
msgstr "rozmowa xfer"
msgid "ETA"
msgstr "pozostały czas"
msgid "Xfer list"
msgstr "lista Xfer"
msgid "DCC file transfer and direct chat"
msgstr "przesyłanie plików lub bezpośrednia rozmowa DCC"
msgid "waiting"
msgstr "oczekujący"
msgid "active"
msgstr "aktywny"
msgid "done"
msgstr "zakończony"
msgid "failed"
msgstr "nie powodzenie"
msgid "aborted"
msgstr "przerwano"
msgid "hashing"
msgstr "hashuje"
msgid "CRC in progress"
msgstr "wyliczam CRC"
msgid "CRC OK"
msgstr "CRC OK"
msgid "wrong CRC"
msgstr "nieprawidłowe CRC"
msgid "CRC error"
msgstr "błąd CRC"
#, c-format
msgid "%s%s: file %s %s %s (%s): %s"
msgstr "%s%s: plik %s %s %s (%s): %s"
msgid "sent to"
msgstr "wysłano do"
msgid "received from"
msgstr "otrzymano od"
msgid "FAILED"
msgstr "NIEUDANY"
#, c-format
msgid "%s%s: chat closed with %s (%s)"
msgstr "%s%s: rozmowa zakończona z %s (%s)"
#, c-format
msgid "%s%s: aborting active xfer: \"%s\" from %s"
msgstr "%s%s: przerywam aktywny xfer: \"%s\" od %s"
#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for new xfer"
msgstr "%s%s: za mało pamięci na nowy xfer"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to interpret address: error %d %s"
msgstr "%s%s: nie można zinterpretować adresu: błąd %d %s"
#, c-format
msgid "%s%s: hashing error"
msgstr "%s%s: błąd hashowania"
#, c-format
msgid ""
"%s: incoming file from %s (%s, %s.%s), name: %s, %llu bytes (protocol: %s)"
msgstr ""
"%s: plik przychodzący od %s (%s, %s.%s), nazwa: %s, %llu bajtów (protokół: "
"%s)"
#, c-format
msgid ""
"%s: offering file to %s (%s.%s), name: %s (local filename: %s), %llu bytes "
"(protocol: %s)"
msgstr ""
"%s: oferuję plik do %s (%s.%s), nazwa: %s (lokalny plik: %s), %llu bajtów "
"(protokół: %s)"
#, c-format
msgid "%s: incoming chat request from %s (%s, %s.%s)"
msgstr "%s: przychodzące żądanie rozmowy od %s (%s, %s.%s)"
#, c-format
msgid "%s: sending chat request to %s (%s.%s)"
msgstr "%s: wysyłam żądanie rozmowy do %s (%s.%s)"
#, c-format
msgid "%s: file %s (local filename: %s) will be resumed at position %llu"
msgstr "%s: plik %s (lokalna nazwa: %s) zostanie wznowiony od pozycji%llu"
#, c-format
msgid "%s%s: address \"%s\" resolved to a larger sockaddr than expected"
msgstr "%s%s: adres \"%s\" wskazuje na większy sockaddr niż przypuszczano"
#, c-format
msgid "%s%s: invalid address \"%s\": error %d %s"
msgstr "%s%s: niewłaściwy adres \"%s\": błąd %d %s"
#, c-format
msgid "%s%s: missing arguments (%s)"
msgstr "%s%s: brakujące argumenty (%s)"
#, c-format
msgid "%s%s: unknown xfer type \"%s\""
msgstr "%s%s: nieznany typ xfer \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: unknown xfer protocol \"%s\""
msgstr "%s%s: nieznany protokół xfer \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: cannot access file \"%s\""
msgstr "%s%s: nie można uzyskać dostępu do pliku \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: cannot create socket for xfer: error %d %s"
msgstr "%s%s: nie można utworzyć gniazda dla xfer: błąd %d %s"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot find available port for xfer"
msgstr "%s%s: nie można znaleźć wolnego portu dla xfer"
#, c-format
msgid "%s%s: error creating xfer"
msgstr "%s%s: błąd podczas tworzenia xfer"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to resume file \"%s\" (port: %d, start position: %llu): xfer "
"not found or not ready for transfer"
msgstr ""
"%s%s: nie można wznowić pliku \"%s\" (port: %d, pozycja startowa: %llu): "
"xfer nie znaleziony lub nie gotowy do transferu"
#, c-format
msgid "%s: file %s resumed at position %llu"
msgstr "%s: plik %s wznowiony od pozycji %llu"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to accept resume file \"%s\" (port: %d, start position: %llu): "
"xfer not found or not ready for transfer"
msgstr ""
"%s%s: nie można zaakceptować wznowienia pliku \"%s\" (port: %d, pozycja "
"startowa: %llu): xfer nie znaleziony lub nie gotowy do transferu"
#, c-format
msgid "%s%s: error sending data to \"%s\" via xfer chat"
msgstr "%s%s: błąd podczas wysyłania danych do \"%s\" przez rozmowę xfer"
#, c-format
msgid "%s%s: connected to %s (%s) via xfer chat"
msgstr "%s%s: połączono z %s (%s) poprzez chat xfer"
#, c-format
msgid "%s%s: can't find xfer for buffer \"%s\""
msgstr "%s%s: nie można znaleźć xfer dla bufora \"%s\""
msgid "Xfer list:"
msgstr "Lista xferów:"
#, c-format
msgid ""
"%3d. %s (%s), file: \"%s\" (local: \"%s\"), %s %s, status: %s%s%s (%llu %%)"
msgstr ""
"%3d. %s (%s), plik: \"%s\" (lokalnie: \"%s\"), %s %s, status: %s%s%s (%llu "
"%%)"
#. TRANSLATORS: "%s" after "started on" is a date
#, c-format
msgid "%3d. %s, chat with %s (local nick: %s), started on %s, status: %s%s"
msgstr "%3d. %s, rozmowa %s (lokalny nick: %s), rozpoczęto %s, status: %s%s"
#, c-format
msgid ""
" plugin: %s (id: %s), file: %llu bytes (position: %llu), address: %s "
"(port %d)"
msgstr ""
" wtyczka: %s (id: %s), plik: %llu bajtów (pozycja: %llu), adres: %s "
"(port %d)"
#. TRANSLATORS: "%s" after "started on" is a date
#, c-format
msgid " fast_send: %s, blocksize: %d, started on %s"
msgstr " szybkie_wysyłanie: %s, rozmiar bloków: %d, rozpoczęto %s"
msgid "yes"
msgstr "tak"
msgid "no"
msgstr "nie"
msgid "No xfer"
msgstr "Brak xfer"
msgid "send a CTCP action to remote host"
msgstr "wysyła akcję CTCP do zdalnego hosta"
msgid "xfer control"
msgstr "kontrola xfer"
msgid ""
" list: list xfer\n"
"listfull: list xfer (verbose)\n"
"\n"
"Without argument, this command opens buffer with xfer list."
msgstr ""
" list: wyświetla xfer\n"
"listfull: wyświetla xfer (ze szczegółami)\n"
"\n"
"Bez argumentów komenda otworzy bufor z listą xfer."
msgid "nicks of DCC chat"
msgstr "nicki obecne na rozmowie DCC"
msgid "auto open xfer buffer when a new xfer is added to list"
msgstr ""
"automatycznie otwieraj bufor xfer, kiedy nowy xfer zostanie dodany do listy"
msgid "size of progress bar, in chars (if 0, progress bar is disabled)"
msgstr ""
"rozmiar paska postępu, w znakach (jeśli 0 pasek postępu zostanie wyłączony)"
msgid "text color for \"aborted\" status"
msgstr "kolor statusu \"aborted\""
msgid "text color for \"active\" status"
msgstr "kolor statusu \"active\""
msgid "text color for \"done\" status"
msgstr "kolor statusu \"done\""
msgid "text color for \"failed\" status"
msgstr "kolor statusu \"failed\""
msgid "text color for \"waiting\" status"
msgstr "kolor statusu \"waiting\""
msgid "text color in xfer buffer"
msgstr "kolor tekstu w buforze xfer"
msgid "background color in xfer buffer"
msgstr "kolor tła w buforze xfer"
msgid "text color of selected line in xfer buffer"
msgstr "kolor tekstu zaznaczonej linii w buforze xfer"
msgid "block size for sending packets, in bytes"
msgstr "rozmiar bloku dla wysyłanych pakietów, w bajtach"
msgid "does not wait for ACK when sending file"
msgstr "nie czeka na potwierdzenie podczas wysyłania pliku"
msgid ""
"IP or DNS address used for sending files/chats (if empty, local interface IP "
"is used)"
msgstr ""
"adres IP lub DNS użyty do wysłania pliku/rozmowy (jeśli pusty zostanie użyty "
"adres IP lokalnego interfejsu)"
msgid ""
"restricts outgoing files/chats to use only ports in the given range (useful "
"for NAT) (syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, "
"empty value means any port, it's recommended to use ports greater than 1024, "
"because only root can use ports below 1024)"
msgstr ""
"ogranicza wychodzące pliki/rozmowy do używania tylko portów w podanym "
"zakresie (przydatne dla NAT) (składnia: pojedynczy port, np. 5000 lub zakres "
"portów, np. 5000-5015, pusta wartość oznacza dowolny port, zaleca się "
"stosowanie portów powyżej 1024, ponieważ niższe porty mogą być użyte tylko "
"przez roota)"
msgid ""
"send acks when receiving files; if disabled, the transfer may freeze if the "
"sender is waiting for acks (for example a WeeChat sending a file with option "
"xfer.network.fast_send set to off); on the other hand, disabling send of "
"acks may prevent a freeze if the acks are not sent immediately to the sender"
msgstr ""
"wysyła ack podczas odbierania plików; jeśli wyłączone przesyłanie może się "
"zawiesić jeśli nadawca czeka na ack (na przykład WeeChat wysyłający plik z "
"opcją xfer.network.fast_send ustawioną na off); z drugiej strony, wyłączenie "
"tej opcji może zapobiec zawieszeniu jeśli ack nie zostaną wysłane od razu do "
"nadawcy"
msgid ""
"speed limit for receiving files, in kilo-bytes by second (0 means no limit)"
msgstr ""
"limit prędkości odbierania plików, w kilobajtach na sekundę (0 oznacza brak "
"limitu)"
msgid ""
"speed limit for sending files, in kilo-bytes by second (0 means no limit)"
msgstr ""
"limit prędkości wysyłania plików, w kilobajtach na sekundę (0 oznacza brak "
"limitu)"
msgid "timeout for xfer request (in seconds)"
msgstr "czas oczekiwania na żądanie xfer (w sekundach)"
msgid "automatically accept chat requests (use carefully!)"
msgstr "automatycznie akceptuj prośby o rozmowę (ostrożnie!)"
msgid "automatically accept incoming files (use carefully!)"
msgstr "automatycznie akceptuj pliki przychodzące (ostrożnie!)"
msgid ""
"comma-separated list of nicks for which the incoming files and chats are "
"automatically accepted; format is \"server.nick\" (for a specific server) or "
"\"nick\" (for all servers); example: \"freenode.FlashCode,andrew\""
msgstr ""
"oddzielona przecinkami lista nicków, od których przychodzące pliki i rozmowy "
"są automatycznie akceptowane; format to \"serwer.nick\" (dla konkretnego "
"serwera) lub \"nick\" (dla wszystkich serwerów; przykład \"freenode."
"FlashCode,andrew\""
msgid ""
"automatically check CRC32 file checksum if it is found in the filename (8 "
"hexadecimal chars)"
msgstr ""
"automatycznie sprawdzaj sumę CRC32 dla pliku, jeśli znajduje się ona w jego "
"nazwie (osiem znaków heksadecymalnych)"
msgid "rename incoming files if already exists (add \".1\", \".2\", ...)"
msgstr ""
"zmień nazwę pliku przychodzącego jeśli juz istnieje (dodaj \".1\", "
"\".2\", ...)"
msgid ""
"automatically resume file transfer if connection with remote host is lost"
msgstr "automatycznie wznów przesył po utracie połączenia"
msgid "convert spaces to underscores when sending and receiving files"
msgstr "zamień spacje na podkreślenia podczas wysyłania i odbierania plików"
msgid ""
"path for writing incoming files: \"%h\" at beginning of string is replaced "
"by WeeChat home (\"~/.weechat\" by default) (note: content is evaluated, "
"see /help eval)"
msgstr ""
"ścieżka, do której zapisywane będą pliki przychodzące; \"%h\" na początku "
"ciągu zostanie zastąpione przez katalog domowy WeeChat (domyślnie \"~/."
"weechat\") (uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval)"
msgid ""
"temporary filename suffix used during the transfer for a file received, it "
"is removed after successful transfer; if empty string, no filename suffix is "
"used during the transfer"
msgstr ""
"sufiks tymczasowego pliku użyty podczas pobierania pliku, zostanie usunięty "
"po pomyślnym transferze; pusty ciąg oznacza, że nie zostanie użyty żaden "
"przyrostek podczas transferu pliku"
msgid ""
"path for reading files when sending (when no path is specified by user): \"%h"
"\" at beginning of string is replaced by WeeChat home (\"~/.weechat\" by "
"default) (note: content is evaluated, see /help eval)"
msgstr ""
"ścieżka do wysyłanych plików (jeśli nie zostanie ona podana przez "
"użykownika); \"%h\" na początku ciągu zostanie zastąpione przez katalog "
"domowy WeeChat (domyślnie \"~/.weechat\") (uwaga: zawartość jest "
"przetwarzana, zobacz /help eval)"
msgid "use remote nick as prefix in local filename when receiving a file"
msgstr "użyj nicku nadawcy jako przedrostka w nazwie odebranego pliku"
msgid "list of xfer"
msgstr "lista xfer"
msgid "xfer pointer (optional)"
msgstr "wskaźnik xfer (opcjonalny)"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to create pipe: error %d %s"
msgstr "%s%s: nie można utworzyć strumienia: błąd %d %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to read local file"
msgstr "%s%s: nie można odczytać pliku"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to send block to receiver"
msgstr "%s%s: nie można wysłać bloku do odbiorcy"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to read ACK from receiver"
msgstr "%s%s: nie można odczytać potwierdzenia od odbiorcy"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect to sender"
msgstr "%s%s: nie można połączyć z nadawcą"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to receive block from sender"
msgstr "%s%s: nie można otrzymać bloku od nadawcy"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to write local file"
msgstr "%s%s: nie można zapisać pliku"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to send ACK to sender"
msgstr "%s%s: nie można wysłać ACK do nadawcy"
#, c-format
msgid "%s%s: wrong CRC32 for file %s"
msgstr "%s%s: nieprawidłowa wartość CRC32 dla pliku %s"
#, c-format
msgid "%s%s: CRC32 error while resuming"
msgstr "%s%s: błąd CRC32 podczas wznawiania"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to fork (%s)"
msgstr "%s%s: nie można sforkować (%s)"
#, c-format
msgid ""
"%s: sending file to %s (%s, %s.%s), name: %s (local filename: %s), %llu "
"bytes (protocol: %s)"
msgstr ""
"%s: wysyłam plik do %s (%s, %s.%s), nazwa: %s (lokalny plik: %s), %llu "
"bajtów (protokół: %s)"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to create socket for sending file: error %d %s"
msgstr "%s%s: nie można otworzyć gniazda do wysłania pliku: błąd %d %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to set option \"nonblock\" for socket: error %d %s"
msgstr "%s%s: nie można ustawić opcji \"nonblock\" dla gniazda: błąd %d %s"
#, c-format
msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s"
msgstr "%s%s: przekroczono czas na \"%s\" z %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: nie można połączyć: niespodziewany błąd (%d)"
#~ msgid "%sError: unknown bar \"%s\""
#~ msgstr "%sBłąd: nieznany pasek \"%s\""
#~ msgid "%sError: incorrect buffer number"
#~ msgstr "%sBłąd: nieprawidłowy numer buforu"
#~ msgid "%sError: buffer not found"
#~ msgstr "%sBłąd: nie odnaleziono buforu"
#~ msgid "%sError: filter \"%s\" not found"
#~ msgstr "%sBłąd: nie odnaleziono filtru \"%s\""
#~ msgid "%sError: unknown layout \"%s\""
#~ msgstr "%sBłąd: nieznany układ \"%s\""
#~ msgid "%sError: unknown proxy \"%s\""
#~ msgstr "%sBłąd: niezdefiniowane proxy \"%s\""
#~ msgid "%sError: incorrect number"
#~ msgstr "%sBłąd: nieprawidłowy numer"
#~ msgid "%sError: failed to set option \"%s\""
#~ msgstr "%sBłąd: nie udało się ustawić opcji \"%s\""
#~ msgid "%sError: incorrect window number"
#~ msgstr "%sBłąd: nieprawidłowy numer okna"
#~ msgid "%sError: plugin \"%s\" not found"
#~ msgstr "%sBłąd: nie znaleziono wtyczki \"%s\""
|