1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
|
#
# Copyright (C) 2009-2011 Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com>
#
# This file is part of WeeChat, the extensible chat client.
#
# WeeChat is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# WeeChat is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with WeeChat. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.7-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-29 11:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-27 11:56+0200\n"
"Last-Translator: Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANSLATORS: "%s %s" after "compiled on" is date and time
#, c-format
msgid ""
"WeeChat %s Copyright %s, compiled on %s %s\n"
"Developed by Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> - %s"
msgstr ""
"WeeChat %s Copyright %s, compilato il %s %s\n"
"Sviluppato da Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> - %s"
#, c-format
msgid "Usage: %s [option...] [plugin:option...]\n"
msgstr "Utilizzo: %s [opzione...] [plugin:opzione...]\n"
msgid ""
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
" -c, --colors display default colors in terminal\n"
" -d, --dir <path> set WeeChat home directory (default: ~/.weechat)\n"
" -h, --help this help\n"
" -k, --keys display WeeChat default keys\n"
" -l, --license display WeeChat license\n"
" -p, --no-plugin don't load any plugin at startup\n"
" -s, --no-script don't load any script at startup\n"
" -v, --version display WeeChat version\n"
" plugin:option option for plugin\n"
" for example, irc plugin can connect\n"
" to server with url like:\n"
" irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[/port]"
"[//#channel1][,#channel2[...]]\n"
" (look at plugins documentation for more information\n"
" about possible options)\n"
msgstr ""
" -a, --no-connect disabilita la connessione automatica all'avvio\n"
" -c, --colors mostra i colori predefiniti nel terminale\n"
" -d, --dir <percorso> imposta la cartella principale di WeeChat "
"(predefinita: ~/.weechat)\n"
" -h, --help mostra questo aiuto\n"
" -k, --keys mostra i tasti principali di WeeChat\n"
" -l, --license mostra la licenza di WeeChat\n"
" -p, --no-plugin non carica i plugin all'avvio\n"
" -s, --no-script non carica gli script all'avvio\n"
" -v. --version mostra la versione di WeeChat\n"
" plugin:opzione opzione per il plugin\n"
" per esempio, il plugin irc può connettersi\n"
" al server con un url del tipo:\n"
" [irc][6][s]://[nick[:password]@]irc.esempio.org[/"
"porta][//#canale1][,#canale2[...]]\n"
" (consultare la documentazione per maggiori\n"
" informazioni sulle opzioni disponibili)\n"
#. TRANSLATORS: first "%s" is "weechat"
#, c-format
msgid "%s default keys (context: \"%s\"):\n"
msgstr "%s tasti predefiniti (contesto: \"%s\"):\n"
#, c-format
msgid "Error: missing argument for \"%s\" option\n"
msgstr "Errore: argomento mancante per l'opzione \"%s\"\n"
msgid "Error: unable to get HOME directory\n"
msgstr "Errore: impossibile aprire la cartella HOME\n"
msgid "Error: not enough memory for home directory\n"
msgstr "Errore: spazio insufficiente per la cartella home\n"
#, c-format
msgid "Error: home (%s) is not a directory\n"
msgstr "Errore: home (%s) non è una cartella\n"
#, c-format
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "Errore: impossibile creare la cartella \"%s\"\n"
msgid "List of bars:"
msgstr "Elenco delle barre:"
#, c-format
msgid ""
" %s%s%s: %s%s%s (cond: %s), %s, filling: %s(top/bottom)/%s(left/right), %s: "
"%s"
msgstr ""
" %s%s%s: %s%s%s (cond: %s), %s, riempimento: %s(alto/basso/%s(sinistra/"
"destra), %s: %s"
msgid "(hidden)"
msgstr "(nascosta)"
msgid "height"
msgstr "altezza"
msgid "width"
msgstr "larghezza"
msgid "auto"
msgstr "auto"
#, c-format
msgid " priority: %d, fg: %s, bg: %s, items: %s%s"
msgstr " priorità: %d, primo piano: %s, sfondo: %s, elementi :%s%s"
msgid ", with separator"
msgstr ", con separatore"
msgid "No bar defined"
msgstr "Nessuna barra definita"
msgid "List of bar items:"
msgstr "Elenco di elementi della barra:"
#, c-format
msgid " %s (plugin: %s)"
msgstr " %s (plugin: %s)"
msgid "No bar item defined"
msgstr "Nessun elemento barra definito"
#, c-format
msgid "%sError: name can not start with \"#\""
msgstr "%sErrore: il nome non può iniziare con \"#\""
#, c-format
msgid "%sNot enough memory"
msgstr "%sSpazio non sufficiente"
#, c-format
msgid "%sError: wrong type \"%s\" for bar \"%s\""
msgstr "%sErrore: tipo \"%s\" errato per la barra \"%s\""
#, c-format
msgid "%sError: wrong position \"%s\" for bar \"%s\""
msgstr "%sErrore: posizione \"%s\" errata per la barra \"%s\""
#, c-format
msgid "Bar \"%s\" created"
msgstr "Barra \"%s\" creata"
#, c-format
msgid "%sError: failed to create bar \"%s\""
msgstr "%sErrore: creazione della barra \"%s\" fallita"
#, c-format
msgid "%sError: wrong size \"%s\" for bar \"%s\""
msgstr "%sErrore: dimensione \"%s\" errata per la barra \"%s\""
msgid "All bars have been deleted"
msgstr "Tutte le barre sono state eliminate"
#, c-format
msgid "%sError: unknown bar \"%s\""
msgstr "%sErrore: barra \"%s\" sconosciuta"
msgid "Bar deleted"
msgstr "Barra eliminata"
#, c-format
msgid "%sError: unable to set option \"%s\" for bar \"%s\""
msgstr "%sErrore: impossibile impostare l'opzione \"%s\" per la barra \"%s\""
#, c-format
msgid "%sError: window not found for \"%s\" command"
msgstr "%sErrore: finestra non trovata per il comando \"%s\""
#, c-format
msgid "%sError: unable to scroll bar \"%s\""
msgstr "%sErrore: impossibile scorrere la barra \"%s\""
#, c-format
msgid "%sError: unknown option for \"%s\" command"
msgstr "%sErrore: opzione sconosciuta per il comando \"%s\""
msgid "Buffers list:"
msgstr "Elenco buffer:"
#, c-format
msgid " %s[%s%d%s]%s (%s) %s%s%s (notify: %s)"
msgstr " %s[%s%d%s]%s (%s) %s%s%s (notifica: %s)"
#, c-format
msgid "%sError: incorrect buffer number"
msgstr "%sErrore: nome buffer non corretto"
#, c-format
msgid "%sError: WeeChat main buffer can't be closed"
msgstr "%sErrore: il buffer principale di WeeChat non può essere chiuso"
#, c-format
msgid "Local variables for buffer \"%s\":"
msgstr "Variabili locali per il buffer \"%s\":"
#, c-format
msgid "No local variable defined for buffer \"%s\""
msgstr "Nessuna variabile locale definita per il buffer \"%s\""
#, c-format
msgid "%sInvalid color number \"%s\" (must be between %d and %d)"
msgstr "%sNumero colore \"%s\" non valido (deve essere compresto tra %d e %d)"
#, c-format
msgid "%sColor \"%s\" is not defined in palette"
msgstr "%sColore \"%s\" non definito nella tavolozza"
#, c-format
msgid "%sPlugin \"%s\" not found"
msgstr "%sPlugin \"%s\" non trovato"
msgid "Raw content of buffers has been written in log file"
msgstr "Il contenuto raw dei buffer è stato salvato sul file di log"
#, c-format
msgid "Debug disabled for \"%s\""
msgstr "Debug disabilitato per \"%s\""
#, c-format
msgid " %s[%s%s%s]%s buffer: %s%s%s / tags: %s / regex: %s %s"
msgstr " %s[%s%s%s]%s buffer: %s%s%s / tag: %s /regex: %s %s"
msgid "(disabled)"
msgstr "(disabilitato)"
msgid "Message filtering enabled"
msgstr "Filtraggio dei messaggi abilitato"
msgid "Message filtering disabled"
msgstr "Filtraggio dei messaggi disabilitato"
msgid "Message filters:"
msgstr "Filtri messaggi:"
msgid "No message filter defined"
msgstr "Nessun filtro per messaggio definito"
#, c-format
msgid "Filter \"%s\" enabled"
msgstr "Filtro \"%s\" abilitato"
#, c-format
msgid "%sError: filter \"%s\" not found"
msgstr "%sErrore: filtro \"%s\" non trovato"
#, c-format
msgid "Filter \"%s\" disabled"
msgstr "Filtro \"%s\" disabilitato"
#, c-format
msgid "%sError: filter \"%s\" already exists"
msgstr "%sErrore: il filtro \"%s\" esiste già"
#, c-format
msgid "%sError: you must specify at least tag(s) or regex for filter"
msgstr "%sErrore: specificare almeno un tag o una regex per il filtro"
#, c-format
msgid "Filter \"%s\" added:"
msgstr "Filtro \"%s\" aggiunto:"
#, c-format
msgid "%sError adding filter"
msgstr "%sErrore nell'aggiunta del fitro"
#, c-format
msgid "Filter \"%s\" renamed to \"%s\""
msgstr "Filtro \"%s\" rinominato in \"%s\""
#, c-format
msgid "%sError: unable to rename filter \"%s\" to \"%s\""
msgstr "%sErrore: impossibile rinominare il filtro da \"%s\" a \"%s\""
msgid "All filters have been deleted"
msgstr "Tutti i filtri sono stati eliminati"
#, c-format
msgid "Filter \"%s\" deleted"
msgstr "Filtro \"%s\" eliminato"
#, c-format
msgid "Option \"%s%s%s\":"
msgstr "Opzione \"%s%s%s\":"
msgid "description"
msgstr "descrizione"
msgid "type"
msgstr "tipo"
msgid "boolean"
msgstr "bool"
msgid "values"
msgstr "valori"
msgid "default value"
msgstr "valore predefinito"
msgid "(undefined)"
msgstr "(non definito)"
msgid "current value"
msgstr "valore attivo"
msgid "string"
msgstr "stringa"
msgid "integer"
msgstr "intero"
msgid "any string"
msgstr "qualsiasi stringa"
msgid "any char"
msgstr "qualsiasi carattere"
msgid "max chars"
msgstr "caratteri massimi"
msgid "color"
msgstr "colore"
msgid ""
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)"
"green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a terminal "
"color number or an alias; attributes are allowed before color (for text "
"color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"_\" for "
"underline"
msgstr ""
"un nome colore di WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un "
"numero colore del terminale o un alias; attributi consentiti prima del "
"colore (solo per il colore del testo, non lo sfondo): \"*\" per il "
"grassetto, \"!\" per l'inverso, \"_\" per la sottolineatura"
#. TRANSLATORS: please do not translate "(null)"
msgid "undefined value allowed (null)"
msgstr "valore non definito consentito (null)"
#, c-format
msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option"
msgstr "%sNessun aiuto disponibile, \"%s\" non è un comando/opzione"
msgid "Buffer command history:"
msgstr "Cronologia comandi buffer:"
msgid "default command:"
msgstr "comando predefinito:"
#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, c-format
msgid "%d key bindings added or redefined for context \"%s\":"
msgstr "%d combinazioni tasti aggiunte o ridefinite per il contesto \"%s\":"
#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, c-format
msgid "%d key bindings deleted for context \"%s\":"
msgstr "%d combinazioni tasti rimosse per il contesto \"%s\":"
#, c-format
msgid "No key binding added, redefined or removed for context \"%s\""
msgstr ""
"Nessuna combinazione tasti aggiunta, ridefinita o rimossa per il contesto "
"\"%s\""
#, c-format
msgid "%sError: unable to bind key \"%s\""
msgstr "%sErrore: impossibile associare il tasto \"%s\""
#, c-format
msgid "Key \"%s\" has already default value"
msgstr "Il tasto \"%s\" ha già un valore predefinito"
#, c-format
msgid "%sError: unable to unbind key \"%s\""
msgstr "%sErrore: impossibile rimuovere la combinazione del tasto \"%s\""
#, c-format
msgid "%sKey \"%s\" not found"
msgstr "%sTasto \"%s\" non trovato"
#, c-format
msgid "No key binding defined for context \"%s\""
msgstr "Nessuna combinazione tasti definita per il contesto \"%s\""
#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, c-format
msgid "%d key bindings for context \"%s\":"
msgstr "%d combinazioni tasti per il contesto \"%s\":"
#, c-format
msgid "No default key binding for context \"%s\""
msgstr "Nessuna combinazione tasti predefinita per il contesto \"%s\""
#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, c-format
msgid "%d default key bindings for context \"%s\":"
msgstr "%d combinazione tasti predefinita per il contesto \"%s\""
msgid "Key:"
msgstr "Tasto:"
msgid "No key found"
msgstr "Nessun tasto trovato"
#, c-format
msgid "%sError: context \"%s\" not found"
msgstr "%sErrore: contesto \"%s\" non trovato"
#, c-format
msgid "Default key bindings restored for context \"%s\""
msgstr "Combinazione tasti predefinita ripristinata per il contesto \"%s\""
#, c-format
msgid "%sError: \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)"
msgstr ""
"%sErrore: l'argomento \"-yes\" è richiesto per il reset dei tasti (motivi di "
"sicurezza)"
#, c-format
msgid "%d new key added"
msgid_plural "%d new keys added (context: \"%s\")"
msgstr[0] "%d nuovo tasto aggiunto (contesto: \"%s\")"
msgstr[1] "%d nuovi tasti aggiunti (contesto: \"%s\")"
#, c-format
msgid "leaf: id: %d, parent: %d, plugin: \"%s\", buffer: \"%s\""
msgstr "pannello: id: %d, genitore, %d, plugin: \"%s\", buffer: \"%s\""
#, c-format
msgid "node: id: %d, parent: %d, child1: %d, child2: %d, size: %d%% (%s)"
msgstr ""
"nodo: id: %d, genitore: %d, figlio1: %d, figlio2: %d, dimensione: %d%% (%s)"
msgid "horizontal split"
msgstr "divisione orizzontale"
msgid "vertical split"
msgstr "divisione verticale"
msgid "Saved layout for buffers:"
msgstr "Layout salvato per i buffer:"
msgid "Saved layout for windows:"
msgstr "Layout salvato per le finestre:"
msgid "No layout saved"
msgstr "Nessun layout salvato"
msgid "Layout saved for buffers (order of buffers)"
msgstr "Layout salvati per i buffer (ordine dei buffer)"
msgid "Layout saved for windows (buffer displayed by each window)"
msgstr "Layout salvato per le finestre (buffer visualizzati su ogni finestra)"
msgid "Layout reset for buffers"
msgstr "Reset del layout per i buffer"
msgid "Layout reset for windows"
msgstr "Reset del layout per le finestre"
#, fuzzy
msgid "Mouse enabled"
msgstr "Mouse abilitato"
#, fuzzy
msgid "Mouse disabled"
msgstr "Mouse disabilitato"
msgid "Plugins loaded:"
msgstr "Plugin caricati:"
#, c-format
msgid " written by \"%s\", license: %s"
msgstr " scritto da \"%s\", licenza: %s"
msgid " commands hooked:"
msgstr " hook sui comandi:"
msgid " command_run hooked:"
msgstr " hook su command_run:"
msgid " timers hooked:"
msgstr " hook sui timer:"
#, c-format
msgid " %d %s (%d calls remaining)"
msgstr " %d %s (%d chiamate rimaste)"
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "secondo"
msgstr[1] "secondi"
msgid "millisecond"
msgid_plural "milliseconds"
msgstr[0] "millisecondo"
msgstr[1] "millisecondi"
#, c-format
msgid " %d %s (no call limit)"
msgstr " %d %s (nessun limite per la chiamata)"
msgid " fd hooked:"
msgstr " hook su descrittore file:"
#, c-format
msgid " %d (flags: 0x%x:%s%s%s)"
msgstr " %d (flag: 0x%x:%s%s%s)"
msgid " read"
msgstr " lettura"
msgid " write"
msgstr " scrittura"
msgid " exception"
msgstr " eccezione"
msgid " process hooked:"
msgstr " hook sul processo:"
#, c-format
msgid " command: '%s', child pid: %d"
msgstr " comando: '%s', pid figlio: %d"
msgid " connect hooked:"
msgstr " hook sulla connessione:"
#, c-format
msgid " socket: %d, address: %s, port: %d, child pid: %d"
msgstr " socket: %d, indirizzo: %s, porta: %d, pid figlio: %d"
msgid " prints hooked:"
msgstr " hook sulle stampe:"
#, c-format
msgid " buffer: %s, message: \"%s\""
msgstr " buffer: %s, messaggio: \"%s\""
msgid "(none)"
msgstr "(nessuno)"
#, c-format
msgid " message: \"%s\""
msgstr " messaggio: \"%s\""
msgid " signals hooked:"
msgstr " hook sui segnali:"
#, c-format
msgid " signal: %s"
msgstr " segnale: %s"
msgid "(all)"
msgstr "(tutti)"
msgid " configuration options hooked:"
msgstr " hook sulle opzioni di configurazione:"
msgid " completions hooked:"
msgstr " hook sui completamenti:"
msgid " modifiers hooked:"
msgstr " hook sui modificatori:"
msgid "No plugin found"
msgstr "Nessun plugin trovato"
msgid " (no plugin)"
msgstr " (nessun plugin)"
#, c-format
msgid "%sError: wrong argument count for \"%s\" command"
msgstr "%sErrore: numero di argomenti errato per il comando \"%s\""
msgid "List of proxies:"
msgstr "Elenco di proxy:"
#, c-format
msgid " %s%s%s: %s, %s/%d (%s), username: %s, password: %s"
msgstr " %s%s%s: %s, %s/%d (%s), utente: %s, password. %s"
msgid "No proxy defined"
msgstr "Nessun proxy definito"
#, c-format
msgid "%sError: wrong type \"%s\" for proxy \"%s\""
msgstr "%sErrore: tipo \"%s\" errato per il proxy \"%s\""
#, c-format
msgid "Proxy \"%s\" created"
msgstr "Proxy \"%s\" creato"
#, c-format
msgid "%sError: failed to create proxy \"%s\""
msgstr "%sErrore: impossibile creare il proxy \"%s\""
#, c-format
msgid "%sError: wrong port \"%s\" for proxy \"%s\""
msgstr "%sErrore: porta \"%s\" errata per il proxy \"%s\""
msgid "All proxies have been deleted"
msgstr "Tutti i proxy sono stati eliminati"
#, c-format
msgid "%sError: unknown proxy \"%s\""
msgstr "%sErrore: proxy \"%s\" sconosciuto"
msgid "Proxy deleted"
msgstr "Proxy eliminato"
#, c-format
msgid "%sError: unable to set option \"%s\" for proxy \"%s\""
msgstr "%sErrore: impossibile impostare l'opzione \"%s\" per il proxy \"%s\""
#, c-format
msgid ""
"%sYou must confirm quit command with extra argument \"-yes\" (see /help quit)"
msgstr ""
"%sBisogna confermare il comando quit con l'argomento extra \"-yes\" "
"consultare /help quit)"
#, c-format
msgid "Options reloaded from %s"
msgstr "Opzioni ricaricate da %s"
#, c-format
msgid "%sError: failed to reload options from %s"
msgstr "%sErrore: impossibile ricaricare le opzioni da %s"
#, c-format
msgid "Unknown configuration file \"%s\""
msgstr "File di configurazione \"%s\" sconosciuto"
#, c-format
msgid "%sError: incorrect number"
msgstr "%sErrore: numero non corretto"
#, c-format
msgid "Options saved to %s"
msgstr "Opzioni salvate in %s"
#, c-format
msgid "%sError: failed to save options to %s"
msgstr "%sErrore: impossibile salvare le opzioni in %s"
msgid "(unknown)"
msgstr "(sconosciuto)"
#, c-format
msgid ""
"%sOption \"%s\" not found (tip: you can use \"*\" at beginning and/or end of "
"option to see a sublist)"
msgstr ""
"%sOpzione \"%s\" non trovata (è possibile usare \"*\" all'inizio e/o fine "
"dell'opzione per visualizzare una sottolista)"
msgid "No configuration option found"
msgstr "Nessuna opzione di configurazione trovata"
#, c-format
msgid "%s%d%s configuration option found matching with \"%s\""
msgid_plural "%s%d%s configuration options found matching with \"%s\""
msgstr[0] "%s%d%s opzione di configurazione corrispondente a \"%s\" trovata"
msgstr[1] "%s%d%s opzioni di configurazione corrispondenti a \"%s\" trovate"
#, c-format
msgid "%s%d%s configuration option found"
msgid_plural "%s%d%s configuration options found"
msgstr[0] "%s%d%s opzione di configurazione trovata"
msgstr[1] "%s%d%s opzioni di configurazione trovate"
#, c-format
msgid "%sError: failed to set option \"%s\""
msgstr "%sErrore: impossibile impostare l'opzione \"%s\""
#, c-format
msgid "%sError: configuration option \"%s\" not found"
msgstr "%sErrore: opzione di configurazione \"%s\" non trovata"
msgid "Option changed: "
msgstr "Opzione modificata: "
msgid "Option created: "
msgstr "Opzione creata: "
msgid "Option changed"
msgstr "Opzione modificata"
#, c-format
msgid "%sFailed to unset option \"%s\""
msgstr "%sImpossibile disabilitare l'opzione \"%s\""
msgid "Option reset: "
msgstr "Reset dell'opzione: "
#, c-format
msgid "Option removed: %s"
msgstr "Opzione rimossa: %s"
#, c-format
msgid "%d option(s) reset, %d option(s) removed"
msgstr "%d opzione(i) ripristinata(e), %d opzione(i) rimossa(e)"
#, c-format
msgid ""
"%sCan't upgrade: there is one or more background process (hook type "
"'process' or 'connect')"
msgstr ""
"%sImpossibile aggiornare: ci sono uno o più processi in background (hook di "
"tipo 'process' o 'connect')"
#, c-format
msgid "%sCan't upgrade: WeeChat binary \"%s\" does not exist"
msgstr "%sImpossbile aggiornare: il binario di WeeChat \"%s\" non esiste"
#, c-format
msgid ""
"%sCan't upgrade: WeeChat binary \"%s\" does not have execute permissions"
msgstr ""
"%sImpossibile aggiornare: il binario di WeeChat \"%s\" non ha i permessi di "
"esecuzione"
#, c-format
msgid "Upgrading WeeChat with binary file: \"%s\"..."
msgstr "Aggiornamento di WeeChat con il file binario: \"%s\"..."
#, c-format
msgid "%sError: unable to save session in file"
msgstr "%sErrore: impossibile salvare la sessione su file"
#, c-format
msgid "***** Error: exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat"
msgstr "***** Errore: exec fallito (programma: \"%s\"), chiusura di WeeChat"
#. TRANSLATORS: "%s" after "started on" is a date
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Uptime di WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, avviato il %s"
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "giorno"
msgstr[1] "giorni"
#. TRANSLATORS: "%s%s" after "started on" is a date
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"Uptime di WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, avviato il %s%s"
msgid "compiled on"
msgstr "compilato il"
#, c-format
msgid "Upgraded %d %s, first start: %s"
msgstr "Aggiornato %d %s, primo avvio: %s"
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
msgid "time"
msgid_plural "times"
msgstr[0] "volta"
msgstr[1] "volte"
msgid "Windows list:"
msgstr "Elenco delle finestre:"
#, c-format
msgid "%sError: incorrect window number"
msgstr "%sErrore: numero finestra non corretto"
#, c-format
msgid ""
"%sError: can not merge windows, there's no other window with same size near "
"current one"
msgstr ""
"%sErrore: impossibile unire le finestre, non c'è un'altra finestra della "
"stessa dimensione vicino quella corrente"
msgid "toggle away status"
msgstr "attiva/disattiva lo stato di assenza"
msgid "[-all] [<message>]"
msgstr "[-all] [<messaggio>]"
msgid ""
" -all: toggle away status on all connected servers\n"
"message: message for away (if no message is given, away status is removed)"
msgstr ""
" -all: attiva/disattiva lo stato di assenza su tutti i server connessi\n"
"messaggio: messaggio di assenza (se non specificato, lo stato di assenza "
"viene rimosso)"
msgid "manage bars"
msgstr "gestione barre"
msgid ""
"list|listfull|listitems || add <name> <type>[,<cond1>[,<cond2>...]] "
"<position> <size> <separator> <item1>[,<item2>...] || default [input|title|"
"status|nicklist] || del <name>|-all || set <name> <option> <value> || hide|"
"show|toggle <name> || scroll <name> <window> <scroll_value>"
msgstr ""
"list|listfull|listitems || add <nome> <tipo>[,<cond1>[,<cond2>...]] "
"<posizione> <dimensione> <separatore> <item1>[,<item2>...] || default [input|"
"title|status|nicklist] || del <nome>|-all || set <nome> <opzione> <valore> "
"|| hide|show|toggle <nome> || scroll <nome> <finestra> <scroll_value>"
msgid ""
" list: list all bars\n"
" listfull: list all bars (verbose)\n"
" listitems: list all bar items\n"
" add: add a new bar\n"
" name: name of bar (must be unique)\n"
" type: root: outside windows,\n"
" window: inside windows, with optional conditions (see below)\n"
" cond1,...: condition(s) for displaying bar (only for type \"window\"):\n"
" active: on active window\n"
" inactive: on inactive windows\n"
" nicklist: on windows with nicklist\n"
" without condition, bar is always displayed\n"
" position: bottom, top, left or right\n"
" size: size of bar (in chars)\n"
" separator: 1 for using separator (line), 0 or nothing means no "
"separator\n"
" item1,...: items for this bar (items can be separated by comma (space "
"between items) or \"+\" (glued items))\n"
" default: create a default bar (all default bars if no bar name is "
"given)\n"
" del: delete a bar (or all bars with -all)\n"
" set: set a value for a bar property\n"
" option: option to change (for options list, look at /set weechat.bar."
"<barname>.*)\n"
" value: new value for option\n"
" hide: hide a bar\n"
" show: show an hidden bar\n"
" toggle: hide/show a bar\n"
" scroll: scroll bar\n"
" window: window number (use '*' for current window or for root bars)\n"
" scroll_value: value for scroll: 'x' or 'y' (optional), followed by '+', "
"'-', 'b' (beginning) or 'e' (end), value (for +/-), and optional % (to "
"scroll by % of width/height, otherwise value is number of chars)\n"
"\n"
"Examples:\n"
" create a bar with time, buffer number + name, and completion:\n"
" /bar add mybar root bottom 1 0 [time],buffer_number+:+buffer_name,"
"completion\n"
" hide a bar:\n"
" /bar hide mybar\n"
" scroll nicklist 10 lines down on current buffer:\n"
" /bar scroll nicklist * y+10\n"
" scroll to end of nicklist on current buffer:\n"
" /bar scroll nicklist * ye"
msgstr ""
" list: elenca tutte le barre\n"
" listfull: elenca tutte le barre (dettagliato)\n"
" listitems: elenca tutti gli elementi della barra\n"
" add: aggiunge una nuova barra\n"
" nome: nome della barra (deve essere unico)\n"
" tipo: root: al di fuori delle finestre,\n"
" window: all'interno delle finestre, con opzioni condizionali "
"(a seguire)\n"
" cond1,...: condizione(i) per visualizzare la barra (solo per il tipo "
"\"window\"):\n"
" active: sulla finestra attiva\n"
" inactive: sulle finestre inattive\n"
" nicklist: sulle finestre con la lista nick\n"
" senza condizione, viene sempre mostrata\n"
" posizione: bottom (basso), top (alto), left (sinistra) o right (destra)\n"
" dimensione: dimensione della barra (in caratteri)\n"
" separatore: 1 per usarlo (riga), 0 o nulla equivale a nessun separatore\n"
" item1,...: elementi per questa barra (possono essere separati da virgole "
"(spazio tra gli elementi) o \"+\" (elementi incollati))\n"
" default: crea una barra predefinita (saranno tutte predefinite se non "
"viene dato un nome per la barra)\n"
" del: elimina una barra (o tutte le barre con -all)\n"
" set: imposta un valore per la proprietà di una barra\n"
" opzione: opzione da cambiare (per una lista di opzioni, consultare /"
"set weechat.bar.<barname>.*)\n"
" valore: nuovo valore per l'opzione\n"
" hide: nasconde una barra\n"
" show: mostra una barra nascosta\n"
" toggle: nasconde/mostra una barra\n"
" scroll: scorre una barra\n"
" finestra: numero della finestra (usare '*' per la finestra corrente o "
"le barre root)\n"
" scroll_value: valore per lo scorrimento: 'x' o 'y', seguite da '+', '-', "
"'b' (inizio) or 'e' (fine), valore (per +/-), e %% opzionale (per scorrere "
"di %% di larghezza/altezza, altrimenti il valore è il numero di caratteri)\n"
"\n"
"Esempi:\n"
" crea una barra con l'ora, numero del buffer + nome, e completamento:\n"
" /bar add miabarra root bottom 1 0 [time],buffer_number+:+buffer_name,"
"completion\n"
" nasconde una barra:\n"
" /bar hide miabarra\n"
" scorre la lista nick di 10 righe in basso sul buffer corrente:\n"
" /bar scroll nicklist * y+10\n"
" scorre fino alla fine della lista nick sul buffer corrente:\n"
" /bar scroll nicklist * ye"
msgid "manage buffers"
msgstr "gestione buffer"
msgid ""
"list || clear [<number>|<name>|-merged|-all] || move|merge <number> || "
"unmerge [<number>|-all] || close [<n1>[-<n2>]|<name>] || notify <level> || "
"localvar || set <property> <value> || get <property> || <number>|<name>"
msgstr ""
"list || clear [<numero>|<nome>|-merged|-all] || move|merge <numero> || "
"unmerge [<numero>|-all] || close [<n1>[-<n2>]|<nome>] || notify <livello> || "
"localvar || set <proprietà> <valore> || get <proprietà> || <number>|<nome>"
msgid ""
" list: list buffers (without argument, this list is displayed)\n"
" clear: clear buffer content (number for a buffer, -merged for merged "
"buffers, -all for all buffers, or nothing for current buffer)\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
" merge: merge current buffer to another buffer (chat area will be mix of "
"both buffers)\n"
" (by default ctrl-x switches between merged buffers)\n"
" unmerge: unmerge buffer from other buffers which have same number\n"
" close: close buffer (number/range or name is optional)\n"
" notify: set notify level for current buffer: this level determines whether "
"buffer will be added to hotlist or not:\n"
" none: never\n"
" highlight: for highlights only\n"
" message: for messages from users + highlights\n"
" all: all messages\n"
" reset: reset to default value (all)\n"
"localvar: display local variables for current buffer\n"
" set: set a property for current buffer\n"
" get: display a property of current buffer\n"
" number: jump to buffer by number, possible prefix:\n"
" '+': relative jump, add number to current\n"
" '-': relative jump, sub number to current\n"
" '*': jump to number, using option \"weechat.look."
"jump_current_to_previous_buffer\"\n"
" name: jump to buffer by (partial) name\n"
"\n"
"Examples:\n"
" clear current buffer:\n"
" /buffer clear\n"
" move buffer to number 5:\n"
" /buffer move 5\n"
" merge with core buffer:\n"
" /buffer merge 1\n"
" unmerge buffer:\n"
" /buffer unmerge\n"
" close current buffer:\n"
" /buffer close\n"
" close buffers 5 to 7:\n"
" /buffer close 5-7\n"
" jump to #weechat:\n"
" /buffer #weechat\n"
" jump to next buffer:\n"
" /buffer +1"
msgstr ""
" list: elenca i buffer (senza argomento viene mostrata questa lista)\n"
" clear: pulisce il contenuto del buffer (numero per un buffer, -merged per "
"i buffer incollati, -all per tutti i buffer o nessun parametro per quello "
"corrente)\n"
" move: sposta il buffer nella lista (può essere relativo, ad esempio -1)\n"
" merge: unisce il buffer corrente ad un altro (l'area di chat risulterà un "
"mix di entrambi)\n"
" (la combinazione predefinita ctrl-x alterna tra i buffer "
"incollati)\n"
" unmerge: stacca il buffer dagli altri che hanno lo stesso numero\n"
" close: chiude buffer (numero/serie oppure nome sono opzionali)\n"
" notify: imposta il livello di notifica per il buffer corrente: questo "
"livello determina se il buffer deve essere aggiunto alla hotlist oppure no:\n"
" none: mai\n"
" highlight: solo per gli eventi\n"
" message: messaggi dagli utenti + eventi\n"
" all: tutti i messaggi\n"
" reset: ripristina al valore predefinito (tutto)\n"
"localvar: visualizza le variabili locali per il buffer corrente\n"
" set: imposta una proprietà per il buffer corrente\n"
" get: mostra una proprietà del buffer corrente\n"
" numero: passa al buffer per numero, prefisso possibile:\n"
" '+': passaggio relativo, aggiunge un numero a quello corrente\n"
" '-': passaggio relativo, sottrae un numero a quello corrente\n"
" '*': passa al numero, usando l'opzione \"weechat.look."
"jump_current_to_previous_buffer\"\n"
" nome: passa al buffer tramite nome (parziale)\n"
"\n"
"Examples:\n"
" pulisce il buffer corrente:\n"
" /buffer clear\n"
" sposta il buffer al numero 5:\n"
" /buffer move 5\n"
" unisce con il buffer core:\n"
" /buffer merge 1\n"
" stacca il buffer:\n"
" /buffer unmerge\n"
" chiude il buffer corrente:\n"
" /buffer close\n"
" chiude i buffer da 5 a 7:\n"
" /buffer close 5-7\n"
" passa a #weechat:\n"
" /buffer #weechat\n"
" passa al buffer successivo:\n"
" /buffer +1"
msgid "define color aliases and display palette of colors"
msgstr "definisce gli alias dei colori e visualizza la tavolozza dei colori"
msgid "alias <color> <name> || unalias <color> || reset"
msgstr "alias <colore> <nome> || unalias <colore> || reset"
msgid ""
" alias: add an alias for a color\n"
"unalias: delete an alias\n"
" color: color number (greater than or equal to 0, max depends on terminal, "
"commonly 63 or 255)\n"
" name: alias name for color (for example: \"orange\")\n"
" reset: reset all color pairs (required when no more color pairs are "
"available if automatic reset is disabled, see option weechat.look."
"color_pairs_auto_reset)\n"
"\n"
"Without argument, this command displays colors in a new buffer.\n"
"\n"
"Examples:\n"
" add alias \"orange\" for color 214:\n"
" /color alias 214 orange\n"
" delete color 214:\n"
" /color unalias 214"
msgstr ""
" alias: aggiunge un alias per un colore\n"
"unalias: elimina un alias\n"
" colore: numero colore (maggiore o ugale a 0, il massimo dipende dal "
"terminale, di solito 63 o 255)\n"
" nome: nome alias per il colore (ad esempio: \"arancione\")\n"
" reset: ripristina tutte le coppie di colore (richiesto quando non ci sono "
"più coppie disponibili se il ripristino automatico è disabilitato, "
"consultare l'opzione weechat.look.color_pairs_auto_reset)\n"
"\n"
"Senza argomento, il comando mostra i colori in un nuovo buffer.\n"
"\n"
"Esempi:\n"
" aggiunge alias \"arancione\" per il colore 214:\n"
" /color alias 214 arancione\n"
" elimina il colore 214:\n"
" /color unalias 214"
msgid "launch explicit WeeChat or plugin command"
msgstr "esegui comando o plugin di WeeChat esplicito"
msgid "<plugin> <command>"
msgstr "<plugin> <comando>"
msgid ""
" plugin: plugin name ('weechat' for WeeChat internal command)\n"
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)"
msgstr ""
" plugin: nome plugin ('weechat' per il comando interno di WeeChat)\n"
"comando: comando da eseguire (una '/' viene aggiunta automaticamente se non "
"trovata all'inizio del comando)"
msgid ""
"free movement of cursor on screen to execute actions on specific areas of "
"screen"
msgstr ""
"movimento libero del cursore sullo schermo per eseguire azioni su aree "
"specifiche dello schermo"
msgid ""
"go chat|<bar>|<x>,<y> || move up|down|left|right|area_up|area_down|area_left|"
"area_right || stop"
msgstr ""
"go chat|<barra>|<x>,<y> || move up|down|left|right|area_up|area_down|"
"area_left|area_right || stop"
msgid ""
" go: move cursor to chat area, a bar (using bar name) or coordinates \"x,y"
"\"\n"
"move: move cursor with direction\n"
"stop: stop cursor mode\n"
"\n"
"Without argument, this command toggles cursor mode.\n"
"\n"
"When mouse is enabled (see /help mouse), by default a middle click will "
"start cursor mode at this point.\n"
"\n"
"Examples:\n"
" go to nicklist:\n"
" /cursor go nicklist\n"
" go to coordinates x=10, y=5:\n"
" /cursor go 10,5"
msgstr ""
" go: sposta il cursore su un'area di chat, una barra (usando il nome della "
"barra) o le coordinate \"x.y\"\n"
"move: sposta il cursore con direzione\n"
"stop: ferma la modalità cursore\n"
"\n"
"Senza argomenti, il comando abilita/disabilita la modalità cursore\n"
"\n"
"Quando il mouse è abilitato (consultare /help mouse), per default il click "
"con il tasto centrale avvia la modalità cursore in questa posizione.\n"
"\n"
"Esempi:\n"
" vai alla lista nick:\n"
" /cursor go nicklist\n"
" vai alle coordinate x=10, y=5:\n"
" /cursor go 10,5"
msgid "control debug for core/plugins"
msgstr "attiva debug per core/plugin"
msgid ""
"list || set <plugin> <level> || dump [<plugin>] || buffer|color|infolists|"
"memory|tags|term|windows || mouse|cursor [verbose] || hdata [free]"
msgstr ""
"list || set <plugin> <livello> || dump [<plugin>] || buffer|color|infolists|"
"memory|tags|term|windows || mouse|cursor [verbose] || hdata [free]"
msgid ""
" list: list plugins with debug levels\n"
" set: set debug level for plugin\n"
" plugin: name of plugin (\"core\" for WeeChat core)\n"
" level: debug level for plugin (0 = disable debug)\n"
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
" buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file\n"
" color: display infos about current color pairs\n"
" cursor: toggle debug for cursor mode\n"
" hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in "
"memory)\n"
"infolists: display infos about infolists\n"
" memory: display infos about memory usage\n"
" mouse: toggle debug for mouse\n"
" tags: display tags for lines\n"
" term: display infos about terminal\n"
" windows: display windows tree"
msgstr ""
" list: elenca i plugin con i livelli di debug\n"
" set: imposta il livello di debug per il plugin\n"
" plugin: nome del plugin (\"core\" per il core di WeeChat)\n"
" livello: livello di debug per il plugin (0 = disattiva debug)\n"
" dump: salva un dump della memoria nel file di log di WeeChat (lo stesso "
"dump viene salvato in caso di crash di WeeChat)\n"
" buffer: esegue un dump del contenuto del buffer con valori esadecimali "
"nel file di log\n"
" color: mostra informazioni sulle coppie di colore correnti\n"
" cursor: abilita/disabilita debug per la modalità cursore\n"
" hdata: mostra informazioni su hdata (con free: rimuove tutti gli hdata "
"in memoria)\n"
"infolists: mostra informazioni sulle liste info\n"
" memory: mostra informazioni sull'uso della memoria\n"
" mouse: abilita/disabilita debug per il mouse\n"
" tags: mostra tag per le righe\n"
" term: mostra informazioni sul terminale\n"
" windows: mostra l'albero delle finestre"
msgid ""
"filter messages in buffers, to hide/show them according to tags or regex"
msgstr ""
"filtra messaggi nei buffer, per nascondere/mostrare in base a tag o regexp"
msgid ""
"list || enable|disable|toggle [<name>] || add <name> <buffer>[,<buffer>...] "
"<tags> <regex> || del <name>|-all"
msgstr ""
"list || enable|disable|toggle [<nome>] || add <nome> <buffer>[,<buffer>...] "
"<tag> <regex>] || del <nome>|-all"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list all filters\n"
" enable: enable filters (filters are enabled by default)\n"
"disable: disable filters\n"
" toggle: toggle filters\n"
" name: filter name\n"
" add: add a filter\n"
" del: delete a filter\n"
" -all: delete all filters\n"
" buffer: comma separated list of buffers where filter is active:\n"
" - this is full name including plugin (example: \"irc.freenode."
"#weechat\")\n"
" - \"*\" means all buffers\n"
" - a name starting with '!' is excluded\n"
" - name can start or end with '*' to match many buffers\n"
" tags: comma separated list of tags, for example: \"irc_join,irc_part,"
"irc_quit\"\n"
" regex: regular expression to search in line\n"
" - use '\\t' to separate prefix from message, special chars like '|' "
"must be escaped: '\\|'\n"
" - if regex starts with '!', then matching result is reversed (use "
"'\\!' to start with '!')\n"
" - two regular expressions are created: one for prefix and one for "
"message\n"
"\n"
"The default key alt+'=' toggles filtering on/off.\n"
"\n"
"Tags most commonly used:\n"
" no_filter, no_highlight, no_log, log0..log9 (log level),\n"
" notify_none, notify_message, notify_private, notify_highlight,\n"
" nick_xxx (xxx is nick in message),\n"
" irc_xxx (xxx is command name or number, see /server raw),\n"
" irc_numeric, irc_error, irc_action, irc_ctcp, irc_ctcp_reply, "
"irc_smart_filter, away_info.\n"
"To see tags for lines in buffers: /debug tags\n"
"\n"
"Examples:\n"
" use IRC smart filter on all buffers:\n"
" /filter add irc_smart * irc_smart_filter *\n"
" use IRC smart filter on all buffers except those with \"#weechat\" in "
"name:\n"
" /filter add irc_smart *,!*#weechat* irc_smart_filter *\n"
" filter all IRC join/part/quit messages:\n"
" /filter add joinquit * irc_join,irc_part,irc_quit *\n"
" filter nicks displayed when joining channels or with /names:\n"
" /filter add nicks * irc_366 *\n"
" filter nick \"toto\" on IRC channel #weechat:\n"
" /filter add toto irc.freenode.#weechat nick_toto *\n"
" filter lines containing \"weechat sucks\" on IRC channel #weechat:\n"
" /filter add sucks irc.freenode.#weechat * weechat sucks"
msgstr ""
" list: elenca tutti i filtri\n"
" enable: abilita filtri (i filtri sono abilitati di default)\n"
" disable: disabilita filtri\n"
" toggle: abilita/disabilita filtri\n"
" nome: nome del filtro\n"
" add: aggiunge un filtro\n"
" del: elimina un filtro\n"
" -all: elimina tutti i filtri\n"
" buffer: elenco separato da virgole di buffer in cui il filtro è "
"attivo:\n"
" - nome completo che include il plugin (esempio: \"irc."
"freenode.#weechat)\n"
" - \"*\" indica tutti i buffer\n"
" - un nome preceduto da '!' viene escluso\n"
" - un nome può iniziare o terminare con '*' per includere più "
"buffer\n"
" tag: elenco di tag separati da virgole, per esempio: \"irc_join,"
"irc_part,irc_quit\"\n"
" regex: espressione regolare da cercare nella riga\n"
" - usare '\\t' per separare il prefisso dal messaggio, "
"caratteri speciali come \"|\" vanno preceduti dal carattere escape: '\\|')\n"
" - se l'espressione regolare inizia con '!', il risultato "
"corrispondente viene invertito (usare '\\!' per iniziare con '!')\n"
"\n"
" -vengono create due espressioni regolari: una per il prefisso "
"e l'altra per il messaggio\n"
"\n"
"Il tasto predefinito alt+'=' abilita/disabilita il filtro.\n"
"\n"
"Tag usati di frequente:\n"
" no_filter, no_highlight, no_log, log0..log9 (livello di log),\n"
" notify_none, notify_message, notify_private, notify_highlight,\n"
" nick_xxx (xxx è il nick nel messaggio),\n"
" irc_xxx (xxx è il nome comando o il numero, consultare /server raw), "
"irc_numeric, irc_error, irc_action, irc_ctcp, irc_ctcp_reply, "
"irc_smart_filter, away_info.\n"
"Per mostrare i tag per le righe nei buffer: /debug tags\n"
"\n"
"Esempi:\n"
" usa il filtro intelligente IRC per tutti i buffer:\n"
" /filter add irc_smart * irc_smart_filter *\n"
" usa il filtro intelligente IRC su tutti i buffer tranne quelli che "
"contengono \"#weechat\" nel nome:\n"
" /filter add irc_smart *,!*weechat* irc_smart_filter\n"
" filtra tutti i messaggi entrata/uscita/abbandono di IRC:\n"
" /filter add joinquit * irc_join,irc_part,irc_quit *\n"
" filtra i nick visualizzati all'ingresso in un canale o con /names:\n"
" /filter add nicks * irc_366 *\n"
" filtra il nick \"tizio\" sul canale IRC #weechat\n"
" /filter add tizio irc.freenode.#esempio * tizio\\t\n"
" filtra solo il nick \"caio\" sul canale IRC #test:\n"
" /filter add caio irc.freenode.#test * !caio\\t\n"
" filtra le righe contententi la parola \"spam\":\n"
" /filter add filterspam * * spam\n"
" filtra le righe contententi \"weechat fa schifo\" sul canale IRC "
"#weechat:\n"
" /filter add schifo irc.freenode.#weechat * weechat fa schifo"
msgid "display help about commands and options"
msgstr "visualizza l'aiuto su comandi e opzioni"
msgid "-list|-listfull [<plugin> [<plugin>...]] || <command> || <option>"
msgstr "-list|-listfull [<plugin> [<plugin>...]] || <comando> || <opzione>"
msgid ""
" -list: list commands, by plugin (without argument, this list is "
"displayed)\n"
"-listfull: list commands with description, by plugin\n"
" plugin: list commands for this plugin\n"
" command: a command name\n"
" option: an option name (use /set to see list)"
msgstr ""
" -list: elenca i comandi, per plugin (senza argomento, viene mostrata "
"questa lista)\n"
"-listfull: elenca i comandi con la relativa descrizione, per plugin\n"
" plugin: elenca i comandi per questo plugin\n"
" comando: nome di un comando\n"
" opzione: nome di un'opzione (usare /set per consultare la lista)"
msgid "show buffer command history"
msgstr "mostra la cronologia dei comandi del buffer"
msgid "clear || <value>"
msgstr "<clear || valore>"
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
msgstr ""
" clear: pulisci cronologia\n"
"valore: numero delle voci nella cronologia da mostrare"
msgid "functions for command line"
msgstr "funzioni per la riga di comando"
msgid "<action> [<arguments>]"
msgstr "<azioni> [<argomenti>]"
msgid ""
"list of actions:\n"
" return: simulate key \"enter\"\n"
" complete_next: complete word with next completion\n"
" complete_previous: complete word with previous completion\n"
" search_text: search text in buffer\n"
" search_switch_case: switch exact case for search\n"
" search_previous: search previous line\n"
" search_next: search next line\n"
" search_stop: stop search\n"
" delete_previous_char: delete previous char\n"
" delete_next_char: delete next char\n"
" delete_previous_word: delete previous word\n"
" delete_next_word: delete next word\n"
" delete_beginning_of_line: delete from beginning of line until cursor\n"
" delete_end_of_line: delete from cursor until end of line\n"
" delete_line: delete entire line\n"
" clipboard_paste: paste from clipboard\n"
" transpose_chars: transpose two chars\n"
" undo: undo last command line action\n"
" redo: redo last command line action\n"
" move_beginning_of_line: move cursor to beginning of line\n"
" move_end_of_line: move cursor to end of line\n"
" move_previous_char: move cursor to previous char\n"
" move_next_char: move cursor to next char\n"
" move_previous_word: move cursor to previous word\n"
" move_next_word: move cursor to next word\n"
" history_previous: recall previous command in current buffer history\n"
" history_next: recall next command in current buffer history\n"
" history_global_previous: recall previous command in global history\n"
" history_global_next: recall next command in global history\n"
" jump_smart: jump to next buffer with activity\n"
" jump_last_buffer: jump to last buffer\n"
" jump_previously_visited_buffer: jump to previously visited buffer\n"
" jump_next_visited_buffer: jump to next visited buffer\n"
" hotlist_clear: clear hotlist\n"
" grab_key: grab a key (optional argument: delay for end of grab, default is "
"500 milliseconds)\n"
" grab_key_command: grab a key with its associated command (optional "
"argument: delay for end of grab, default is 500 milliseconds)\n"
" grab_mouse: grab mouse event code\n"
" grab_mouse_area: grab mouse event code with area\n"
" scroll_unread: scroll to unread marker\n"
" set_unread: set unread marker for all buffers\n"
" set_unread_current_buffer: set unread marker for current buffer\n"
" switch_active_buffer: switch to next merged buffer\n"
" switch_active_buffer_previous: switch to previous merged buffer\n"
" insert: insert text in command line\n"
"\n"
"This command is used by key bindings or plugins."
msgstr ""
"elenco di azioni:\n"
" return: simula il tasto \"invio\"\n"
" complete_next: completa la parola con il completamento successivo\n"
" complete_previous: completa la parola con il completamento precedente\n"
" search_text: cerca testo nel buffer\n"
" search_switch_case: passa alla ricerca esatta\n"
" search_previous: cerca la riga precedente\n"
" search_next: cerca la riga successiva\n"
" search_stop: ferma la ricerca\n"
" delete_previous_char: elimina carattere precedente\n"
" delete_next_char: elimina carattere successivo\n"
" delete_previous_word: elimina parola precedente\n"
" delete_next_word: elimina parola successiva\n"
" delete_beginning_of_line: elimina da inizio riga fino al cursore\n"
" delete_end_of_line: elimina dal cursore fino a fine riga\n"
" delete_line: elimina intera riga\n"
" clipboard_paste: incolla dagli appunti\n"
" transpose_chars: inverti l'ordine di due caratteri\n"
" undo: annulla l'ultima azione nella riga di comando\n"
" redo: rifai l'ultima azione nella riga di comando\n"
" move_beginning_of_line: sposta il cursore ad inizio riga\n"
" move_end_of_line: sposta il cursore a fine riga\n"
" move_previous_char: sposta cursore al carattere precedente\n"
" move_next_char: sposta cursore al carattere successivo\n"
" move_previous_word: sposta cursore alla parola precedente\n"
" move_next_word: sposta cursore alla parola successiva\n"
" history_previous: richiama il comando precedente nella cronologia del "
"buffer corrente\n"
" history_next: richiama il comando successivo nella cronologia del buffer "
"corrente\n"
" history_global_previous: richiama il comando precedente nella cronologia "
"globale\n"
" history_global_next: richiama il comando successivo nella cronologia "
"globale\n"
" jump_smart: passa al buffer successivo con attività\n"
" jump_last_buffer: passa all'ultimo buffer\n"
" jump_previously_visited_buffer: passa al precedente buffer visualizzato\n"
" jump_next_visited_buffer: passa al successivo buffer visualizzato\n"
" hotlist_clear: elimina hotlist\n"
" grab_key: ottiene un tasto\n"
" grab_key_command: ottiene un tasto con il suo comando associato\n"
" grab_mouse: cattura il codice dell'evento del mouse\n"
" grab_mouse_area: cattura il codice dell'evento del mouse con l'area\n"
" scroll_unread: scorri fino al segnalibro non letto\n"
" set_unread: imposta il segnalibro non letto per tutti i buffer\n"
" set_unread_current_buffer: imposta il segnalibro non letto per il buffer "
"corrente\n"
" switch_active_buffer: passa al successivo buffer incollato\n"
" switch_active_buffer_previous: passa al precedente buffer incollato\n"
" insert: inserisci testo nella riga di comando\n"
"\n"
"Questo comando viene usato dalla combinazioni tasti o dai plugin."
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "associa/disassocia tasti"
msgid ""
"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || "
"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt "
"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes "
"[<context>] || missing [<context>]"
msgstr ""
"list|listdefault|listdiff [<contesto>] || bind <tasto> [<comando> [<arg>]] "
"|| bindctxt <contesto> <tasto> [<comando> <arg>]] || unbind <tasto> || "
"unbindctxt <contesto> <chiave> || reset <tasto> || resetctxt <contesto> "
"<tasto> || resetall -yes [<contesto>] || missing [<contesto>]"
msgid ""
" list: list all current keys (without argument, this list is "
"displayed)\n"
"listdefault: list default keys\n"
" listdiff: list differences between current and default keys (keys added, "
"redefined or deleted)\n"
" context: name of context (\"default\" or \"search\")\n"
" bind: bind a command to a key or display command bound to key (for "
"context \"default\")\n"
" bindctxt: bind a command to a key or display command bound to key, for "
"given context\n"
" unbind: remove a key binding (for context \"default\")\n"
" unbindctxt: remove a key binding for given context\n"
" reset: reset a key to default binding (for context \"default\")\n"
" resetctxt: reset a key to default binding, for given context\n"
" resetall: restore bindings to the default values and delete ALL personal "
"bindings (use carefully!)\n"
" missing: add missing keys (using default bindings), useful after "
"installing new WeeChat version\n"
"\n"
"When binding a command to a key, it is recommended to use key alt+k (or Esc "
"then k), and then press the key to bind: this will insert key code in "
"command line.\n"
"\n"
"For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has format: "
"\"@area:key\" or \"@area1>area2:key\" where area can be:\n"
" *: any area on screen\n"
" chat: chat area (any buffer)\n"
" chat(xxx): char area for buffer with name \"xxx\" (full name including "
"plugin)\n"
" bar(*): any bar\n"
" bar(xxx): bar \"xxx\"\n"
" item(*): any bar item\n"
" item(xxx): bar item \"xxx\"\n"
"The key can start or end with '*' to match many mouse events.\n"
"A special value for command with format \"hsignal:name\" can be used for "
"context mouse, this will send the hsignal \"name\" with the focus hashtable "
"as argument.\n"
"Another special value \"-\" can be used to disable key (it will be ignored "
"when looking for keys).\n"
"\n"
"Examples:\n"
" key alt-x to toggle nicklist bar:\n"
" /key bind meta-x /bar toggle nicklist\n"
" key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n"
" /key bind meta-r /buffer #weechat\n"
" restore default binding for key alt-r:\n"
" /key reset meta-r\n"
" key \"tab\" to stop search in buffer:\n"
" /key bindctxt search ctrl-I /input search_stop\n"
" middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n"
" /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info "
"${nick}"
msgstr ""
" list: elenca tutti i tasti correnti (senza argomento, viene "
"visualizzata questa lista)\n"
"listdefault: elenca i tasti predefiniti\n"
" listdiff: elenca le differenze tra tasti attuali e predefiniti (tasti "
"aggiunti, ridefiniti o eliminati)\n"
" contesto: nome del contesto (\"default\" oppure \"search\")\n"
" bind: associa un comando ad un tasto o visualizza il comando "
"associato al tasto (per il contesto \"default\")\n"
" bindctxt: associa un comando ad un tasto o mostra il comando associato al "
"tasto, per il contesto fornito\n"
" unbind: rimuove una combinazione di tasti (per il contesto \"default"
"\")\n"
" unbindctxt: rimuove la combinazione tasti per il contesto fornito\n"
" reset: ripristina un tasto all'assegnazione predefinita\n"
" resetctxt: ripristina un tasto alla combinazione predefinita per il "
"contesto fornito\n"
" resetall: ripristina le combinazioni ai valori predefiniti ed elimina "
"TUTTE le combinazioni personalizzate (usare con cautela!)\n"
" missing: aggiunge tasti mancanti (usando le combinazioni predefinite), "
"utile dopo l'installazione di una nuova versione di WeeChat\n"
"\n"
"Al momento di associare un comando ad un tasto si raccomanda di usare il "
"tasto alt+k (oppure Esc e k), e digitare il tasto da associare: il codice "
"tasto verrà inserito nella riga di comando.\n"
"\n"
"Per il contesto \"mouse\" (possibile anche nel contesto \"cursor\"), il "
"formato del tasto è: \"@area:tasto\" oppure \"@area1>area2:tasto\" dove area "
"può essere:\n"
" *: qualunque area sullo schermo\n"
" chat: area di chat (qualunque buffer)\n"
" chat(xxx): area di chat per il buffer con il nome \"xxx\" (nome completo "
"includendo il plugin)\n"
" bar(*): qualunque barra\n"
" bar(xxx): barra \"xxx\"\n"
" item(*): qualunque elemento barra\n"
" item(xxx): elemento barra \"xxx\"\n"
"Il tasto può iniziare o terminare con '*' per corrispondere a più eventi del "
"mouse.\n"
"Un valore speciale per questo comando con il formato \"hsignal:nome\" può "
"essere usato per il contesto del mouse, e invierà hsignal \"nome\" con la "
"tabella hash di focuse come argomento.\n"
"Può essere usato un altro valore speciale \"-\" per disabilitare il tasto "
"(verrà ignorato quando si cercano i tasti).\n"
"\n"
"Esempi:\n"
" il tasto alt-x per alternare la barra della nicklist:\n"
" /key bind meta-x /bar toggle nicklist\n"
" il tasto alt-r per passare al canale IRC #weechat:\n"
" /key bind meta-r /buffer #weechat\n"
" ripristinare la combinazione predefinita per il tasto alt-r:\n"
" /key reset meta-r\n"
" il tasto \"tab\" per fermare la ricerca nel buffer:\n"
" /key bindctxt search ctrl-I /input search_stop\n"
" il tasto centrale del mouse su un nick per ottenere le informazioni:\n"
" /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info "
"${nick}"
msgid "save/apply/reset layout for buffers and windows"
msgstr "salva/applica/ripristina il layout per i buffer e le finestre"
msgid ""
"save [buffers|windows] || apply [buffers|windows] || reset [buffers|windows]"
msgstr ""
"save [buffers|windows] || apply [buffers|windows] || reset [buffers|windows]"
msgid ""
" save: save current layout\n"
" apply: apply saved layout\n"
" reset: remove saved layout\n"
"buffers: save/apply only buffers (order of buffers)\n"
"windows: save/apply only windows (buffer displayed by each window)\n"
"\n"
"Without argument, this command displays saved layout."
msgstr ""
" save: salva il layout corrente\n"
" apply: applica il layout salvato\n"
" reset: elimina il layout salvato\n"
"buffers: salva/applica modifiche solo ai buffer (ordine dei buffer)\n"
"windows: salva/applica modifiche solo alle finestre (buffer visualizzato da "
"ogni finestra)\n"
"\n"
"Senza argomenti, il comando visualizza il layout salvato."
msgid "mouse control"
msgstr "controllo mouse"
msgid "enable|disable|toggle [<delay>]"
msgstr "enable|disable|toggle [<ritardo>]"
msgid ""
" enable: enable mouse\n"
"disable: disable mouse\n"
" toggle: toggle mouse\n"
" delay: delay (in seconds) after which initial mouse state is restored "
"(useful to temporarily disable mouse)\n"
"\n"
"To enable/disable mouse at startup, use:\n"
" /set weechat.look.mouse on/off\n"
"\n"
"Examples:\n"
" enable mouse:\n"
" /mouse enable\n"
" toggle mouse for 5 seconds:\n"
" /mouse toggle 5"
msgstr ""
" enable: abilita mouse\n"
"disable: disabilita mouse\n"
" toggle: abilita/disabilita mouse\n"
"ritardo: ritardo (in secondi) dopo il quale viene ripristinato lo stato "
"iniziale del mouse (utile per disattivarlo temporaneamente)\n"
"\n"
"Per abilitare/disabilitare il mouse all'avvio, usare:\n"
" /set weechat.look.mouse on/off\n"
"\n"
"Esempi:\n"
" abilita mouse:\n"
" /mouse enable\n"
" abilita/disabilita mouse per 5 secondi:\n"
" /mouse toggle 5"
msgid "execute a command silently"
msgstr "esegue un comando in silenzio"
msgid "[-current | -buffer <name> | -all] command"
msgstr "[-current | -buffer <nome> | -all] comando"
msgid ""
"-current: no output on current buffer\n"
" -buffer: no output on specified buffer\n"
" name: full buffer name (examples: \"irc.server.freenode\", \"irc."
"freenode.#weechat\")\n"
" -all: no output on ALL buffers\n"
" command: command to execute silently (a '/' is automatically added if not "
"found at beginning of command)\n"
"\n"
"If no target is specified (-current, -buffer or -all), then default is to "
"mute WeeChat core buffer only.\n"
"\n"
"Examples:\n"
" config save:\n"
" /mute save\n"
" message to current IRC channel:\n"
" /mute -current msg * hi!\n"
" message to #weechat channel:\n"
" /mute -buffer irc.freenode.#weechat msg #weechat hi!"
msgstr ""
"-current: nessun output sul buffer corrente\n"
" -buffer: nessun output sul buffer specificato\n"
" nome: nome completo del buffer (esempi: \"irc.server.freenode\", \"irc."
"freenode.#weechat\")\n"
" -all: nessun output su TUTTI i buffer\n"
" command: comando da eseguire in silenzio (una '/' viene aggiunta "
"automaticamente all'inizio del comando se non trovata)\n"
"\n"
"Se non viene specificata una destinazione (-current, -buffer o -all), la "
"destinazione predefinita è il buffer core di WeeChat.\n"
"\n"
"Esempi:\n"
" salva la configurazione:\n"
" /mute save\n"
" messaggio sul canale IRC corrente:\n"
" /mute -current msg * ciao!\n"
" messaggio sul canale #weechat:\n"
" /mute -buffer irc.freenode.#weechat msg #weechat ciao!"
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "elenca/carica/scarica plugin"
#, fuzzy
msgid ""
"list|listfull [<name>] || load <filename> [<arguments>] || autoload "
"[<arguments>] || reload [<name> [<arguments>]] || unload [<name>]"
msgstr ""
"list|listfull [<nome>] || load <nomefile> || autoload || reload|unload "
"[<nome>]"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
" listfull: list loaded plugins (verbose)\n"
" load: load a plugin\n"
" autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
" reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then "
"autoload plugins)\n"
" unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)\n"
" filename: plugin (file) to load\n"
" name: a plugin name\n"
"arguments: arguments given to plugin on load\n"
"\n"
"Without argument, this command lists loaded plugins."
msgstr ""
" list: elenca i plugin caricati\n"
"listfull: elenca i plugin caricati (dettagliato)\n"
" load: carica un plugin\n"
"autoload: carica automaticamente un plugin nella cartella di sistema o "
"utente\n"
" reload: ricarica un plugin (se non specificato, scarica e poi ricarica "
"tutti i plugin)\n"
" unload: scarica un plugin (se non specificato, scarica tutti i plugin\n"
"nomefile: plugin (file) da caricare\n"
" nome: nome di un plugin\n"
"\n"
"Senza argomento, questo comando elenca i plugin caricati."
msgid "manage proxies"
msgstr "gestione proxy"
msgid ""
"list || add <name> <type> <address> <port> [<username> [<password>]] || del "
"<name>|-all || set <name> <option> <value>"
msgstr ""
"list || add <nome> <tipo> <indirizzo> <porta> [<nomeutente> [<password>]] || "
"del <nome>|-all || set <nome> <opzione> <valore>"
msgid ""
" list: list all proxies\n"
" add: add a new proxy\n"
" name: name of proxy (must be unique)\n"
" type: http, socks4 or socks5\n"
" address: IP or hostname\n"
" port: port\n"
"username: username (optional)\n"
"password: password (optional)\n"
" del: delete a proxy (or all proxies with -all)\n"
" set: set a value for a proxy property\n"
" option: option to change (for options list, look at /set weechat.proxy."
"<proxyname>.*)\n"
" value: new value for option\n"
"\n"
"Examples:\n"
" create a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
" /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n"
" create a http proxy using IPv6 protocol:\n"
" /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n"
" /proxy set local ipv6 on\n"
" create a socks5 proxy with username/password:\n"
" /proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass\n"
" delete a proxy:\n"
" /proxy del myproxy"
msgstr ""
" list: elenca tutti i proxy\n"
" add: aggiunge un nuovo proxy\n"
" nome: nome del proxy (deve essere unico)\n"
" tipo: http, socks4 o socks5\n"
" address: IP o nome host\n"
" port: porta\n"
"username: nome utente (opzionale)\n"
"password: password (opzionale)\n"
" del: elimina un proxy (o tutti i proxy con -all)\n"
" set: imposta un valore per la proprietà di un proxy\n"
" option: opzione da modificare (per una lista di opzioni, consultare /set "
"weechat.proxy.<nomeproxy>.*)\n"
" value: nuovo valore per l'opzione\n"
"\n"
"Esempi:\n"
" crea un proxy http, in esecuzione sull'host locale, porta 8888:\n"
" /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n"
" crea un proxy http usando il protocollo IPv6:\n"
" /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n"
" /proxy set local ipv6 on\n"
" crea un proxy socks5 con nomeutente/password:\n"
" /proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass\n"
" elimina un proxy:\n"
" /proxy del mioproxy"
msgid "quit WeeChat"
msgstr "esce da WeeChat"
msgid "[-yes] [<arguments>]"
msgstr "[-yes] [<argomenti>]"
msgid ""
" -yes: required if option weechat.look.confirm_quit is enabled\n"
"arguments: text sent with signal \"quit\"\n"
" (for example irc plugin uses this text to send quit message to "
"server)"
msgstr ""
" -yes: richiesto se l'opzione option weechat.look.confirm_quit è "
"abilitata\n"
"argomenti: testo inviato con il segnale \"quit\"\n"
" (ad esempio il plugin irc usa questo testo per inviare il "
"messaggio di uscita al server)"
msgid "reload configuration files from disk"
msgstr "ricarica i file di configurazione da disco"
msgid "[<file> [<file>...]]"
msgstr "[<file> [<file....>]]"
msgid ""
"file: configuration file to reload (without extension \".conf\")\n"
"\n"
"Without argument, all files (WeeChat and plugins) are reloaded."
msgstr ""
"file: file di configurazione da ricaricare (senza estensione \".conf\")\n"
"\n"
"Senza argomento, vengono ricaricati tutti i file (WeeChat e plugin)."
msgid "execute a command several times"
msgstr "esegue un comando più volte"
msgid "[-interval <delay>] <count> <command>"
msgstr "[-interval <ritardo>] <numero> <comando>"
msgid ""
" delay: delay between execution of commands (in milliseconds)\n"
" count: number of times to execute command\n"
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
"\n"
"All commands are executed on buffer where this command was issued.\n"
"\n"
"Example:\n"
" scroll 2 pages up:\n"
" /repeat 2 /window page_up"
msgstr ""
"ritardo: ritardo tra l'esecuzione dei comandi (in millisecondi)\n"
" numero: numero di volte in cui eseguire il comando\n"
"comando: comando da eseguire (una '/' viene aggiunta automaticamente se non "
"viene trovata all'inizio del comando)\n"
"\n"
"Tutti i comandi sono eseguiti sul buffer su cui viene dato il comando.\n"
"\n"
"Esempio:\n"
" scorre due pagine in alto:\n"
" /repeat 2 /window page_up"
msgid "save configuration files to disk"
msgstr "salva i file di configurazione su disco"
msgid ""
"file: configuration file to save (without extension \".conf\")\n"
"\n"
"Without argument, all files (WeeChat and plugins) are saved."
msgstr ""
"file: file di configurazione da salvare (senza estensione \".conf\")\n"
"\n"
"Senza argomento, vengono salvati tutti i file (WeeChat e plugin)."
msgid "set config options"
msgstr "imposta le opzioni di configurazione"
msgid "[<option> [<value>]]"
msgstr "[<opzione> [<valore>]]"
msgid ""
"option: name of an option (can start or end with '*' to list many options)\n"
" value: new value for option\n"
"\n"
"New value can be, according to variable type:\n"
" boolean: on, off or toggle\n"
" integer: number, ++number or --number\n"
" string : any string (\"\" for empty string)\n"
" color : color name, ++number or --number\n"
"\n"
"For all types, you can use null to remove option value (undefined value). "
"This works only for some special plugin variables.\n"
"\n"
"Examples:\n"
" display options about highlight:\n"
" /set *highlight*\n"
" add a word to highlight:\n"
" /set weechat.look.highlight \"word\""
msgstr ""
"opzione: nome di un'opzione (può iniziare o terminare con '*' per elencare "
"più opzioni)\n"
" valore: nuovo valore per l'opzione\n"
"\n"
"Il nuovo valore può essere, a seconda del tipo di variabile:\n"
" booleano: on, off o toggle\n"
" intero : numero, ++numero o --numero\n"
" stringa : qualsiasi stringa (\"\" per una stringa vuota)\n"
" colore : nome colore, ++numeero o --numero\n"
"\n"
"Per tutti i tipi, è possibile usare null per rimuovere il valore "
"dell'opzione (valore non definito). Ciò funziona solo per alcune variabili "
"speciali dei plugin.\n"
"\n"
"Esempi:\n"
" mostra le opzioni relative agli eventi:\n"
" /set *highlight*\n"
" aggiunge una parola all'evento:\n"
" /set weechat.look.highlight \"word\""
msgid "unset/reset config options"
msgstr "annulla/ripristina opzione"
msgid "<option>"
msgstr "<opzione>"
msgid ""
"option: name of an option (may begin or end with \"*\" to mass-reset "
"options, use carefully!)\n"
"\n"
"According to option, it's reset (for standard options) or removed (for "
"optional settings, like server values).\n"
"\n"
"Examples:\n"
" reset one option:\n"
" /unset weechat.look.item_time_format\n"
" reset all color options:\n"
" /unset weechat.color.*"
msgstr ""
"opzione: nome di un'opzione (può iniziare o terminare con \"*\" per il "
"ripristino di più opzioni, attenzione!)\n"
"\n"
"A seconda dell'opzione, essa viene ripristinata (per le opzioni standard) o "
"rimossa (per le impostazioni opzionali, come i valori del server).\n"
"\n"
"Esempi:\n"
" ripristina un'opzione:\n"
" /unset weechat.look.item_time_format\n"
" ripristina tutte le opzioni del colore:\n"
" /unset weechat.color.*"
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "aggiorna WeeChat senza disconnettere dai server"
msgid "[<path_to_binary>]"
msgstr "[<percorso_del_binario>]"
msgid ""
"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
"\n"
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
"running this command.\n"
"\n"
"Note: SSL connections are lost during upgrade, because reload of SSL "
"sessions is currently not possible with GnuTLS. There is automatic "
"reconnection after upgrade.\n"
"\n"
"Upgrade process has 4 steps:\n"
" 1. save session into files for core and plugins (buffers, history, ..)\n"
" 2. unload all plugins (configuration files (*.conf) are written on disk)\n"
" 3. save WeeChat configuration (weechat.conf)\n"
" 4. execute new WeeChat binary and reload session."
msgstr ""
"percorso_del_binario: percorso del binario di WeeChat (di default è il "
"corrente)\n"
"\n"
"Questo comando aggiorna e ricarica una sessione di WeeChat in esecuzione. Il "
"nuovo binario di WeeChat deve essere stato compilato o installato con un "
"gestore pacchetti prima di eseguire questo comando.\n"
"\n"
"Nota: le connessioni SSL vengono perdute durante l'aggiornamento, poiché il "
"nuovo caricamento delle sessioni SSL non è ancora possibile con GnuTLS. La "
"riconnessione automatica avviene dopo l'aggiornamento.\n"
"\n"
"Il processo di aggiornamento è diviso in 4 fasi:\n"
" 1. salva la sessione in file per il core e i plugin (buffer, "
"cronologia, ..)\n"
" 2. scarica tutti i plugin (i file di configurazione (*.conf) vengono "
"scritti su disco)\n"
" 3. salva la configurazione di WeeChat (weechat.conf)\n"
" 4. esegui il nuovo binario di WeeChat e carica la sessione."
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "mostra l'uptime di WeeChat"
msgid ""
" -o: send uptime to current buffer as input (english string)\n"
"-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
msgstr ""
" -o: invia l'uptime al buffer corrente come input (stringa in inglese)\n"
"-ol: invia l'uptime al buffer corrente come input (stringa tradotta)"
msgid "show WeeChat version and compilation date"
msgstr "mostra la versione e la data di compilazione di WeeChat"
msgid ""
" -o: send version to current buffer as input (english string)\n"
"-ol: send version to current buffer as input (translated string)"
msgstr ""
" -o: invia la versione al buffer corrente come input (stringa inglese)\n"
"-ol: invia la versione al buffer corrente come input (stringa tradotta)"
msgid "schedule a command execution in future"
msgstr "pianifica l'esecuzione di un comando"
msgid "<number>[<unit>] <command>"
msgstr "<numero>[<unità>] <comando>"
msgid ""
" number: amount of time to wait (integer number)\n"
" unit: optional, values are:\n"
" ms: milliseconds\n"
" s: seconds (default)\n"
" m: minutes\n"
" h: hours\n"
"command: command to execute (or text to send to buffer if command does not "
"start with '/')\n"
"\n"
"Note: command is executed on buffer where /wait was executed (if buffer is "
"not found (for example if it has been closed before execution of command), "
"then command is executed on WeeChat core buffer).\n"
"\n"
"Examples:\n"
" join channel in 10 seconds:\n"
" /wait 10 /join #test\n"
" set away in 15 minutes:\n"
" /wait 15m /away -all I'm away\n"
" say 'hello' in 2 minutes:\n"
" /wait 2m hello"
msgstr ""
" numero: tempo di attesa (numero intero)\n"
" unità: valori opzionali sono:\n"
" ms: millisecondi\n"
" s: secondi (predefinito)\n"
" m: minuti\n"
" h: ore\n"
"comando: comando da eseguire (o testo da inviare al buffer se il comando non "
"inizia con '/')\n"
"\n"
"Nota: il comando viene eseguito sui buffer dove /wait è stato eseguito (se "
"il buffer non viene trovato (per esempio se è stato chiuso prima "
"dell'esecuzione), allora il comando verrà eseguito sul buffer core di "
"WeeChat)\n"
"\n"
"Esempi:\n"
" entra nel canale tra 10 secondi:\n"
" /wait 10 /join #test\n"
" imposta assenza tra 15 minuti:\n"
" /wait 15m /away -all Sono assente\n"
" scrive 'ciao' tra 2 minuti:\n"
" /wait 2m ciao"
msgid "manage windows"
msgstr "gestione finestre"
msgid ""
"list || -1|+1|b#|up|down|left|right [-window <number>] || <number> || splith|"
"splitv [-window <number>] [<pct>] || resize [-window <number>] [+/-]<pct> || "
"balance || merge [-window <number>] [all] || page_up|page_down [-window "
"<number>] || refresh || scroll [-window <number>] [+/-]<value>[s|m|h|d|M|y] "
"|| scroll_horiz [-window <number>] [+/-]<value>[%] || scroll_up|scroll_down|"
"scroll_top|scroll_bottom|scroll_previous_highlight|scroll_next_highlight [-"
"window <number>] || swap [-window <number>] [up|down|left|right] || zoom[-"
"window <number>]"
msgstr ""
"list || -1|+1|b#|up|down|left|right [-window <numero>] || <numero> || splith|"
"splitv [-window <numero>] [<pct>] || resize [-window <numero>] [+/-]<pct> || "
"balance || merge [-window <numero>] [all] || page_up|page_down [-window "
"<numero>] || refresh || scroll [-window <numero>] [+/-]<value>[s|m|h|d|M|y] "
"|| scroll_horiz [-window <numero>] [+/-]<value>[%] || scroll_up|scroll_down|"
"scroll_top|scroll_bottom|scroll_previous_highlight|scroll_next_highlight [-"
"window <numero>] || swap [-window <numero>] [up|down|left|right] || zoom[-"
"window <numero>]"
msgid ""
" list: list opened windows (without argument, this list is "
"displayed)\n"
" -1: jump to previous window\n"
" +1: jump to next window\n"
" b#: jump to next window displaying buffer number #\n"
" up: switch to window above current one\n"
" down: switch to window below current one\n"
" left: switch to window on the left\n"
" right: switch to window on the right\n"
" number: window number (see /window list)\n"
" splith: split current window horizontally\n"
" splitv: split current window vertically\n"
" resize: resize window size, new size is <pct> percentage of parent "
"window\n"
" balance: balance the sizes of all windows\n"
" merge: merge window with another (all = keep only one window)\n"
" page_up: scroll one page up\n"
" page_down: scroll one page down\n"
" refresh: refresh screen\n"
" scroll: scroll a number of lines (+/-N) or with time: s=seconds, "
"m=minutes, h=hours, d=days, M=months, y=years\n"
" scroll_horiz: scroll horizontally a number of columns (+/-N) or percentage "
"of window size (this scrolling is possible only on buffers with free "
"content)\n"
" scroll_up: scroll a few lines up\n"
" scroll_down: scroll a few lines down\n"
" scroll_top: scroll to top of buffer\n"
"scroll_bottom: scroll to bottom of buffer\n"
"scroll_previous_highlight: scroll to previous highlight\n"
"scroll_next_highlight: scroll to next highlight\n"
" swap: swap buffers of two windows (with optional direction for "
"target window)\n"
" zoom: zoom on window\n"
"\n"
"For splith and splitv, pct is a percentage which represents size of new "
"window, computed with current window as size reference. For example 25 means "
"create a new window with size = current_size / 4\n"
"\n"
"Examples:\n"
" jump to window displaying buffer #1:\n"
" /window b1\n"
" scroll 2 lines up:\n"
" /window scroll -2\n"
" scroll 2 days up:\n"
" /window scroll -2d\n"
" scroll to beginning of current day:\n"
" /window scroll -d\n"
" zoom on window #2:\n"
" /window zoom -window 2"
msgstr ""
" list: elenca le finestre aperte (senza argomento, questa lista "
"viene visualizzata)\n"
" -1: salta alla finestra precedente\n"
" +1: salta alla finestra successiva\n"
" b#: salta alla finestra successiva che visualizza il buffer "
"numero #\n"
" up: passa alla finestra superiore a quella corrente\n"
" down: passa alla finestra inferiore a quella attiva\n"
" left: passa alla finestra a sinistra\n"
" right: passa alla finestra a destra\n"
" numero: numero della finestra (consultare /window list)\n"
" splith: divide la finestra attiva orizzontalmente\n"
" splitv: divide la finestra attiva verticalmente\n"
" resize: ridimensiona finestra, la nuova dimensione è <pct> "
"percentuale della finestra genitore\n"
" balance: bilancia le dimensioni tutte le finestre\n"
" merge: unisce la finestra con un'altra (all = mantiente una sola "
"finestra)\n"
" page_up: scorre di una pagina in alto\n"
" page_down: scorre di una pagina in basso\n"
" refresh: aggiorna lo schermo\n"
" scroll: scorre di un numero di righe (+/-N) o in base al tempo: "
"s=secondi, m=minuti, h=ore, d=giorni, M=mesi, y=anni\n"
" scroll_horiz: scorre orizzontalmente un numero di colonne (+/-N) una "
"percentuale della dimensione della finestra (questo scorrimento è possibile "
"solo sui buffer con contenuto libero)\n"
" scroll_up: scorre di alcune righe in alto\n"
" scroll_down: scorre di alcune righe in basso\n"
" scroll_top: scorre fino all'inizio del buffer\n"
"scroll_bottom: scorre fino alla fine del buffer buffer\n"
"scroll_previous_highlight: passa all'evento precedente\n"
" scroll_next_highlight: passa all'evento successivo\n"
" swap: scambia i buffer di due finestra (con direzione opzionale per "
"la finestra di destinazione)\n"
" zoom: ingrandimento sulla finestra\n"
"\n"
"Per splith e splitv, pct è una percentuale che rappresenta la dimensione "
"della nuova finestra, calcolata con la finestra attiva come riferimento per "
"la dimensione. Per esempio 25 vuol dire creare una finestra di dimensione = "
"dimensione_attuale / 4\n"
"\n"
"Esempi:\n"
" salta alla finestra che visualizza il buffer #1:\n"
" /window b1\n"
" scorre di due righe in alto:\n"
" /window scroll -2\n"
" scorre all'indietro di due giorni:\n"
" /window scroll -2d\n"
" scorre all'inizio del giorno attuale:\n"
" /window scroll -d\n"
" zoom sulla finestra #2:\n"
" /window zoom -window 2"
#, c-format
msgid "%sError: missing arguments for \"%s\" command"
msgstr "%sErrore: argomento mancante per il comando \"%s\""
msgid "names of buffers"
msgstr "nomi dei buffer"
msgid "numbers of buffers"
msgstr "numeri dei buffer"
msgid "names of buffers (including plugins names)"
msgstr "nomi dei buffer (inclusi i nomi dei plugin)"
msgid "properties that can be set on a buffer"
msgstr "proprietà che possono essere impostate su un buffer"
msgid "properties that can be read on a buffer"
msgstr "proprietà che possono essere lette su un buffer"
msgid "numbers of windows"
msgstr "numeri delle finestre"
msgid "palette colors"
msgstr "Tavolozza dei colori"
msgid "configuration files"
msgstr "file di configurazione"
msgid "filename"
msgstr "nome file"
msgid "names of filters"
msgstr "nomi dei filtri"
msgid "commands (weechat and plugins)"
msgstr "comandi (weechat e plugin)"
msgid "names of infos hooked"
msgstr "nomi degli hook sulle info"
msgid "names of infolists hooked"
msgstr "nomi degli hook liste info"
msgid "nicks in nicklist of current buffer"
msgstr "nick nella lista nick del buffer corrente"
msgid "configuration options"
msgstr "opzioni di configurazione"
msgid "names of plugins"
msgstr "nomi dei plugin"
msgid "commands defined by plugins"
msgstr "comandi definiti dai plugin"
msgid "names of bars"
msgstr "nomi delle barre"
msgid "values for a configuration option"
msgstr "valori per una opzione di configurazione"
msgid "weechat commands"
msgstr "comandi di weechat"
msgid "names of proxies"
msgstr "nomi dei proxy"
msgid "options for proxies"
msgstr "opzioni per i proxy"
msgid "options for bars"
msgstr "opzioni per le barre"
#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard"
msgid "key contexts"
msgstr "contesti del tasto"
#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard"
msgid "key codes"
msgstr "codici tasto"
#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard"
msgid "key codes that can be reset (keys added, redefined or removed)"
msgstr ""
"codici tasti che possono essere ripristinati (tasti aggiunti, ridefiniti o "
"rimossi)"
msgid "areas (\"chat\" or bar name) for free cursor movement"
msgstr "aree (\"chat\" o nome barra) per il movimento libero del cursore"
msgid ""
"Warning: you should now issue /save to write \"save_config_on_exit\" option "
"in configuration file"
msgstr ""
"Attenzione: è necessario digitare /save per salvare l'opzione "
"\"save_config_on_exit\" nel file di configurazione"
#, c-format
msgid "\t\tDay changed to %s"
msgstr "\t\tOggi è %s"
msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)"
msgstr "livello di debug per il plugin (\"core\" per il core di WeeChat)"
msgid "alias for color"
msgstr "alias per il colore"
#, c-format
msgid "%sError: palette option must be numeric"
msgstr "%sErrore: l'opzione per la tavolozza deve essere numerica"
msgid "Notify level for buffer"
msgstr "Livello di notifica per il buffer"
msgid "command executed when WeeChat starts, after loading plugins"
msgstr "comando eseguito all'avvio di WeeChat, dopo il caricamento dei plugin"
msgid "command executed when WeeChat starts, before loading plugins"
msgstr ""
"comando eseguito all'avvio di WeeChat, prima del caricamento dei plugin"
msgid "display WeeChat logo at startup"
msgstr "mostra il logo di WeeChat all'avvio"
msgid "display WeeChat version at startup"
msgstr "mostra la versione di WeeChat all'avvio"
msgid ""
"alignment for end of lines (all lines after the first): they are starting "
"under this data (time, buffer, prefix, suffix, message (default))"
msgstr ""
"allineamento per la fine delle righe (tutte le righe tranne la prima): "
"iniziano al di sotto di questi dati (data, buffer, prefissio, suffisso, "
"messaggio (predefinito))"
msgid ""
"string displayed when bar can be scrolled to the left (for bars with filling "
"\"horizontal\")"
msgstr ""
"stringa visualizzata quando si può effettuare lo scroll della barra verso "
"sinistra (per le barre che hanno il riempimento \"horizontal\")"
msgid ""
"string displayed when bar can be scrolled to the right (for bars with "
"filling \"horizontal\")"
msgstr ""
"stringa visualizzata quando si può effettuare lo scroll della barra verso "
"destra (per le barre che hanno il riempimento \"horizontal\")"
msgid ""
"string displayed when bar can be scrolled up (for bars with filling "
"different from \"horizontal\")"
msgstr ""
"stringa visualizzata quando si può effettuare lo scroll della barra verso "
"l'alto (per le barre che hanno il riempimento \"horizontal\")"
msgid ""
"string displayed when bar can be scrolled down (for bars with filling "
"different from \"horizontal\")"
msgstr ""
"stringa visualizzata quando si può effettuare lo scroll della barra il basso "
"(per le barre che hanno il riempimento \"horizontal\")"
msgid ""
"default notify level for buffers (used to tell WeeChat if buffer must be "
"displayed in hotlist or not, according to importance of message): all=all "
"messages (default), message=messages+highlights, highlight=highlights only, "
"none=never display in hotlist"
msgstr ""
"livello predefinito di notifica per i buffer (usato per comunicare a WeeChat "
"se il buffer deve essere visualizzato nella hotlist oppure no, a seconda "
"dell'importanza del messaggio): all: tutti i messaggi (predefinito), "
"message=messaggi+eventi, highlight=solo eventi, none=non viene mai "
"visualizzato nella hotlist"
msgid ""
"time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/"
"time specifiers), colors are allowed with format \"${color}\", for example "
"french time: \"${lightblue}%H${white}%M${lightred}%S\""
msgstr ""
"formato dell'ora per ogni riga visualizzata nei buffer (consultare man "
"strftime per gli specificatori data/ora), i colori sono consentiti nel "
"formato \"${colore}\", nell'orario italiano ad esempio: \"${lightblue}%H"
"${white}%M{lightred}%S\""
msgid ""
"force \"bold\" attribute for light colors and \"darkgray\" in basic colors "
"(this option is disabled by default: bold is used only if terminal has less "
"than 16 colors)"
msgstr ""
"forza l'attributo \"bold\" per i colori chiari e \"darkgray\" nei colori di "
"base (questa opzione è disabilitata per default: il grassetto è usato solo "
"se il terminale ha meno di 16 colori)"
msgid ""
"use a different color for lines in inactive window (when window is not "
"current window)"
msgstr ""
"usa un colore diverso per le righe nella finestra inattiva (quando la "
"finestra non è quella corrente)"
msgid ""
"use a different color for lines in inactive buffer (when line is from a "
"merged buffer not selected)"
msgstr ""
"usa un colore diverso per le righe nel buffer inattivo (quando la riga viene "
"da un buffer unito non selezionato)"
msgid ""
"use a different color for inactive time (when window is not current window, "
"or if line is from a merged buffer not selected)"
msgstr ""
"usa un colore diverso per il tempo di inattività (quando la finestra non è "
"quella corrente, o se la riga viene da un buffer unito non selezionato)"
msgid ""
"use a different color for inactive buffer name in prefix (when window is not "
"current window, or if line is from a merged buffer not selected)"
msgstr ""
"usa un colore diverso per il nome del buffer inattivo nel prefisso (quando "
"la finestra non è quella corrente, o se la riga viene da un buffer unito non "
"selezionato)"
msgid ""
"use a different color for inactive prefix (when window is not current "
"window, or if line is from a merged buffer not selected)"
msgstr ""
"usa un colore diverso per il prefisso inattivo (quando la finestra non è "
"quella corrente, o se la riga viene da un buffer unito non selezionato)"
msgid ""
"use a different color for inactive message (when window is not current "
"window, or if line is from a merged buffer not selected)"
msgstr ""
"usa un colore diverso per un messaggio inattivo (quando la finestra non è "
"quella corrente, o se la riga viene da un buffer unito non selezionato)"
msgid ""
"automatically reset table of color pairs when number of available pairs is "
"lower or equal to this number (-1 = disable automatic reset, and then a "
"manual \"/color reset\" is needed when table is full)"
msgstr ""
"ripristina automaticamente la tabella delle coppie colore quando il numero "
"di coppie disponibili è minore o uguale a questo numero (-1 = disabilita il "
"ripristino automatico, dunque è necessario \"/color reset\" quando la "
"tabella è al completo)"
msgid ""
"if set, uses real white color, disabled by default for terms with white "
"background (if you never use white background, you should turn on this "
"option to see real white instead of default term foreground color)"
msgstr ""
"se impostato, usa il colore bianco reale, disabilitato sui terminali con lo "
"sfondo bianco (se non usato, l'opzione dovrebbe essere attivata per "
"visualizzare il bianco reale invece del colore di primo piano predefinito "
"del terminale)"
msgid ""
"chars used to determine if input string is a command or not: input must "
"start with one of these chars; the slash (\"/\") is always considered as "
"command prefix (example: \".$\")"
msgstr ""
"caratteri usati per determinare se la stringa in input è un comando oppure "
"no: l'input deve iniziare con uno di questi caratteri: la barra (\"/\") è "
"sempre considerata come prefisso per comando (esempio: \".$\")"
msgid ""
"if set, /quit command must be confirmed with extra argument \"-yes\" (see /"
"help quit)"
msgstr ""
"se impostata, il comando /quit deve essere confermato con l'argomento extra "
"\"-yes\" (consultare /help quit)"
msgid "display special message when day changes"
msgstr "mostra un messaggio speciale al cambio di data"
msgid "time format for date displayed when day changed"
msgstr "formato dell'ora visualizzato al cambio di data"
msgid ""
"if set, the eat_newline_glitch will be set to 0; this is used to not add new "
"line char at end of each line, and then not break text when you copy/paste "
"text from WeeChat to another application (this option is disabled by default "
"because it can cause serious display bugs)"
msgstr ""
"se attivo, eat_newline_glitch verrà impostato a 0; viene usato per non "
"aggiungere il carattere a capo alla fine di ogni riga, al fine di non "
"danneggiare il testo quando viene copiato/incollato da WeeChat in un'altra "
"applicazione (l'opzione è disabilitata per default, dato che può causare "
"seri errori di visualizzazione)"
msgid ""
"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, "
"words may begin or end with \"*\" for partial match)"
msgstr ""
"elenco separato da virgole di finestre da evidenziare (maiuscole/minuscole, "
"le parole potrebbero cominciare o terminare con \"*\" per un riscontro "
"parziale)"
msgid ""
"regular expression used to check if a message has highlight or not, at least "
"one match in string must be surrounded by word chars (alphanumeric, \"-\", "
"\"_\" or \"|\"), regular expression is case sensitive, example: \"FlashCode|"
"flashy\""
msgstr ""
"l'espressione regolare usata per verificare se un messaggio contiene un "
"evento oppure no, almeno una corrispondenza nella stringa deve essere "
"circondata da caratteri :(alfanumerici, \"-\", \"_\" or \"|\"), "
"l'espressione regolare è esatta, esempio \"FlashCode|flashy\""
msgid ""
"comma separated list of tags to highlight (case insensitive comparison, "
"examples: \"irc_notice\" for IRC notices, \"nick_flashcode\" for messages "
"from nick \"FlashCode\")"
msgstr ""
"elenco separato da virgole di tag da evidenziare (senza differenza tra "
"maiuscole/minuscole, esempi: \"irc_notice\" per gli annunci IRC, "
"\"nick_flashcode\" per i messaggi dal nick \"FlashCode\")"
msgid ""
"add any buffer to hotlist (including current or visible buffers) if local "
"variable \"away\" is set on buffer"
msgstr ""
"aggiunge qualsiasi buffer alla hotlist (inclusi buffer corrente o visibili) "
"se la variabile locale \"away\" è impostata sul buffer"
msgid "string displayed between buffers in hotlist"
msgstr "stringa mostrata tra i buffer nella hotlist"
msgid ""
"max number of messages count to display in hotlist for a buffer (0 = never "
"display messages count)"
msgstr ""
"numero massimo del conteggio di messaggi da mostrare nella hotlist per un "
"buffer (0 = non mostrare mai il contatore messaggi)"
msgid ""
"display messages count if number of messages is greater or equal to this "
"value"
msgstr ""
"mostra il conteggio dei messaggi se il numero di messaggi è maggiore o "
"uguale a questo valore"
msgid ""
"max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)"
msgstr ""
"numero massimo di nomi nella hotlist (0 = nessun nome visualizzato, solo "
"numeri dei buffer)"
msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)"
msgstr "lunghezza massima dei nomi nella hotlist (0 = nessun limite)"
msgid ""
"level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, "
"2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)"
msgstr ""
"livello per la visualizzazione dei nomi nella hotlist (combinazione di: "
"1=entrata/uscita, 2=messaggio, 4=privato, 8=evento, per esempio: 12=privato"
"+evento)"
msgid "if set, force display of names in hotlist for merged buffers"
msgstr ""
"se impostato, forza la visualizzazione dei nomi nella hotlist per i buffer "
"uniti"
msgid ""
"if set, uses short names to display buffer names in hotlist (start after "
"first '.' in name)"
msgstr ""
"se impostato, usa i nomi brevi per visualizzare i nomi dei buffer nella "
"hotlist (inizia dopo il primo '.' nel nome)"
msgid ""
"hotlist sort type (group_time_asc (default), group_time_desc, "
"group_number_asc, group_number_desc, number_asc, number_desc)"
msgstr ""
"tipo di ordinamento della hotlist (group_time_asc (predefinito), "
"group_time_desc, group_number_asc, group_number_desc, number_asc, "
"number_desc)"
msgid ""
"keep only unique numbers in hotlist (this applies only on hotlist items "
"where name is NOT displayed after number)"
msgstr ""
"mantiene solo numeri univoci nella hotlist (vale solo per gli elementi della "
"hotlist per cui il nome NON viene visualizzato dopo il numero)"
msgid ""
"number of chars displayed after end of input line when scrolling to display "
"end of line"
msgstr ""
"numero di caratteri mostrati dopo la fine della riga di input quando si "
"scorre per mostrare la fine riga"
msgid ""
"share commands, text, or both in input for all buffers (there is still local "
"history for each buffer)"
msgstr ""
"condivide comandi, testo o entrambi nell'input per tutti i buffer (resta "
"tuttavia la cronologia locale per ogni buffer)"
msgid "if set and input is shared, always overwrite input in target buffer"
msgstr ""
"se impostato e con l'input condiviso, sovrascrive sempre l'input nel buffer "
"di destinazione"
msgid "max number of \"undo\" for command line, by buffer (0 = undo disabled)"
msgstr ""
"numero massimo di righe nella cronologia per buffer (0 = nessun limite)"
msgid ""
"time format for \"time\" bar item (see man strftime for date/time specifiers)"
msgstr ""
"formato dell'ora per l'elemento barra \"time\" (consultare man strftime per "
"gli specificatori data/ora)"
msgid ""
"string used to show that some lines are filtered in current buffer (bar item "
"\"buffer_filter\")"
msgstr ""
"stringa usata per mostrare che alcune righe sono state filtrate nel buffer "
"corrente (elemento barra \"buffer_filter\")"
msgid ""
"jump to previous buffer displayed when jumping to current buffer number "
"with /buffer *N (where N is a buffer number), to easily switch to another "
"buffer, then come back to current buffer"
msgstr ""
"passa al buffer visualizzato in precedenza al passaggio del numero di buffer "
"corrente con /buffer *N (dove N è un numero di buffer), per passare "
"facilmente ad un altro buffer, e poi tornare a quello attuale"
msgid ""
"jump to previously visited buffer when closing a buffer (if disabled, then "
"jump to buffer number - 1)"
msgstr ""
"passa al buffer visitato in precedenza alla chiusura di un buffer (se "
"disabilitato, allora passa al buffer numero -1)"
msgid "enable mouse support at startup (to enable it now, see /help mouse)"
msgstr ""
"abilita il supporto del mouse all'avvio (per attivarlo ora, consultare /help "
"mouse)"
msgid ""
"delay (in milliseconds) to grab a mouse event: WeeChat will wait this delay "
"before processing event"
msgstr ""
"ritardo (in millisecondi) per catturare un evento del mouse: WeeChat attende "
"questo ritardo prima di analizzare l'evento"
msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
msgstr "mostra modalità nick ((half)op/voice) prima di ogni nick"
msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr "mostra spazio se il nick non è in modalità (half)op/voice"
msgid ""
"max number of lines for paste without asking user (0 = disable this feature)"
msgstr ""
"numero massimo di righe da incollare senza conferma dell'utente (0 = "
"disabilita questa caratteristica)"
msgid "prefix for error messages"
msgstr "prefisso per i messaggi di errore"
msgid "prefix for network messages"
msgstr "prefisso per i messaggi di rete"
msgid "prefix for action messages"
msgstr "prefisso per i messaggi di azione"
msgid "prefix for join messages"
msgstr "prefisso per i messaggi di entrata"
msgid "prefix for quit messages"
msgstr "prefisso per i messaggi di uscita"
msgid "prefix alignment (none, left, right (default))"
msgstr "allineamento prefisso (none, left, right (predefinito))"
msgid "max size for prefix (0 = no max size)"
msgstr "dimensione massima prefisso (0 = nessuna dimensione massima)"
msgid "min size for prefix"
msgstr "dimensione minima per il prefisso"
msgid "display '+' if prefix is truncated"
msgstr "mostra '+' se il prefisso è troncato"
msgid ""
"prefix alignment for buffer name, when many buffers are merged with same "
"number (none, left, right (default))"
msgstr ""
"prefisso di allineamento per il nome del buffer, quando più buffer vengono "
"uniti con lo stesso numero (none (nessuno), left(sinistra), right(destra - "
"predefinito)"
msgid ""
"max size for buffer name, when many buffers are merged with same number (0 = "
"no max size)"
msgstr ""
"allineamento del prefisso per nome buffer, quando più buffer sono uniti con "
"lo stesso numero (0 = nessuna dimensione massima)"
msgid ""
"display '+' if buffer name is truncated (when many buffers are merged with "
"same number)"
msgstr ""
"visualizza '+' se il nome del buffer è troncato (quando più buffer sono "
"uniti con lo stesso numero)"
msgid "string displayed after prefix"
msgstr "stringa visualizzata dopo il prefisso"
msgid "use a marker (line or char) on buffers to show first unread line"
msgstr ""
"usa evidenziatore (riga o carattere) sui buffer per mostrare la prima riga "
"non letta"
msgid "always show read marker, even if it is after last buffer line"
msgstr ""
"mostra sempre l'evidenziatore di lettura, anche se si trova dopo l'ultima "
"riga del buffer"
msgid ""
"string used to draw read marker line (string is repeated until end of line)"
msgstr ""
"stringa usata per tracciare il segnalibro (la stringa viene ripetuta fino a "
"fine riga)"
msgid "save configuration file on exit"
msgstr "salva file di configurazione all'uscita"
msgid "save layout on exit (buffers, windows, or both)"
msgstr "salva layout all'uscita (buffer, finestre, o entrambi)"
msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down"
msgstr "le righe da scorrere con scroll_up e scroll_down"
msgid ""
"percent of screen to scroll when scrolling one page up or down (for example "
"100 means one page, 50 half-page)"
msgstr ""
"percentuale della schermata da scorrere in alto o in basso (per esempio 100 "
"indica una pagina intera, 50 metà)"
msgid "alert user when text sought is not found in buffer"
msgstr "avvisa l'utente quando il testo cercato non viene trovato nel buffer"
msgid ""
"char used to draw horizontal separators around bars (empty value will draw a "
"real line with ncurses, but may cause bugs with URL selection under some "
"terminals), wide chars are NOT allowed here"
msgstr ""
"carattere usato per disegnare i separatori orizzontali intorno alle barre "
"(un valore vuoto disegnerà una vera riga con ncurses, ma può causare errori "
"con la selezione dell'URL in alcuni terminali), i caratteri wide NON sono "
"consentiti"
msgid ""
"char used to draw vertical separators around bars (empty value will draw a "
"real line with ncurses), wide chars are NOT allowed here"
msgstr ""
"carattere usato per disegnare i separatori verticali intorno alle barre (un "
"valore vuoto disegnerà una riga reale con ncurses), i caratteri wide NON "
"sono consentiti"
msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version"
msgstr ""
"imposta titolo per la finestra (terminale per interfacce Curses) con nome e "
"versione"
msgid "time format for dates converted to strings and displayed in messages"
msgstr ""
"formato dell'ora per le date convertite a stringhe e visualizzate nei "
"messaggi"
msgid "background color for window separators (when split)"
msgstr "colore di sfondo per i separatori delle finestre (quando divise)"
msgid "text color for '+' when scrolling bars"
msgstr "colore del testo '+' allo scorrimento delle barre"
msgid "text color for chat"
msgstr "colore del testo per la chat"
msgid "background color for chat"
msgstr "colore di sfondo per la chat"
msgid ""
"text color for chat when window is inactive (not current selected window)"
msgstr ""
"colore del testo per la chat quando la finestra è inattiva (nessuna finestra "
"attiva selezionata)"
msgid ""
"text color for chat when line is inactive (buffer is merged with other "
"buffers and is not selected)"
msgstr ""
"colore del testo per la chat quando la riga è inattiva (il buffer è unito "
"con altri buffer e non è selezionato)"
msgid "text color for time in chat window"
msgstr "colore del testo per l'orario nella finestra di chat"
msgid "text color for time delimiters"
msgstr "colore del testo per i delimitator dell'orario"
msgid ""
"text color for buffer name (before prefix, when many buffers are merged with "
"same number)"
msgstr ""
"colore del testo per il nome del buffer (prima del prefisso, quando più "
"buffer sono uniti con lo stesso nome)"
msgid ""
"text color for inactive buffer name (before prefix, when many buffers are "
"merged with same number and if buffer is not selected)"
msgstr ""
"colore del testo per il nome del buffer inattivo (prima del prefisso, quando "
"più buffer sono uniti con lo stesso numero e il buffer non è selezionato)"
msgid "text color for error prefix"
msgstr "colore del testo per il prefisso di errore"
msgid "text color for network prefix"
msgstr "colore del testo per il prefisso di rete"
msgid "text color for action prefix"
msgstr "colore del testo per il prefisso di azione"
msgid "text color for join prefix"
msgstr "colore del testo per il prefisso di entrata"
msgid "text color for quit prefix"
msgstr "colore del testo per il prefisso di uscita"
msgid "text color for '+' when prefix is too long"
msgstr "colore del testo per '+' quando il prefisso è troppo lungo"
msgid "text color for suffix (after prefix)"
msgstr "colore del testo per il suffisso (dopo il prefisso)"
msgid "text color for buffer names"
msgstr "colore del testo per i nomi dei buffer"
msgid "text color for server names"
msgstr "colore del testo per i nomi dei server"
msgid "text color for channel names"
msgstr "colore del testo per i nomi dei canali"
msgid "text color for nicks in chat window"
msgstr "colore del testo per i nick nella finestra di chat"
#. TRANSLATORS: please do not translate "lightred:blue"
msgid ""
"text color for nicks (comma separated list of colors, background is allowed "
"with format: \"fg:bg\", for example: \"lightred:blue\")"
msgstr ""
"colore del testo per i nick (elenco separato da virgole di colori, quello di "
"sfondo è consentito con il formato \"fg:bg\", ad esempio: \"lightred:blue\")"
msgid "text color for local nick in chat window"
msgstr "colore del testo per il nick locale nella finestra di chat"
msgid "text color for other nick in private buffer"
msgstr "colore del testo per gli altri nick nel buffer privato"
msgid "text color for hostnames"
msgstr "colore del testo per i nomi host"
msgid "text color for delimiters"
msgstr "colore del testo per i delimitatori"
msgid "text color for highlighted prefix"
msgstr "colore del testo per il prefisso di evento"
msgid "background color for highlighted prefix"
msgstr "colore di sfondo per il prefisso di evento"
msgid "text color for unread data marker"
msgstr "colore del testo per l'evidenziatore di dati non letti"
msgid "background color for unread data marker"
msgstr "colore di sfondo per l'evidenziatore di dati non letti"
msgid "text color for tags after messages (displayed with command /debug tags)"
msgstr ""
"colore del testo per i tago dopo i messaggi (mostrati con il comando /debug "
"tags)"
msgid "text color for marker on lines where text sought is found"
msgstr "colore del testo per l'evidenziatore sulle righe per il testo trovato"
msgid "background color for marker on lines where text sought is found"
msgstr "colore di sfondo per l'evidenziatore sulle righe per il testo trovato"
msgid "text color for values"
msgstr "colore del testo per i valori"
msgid "text color for current buffer number in status bar"
msgstr ""
"colore del testo per il numero del buffer corrente nella barra di stato"
msgid "text color for current buffer name in status bar"
msgstr "colore del testo per il nome del buffer corrente nella barra di stato"
msgid ""
"text color for current buffer name in status bar, if data are secured with a "
"protocol like SSL"
msgstr ""
"colore del testo per il nome del buffer corrente nella barra di stato, se i "
"dati sono messi al sicuro con un protocollo come SSL"
msgid "text color for filter indicator in status bar"
msgstr "colore del testo per l'indicatore di filtro nella barra di stato"
msgid "text color for buffer with new messages (status bar)"
msgstr "colore del testo per il buffer con nuovi messaggi (barra di stato)"
msgid "text color for buffer with private message (status bar)"
msgstr ""
"colore del testo per il buffer con un messaggio privato (barra di stato)"
msgid "text color for buffer with highlight (status bar)"
msgstr "colore del testo per il buffer con evento (barra di stato)"
msgid "text color for buffer with new data (not messages) (status bar)"
msgstr ""
"colore del testo per il buffer con nuovi dati (non messaggi) (barra di stato)"
msgid "text color for count of messages in hotlist (status bar)"
msgstr ""
"colore del testo per il conteggio dei messaggi nella hotlist (barra di stato)"
msgid "text color for count of private messages in hotlist (status bar)"
msgstr ""
"colore del testo per il conteggio dei messaggi privati nella hotlist (barra "
"di stato)"
msgid "text color for count of highlight messages in hotlist (status bar)"
msgstr ""
"colore del testo per il conteggio dei messaggi evento nella hotlist (barra "
"di stato)"
msgid "text color for count of other messages in hotlist (status bar)"
msgstr ""
"colore del testo per il conteggio di altri messaggi nella hotlist (barra di "
"stato)"
msgid "text color for buffer with new data (status bar)"
msgstr "colore del testo per il buffer con nuovi dati (barra di stato)"
msgid "text color for time (status bar)"
msgstr "colore del testo per l'ora (barra di stato)"
msgid "text color for unsuccessful text search in input line"
msgstr "colore del testo per la ricerca del testo fallita nella riga di input"
msgid "text color for actions in input line"
msgstr "colore del testo per le azioni sulla riga di input"
msgid "text color for groups in nicklist"
msgstr "colore del testo per i gruppi nella lista nick"
msgid "text color for away nicknames"
msgstr "colore del testo per i nick assenti"
msgid "text color for offline nicknames"
msgstr "colore del testo per i nick non in linea"
msgid ""
"default completion template (please see documentation for template codes and "
"values)"
msgstr ""
"modello di completamento predefinito (consulta la documentazione per codici "
"e valori del template)"
msgid ""
"add space after nick completion (when nick is not first word on command line)"
msgstr ""
"aggiungi uno spazio al completamento del nick (quando non è la prima parola "
"sulla riga di comando)"
msgid "string inserted after nick completion"
msgstr "stringa inserita dopo il completamento del nick"
msgid "complete only with first nick found"
msgstr "completa solo con il primo nick trovato"
msgid "chars ignored for nick completion"
msgstr "caratteri ignorati per il completamento dei nick"
msgid "alert user when a partial completion occurs"
msgstr "avvisa l'utente quando si verifica un completamento parziale"
msgid ""
"partially complete command names (stop when many commands found begin with "
"same letters)"
msgstr ""
"completa parzialmente i nomi dei comandi (arresta quando vengono trovati più "
"comandi con le stesse lettere)"
msgid ""
"partially complete command arguments (stop when many arguments found begin "
"with same prefix)"
msgstr ""
"completa parzialmente gli argomenti dei comandi (arresta quando vengono "
"trovati più argomenti con lo stesso prefisso)"
msgid ""
"partially complete outside commands (stop when many words found begin with "
"same letters)"
msgstr ""
"completa parzialmente comandi esterni (arresta quando vengono trovate più "
"parole che iniziano con le stesse lettere)"
msgid "display count for each partial completion in bar item"
msgstr ""
"visualizza contatore per ogni completamento parziale nella barra degli "
"oggetti"
msgid "maximum number of lines in history per buffer (0 = unlimited)"
msgstr ""
"numero massimo di righe nella cronologia per buffer (0 = nessun limite)"
msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
msgstr "numero massimo di comandi utente nella cronologia (0 = nessun limite)"
msgid "maximum number of visited buffers to keep in memory"
msgstr "numero massimo di buffer visitati da memorizzare"
msgid ""
"maximum number of commands to display by default in history listing (0 = "
"unlimited)"
msgstr ""
"numero massimo predefinito di comandi da visualizzare nella cronologia (0 = "
"nessun limite)"
msgid ""
"file containing the certificate authorities (\"%h\" will be replaced by "
"WeeChat home, \"~/.weechat\" by default)"
msgstr ""
"file contenente le autorità certificative (\"%h\" sarà sostituito dalla home "
"di WeeChat, \"~/.weechat come predefinita)"
msgid "timeout (in seconds) for gnutls handshake"
msgstr "timeout (in secondi) per l'handshake di gnutls"
msgid ""
"comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" "
"means all plugins found, a name beginning with \"!\" is a negative value to "
"prevent a plugin from being loaded, names can start or end with \"*\" to "
"match several plugins (examples: \"*\" or \"*,!lua,!tcl\")"
msgstr ""
"elenco separato da virgole di plugin da caricare automaticamente all'avvio, "
"\"*\" equivale a tutti i plugin trovati. un nome che comincia con \"!\" è un "
"valore negativo per impedire il caricamento di un plugin, i nomi possono "
"iniziare o finire con \"*\" per corrispondere a più plugin (esempi: \"*\" "
"oppure \"*,!lua,!tcl\")"
msgid ""
"enable debug messages by default in all plugins (option disabled by default, "
"which is highly recommended)"
msgstr ""
"abilita come predefinito il debug per tutti i plugin (opzione disabilita di "
"default, caldamente raccomandato)"
msgid ""
"standard plugins extension in filename (for example \".so\" under Linux or "
"\".dll\" under Microsoft Windows)"
msgstr ""
"estensione standard dei plugin nei nomi file (per esempio \".so\" sotto "
"Linux oppure \".dll\" sotto Microsoft Windows)"
msgid ""
"path for searching plugins (\"%h\" will be replaced by WeeChat home, \"~/."
"weechat\" by default)"
msgstr ""
"percorso per la ricerca dei plugin (\"%h\" sarà sostituito dalla home di "
"WeeChat, \"~/.weechat come predefinita)"
msgid "save configuration files when unloading plugins"
msgstr "salva i file di configurazione allo scaricamento dei plugin"
msgid "FATAL: error initializing configuration options"
msgstr "FATALE: errore nell'inizializzazione delle opzioni di configurazione"
#, c-format
msgid "%sError reading configuration"
msgstr "%sErrore nella lettura della configurazione"
#, c-format
msgid "Writing configuration file %s %s"
msgstr "Salvataggio del file di configurazione %s %s"
msgid "(default options)"
msgstr "(opzioni predefinite)"
#, c-format
msgid "%sError: cannot create file \"%s\""
msgstr "%sErrore: impossibile creare il file \"%s\""
#, c-format
msgid "%sError writing configuration file \"%s\""
msgstr "%sErrore: impossibile scrivere sul file di configurazione \"%s\""
#, c-format
msgid "%sWarning: configuration file \"%s\" not found"
msgstr "%sAttenzione: file di configurazione \"%s\" non trovato"
#, c-format
msgid "Reading configuration file %s"
msgstr "Lettura del file di configurazione %s"
#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\""
msgstr "%sAttenzione: %s, riga %d: sintassi invalida, \"]\" mancante"
#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")"
msgstr ""
"%sAttenzione: %s, riga %d: identificatore di sezione sconosciuto (\"%s\")"
#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: option \"%s\" unknown for section \"%s\""
msgstr ""
"%sAttenzione: %s, riga %d: opzione \"%s\" sconosciuta per la sezione \"%s\""
#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option \"%s\" (outside a section)"
msgstr ""
"%sAttenzione: %s, riga %d: opzione \"%s\" sconosciuta (fuori dalla sezione)"
#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option \"%s\""
msgstr "%sAttenzione: %s, riga %d: valore non valido per l'opzione \"%s\""
#, c-format
msgid "Reloading configuration file %s"
msgstr "Ricaricamento del file di configurazione %s"
msgid "Windows tree:"
msgstr "Albero delle finestre:"
msgid "Memory usage (see \"man mallinfo\" for help):"
msgstr "Uso della memoria (consultare \"man mallinfo\" per aiuto):"
msgid "Memory usage not available (function \"mallinfo\" not found)"
msgstr "Uso della memoria non disponibile (funzione \"mallinfo\" non trovata)"
#, c-format
msgid "%sError: another command \"%s\" already exists for plugin \"%s\""
msgstr "%sErrore: un altro comando \"%s\" esiste già per il plugin \"%s\""
#, c-format
msgid "System clock skew detected (%+ld seconds), reinitializing all timers"
msgstr ""
"Rilevato ritardo nell'orologio di sistema (%+ld secondi), reset di tutti i "
"timer"
#, c-format
msgid "%sError: bad file descriptor (%d) used in hook_fd"
msgstr "%sErrore: descrittore file errato (%d) usato in hook_fd"
#, c-format
msgid "End of command '%s', timeout reached (%.1fs)"
msgstr "Fine comando '%s', timeout raggiunto (%.1fs)"
#, c-format
msgid "%sYou can not write text in this buffer"
msgstr "%sNon è possibile scrivere del testo in questo buffer"
#, c-format
msgid "%sError with command \"%s\" (try /help %s)"
msgstr "%sErrore con il comando \"%s\" (digita /help %s)"
#, c-format
msgid ""
"%sError: ambigous command \"%s\": it exists in many plugins and not in \"%s"
"\" plugin"
msgstr ""
"%sErrore: comando ambiguo \"%s\": esiste in più plugin e non nel plugin \"%s"
"\""
#, c-format
msgid "%sError: too much calls to command \"%s\" (looping)"
msgstr "%sErrore: troppe chiamate al comando \"%s\" (loop)"
#, c-format
msgid "%sError: unknown command \"%s\" (type /help for help)"
msgstr "%sErrore: comando \"%s\" sconosciuto (digita /help per l'aiuto)"
msgid ""
"Error: unable to create/append to log file (weechat.log)\n"
"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n"
"with another home using \"--dir\" command line option.\n"
msgstr ""
"Errore: impossibile creare/continuare il file di log (weechat.log).\n"
"Se un'altra istanza di WeeChat usa questo file, eseguire WeeChat\n"
"con un'altra home usando l'opzione da riga di comando \"--dir\".\n"
msgid "invalid priorities"
msgstr "priorità non valide"
msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)"
msgstr "tipo di proxy (http (predefinito), socks4, socks5)"
msgid "connect to proxy using ipv6"
msgstr "connessione al proxy via ipv6"
msgid "proxy server address (IP or hostname)"
msgstr "indirizzo del server proxy (IP o nome host)"
msgid "port for connecting to proxy server"
msgstr "porta per la connessione al server proxy"
msgid "username for proxy server"
msgstr "nome utente per il server proxy"
msgid "password for proxy server"
msgstr "password per il server proxy"
msgid "bytes"
msgstr "byte"
msgid "KB"
msgstr "KB"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "GB"
msgstr "GB"
msgid "byte"
msgstr "byte"
#, c-format
msgid "debug: removing file: %s"
msgstr "debug: rimozione del file: %s"
#. TRANSLATORS: "%s" is translation of "second" or "seconds"
#, c-format
msgid "Upgrade done (%.02f %s)"
msgstr "Aggiornamento completato (%.02f %s)"
#, c-format
msgid "%sError upgrading WeeChat with file \"%s\":"
msgstr "%sErrore durante l'aggiornamento di WeeChat con il file \"%s\""
#, c-format
msgid "%s error: %s%s%s%s"
msgstr "%s errore: %s%s%s%s"
#, c-format
msgid "%s last read: position: %ld, length: %d"
msgstr "%s ultima lettura: posizione: %ld, lunghezza: %d"
#, c-format
msgid "%s source: %s, line: %d"
msgstr "%s sorgente: %s, riga: %d"
#, c-format
msgid "%s *** Please report above info to developers ***"
msgstr ""
"%s *** Per favore inviare le precedenti informazioni agli sviluppatori ***"
msgid "write - object type"
msgstr "scrittura - tipo oggetto"
msgid "write - object id"
msgstr "scrittura - id oggetto"
msgid "write - variable name"
msgstr "scrittura - nome variabile"
msgid "write - infolist type"
msgstr "scrittura - tipo lista info"
msgid "write - variable"
msgstr "scrittura - variabile"
msgid "read - object type"
msgstr "lettura - tipo oggetto"
msgid "read - bad object type ('object start' expected)"
msgstr "lettura - tipo oggetto errato ('object start' previsto)"
msgid "read - object id"
msgstr "lettura - id oggetto"
msgid "read - infolist creation"
msgstr "lettura - creazione lista info"
msgid "read - infolist item creation"
msgstr "lettura - creazione oggetto lista info"
msgid "read - variable name"
msgstr "lettura - nome variabile"
msgid "read - variable type"
msgstr "lettura - tipo variabile"
msgid "read - variable"
msgstr "lettura - variabile"
msgid "read - signature not found"
msgstr "lettura - firma non trovata"
msgid ""
"read - bad signature (upgrade file format may have changed since last "
"version)"
msgstr ""
"lettura - firma errata (l'aggiornamento del formato del file potrebbe essere "
"cambiato dall'ultima versione)"
#, c-format
msgid ""
"Warning: the %d color pairs are used, do \"/color reset\" to remove unused "
"pairs"
msgstr ""
"Attenzione: le coppie colore %d sono in uso, digitare \"/color reset\" per "
"rimuovere le coppie inutilizzate"
msgid "Terminal infos:"
msgstr "Informazioni sul terminale:"
msgid "No color support in terminal."
msgstr "Nessun supporto al colore nel terminale."
msgid "Default colors:"
msgstr "Colori predefiniti:"
msgid "Terminal colors:"
msgstr "Colori del terminale:"
msgid ""
"WeeChat colors | Actions: [e] Display extra infos [r] Refresh [z] Reset "
"colors [q] Close buffer | Keys: [alt-c] Temporarily switch to terminal colors"
msgstr ""
"Colori WeeChat | Azioni: [e] Mostra informazioni aggiuntive [r] Aggiorna [z] "
"Ripristina colori [q] Chiudi buffer | Tasti: [alt-c] Passa temporaneamente "
"ai colori del terminale"
#, c-format
msgid "WeeChat color pairs (in use: %d, left: %d):"
msgstr "Coppie colore di WeeChat (in uso: %d, rimaste: %d):"
#, c-format
msgid "Last auto reset of pairs: %s"
msgstr "Ultimo ripristino automatico delle coppie: %s"
msgid "WeeChat basic colors:"
msgstr "Colori base di WeeChat"
msgid "Nick colors:"
msgstr "Colori per nick:"
msgid "Color aliases:"
msgstr "Alias colore:"
msgid "Content of colors (r/g/b):"
msgstr "Contenuto dei colori (r/g/b):"
#, c-format
msgid "WeeChat colors (in use: %d, left: %d):"
msgstr "Colori di WeeChat (in uso: %d, rimaste: %d):"
msgid "Terminal lost, exiting WeeChat..."
msgstr "Terminale perduto, chiusura di WeeChat..."
#, c-format
msgid "Signal %s received, exiting WeeChat..."
msgstr "Ricevuto segnale %s, chiusura di WeeChat..."
msgid "Signal SIGHUP received, reloading configuration files"
msgstr "Ricevuto segnale SIGHUP, caricamento dei file di configurazione"
msgid "Mouse is enabled"
msgstr "Mouse abilitato"
msgid "Mouse is disabled"
msgstr "Mouse disabilitato"
#, c-format
msgid " TERM='%s', size: %dx%d"
msgstr " TERM='%s', dimensione %dx%d"
msgid "server"
msgid_plural "servers"
msgstr[0] "server"
msgstr[1] "server"
#, c-format
msgid ""
"%sUnable to change bar type: you must delete bar and create another to do "
"that"
msgstr ""
"%sImpossibile cambiare il tipo di barra: la barra deve essere eliminata e "
"ricreata"
msgid "true if bar is hidden, false if it is displayed"
msgstr "vero se la barra è nascosta, falso se è visibile"
msgid "bar priority (high number means bar displayed first)"
msgstr "priorità barra (a numero alto corrisponde priorità maggiore)"
msgid "bar type (root, window, window_active, window_inactive)"
msgstr "tipo di barra (root, window, window_active, window_inactive)"
msgid "condition(s) for displaying bar (for bars of type \"window\")"
msgstr ""
"condizione(i) per la visualizzazione della barra (barre di tipo \"window\")"
msgid "bar position (bottom, top, left, right)"
msgstr ""
"posizione barra (bottom (basso), top (alto), left (sinistra), right (destra))"
msgid ""
"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or \"vertical"
"\" (from top to bottom)) when bar position is top or bottom"
msgstr ""
"direzione di riempimento della barra (\"horizontal\" (da sinistra a destra) "
"o \"vertical\"(dall'alto in basso)) quando la barra è posizionata in alto o "
"in basso"
msgid ""
"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or \"vertical"
"\" (from top to bottom)) when bar position is left or right"
msgstr ""
"direzione di riempimento della barra (\"horizontal\" (da sinistra a destra) "
"o \"vertical\"(dall'alto in basso)) quando la barra è posizionata a sinistra "
"o a destra"
msgid "bar size in chars (0 = auto size)"
msgstr "dimensione barra in caratteri (0 = dimensione automatica)"
msgid "max bar size in chars (0 = no limit)"
msgstr "dimensione massima in caratteri (0 = nessun limite)"
msgid "default text color for bar"
msgstr "colore predefinito del testo per la barra"
msgid "default delimiter color for bar"
msgstr "colore predefinito del delimitatore per la barra"
msgid "default background color for bar"
msgstr "colore predefinito di sfondo per la barra"
msgid "separator line between bar and other bars/windows"
msgstr "riga di separazione tra la barra e le altre barre/finestre"
msgid ""
"items of bar, they can be separated by comma (space between items) or \"+"
"\" (glued items)"
msgstr ""
"elementi della barra, possono essere separati da virgola (spazio tra gli "
"elementi) o \"+\" (elementi incollati)"
#, c-format
msgid "Bar \"%s\" updated"
msgstr "Barra \"%s\" aggiornata"
#, c-format
msgid "%sPaste %d lines ? [ctrl-Y] Yes [ctrl-N] No"
msgstr "%sIncollare %d righe? [ctrl-y] Sì [ctrl-n] No"
msgid "Text search"
msgstr "Ricerca testo"
msgid "Text search (exact)"
msgstr "Ricerca testo (esatta)"
#, c-format
msgid "%s-MORE(%d)-"
msgstr "%s-ANCORA(%d)-"
#. TRANSLATORS: if possible use short word or abbreviation here ("Act" is abbreviation of "Activity" in english)
msgid "Act: "
msgstr "Attività: "
#, c-format
msgid "Notify changed for \"%s%s.%s%s\": \"%s%s%s\" to \"%s%s%s\""
msgstr "Notifica modificata per \"%s%s,%s%s\": \"%s%s%s\" a \"%s%s%s\""
#, c-format
msgid "%sError: a buffer with same name (%s) already exists"
msgstr "%sErrore: un buffer con lo stesso nome (%s) esiste già"
#, c-format
msgid "%sError: it is only possible to merge buffers with formatted content"
msgstr "%sErrore: è possibile solo unire i buffer con il contenuto formattato"
#, c-format
msgid "Debug enabled for cursor mode (%s)"
msgstr "Debug abilitato per la modalità cursore (%s)"
msgid "verbose"
msgstr "dettagliato"
msgid "normal"
msgid_plural "normals"
msgstr[0] "normale"
msgstr[1] "normali"
msgid "Debug disabled for cursor mode"
msgstr "Debug disabilitato per la modalità cursore"
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
msgstr "Errore: memoria non sufficiente per aggiungere un buffer alla hotlist"
#, c-format
msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s"
msgstr "Nuova combinazione tasti (contesto \"%s\"): %s%s => %s%s"
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")"
msgstr "Tasto \"%s\" non associato (contesto: \"%s\")"
msgid "Hashtable focus:"
msgstr "Tabella hash del focus:"
#, c-format
msgid "Command for key: \"%s\""
msgstr "Comando per il tasto \"%s\""
#, c-format
msgid "Sending hsignal: \"%s\""
msgstr "Invio hsignal: \"%s\""
#, c-format
msgid "Executing command: \"%s\""
msgstr "Esecuzione comando: \"%s\""
msgid "Not enough memory for new line"
msgstr "Memoria non sufficiente per una nuova riga"
#, c-format
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
msgstr "Debug abilitato per il mouse (%s)"
msgid "Debug disabled for mouse"
msgstr "Debug disabilitato per il mouse"
#, c-format
msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\""
msgstr "%s%s: errore, riferimento circolare alla chiamata dell'alias \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: error creating alias \"%s\" => \"%s\""
msgstr "%s%s: errore nella creazione dell'alias \"%s\" => \"%s\""
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creato"
msgid "List of aliases:"
msgstr "Elenco degli alias:"
#, c-format
msgid "No alias found matching \"%s\""
msgstr "Nessun alias corrispondente a \"%s\" trovato"
msgid "No alias defined"
msgstr "Nessun alias definito"
#, c-format
msgid "%sAlias \"%s\" not found"
msgstr "%sAlias \"%s\" non trovato"
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed"
msgstr "Alias \"%s\" eliminato"
#, c-format
msgid "%s%s: error creating configuration file"
msgstr "%s%s: impossibile creare il file di configurazione"
msgid "create an alias for a command"
msgstr "crea un alias per un comando"
#, fuzzy
msgid "[-completion <completion>] <alias> [<command> [;<command>...]]"
msgstr "[-completion <completamento>] <alias> [<comando> [<argomenti>]]"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"completion: completion for alias (optional, by default completion is done "
"with target command)\n"
" alias: name of alias (can start or end with \"*\" for alias listing)\n"
" command: command name with arguments (many commands can be separated by "
"semicolons)\n"
"\n"
"Without argument, this command lists all defined alias.\n"
"\n"
"Note: in command, special variables are replaced:\n"
" $n: argument 'n' (between 1 and 9)\n"
" $-m: arguments from 1 to 'm'\n"
" $n-: arguments from 'n' to last\n"
" $n-m: arguments from 'n' to 'm'\n"
" $*: all arguments\n"
" $~: last argument\n"
" $nick: current nick\n"
" $channel: current channel\n"
" $server: current server\n"
"\n"
"To remove an alias, use command /unalias.\n"
"\n"
"Examples:\n"
" alias /split to split window horizontally:\n"
" /alias split /window splith\n"
" alias /hello to say \"hello\" on all channels but not on #weechat:\n"
" /alias hello /allchan -exclude=#weechat msg * hello\n"
" alias /forcejoin to send IRC command \"forcejoin\" with completion of /"
"sajoin:\n"
" /alias -completion %%sajoin forcejoin /quote forcejoin"
msgstr ""
"completion: completamento per l'alias (opzionale, il completamento viene "
"fatto con il comando di destinazione in maniera predefinita)\n"
" alias: nome dell'alias (può iniziare o terminare con \"*\" per elencare "
"gli alias)\n"
" command: command name (many commands can be separated by semicolons)\n"
" arguments: argomenti per il comando\n"
"\n"
"Senza argomento, questo comando elenca tutti gli alias definiti.\n"
"\n"
"Nota: nel comando, vengono sostituite le variabili speciali:\n"
" $n: argomento 'n' (tra 1 e 9)\n"
" $-m: argomenti da 1 a 'm'\n"
" $n-: argomenti da 'n' all'ultimo\n"
" $n-m: argomenti da 'n' a 'm'\n"
" $*: tutti gli argomenti\n"
" $~: l'ultimo argomento\n"
" $nick: nick corrente\n"
" $channel: canale corrente\n"
" $server: server corrente\n"
"\n"
"Per rimuovere un alias, usare il comando /unalias.\n"
"\n"
"Esempi:\n"
" alias /split per dividere la finestra orizzontalmente:\n"
" /alias split /window splith\n"
" alias /ciao per dire \"ciao\" su tutti i canali tranne #weechat:\n"
" /alias ciao /allchan -exclude=#weechat msg * ciao\n"
" alias /forcejoin per inviare il comando IRC \"forcejoin\" con il "
"completamento di /sajoin:\n"
" /alias -completion %%sajoin forcejoin /quote forcejoin"
msgid "remove aliases"
msgstr "elimina alias"
msgid "<alias> [<alias>...]"
msgstr "<alias> [<alias>...]"
msgid "alias: name of alias to remove"
msgstr "alias: nome di un alias da eliminare"
msgid "list of aliases"
msgstr "elenco di alias"
msgid "value of alias"
msgstr "valore dell'alias"
#, c-format
msgid "%s%s: error creating completion for alias \"%s\": alias not found"
msgstr ""
"%s%s: errore nella creazione del completamento per l'alias \"%s\": alias non "
"trovato"
msgid "alias pointer (optional)"
msgstr "puntatore all'alias (opzionale)"
msgid "alias name (can start or end with \"*\" as wildcard) (optional)"
msgstr ""
"nome alias (può iniziare o terminare con \"*\" come carattere jolly) "
"(opzionale)"
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" removed"
msgstr "%s; \"%s\" eliminato"
#. TRANSLATORS: "%s" is "aspell"
#, c-format
msgid "%s dictionaries list:"
msgstr "elenco dizionari %s"
#, c-format
msgid "%s: error: dictionary \"%s\" is not available on your system"
msgstr "%s: errore: il dizionario \"%s\" non è disponibile su questo sistema"
#, c-format
msgid "%s: word \"%s\" added to personal dictionary"
msgstr "%s: la parola \"%s\" è stata aggiunta al dizionario personale"
#, c-format
msgid "%s%s: failed to add word to personal dictionary"
msgstr "%s%s: impossibile aggiungere la parola al dizionario personale"
#, c-format
msgid "%s%s: no dictionary on this buffer for adding word"
msgstr "%s%s: nessun dizionario su questo buffer per aggiungere parole"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: many dictionaries are defined for this buffer, please specify "
"dictionary"
msgstr ""
"%s%s: più dizionari definiti per questo buffer, è necessario specificare un "
"dizionario"
msgid "aspell plugin configuration"
msgstr "configurazione del plugin aspell"
msgid "dictlist || enable <lang> || disable || addword [<lang>] <word>"
msgstr "dictlist || enable <lingua> || disable || addword [<lingua>] <parola>"
#, fuzzy
msgid ""
"dictlist: show installed dictionaries\n"
" enable: enable aspell on current buffer\n"
" disable: disable aspell on current buffer\n"
" addword: add a word in your personal aspell dictionary\n"
"\n"
"Input line beginning with a '/' is not checked, except for some commands.\n"
"\n"
"To enable aspell on all buffers, use option \"default_dict\", for example:\n"
" /set aspell.check.default_dict \"en\""
msgstr ""
"dictlist: mostra i dizionari installati\n"
" enable: abilita aspell sul buffer corrente\n"
" disable: disabilita aspell sul buffer corrente\n"
" addword: aggiunge una parola nel dizionario personale aspell\n"
"\n"
"La riga di input che comincia con '/' non viene controllata, tranne che per "
"alcuni comandi."
msgid "list of supported langs for aspell"
msgstr "elenco di lingue supportate per aspell"
msgid "comma separated list of dictionaries to use on this buffer"
msgstr "elenco separato da virgole di dizionari da usare su questo buffer"
#, c-format
msgid "%s%s: error creating aspell dictionary \"%s\" => \"%s\""
msgstr "%s%s: errore nella creazione del dizionario aspell \"%s\" => \"%s\""
msgid ""
"option for aspell (for list of available options and format, run command "
"\"aspell config\" in a shell)"
msgstr ""
"opzione per aspell (per un elenco di opzioni e formato disponibili, eseguire "
"il comando \"aspell config\" in un terminale)"
#, c-format
msgid "%s%s: error creating aspell option \"%s\" => \"%s\""
msgstr "%s%s: errore nella creazione dell'opzione aspell \"%s\" => \"%s\""
msgid "color used for misspelled words"
msgstr "colore usato per le parole non corrette"
msgid ""
"comma separated list of commands for which spell checking is enabled (spell "
"checking is disabled for all other commands)"
msgstr ""
"elenco separato da virgole di comandi per cui il controllo ortografico è "
"abilitato (il controllo ortografico è disabilitato per tutti gli altri "
"comandi)"
msgid ""
"default dictionary (or comma separated list of dictionaries) to use when "
"buffer has no dictionary defined (leave blank to disable aspell on buffers "
"for which you didn't explicitly enabled it)"
msgstr ""
"dizionario predefinito (o elenco separato da virgole di dizionari) da usare "
"quando il buffer non ha alcun dizionario definito (vuoto per disabilitare il "
"controllo ortografico sui buffer in cui non è stato esplicitamente abilitato)"
msgid "check words during text search in buffer"
msgstr "controlla le parole durante la ricerca del testo nel buffer"
msgid ""
"real-time spell checking of words (slower, disabled by default: words are "
"checked only if there's delimiter after)"
msgstr ""
"controllo ortografico in tempo reale (più lento, disabilitato per default: "
"le parole vengono controllate solo se seguite da un delimitatore)"
msgid ""
"minimum length for a word to be spell checked (use 0 to check all words)"
msgstr ""
"lunghezza minima per una parola da controllare (0 per controllarle tutte)"
#, c-format
msgid "%s: warning: dictionary \"%s\" is not available on your system"
msgstr ""
"%s: attenzione: il dizionario \"%s\" non è disponibile su questo sistema"
#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory to create new speller"
msgstr "%s%s: memoria non sufficiente per creare un nuovo controllore"
#, c-format
msgid "%s%s: error creating charset \"%s\" => \"%s\""
msgstr ""
"%s%s: errore durante la creazione del set di caratteri \"%s\" => \"%s\""
msgid "global decoding charset"
msgstr "set di caratteri per la decodifica globale"
msgid "global encoding charset"
msgstr "set di caratter per la codifica globale"
#, c-format
msgid "%s: %s, \"%s\": removed"
msgstr "%s: %s, \"%s\": eliminato"
#, c-format
msgid "%s: terminal: %s, internal: %s"
msgstr "%s: terminale: %s, interno: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: wrong charset type (decode or encode expected)"
msgstr "%s%s: tipo set di caratteri errato (decodifica o codifica attesa)"
#, c-format
msgid "%s%s: invalid charset: \"%s\""
msgstr "%s%s: set di caratter invalido: \"%s\""
msgid "change charset for current buffer"
msgstr "modifica il set di caratteri per il buffer corrente"
msgid "decode|encode <charset> || reset"
msgstr "decode|encode <set_caratteri> || reset"
msgid ""
" decode: change decoding charset\n"
" encode: change encoding charset\n"
"charset: new charset for current buffer\n"
" reset: reset charsets for current buffer"
msgstr ""
" decode: modifica il set di caratteri per la decodifica\n"
" encode: modifica il set di caratteri per la codifica\n"
"set_caratteri: nuovo set di caratteri per il buffer corrente\n"
" reset: resetta il set di caratteri per il buffer corrente"
msgid "demo message without prefix"
msgstr "messaggio dimostrativo senza prefisso"
#, c-format
msgid "%sdemo message with error prefix"
msgstr "%smessaggio dimostrativo con il prefisso di errore"
msgid "colors"
msgstr "colori"
msgid "Available infos:"
msgstr "Informazioni disponibili:"
msgid "Available infolists:"
msgstr "Liste info disponibili:"
#, c-format
msgid "demo_signal: signal: %s, type_data: %s, signal_data: \"%s\""
msgstr "segnale_demo: segnale: %s, tipo_dati: %s, dati_segnale: \"%s\""
#, c-format
msgid "demo_signal: signal: %s, type_data: %s, signal_data: %d"
msgstr "segnale_demo: segnale: %s, tipo_dati: %s, dati_segnale: %d"
#, c-format
msgid "demo_signal: signal: %s, type_data: %s, signal_data: 0x%lx"
msgstr "segnale_demo: segnale: %s, tipo_dati: %s, dati_segnale: 0x%lx"
#, c-format
msgid ""
"demo_signal: signal: %s, type_data: %s, signal_data: 0x%lx (unknown type)"
msgstr ""
"segnale_demo: segnale: %s, tipo_dati: %s, dati_segnale: 0x%lx (tipo "
"sconosciuto)"
msgid "print some messages on current buffer"
msgstr "stampa alcuni messaggi sul buffer corrente"
msgid "<text>"
msgstr "<testo>"
msgid "text: write this text"
msgstr "testo: scrivi questo testo"
msgid "open a new buffer"
msgstr "apri un nuovo buffer"
msgid "<name>"
msgstr "<nome>"
msgid "get and display an info"
msgstr "ricevi e visualizza un'informazione"
msgid "<info> [<arguments>]"
msgstr "<info> [<argomenti>]"
msgid ""
" info: info to display\n"
"arguments: optional arguments for info\n"
"\n"
"Without argument, this command displays list of available infos"
msgstr ""
" info: informazioni da visualizzare\n"
"argomenti: argomenti opzionali per le informazioni\n"
"\n"
"Senza argomenti, questo comando visualizza un elenco di informazioni "
"disponibili"
msgid "get and display an infolist"
msgstr "ricevi e visualizza una lista info"
msgid "<infolist> [<arguments>]"
msgstr "<infolist> [<argomenti>]"
msgid ""
" infolist: infolist to display\n"
"arguments: optional arguments for infolist\n"
"\n"
"Without argument, this command displays list of available infolists"
msgstr ""
" infolist: lista info da visualizzare\n"
"argomenti: argomenti opzionali per la lista info\n"
"\n"
"Senza argomento, il comando visualizza l'elenco delle liste info disponibili"
#, c-format
msgid "%s: removing old fifo pipe \"%s\""
msgstr "%s: rimozione della pipe fifo %s precedente"
#, c-format
msgid "%s: pipe opened"
msgstr "%s: pipe aperta"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to open pipe (%s) for reading"
msgstr "%s%s: impossibile aprire la pipe (%s) in lettura"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to create pipe for remote control (%s)"
msgstr "%s%s: impossibile creare la pipe per il controllo remoto (%s)"
#, c-format
msgid "%s: pipe closed"
msgstr "%s: pipe chiusa"
#, c-format
msgid "%s%s: error, invalid text received on pipe"
msgstr "%s%s: errore, testo non valido ricevuto sulla pipe"
#, c-format
msgid "%s%s: error, buffer not found for pipe data"
msgstr "%s%s: errore, buffer non trovato per la pipe dati"
#, c-format
msgid "%s%s: error reading pipe, closing it"
msgstr "%s%s: errore nella lettura della pipe, chiusura"
#, c-format
msgid "%s%s: error opening file, closing it"
msgstr "%s%s: errore nella lettura del file, chiusura"
msgid "name of FIFO pipe"
msgstr "nome della pipe FIFO"
msgid "away"
msgstr "assente"
msgid "Lag"
msgstr "Ritardo"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: disconnecting from server because upgrade can't work for servers "
"connected via SSL"
msgstr ""
"%s%s; disconnesso dal server poiché l'upgrade non funziona per i server "
"connessi via SSL"
#. TRANSLATORS: "%s" after "%d" is "server" or "servers"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: disconnected from %d %s (SSL connection not supported with upgrade)"
msgstr ""
"%s%s: disconnesso da %d %s (connessione SSL non supportata con l'upgrade)"
#, c-format
msgid "%s%s: error with server from URL (\"%s\"), ignored"
msgstr "%s%s: errore con il server da URL (\"%s\"), ignorato"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: WARNING: some network connections may still be opened and not visible, "
"you should restart WeeChat now (with /quit)."
msgstr ""
"%s%s: ATTENZIONE: alcune connessioni ai network potrebbero essere ancora "
"aperte e non visibili, è necessario riavviare WeeChat ora (con /quit)."
#, c-format
msgid "%s%s: cannot allocate new channel"
msgstr "%s%s: impossibile allocare un nuovo canale"
#, c-format
msgid "%s%s%s %s(%s%s%s)%s is back on server"
msgstr "%s%s%s %s(%s%s%s)%s è tornato sul server"
#, c-format
msgid "%s: future away: %s"
msgstr "%s: prossima assenza: %s"
#, c-format
msgid "%s: future away removed"
msgstr "%s: prossima assenza rimossa"
#, c-format
msgid "%s%s: \"%s\" command can only be executed in a channel buffer"
msgstr ""
"%s%s: il comando \"%s\" può essere eseguito solamente sul buffer del canale"
#, c-format
msgid "%s%s: already connected to server \"%s\"!"
msgstr "%s%s: la connessione al server \"%s\" è già attiva!"
#, c-format
msgid "%s%s: currently connecting to server \"%s\"!"
msgstr "%s%s: la connessione al server \"%s\" è già in corso!"
#, c-format
msgid "%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)"
msgstr "%s: server %s%s%s creato (server temporaneo, NON SALVATO!)"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to create server \"%s\""
msgstr "%s%s: impossibile creare il server \"%s\""
#, c-format
msgid "%sCTCP query to %s%s%s: %s%s%s%s%s"
msgstr "%sRichiesta CTCP a %s%s%s: %s%s%s%s%s"
#, c-format
msgid "%s%s: \"%s\" command can not be executed on a server buffer"
msgstr "%s%s: il comando \"%s\" non può essere eseguito sul buffer del server"
#, c-format
msgid "%s%s: wrong arguments for \"%s\" command"
msgstr "%s%s: argomento errato per il comando \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: not connected to server \"%s\"!"
msgstr "%s%s: non connesso al server \"%s\"!"
#, c-format
msgid "%s: auto-reconnection is cancelled"
msgstr "%s: riconnessione automatica cancellata"
#, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" not found"
msgstr "%s%s: server \"%s\" non trovato"
#, c-format
msgid " %s[%s%d%s]%s mask: %s / server: %s / channel: %s"
msgstr " %s[%s%d%s]%s mask: %s / server: %s / canale: %s"
#, c-format
msgid "%s: ignore list:"
msgstr "%s: lista ignore"
#, c-format
msgid "%s: no ignore in list"
msgstr "%s: nessun ignore nella lista"
#, c-format
msgid "%s%s: missing arguments for \"%s\" command"
msgstr "%s%s: argomento mancante per il comando \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: ignore already exists"
msgstr "%s%s: l'ignore esiste già"
#, c-format
msgid "%s: ignore added:"
msgstr "%s: ignore aggiunto:"
#, c-format
msgid "%s%s: error adding ignore"
msgstr "%s%s: errore nell'aggiunta dell'ignore"
#, c-format
msgid "%s: all ignores deleted"
msgstr "%s: tutti gli ignore eliminati"
#, c-format
msgid "%s: ignore deleted"
msgstr "%s: ignore eliminato"
#, c-format
msgid "%s%s: ignore not found"
msgstr "%s%s: ignore non trovato"
#, c-format
msgid "%s%s: wrong ignore number"
msgstr "%s%s: numero di ignore errato"
#, c-format
msgid "%s%s: unknown option for \"%s\" command"
msgstr "%s%s: opzione sconosciuta per il comando \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: command \"%s\" must be executed on connected irc server"
msgstr "%s%s: il comando \"%s\" deve essere eseguito su un server IRC connesso"
#, c-format
msgid "%s%s: mask must begin with nick"
msgstr "%s%s: la mask deve iniziare col nick"
#, c-format
msgid "%s%s: \"%s\" is not a valid regular expression (%s)"
msgstr "%s%s: \"%s\" non è una espressione regolare valida (%s)"
#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for regular expression"
msgstr "%s%s: memoria non sufficiente per l'espressione regolare"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: you must specify channel for \"%s\" command if you're not in a channel"
msgstr ""
"%s%s: è necessario specificare il canale per il comando \"%s\" se non si è "
"in un canale"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer"
msgstr ""
"%s%s: il comando \"%s\" può essere eseguito soltanto in un canale o in un "
"buffer privato"
#. TRANSLATORS: "Notice" is command name in IRC protocol (translation is frequently the same word)
msgid "Notice"
msgstr "Notice"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: server must be specified because you are not on an irc server or "
"channel"
msgstr ""
"%s%s: il server deve essere specificato, non si è su un server irc o su un "
"canale"
#, c-format
msgid "%s%s: notify already exists"
msgstr "%s%s: la notifica esiste già"
#, c-format
msgid "%s: notification added for %s%s"
msgstr "%s: notifica aggiunta per %s%s"
#, c-format
msgid "%s%s: error adding notification"
msgstr "%s%s: errore nell'aggiunta della notifica"
#, c-format
msgid "%s: all notifications deleted"
msgstr "%s: tutte le notifiche eliminate"
#, c-format
msgid "%s: no notification in list"
msgstr "%s: nessuna notifica nella lista"
#, c-format
msgid "%s: notification deleted"
msgstr "%s: notifica eliminata"
#, c-format
msgid "%s%s: notification not found"
msgstr "%s%s: notifica non trovata"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot create new private buffer \"%s\""
msgstr "%s%s: impossibile creare il nuovo buffer privato \"%s\""
msgid "All servers:"
msgstr "Tutti i server:"
msgid "No server"
msgstr "Nessun server"
#, c-format
msgid "Servers with \"%s\":"
msgstr "Server con \"%s\":"
#, c-format
msgid "No server found with \"%s\""
msgstr "Nessun server trovato con \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't create it!"
msgstr "%s%s: il server \"%s\" esiste già, impossibile crearlo!"
#, c-format
msgid "%s%s: name can not start with \"#\""
msgstr "%s%s: il nome non può iniziare con \"#\""
#, c-format
msgid "%s%s: unable to create server"
msgstr "%s%s: impossibile creare il server"
#, c-format
msgid "%s: server %s%s%s created"
msgstr "%s: server %s%s%s creato"
#, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" not found for \"%s\" command"
msgstr "%s%s: server \"%s\" non trovato per il comando \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists for \"%s\" command"
msgstr "%s%s: il server \"%s\" esiste già per il comando \"%s\""
#, c-format
msgid "%s: server %s%s%s has been copied to %s%s%s"
msgstr "%s: il server %s%s%s è stato copiato in %s%s%s"
#, c-format
msgid "%s: server %s%s%s has been renamed to %s%s%s"
msgstr "%s: il server %s%s%s è stato rinominato in %s%s%s"
#, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" is not a temporary server"
msgstr "%s%s: il server \"%s\" non è temporaneo"
#, c-format
msgid "%s: server %s%s%s is not temporary any more"
msgstr "%s: il server %s%s%s non è più temporaneo"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try \"/"
"disconnect %s\" before."
msgstr ""
"%s%s: impossibile eliminare il server \"%s\" quando la connessione è attiva. "
"E' necessario effettuare la disconnessione con \"/disconnect %s\"."
#, c-format
msgid "%s: Server %s%s%s has been deleted"
msgstr "%s: Il server %s%s%s è stato eliminato"
#, c-format
msgid ""
"%s: messages outqueue DELETED for all servers. Some messages from you or "
"WeeChat may have been lost!"
msgstr ""
"%s: i messaggi nella coda di uscita sono stati ELIMINATI per tutti i server. "
"Alcuni messaggi potrebbero essere andati perduti!"
#, c-format
msgid "%s%s: wrong argument count for \"%s\" command"
msgstr "%s%s: argomento contatore errato per il comando \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: you are not on channel \"%s\""
msgstr "%s%s: non sei sul canale \"%s\""
msgid "find information about the administrator of the server"
msgstr "informazioni sull'amministratore del server"
msgid "[<target>]"
msgstr "[<destinazione>]"
msgid "target: server"
msgstr "destinazione: server"
msgid "execute a command on all channels of all connected servers"
msgstr "esegue un comando su tutti i canali di tutti i server connessi"
msgid "[-current] [-exclude=<channel>[,<channel>...]] <command> [<arguments>]"
msgstr "[-current] [-exclude=<canale>[,<canale>...]] <comando> [<argomenti>]"
msgid ""
" -current: execute command for channels of current server only\n"
" -exclude: exclude some channels ('*' is allowed at beginning or end of "
"channel name, to exclude many channels)\n"
" command: command to execute\n"
"arguments: arguments for command\n"
"\n"
"Examples:\n"
" execute '/me is testing' on all channels:\n"
" /allchan me is testing\n"
" say 'hello' everywhere but not on #weechat:\n"
" /allchan -exclude=#weechat msg * hello\n"
" say 'hello' everywhere but not on #weechat and channels beginning with "
"#linux:\n"
" /allchan -exclude=#weechat,#linux* msg * hello"
msgstr ""
" -current: esegue il comando solo per i canali del server corrente\n"
" -exclude: esclude alcunu canali ('*' è consentito all'inizio o alla fine "
"del nome del canale, per escludere più canali)\n"
" comando: comando da eseguire\n"
"argomenti: argomenti per il comando\n"
"\n"
"Esempi:\n"
" esegue '/me sta testando' su tutti i canali:\n"
" /allchan me is testing\n"
" dice 'ciao' dovunque tranne che su #weechat:\n"
" /allchan -exclude=#weechat msg * ciao\n"
" dice 'ciao' dovunque tranne che su #weechat e i canali che iniziano con "
"#linux:\n"
" /allchan -exclude=#weechat,#linux* msg * ciao"
msgid "execute a command on all connected servers"
msgstr "esegue un comando su tutti i server connessi"
msgid "[-exclude=<server>[,<server>...]] <command> [<arguments>]"
msgstr "[-exclude=<server>[,<server>...]] <comando> [<argomenti>]"
msgid ""
" -exclude: exclude some servers ('*' is allowed at beginning or end of "
"server name, to exclude many servers)\n"
" command: command to execute\n"
"arguments: arguments for command\n"
"\n"
"Examples:\n"
" change nick on all servers:\n"
" /allserv nick newnick\n"
" set away on all servers:\n"
" /allserv away I'm away"
msgstr ""
" -exclude: esclude alcuni server ('*' è consentito all'inizio o alla fine "
"del nome server, per escludere più server)\n"
" comando: comando da eseguire\n"
"argomenti: argomenti per il comando\n"
"\n"
"Esempli:\n"
" cambia nick su tutti i server:\n"
" /allserv nick nuovonick\n"
" imposta l'assenza su tutti i server:\n"
" /allserv away sono assente"
msgid "ban nicks or hosts"
msgstr "banna nick oppure host"
msgid "[<channel>] [<nick> [<nick>...]]"
msgstr "[<canale>] [<nick> [<nick>...]]"
msgid ""
"channel: channel for ban\n"
" nick: user or host to ban\n"
"\n"
"Without argument, this command display ban list for current channel."
msgstr ""
"canale: canale per il ban\n"
" nick: utente o host su cui effettuare il ban\n"
"\n"
"Senza argomento, il comando mostra la lista dei ban per il canale corrente."
msgid "connect to IRC server(s)"
msgstr "connette ad uno o più server IRC"
msgid ""
"[<server> [<server>...] | <hostname>[/<port>]] [-<option>[=<value>]] [-"
"no<option>] [-nojoin] [-switch] || -all|-open [-nojoin] [-switch]"
msgstr ""
"[<server> [<server>...] | <hostname>[/<porta>]] [-<opzione>[=<valore>]] [-"
"no<opzione>] [-nojoin] [-switch] || -all|-open [-nojoin] [-switch]"
msgid ""
" server: internal server name to connect (server must have been created "
"by /server add)\n"
" hostname: hostname (or IP) of a server (this will create a TEMPORARY "
"server)\n"
" port: port for server (6667 by default)\n"
" option: set option for server (for boolean option, value can be "
"omitted)\n"
" nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
" -all: connect to all servers defined in configuration\n"
" -open: connect to all opened servers that are not currently connected\n"
" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)\n"
" -switch: switch to next server address\n"
"\n"
"Examples:\n"
" /connect freenode\n"
" /connect irc.oftc.net/6667\n"
" /connect irc6.oftc.net/6667 -ipv6\n"
" /connect irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl\n"
" /connect my.server.org/6697 -ssl -password=test\n"
" /connect -switch"
msgstr ""
" server: nome interno del server a cui connettersi (il server deve essere "
"stato creato con /server add)\n"
" hostname: nome host (o IP) di un server (in questo modo viene creato un "
"server TEMPORANEO)\n"
" porta: porta per il server (6667 è la predefinita)\n"
" opzione: imposta opzione per il server (per un'opzione bool, il valore "
"può essere omesso)\n"
" nooption: imposta un'opzione bool su 'off' (ad esempio: -nossl)\n"
" -all: connette a tutti i server definiti nella configurazione\n"
" -open: connette a tutti i server aperti a cui non si è connessi\n"
" -nojoin: non entra su nessun canale (anche se l'ingresso automatico è "
"attivo sul server)\n"
" -switch: passa all'indirizzo successivo del server\n"
"\n"
"Esempi:\n"
" /connect freenode\n"
" /connect irc.oftc.net/6667\n"
" /connect irc6.oftc.net/6667 -ipv6\n"
" /connect irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl\n"
" /connect my.server.org/6697 -ssl -password=test\n"
" /connect -switch"
msgid "send a CTCP message (Client-To-Client Protocol)"
msgstr "invia un messaggio CTCP (Protocollo Client-A-Client)"
msgid "<target> <type> [<arguments>]"
msgstr "<destinazione> <tipo> [<argomenti>]"
msgid ""
" target: nick or channel to send CTCP to\n"
" type: CTCP type (examples: \"version\", \"ping\", ..)\n"
"arguments: arguments for CTCP"
msgstr ""
"destinazione: nick o canale a cui inviare il CTCP\n"
" tipo: tipo CTCP (esempi: \"version\", \"ping\", ..)\n"
" argomenti: argomenti per il CTCP"
msgid "leave and rejoin a channel"
msgstr "esce e rienta in un canale"
msgid "[<channel>[,<channel>...]] [<message>]"
msgstr "[<canale>[,<canale>...]] [<messaggio>]"
msgid ""
"channel: channel name for cycle\n"
"message: part message (displayed to other users)"
msgstr ""
" canale: nome del canale per il ciclo\n"
"messaggio: messaggio di uscita (mostrato agli altri utenti)"
msgid "start a DCC (file transfer or direct chat)"
msgstr "avvia una DCC (trasferimento file o chat diretta)"
msgid "chat <nick> || send <nick> <file>"
msgstr "chat <nick> || send <nick> <file>"
msgid ""
"nick: nick for chat or file\n"
"file: filename (on local host)\n"
"\n"
"Examples:\n"
" chat with nick \"toto\":\n"
" /dcc chat toto\n"
" send file \"/home/foo/bar.txt\" to nick \"toto\":\n"
" /dcc send toto /home/foo/bar.txt"
msgstr ""
" nick: nick a cui inviare il file o con cui aprire la chat\n"
" file: nome file (sull'host locale)\n"
"\n"
"Esempi:\n"
" chat con \"tizio\":\n"
" /dcc chat tizio\n"
" invia file \"/home/foo/bar.txt al nick \"tizio\":\n"
" /dcc send tizio /home/foo/bar.txt"
msgid "remove channel half-operator status from nick(s)"
msgstr "rimuove lo stato di half-op del canale da uno (o più) nick"
msgid "<nick> [<nick>...]"
msgstr "<nick> [<nick>...]"
msgid "remove channel operator status from nick(s)"
msgstr "rimuove lo stato di operatore del canale da uno (o più) nick"
msgid "remove voice from nick(s)"
msgstr "rimuove voce da uno (o più) nick"
msgid "shutdown the server"
msgstr "arresta il server"
msgid "target: server name"
msgstr "destinazione: nome server"
msgid "disconnect from one or all IRC servers"
msgstr "disconnette da uno o tutti i server IRC"
msgid "[<server>|-all [<reason>]]"
msgstr "[<server>|-all [<motivo>]]"
msgid ""
"server: server name to disconnect\n"
" -all: disconnect from all servers\n"
"reason: reason for quit"
msgstr ""
"server: nome del server da cui disconnettersi\n"
" -all: disconnette da tutti i server\n"
"motivo: motivo per la disconnessione"
msgid "give channel half-operator status to nick(s)"
msgstr "concede lo stato di half-op del canale ad uno (o più) nick"
msgid "ignore nicks/hosts from servers or channels"
msgstr "ignora nick/host dai server o dai canali"
msgid "list || add [re:]<nick> [<server> [<channel>]] || del <number>|-all"
msgstr "list || add [re:]<nick> [<server> [<canale>]] || del <numero>|-all"
msgid ""
" list: list all ignores\n"
" add: add an ignore\n"
" nick: nick or hostname (can be regular expression if \"re:\" is given "
"or a mask using \"*\" to replace one or more chars)\n"
" del: delete an ignore\n"
" number: number of ignore to delete (look at list to find it)\n"
" -all: delete all ignores\n"
" server: internal server name where ignore is working\n"
" channel: channel name where ignore is working\n"
"\n"
"Examples:\n"
" ignore nick \"toto\" everywhere:\n"
" /ignore add toto\n"
" ignore host \"toto@domain.com\" on freenode server:\n"
" /ignore add toto@domain.com freenode\n"
" ignore host \"toto*@*.domain.com\" on freenode/#weechat:\n"
" /ignore add toto*@*.domain.com freenode #weechat"
msgstr ""
" list: elenca tutti gli ignore\n"
" add: aggiungi un ignore\n"
" nick: nick oppure hostname (può essere un'espressione regolare se "
"forinito il parametro \"-re:\")\n"
" del: elimina un ignore\n"
" numero: numero di ignore da eliminare (nella lista)\n"
" -all: elimina tutti gli ignore\n"
" server: nome interno del server dove l'ignore è attivo\n"
" canale: nome del canale dove l'ignore è attivo\n"
"\n"
"Esempi:\n"
" ignora nick \"tizio\" su tutti gli host/canali:\n"
" /ignore add tizio\n"
" ignora l'host \"tizio@dominio.com\" sul server freenode:\n"
" /ignore add tizio@dominio.com freenode\n"
" ignora l'host \"tizio*@*.dominio.com\" su freenode/#weechat:\n"
" /ignore add tizio*@*.dominio.com freenode #weechat"
msgid "get information describing the server"
msgstr "ottieni informazioni sul server"
msgid "invite a nick on a channel"
msgstr "invita un nick su un canale"
msgid "<nick> <channel>"
msgstr "<nick> <canale>"
msgid ""
" nick: nick to invite\n"
"channel: channel to invite"
msgstr ""
" nick: nick da invitare\n"
"canale: canale su cui invitare"
msgid "check if a nick is currently on IRC"
msgstr "verifica se un nick è collegato IRC"
msgid "nick: nick"
msgstr "nick: nick"
msgid "join a channel"
msgstr "entra in un canale"
msgid "[-server <server>] [<channel1>[,<channel2>...]] [<key1>[,<key2>...]]"
msgstr ""
"[-server <server>] [<canale1>[,<canale2>...]] [<chiave1>[,<chiave2>...]]"
msgid ""
" server: send to this server (internal name)\n"
"channel: channel name to join\n"
" key: key to join the channel (channels with a key must be the first in "
"list)\n"
"\n"
"Examples:\n"
" /join #weechat\n"
" /join #protectedchan,#weechat key\n"
" /join -server freenode #weechat"
msgstr ""
"server: invia a questo server (nome interno)\n"
"canale: nome del canale in cui entrare\n"
"chiave: chiave per entrare nel canale (i canali con una chiave devono essere "
"primi nella lista)\n"
"\n"
"Esempi:\n"
" /join #weechat\n"
" /join #canaleprotetto,#weechat chiave\n"
" /join -server freenode #weechat"
msgid "forcibly remove a user from a channel"
msgstr "caccia forzatamente un utente da un canale"
msgid "[<channel>] <nick> [<reason>]"
msgstr "[<canale>] <nick> [<motivo>]"
msgid ""
"channel: channel where user is\n"
" nick: nick to kick\n"
" reason: reason for kick"
msgstr ""
"canale: canale dove si trova l'utente\n"
" nick: nick da cacciare\n"
"motivo: motivo per il kick"
msgid "kicks and bans a nick from a channel"
msgstr "caccia e banna un nick da un canale"
msgid ""
"channel: channel where user is\n"
" nick: nick to kick and ban\n"
" reason: reason for kick\n"
"\n"
"It is possible to kick/ban with a mask, nick will be extracted from mask and "
"replaced by \"*\".\n"
"\n"
"Example:\n"
" ban \"*!*@host.com\" and then kick \"toto\":\n"
" /kickban toto!*@host.com"
msgstr ""
" canale: canale in cui si trova l'utente\n"
" nick: nick da cacciare e bannare\n"
"commento: motivo per il kick\n"
"\n"
"È possibile cacciare/bannare con una mask, il nick verrà estratto dalla mask "
"e sostituito da \"*\".\n"
"\n"
"Esempio:\n"
" banna \"*!*@host.com\" e poi caccia \"tizio\":\n"
" /kickban tizio!*@host.com"
msgid "close client-server connection"
msgstr "chiude connessione client-server"
msgid "<nick> <reason>"
msgstr "<nick> <motivo>"
msgid ""
" nick: nick to kill\n"
"reason: reason for kill"
msgstr ""
" nick: nick per il kill\n"
"motivo: motivo per il kill"
msgid "list all servernames which are known by the server answering the query"
msgstr ""
"elenca tutti i nomi server conosciuti dal server che risponde alla richiesta"
msgid "[[<server>] <server_mask>]"
msgstr "[[<server>] <mask_server>]"
msgid ""
" server: this server should answer the query\n"
"server_mask: list of servers must match this mask"
msgstr ""
" server: questo server dovrebbe rispondere alla richiesta\n"
"mask_server: elenco dei server che devono corrispondere a questa mask"
msgid "list channels and their topic"
msgstr "elenca i canali ed i loro argomenti"
msgid "[<channel>[,<channel>...]] [<server>] [-re <regex>]"
msgstr "[<canale>[,<canale>...]] [<server>] [-re <regexp>]"
msgid ""
"channel: channel to list\n"
" server: server name\n"
" regex: regular expression used to filter results\n"
"\n"
"Examples:\n"
" list all channels on server (can be very slow on large networks):\n"
" /list\n"
" list channel #weechat:\n"
" /list #weechat\n"
" list all channels beginning with \"#weechat\" (can be very slow on large "
"networks):\n"
" /list -re #weechat.*"
msgstr ""
"canale: canale da elencare\n"
"server: nome del server\n"
"regex: espressione regolare usata per filtrare i risultati\n"
"\n"
"Esempi:\n"
" elenca tutti i canali sul server (può essere molto lento su grandi "
"network):\n"
" /list\n"
" elenca il canale #weechat:\n"
" /list #weechat.*\n"
" elenca tutti i canali che iniziano con \"#weechat\" (può essere molto "
"lento su grandi network):\n"
" /list -re #weechat.*"
msgid "get statistics about the size of the IRC network"
msgstr "ottiene statistiche sulla dimensione del network IRC"
msgid "[<mask> [<target>]]"
msgstr "[<mask> [<destinazione>]]"
msgid ""
" mask: servers matching the mask only\n"
"target: server for forwarding request"
msgstr ""
" mask: server corrispondenti alla mask\n"
"destinazione: server per redirigere la richiesta"
msgid "show a graphical map of the IRC network"
msgstr "mostra una mappa grafica della rete IRC"
msgid "send a CTCP action to the current channel"
msgstr "invia un'azione CTCP al canale corrente"
msgid "<message>"
msgstr "<messaggio>"
msgid "message: message to send"
msgstr "messaggio: messaggio da inviare"
msgid "change channel or user mode"
msgstr "cambia modalità canale o utente"
#, fuzzy
msgid ""
"[<channel>] [+|-]o|p|s|i|t|n|m|l|b|e|v|k [<arguments>] || <nick> [+|-]i|s|w|o"
msgstr "[<canale>] [+|-]o|p|s|i|t|n|b|v [<argomenti>] || <nick> [+|-]i|w|s|o"
msgid ""
"channel modes:\n"
" channel: channel name to modify (default is current one)\n"
" o: give/take channel operator privileges\n"
" p: private channel flag\n"
" s: secret channel flag\n"
" i: invite-only channel flag\n"
" t: topic settable by channel operator only flag\n"
" n: no messages to channel from clients on the outside\n"
" m: moderated channel\n"
" l: set the user limit to channel\n"
" b: set a ban mask to keep users out\n"
" e: set exception mask\n"
" v: give/take the ability to speak on a moderated channel\n"
" k: set a channel key (password)\n"
"user modes:\n"
" nick: nick to modify\n"
" i: mark a user as invisible\n"
" s: mark a user for receive server notices\n"
" w: user receives wallops\n"
" o: operator flag\n"
"\n"
"List of modes is not comprehensive, you should read documentation about your "
"server to see all possible modes.\n"
"\n"
"Examples:\n"
" protect topic on channel #weechat:\n"
" /mode #weechat +t\n"
" become invisible on server:\n"
" /mode nick +i"
msgstr ""
"modalità canale:\n"
" canale: nome canale da modificare (quello attivo è il predefinito)\n"
" o: concede/nega i privilegi di operatore del canale\n"
" p: flag: canale privato\n"
" s: flag: canale segreto\n"
" i: flag: canale a solo invito\n"
" t: flag: argomento modificabile solo dall'operatore del canale\n"
" n: nessun messaggio al canale da client esterni\n"
" m: canale moderato\n"
" l: imposta il limite massimo di utenti sul canale\n"
" b: imposta un mask ban per tenere alla larga agli utenti\n"
" e: imposta mask di eccezione\n"
" v: concede/nega la possibilità di parlare su un canale moderato\n"
" k: imposta una chiave per il canale (password)\n"
"modalità utente:\n"
" nick: nick da modificare\n"
" i: marca un utente come invisibile\n"
" s: marca un utente per la ricezione dei messaggi dal server\n"
" w: l'utente riceve wallops\n"
" o: flag: operatore\n"
"\n"
"L'elenco delle modalità non è completa, è necessario leggere la "
"documentazione del server per tutte le modalità disponibili.\n"
"\n"
"Esempi:\n"
" protegge l'argomento sul canale #weechat:\n"
" /mode #weecht +t\n"
" diventa invisibile sul server:\n"
" /mode nick +i"
msgid "get the \"Message Of The Day\""
msgstr "riceve il \"Messaggio Del Giorno\""
msgid "send message to a nick or channel"
msgstr "invia un messaggio ad un nick o a un canale"
msgid "[-server <server>] <target>[,<target>...] <text>"
msgstr "[-server <server>] <destinazione>[,<destinazione>...] <testo>"
msgid ""
"server: send to this server (internal name)\n"
"target: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n"
" text: text to send"
msgstr ""
" server: invia a questo server (nome interno)\n"
"destinazione: nick o canale (può essere una mask, '*' = canale corrente)\n"
" testo: testo da inviare"
msgid "list nicks on channels"
msgstr "elenca i nick sul canale"
msgid "[<channel>[,<channel>...]]"
msgstr "[<canale>[,<canale>...]]"
msgid "channel: channel name"
msgstr "canale: nome canale"
msgid "change current nick"
msgstr "cambia il nick corrente"
msgid "[-all] <nick>"
msgstr "[-all] <nick>"
msgid ""
"-all: set new nick for all connected servers\n"
"nick: new nick"
msgstr ""
"-all: imposta nuovo nick per tutti i server connessi\n"
"nick: nuovo nick"
msgid "send notice message to user"
msgstr "invia messaggio di notifica all'utente"
msgid "[-server <server>] <target> <text>"
msgstr "[-server <server>] <destinazione> <testo>"
msgid ""
"server: send to this server (internal name)\n"
"target: nick or channel\n"
" text: text to send"
msgstr ""
" server: invia a questo server (nome interno)\n"
"destinazione: nick o canale\n"
" testo: testo da inviare"
msgid "add a notification for presence or away status of nicks on servers"
msgstr ""
"aggiunge una notifica per lo stato di presenza o assenza dei nick sui server"
msgid "add <nick> [<server> [-away]] || del <nick>|-all [<server>]"
msgstr "add <nick> [<server> [-away]] || del <nick>|-all [<server>]"
msgid ""
" add: add a notification\n"
" nick: nick\n"
"server: internal server name (by default current server)\n"
" -away: notify when away message is changed (by doing whois on nick)\n"
" del: delete a notification\n"
" -all: delete all notifications\n"
"\n"
"Without argument, this command displays notifications for current server (or "
"all servers if command is issued on core buffer).\n"
"\n"
"Examples:\n"
" notify when \"toto\" joins/quits current server:\n"
" /notify add toto\n"
" notify when \"toto\" joins/quits freenode server:\n"
" /notify add toto freenode\n"
" notify when \"toto\" is away or back on freenode server:\n"
" /notify add toto freenode -away"
msgstr ""
" add: aggiunge una notifica\n"
" nick: nick\n"
"server: nome interno del server (server corrente è il predefinito)\n"
" -away: notifica quando il messaggio di assenza viene cambiato (effettuando "
"il whois sul nick)\n"
" del: elimina una notifica\n"
" -all: elimina tutte le notifiche\n"
"\n"
"Senza argomenti, questo comando mostra le notifiche per il server corrente "
"(oppure tutti i server se il comando viene digitato sul buffer core).\n"
"\n"
"Esempi:\n"
" notifica quando \"tizio\" entra/esce dal server corrente:\n"
" /notify add tizio\n"
" notifica quando \"tizio\" entra/esce dal server freenode:\n"
" /notify add toto freenode\n"
" notifica quando \"tizio\" è assente o presente sul server freenode:\n"
" /notify add toto freenode -away"
msgid "give channel operator status to nick(s)"
msgstr "concede lo stato di operatore del canale ad uno (o più) nick"
msgid "get operator privileges"
msgstr "ottiene i privilegi di operatore"
msgid "<user> <password>"
msgstr "<utente> <password>"
msgid ""
" user: user\n"
"password: password"
msgstr ""
" user: utente\n"
"password: password"
msgid "leave a channel"
msgstr "esce da un canale"
msgid ""
"channel: channel name to leave\n"
"message: part message (displayed to other users)"
msgstr ""
" canale: nome del canale da lasciare\n"
"messaggio: messaggio di uscita (mostrato agli altri utenti)"
msgid "send a ping to server"
msgstr "invia un ping al server"
msgid "<server1> [<server2>]"
msgstr "<server1> [<server2>]"
msgid ""
"server1: server\n"
"server2: forward ping to this server"
msgstr ""
"server1: server su cui effettuare il ping\n"
"server2: reindirizza il ping a questo server"
msgid "answer to a ping message"
msgstr "risponde ad un messaggio ping"
msgid "<daemon> [<daemon2>]"
msgstr "<demone> [<demone2>]"
msgid ""
" daemon: daemon who has responded to Ping message\n"
"daemon2: forward message to this daemon"
msgstr ""
" demone: demone che ha risposto al messaggio di Ping\n"
"demone2: reindirizza messaggio a questo demone"
msgid "send a private message to a nick"
msgstr "invia un messaggio privato ad un nick"
msgid "[-server <server>] <nick> [<text>]"
msgstr "[-server <server>] <nick> [<testo>]"
msgid ""
"server: send to this server (internal name)\n"
" nick: nick for private conversation\n"
" text: text to send"
msgstr ""
"server: invia a questo server (nome interno)\n"
" nick: nick per la conversazione privata\n"
" testo: testo da inviare"
msgid "send raw data to server without parsing"
msgstr "invia dati grezzi al server senza analisi"
msgid "[-server <server>] <data>"
msgstr "[-server <server>] <dati>"
msgid ""
"server: send to this server (internal name)\n"
" data: raw data to send"
msgstr ""
"server: invia a questo server (nome interno)\n"
" dati: dati raw da inviare"
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr "riconnette a uno (o più) server"
msgid "<server> [<server>...] [-nojoin] [-switch] || -all [-nojoin] [-switch]"
msgstr "<server> [<server>...] [-nojoin] [-switch] || -all [-nojoin] [-switch]"
msgid ""
" server: server name to reconnect\n"
" -all: reconnect to all servers\n"
"-nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)\n"
"-switch: switch to next server address"
msgstr ""
" server: nome del server a cui riconnettersi\n"
" -all: riconnetti a tutti i server\n"
"-nojoin: non entrare in nessun canale (anche se l'ingresso automatico è "
"abilitato sul server)\n"
"-switch: passa al server successivo"
msgid "tell the server to reload its config file"
msgstr "chiede al server di ricaricare il proprio file di configurazione"
msgid "[<option>]"
msgstr "[<opzione>]"
msgid "option: extra option, for some servers"
msgstr "opzione: opzione extra, per alcuni server"
msgid "tell the server to restart itself"
msgstr "chiede al server di riavviarsi"
msgid "force a user to join channel(s)"
msgstr "forza un utente ad entrare su uno o più canali"
msgid "<nick> <channel>[,<channel>...]"
msgstr "<nick> <canale>[,<canale>...]"
msgid ""
" nick: nick\n"
"channel: channel name"
msgstr ""
" nick: nick\n"
"canale: nome del canale"
msgid "change mode on channel, without having operator status"
msgstr "cambia modalità sul canale, senza avere lo status di operatore"
msgid "<channel> <mode>"
msgstr "<canale> <modalità>"
msgid ""
"channel: channel name\n"
" mode: mode for channel"
msgstr ""
" canale: nome del canale\n"
"modalità: modalità per il canale"
msgid "force a user to use another nick"
msgstr "forza un utente ad usare un altro nick"
msgid "<nick> <new_nick>"
msgstr "<nick> <nuovo_nick>"
msgid ""
" nick: nick\n"
"new_nick: new nick"
msgstr ""
" nick: nick\n"
"nuovo_nick: nuovo nick"
msgid "force a user to leave channel(s)"
msgstr "forza un utente a lasciare uno o più canali"
msgid "force a user to quit server with a reason"
msgstr "forza un utente ad abbandonare il server con un motivo"
msgid ""
" nick: nick\n"
"reason: reason"
msgstr ""
" nick: nick\n"
"motivo: motivo"
msgid "register a new service"
msgstr "registra un nuovo servizio"
msgid "<nick> <reserved> <distribution> <type> <reserved> <info>"
msgstr "<nick> <riservato> <distribuzione> <tipo> <riservato> <info>"
msgid ""
"distribution: visibility of service\n"
" type: reserved for future usage"
msgstr ""
"distrubuzione: visibilità del servizio\n"
" tipo: riservato per un uso futuro"
msgid "list, add or remove IRC servers"
msgstr "elenca, aggiunge o rimuove server IRC"
msgid ""
"list|listfull [<server>] || add <server> <hostname>[/<port>] [-temp] [-"
"<option>[=<value>]] [-no<option>] || copy|rename <server> <new_name> || del|"
"keep <server> || deloutq|jump|raw"
msgstr ""
"list|listfull [<server>] || add <server> <host>[/<porta>] [-temp] [-<opzione>"
"[=<valore>]] [-no<option>] || copy|rename <server> <nuovo_nome> || del|keep "
"<server> || deloutq|jump|raw"
msgid ""
" list: list servers (without argument, this list is displayed)\n"
"listfull: list servers with detailed info for each server\n"
" add: create a new server\n"
" server: server name, for internal and display use\n"
"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), "
"many addresses can be separated by a comma\n"
" temp: create temporary server (not saved)\n"
" option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)\n"
"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
" copy: duplicate a server\n"
" rename: rename a server\n"
" keep: keep server in config file (for temporary servers only)\n"
" del: delete a server\n"
" deloutq: delete messages out queue for all servers (all messages WeeChat is "
"currently sending)\n"
" jump: jump to server buffer\n"
" raw: open buffer with raw IRC data\n"
"\n"
"Examples:\n"
" /server listfull\n"
" /server add oftc irc.oftc.net/6697 -ssl -autoconnect\n"
" /server add oftc6 irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl\n"
" /server add freenode2 chat.eu.freenode.net/6667,chat.us.freenode.net/6667\n"
" /server add freenode3 irc.freenode.net -password=mypass\n"
" /server copy oftc oftcbis\n"
" /server rename oftc newoftc\n"
" /server del freenode\n"
" /server deloutq"
msgstr ""
" list: elenca i server (senza argomento, viene mostrata questa lista)\n"
" listfull: elenca i server con tutte le informazioni dettagliate\n"
" add: crea un nuovo server\n"
" server: nome server, per il solo uso interno e di visualizzazione\n"
"nome_host: nome o indirizzo IP del server, con porta opzionale (predefinita: "
"6667), più indirizzi possono essere separati da virgole\n"
" temp: crea server temporaneo (non salvato)\n"
" opzione: imposta opzione per il server (per opzioni bool, il valore può "
"essere omesso)\n"
" nooption: imposta l'opzione bool su 'off' (per esempio: -nossl)\n"
" copy: duplica un server\n"
" rename: rinomina un server\n"
" keep: salva server nel file di configurazione (solo per server "
"temporanei)\n"
" del: elimina un server\n"
" deloutq: elimina i messaggi fuori coda per tutti i server (tutti i "
"messaggi che WeeChat sta inviando)\n"
" jump: passa al buffer del server\n"
" raw: apri buffer con dati raw IRC\n"
"\n"
"Esempi:\n"
" /server listfull\n"
" /server add oftc irc.oftc.net/6697 -ssl -autoconnect\n"
" /server add oftc6 irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl\n"
" /server add freenode2 chat.eu.freenode.net/6667,chat.us.freenode.net/6667\n"
" /server add freenode3 irc.freenode.net -password=miapassword\n"
" /server copy oftc oftcbis\n"
" /server rename oftc newoftc\n"
" /server del freenode\n"
" /server deloutq"
msgid "list services currently connected to the network"
msgstr "elenca servizi attualmente connessi al network"
msgid "[<mask> [<type>]]"
msgstr "[<mask> [<tipo>]]"
msgid ""
"mask: list only services matching this mask\n"
"type: list only services of this type"
msgstr ""
"mask: elenca solo i servizi che corrispondono a questa mask\n"
"tipo: elenca solo i servizi di questo tipo"
msgid "deliver a message to a service"
msgstr "invia un messaggio ad un servizio"
msgid "<service> <text>"
msgstr "<servizio> <testo>"
msgid ""
"service: name of service\n"
" text: text to send"
msgstr ""
"servizio: nome del servizio\n"
" testo: testo da inviare"
msgid "disconnect server links"
msgstr "disconnette collegamenti al server"
msgid "<server> <comment>"
msgstr "<server> <commento>"
msgid ""
" server: server name\n"
"comment: comment for quit"
msgstr ""
" server: nome server\n"
"commento: commento per l'uscita"
msgid "query statistics about server"
msgstr "richiede statistiche sul server"
msgid "[<query> [<server>]]"
msgstr "[<query> [<server>]]"
msgid ""
" query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n"
"server: server name"
msgstr ""
" query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (per info RFC1459)\n"
"server: nome server"
msgid ""
"give users who are on a host running an IRC server a message asking them to "
"please join IRC"
msgstr ""
"invia agli utenti connessi ad un host con un server IRC in esecuzione un "
"messaggio per invitarli ad entrare su IRC"
msgid "<user> [<target> [<channel>]]"
msgstr "<utente> [<destinazione> [<canale>]]"
msgid ""
" user: username\n"
" target: server name\n"
"channel: channel name"
msgstr ""
" utente: nome utente\n"
"destinazione: nome server\n"
" canale: nome canale"
msgid "query local time from server"
msgstr "richiede l'ora locale dal server"
msgid "target: query time from specified server"
msgstr "destinazione: richiede l'ora dal server specificato"
msgid "get/set channel topic"
msgstr "legge/modifica argomento del canale"
msgid "[<channel>] [<topic>|-delete]"
msgstr "<[canale>] [<argomento>|delete]"
msgid ""
"channel: channel name\n"
" topic: new topic for channel\n"
"-delete: delete channel topic"
msgstr ""
" canale: nome canale\n"
"argomento: nuovo argomento per il canale\n"
" -delete: elimina argomento del canale"
msgid "find the route to specific server"
msgstr "trova il percorso del server specifico"
msgid "unban nicks or hosts"
msgstr "rimuove il ban da nick o host"
msgid "[<channel>] <nick> [<nick>...]"
msgstr "[<canale>] <nick> [<nick>...]"
msgid ""
"channel: channel for unban\n"
" nick: user or host to unban"
msgstr ""
"canale: canale da cui rimuovere il ban\n"
" nick: utente o host a cui rimuovere il ban"
msgid "return a list of information about nicks"
msgstr "restituisce un elenco di informazioni sui nick"
msgid "list of users logged into the server"
msgstr "lista di utenti autenticati sul server"
msgid "give the version info of nick or server (current or specified)"
msgstr ""
"riceve informazioni di versione del nick o del server (corrente o "
"specificato)"
msgid "[<server>|<nick>]"
msgstr "[<server>|<nick>]"
msgid ""
"server: server name\n"
" nick: nick"
msgstr ""
"server: nome server\n"
" nick: nick"
msgid "give voice to nick(s)"
msgstr "concede il voice ad uno (o più) utenti"
msgid "send a notice to channel ops"
msgstr "invia una notifica agli operatori del canale"
msgid "[<channel>] <text>"
msgstr "[<canale>] <testo>"
msgid ""
"channel: channel name\n"
" text: text to send"
msgstr ""
"canale: nome del canale\n"
" testo: testo da inviare"
msgid ""
"send a message to all currently connected users who have set the 'w' user "
"mode for themselves"
msgstr ""
"invia un messaggio a tutti gli utenti attualmente connessi che hanno "
"impostato la modalità 'w'"
msgid "text: text to send"
msgstr "testo: testo da inviare"
msgid "generate a query which returns a list of information"
msgstr "genera una richiesta per ottenere una lista di informazioni"
msgid "[<mask> [o]]"
msgstr "[<mask> [o]]"
msgid ""
"mask: only information which match this mask\n"
" o: only operators are returned according to the mask supplied"
msgstr ""
"mask: solo l'informazione corrispondente al mask\n"
" o: vengono restituiti solo gli operatori in base alla mask fornita"
msgid "query information about user(s)"
msgstr "richiedi informazioni su uno (o più) utenti"
msgid "[<server>] <nick>[,<nick>...]"
msgstr "[<server>] <nick>[,<nick>...]"
msgid ""
"server: server name\n"
" nick: nick (may be a mask)"
msgstr ""
"server: nome server\n"
" nick: nick (può essere una mask)"
msgid "ask for information about a nick which no longer exists"
msgstr "richiede informazioni su un nick non più esistente"
msgid "<nick>[,<nick>...] [<count> [<target>]]"
msgstr "<nick>[,<nick>...] [<count> [<destinazione>]]"
msgid ""
" nick: nick to search\n"
" count: number of replies to return (full search if negative number)\n"
"target: reply should match this mask"
msgstr ""
" nick: nick da cercare\n"
" count: numero di risultati da visualizzare (ricerca completa se il "
"numero è negativo)\n"
"destinazione: la risposta dovrebbe coincidere con la mask"
#, c-format
msgid "%s%s: too few arguments for \"%s\" command"
msgstr "%s%s: pochi argomenti per il comando \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: command \"%s\" must be executed on irc buffer (server or channel)"
msgstr ""
"%s%s: il comando \"%s\" deve essere eseguito su un buffer IRC (server o "
"canale)"
msgid "current IRC server"
msgstr "server IRC corrente"
msgid "nick on current IRC server"
msgstr "nick sul server IRC corrente"
msgid "channels on current IRC server"
msgstr "canali sul server IRC corrente"
msgid "privates on current IRC server"
msgstr "privati sul server IRC corrente"
msgid "nicks on all channels of current IRC server"
msgstr "nick su tutti i canali del server IRC corrente"
msgid "IRC servers (internal names)"
msgstr "server IRC (nomi interni)"
msgid "current IRC channel"
msgstr "canale IRC corrente"
msgid "nicks of current IRC channel"
msgstr "nick del canale IRC corrente"
msgid "nicks and hostnames of current IRC channel"
msgstr "nick e host del canale IRC corrente"
msgid "topic of current IRC channel"
msgstr "argomento del canale IRC attivo"
msgid "channels on all IRC servers"
msgstr "canali su tutti i server IRC"
msgid "privates on all IRC servers"
msgstr "privati su tutti i server IRC"
msgid "default part message for IRC channel"
msgstr "messaggio di uscita predefinito per il canale IRC"
msgid "numbers for defined ignores"
msgstr "numero di ignore definiti"
msgid "nicks in notify list"
msgstr "nick nella lista notifiche"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: invalid priorities string, error at this position in string: \"%s\""
msgstr ""
"%s%s: stringa delle proprietà non valida, errore in questa posizione: \"%s\""
#, c-format
msgid ""
"%s%s: warning: server \"%s\" not found in configuration file, not deleted in "
"memory because it's currently used"
msgstr ""
"%s%s: attenzione: il server \"%s\" non è stato trovato nel file di "
"configurazione, e non è stato eliminato perché è attivo"
msgid "buffer used to display message received from IRC server"
msgstr "buffer usato per visualizzare i messaggi ricevuti dal server IRC"
#, c-format
msgid "%s%s: error creating \"%s\" => \"%s\""
msgstr "%s%s: errore nella creazione \"%s\" => \"%s\""
msgid ""
"format for CTCP reply or empty string for blocking CTCP (no reply), "
"following variables are replaced: $version (WeeChat version), $compilation "
"(compilation date), $osinfo (info about OS), $site (WeeChat site), $download "
"(WeeChat site, download page), $time (current date and time as text), "
"$username (username on server), $realname (realname on server)"
msgstr ""
"formato per la reply CTCP o stringa vuota per bloccare CTCP (nessuna reply), "
"vengono sostituite le seguenti variabili: $version (versione di WeeChat), "
"$compilation (data di compilazione), $osinfo (informazioni sull'OS), $site "
"(sito di WeeChat), $download (sito di WeeChat, pagina di download), $time "
"(data e ora correnti come testo), $username (nome utente sul server), "
"$realname (nome reale sul server)"
#, c-format
msgid "%s%s: error creating CTCP \"%s\" => \"%s\""
msgstr "%s%s: errore nella creazione del CTCP \"%s\" => \"%s\""
msgid "list of hostname/port or IP/port for server (separated by comma)"
msgstr "elenco di host/porte o IP/porte per il server (separati da virgole)"
msgid "proxy used for this server (optional)"
msgstr "proxy usato per il server (opzionale)"
msgid "use IPv6 protocol for server communication"
msgstr "usa il protocollo IPv6 per le comunicazioni col server"
msgid "use SSL for server communication"
msgstr "usa SSL per le comunicazioni col server"
msgid ""
"ssl certificate file used to automatically identify your nick (\"%h\" will "
"be replaced by WeeChat home, \"~/.weechat\" by default)"
msgstr ""
"file del certificato ssl usato per identificare automaticamente il proprio "
"nick (\"%h\" sarà sostituito dalla home di WeeChat, \"~/.weechat come "
"predefinita)"
msgid ""
"string with priorities for gnutls (for syntax, see documentation of function "
"gnutls_priority_init in gnutls manual, common strings are: \"PERFORMANCE\", "
"\"NORMAL\", \"SECURE128\", \"SECURE256\", \"EXPORT\", \"NONE\")"
msgstr ""
"stringa con le priorità per gnutls (per la sintassi, consultare la "
"documentazione per la funzione gnutls_priority_init nel manuale di gnutls, "
"stringhe comuni sono: \"PERFORMANCE\", \"NORMAL\", \"SECURE128\", "
"\"SECURE256\", \"EXPORT\", \"NONE\")"
msgid "size of the key used during the Diffie-Hellman Key Exchange"
msgstr "dimensione della chiave usata durante lo Scambio Chiavi Diffie-Hellman"
msgid "check that the ssl connection is fully trusted"
msgstr "verifica che la connessione ssl sia totalmente fidata"
msgid "password for server"
msgstr "password per il server"
msgid "mechanism for SASL authentication"
msgstr "meccanismo per l'autenticazione SASL"
msgid "username for SASL authentication"
msgstr "nome utente per l'autenticazione SASL"
msgid "password for SASL authentication"
msgstr "password per l'autenticazione SASL"
msgid "timeout (in seconds) before giving up SASL authentication"
msgstr "timeout (in secondi) prima di annullare l'autenticazione SASL"
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
msgstr "connette automaticamente ai server all'avvio di WeeChat"
msgid "automatically reconnect to server when disconnected"
msgstr "riconnette automaticamente al server alla disconnessione"
msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server"
msgstr "ritardo (in secondi) prima di riprovare a riconnettersi al server"
msgid "nicknames to use on server (separated by comma)"
msgstr "nick da usare sul server (separati da virgole)"
msgid "user name to use on server"
msgstr "nome utente da usare sul server"
msgid "real name to use on server"
msgstr "nome reale da usare sul server"
msgid ""
"custom local hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is "
"used)"
msgstr ""
"nome host/IP locale definito per il server (opzionale, se vuoto viene usato "
"il nome host locale)"
msgid ""
"command(s) to run when connected to server (many commands should be "
"separated by \";\", use \"\\;\" for a semicolon, special variables $nick, "
"$channel and $server are replaced by their value)"
msgstr ""
"comando(i) da eseguire quando si è connessi al server (più comandi vanno "
"separati da \":\", usare \";\" per un punto e virgola, le variabili speciali "
"$nick, $canale e $server vengono sostituite dai loro valori)"
msgid ""
"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for "
"authentication)"
msgstr ""
"ritardo (in secondi) dopo l'esecuzione del comando (esempio: fornire il "
"tempo per l'autenticazione)"
msgid ""
"comma separated list of channels to join when connected to server (example: "
"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
msgstr ""
"elenco separato da virgole di canali in cui entrare quando si è connessi al "
"server (esempio: \"#canale1\", #canale2, #canale3 chiave1,chiave2\")"
msgid "automatically rejoin channels after kick"
msgstr "rientra automaticamente nei canali dopo il kick"
msgid "delay (in seconds) before autorejoin (after kick)"
msgstr "ritardo (in secondi) prima di rientrare automaticamente (dopo il kick)"
msgid ""
"timeout (in seconds) between TCP connection to server and message 001 "
"received, if this timeout is reached before 001 message is received, WeeChat "
"will disconnect from server"
msgstr ""
"timeout (in secondi) tra la connessione TCP al server ed il messaggio 001 "
"ricevuto, se questo timeout viene raggiunto prima della ricezione del "
"messaggio 001, WeeChat effettuerà la disconnessione"
msgid ""
"anti-flood for high priority queue: number of seconds between two user "
"messages or commands sent to IRC server (0 = no anti-flood)"
msgstr ""
"anti-flood per coda ad alta priorità: numero di secondi tra due messaggi "
"utente o comandi inviati al server IRC (0 = nessun anti-flood)"
msgid ""
"anti-flood for low priority queue: number of seconds between two messages "
"sent to IRC server (messages like automatic CTCP replies) (0 = no anti-flood)"
msgstr ""
"anti-flood per coda a bassa priorità: numero di secondi tra due messaggi "
"inviati al server IRC (messaggi come risposte CTCP automatiche) (0 = nessun "
"anti-flood)"
msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)"
msgstr ""
"intervallo tra le due verifiche per l'assenza (in minuti, 0 = nessun check)"
msgid ""
"do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)"
msgstr ""
"non verificare l'assenza su canali con un elevato numero di nick (0 = "
"illimitato)"
msgid ""
"default part message (leaving channel) (\"%v\" will be replaced by WeeChat "
"version in string)"
msgstr ""
"messaggio di uscita predefinito (in uscita dal canale) (\"%v\" verrà "
"sostituito dalla versione di WeeChat)"
msgid ""
"default quit message (disconnecting from server) (\"%v\" will be replaced by "
"WeeChat version in string)"
msgstr ""
"messaggio di abbandono predefinito (disconnessione dal server) (\"%v\" verrà "
"sostituito dalla versione di WeeChat)"
msgid ""
"notify list for server (you should not change this option but use /notify "
"command instead)"
msgstr ""
"elenco notifiche per il server (si consiglia di non cambiare questa opzione "
"ma di usare il comando /notify)"
#, c-format
msgid "%s%s: error creating server \"%s\""
msgstr "%s%s: errore durante la creazione del server \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: error creating server option \"%s\""
msgstr "%s%s: errore durante la creazione dell'opzione del server \"%s\""
msgid ""
"auto switch to channel buffer when it is auto joined (with server option "
"\"autojoin\")"
msgstr ""
"passa automaticamente al buffer del canale con l'ingresso automatico "
"abilitato (con l'opzione del server \"autojoin\")"
msgid ""
"auto switch to channel buffer when it is manually joined (with /join command)"
msgstr ""
"passa automaticamente al buffer del canale quando si entra manualmente (con "
"il comando /join)"
msgid ""
"use nick color in output of /names (or list of nicks displayed when joining "
"a channel)"
msgstr ""
"usa colore nick nell'output di /names (o l'elenco di nick mostrati "
"all'ingresso di un canale)"
msgid "use nick color in nicklist"
msgstr "usa il colore del nick nella lista nick"
msgid "use nick color in messages from server"
msgstr "usa i colori dei nick nei messaggi dal server"
msgid "use same nick color for channel and private"
msgstr "usa lo stesso colore del nick per canale e privato"
msgid "merge server buffers"
msgstr "unisci i buffer dei server"
msgid ""
"force position of new channel in list of buffers (none = default position "
"(should be last buffer), next = current buffer + 1, near_server = after last "
"channel/pv of server)"
msgstr ""
"forza la posizione del nuovo canale nell'elenco dei buffer (none = posizione "
"predefinita (dovrebbe essere l'ultimo buffer), next = buffer corrente + 1, "
"near_server = dopo l'ultimo canale/privato del server)"
msgid ""
"force position of new private in list of buffers (none = default position "
"(should be last buffer), next = current buffer + 1, near_server = after last "
"channel/pv of server)"
msgstr ""
"forza la posizione del nuovo buffer privato nell'elenco dei buffer (none = "
"posizione predefinita (dovrebbe essere l'ultimo buffer), next = buffer "
"corrente + 1, near_server = dopo l'ultimo canale/privato del server)"
msgid "text to display before nick in chat window"
msgstr "testo da visualizzare prima del nick nella finestra di chat"
msgid "text to display after nick in chat window"
msgstr "testo da visualizzare dopo il nick nella finestra di chat"
msgid ""
"force color for some nicks: hash computed with nickname to find color will "
"not be used for these nicks (format is: \"nick1:color1;nick2:color2\")"
msgstr ""
"forza colore per alcuni nick: l'hash calcolato con il nick per trovare il "
"colore non verrà usato per questi nick (il formato è: \"nick1:color1;nick2:"
"color2\")"
msgid ""
"chars used to stop in nick when computing color with letters of nick (at "
"least one char outside this list must be in string before stopping) "
"(example: nick \"|nick|away\" with \"|\" in chars will return color of nick "
"\"|nick\")"
msgstr ""
"caratteri usati per fermare il calcolo del colore con le lettere del nick "
"(almeno un carattere al di fuori di questa lista deve essere nella lista "
"prima di fermarlo) (esempio: nick \"|nick|away\" con \"|\" nei caratteri "
"restituisce il colore del nick \"|nick\")"
msgid "smart completion for nicks (completes first with last speakers)"
msgstr ""
"completamento intelligente per i nick (usando prima chi ha parlato per "
"ultimo)"
msgid "display message when (un)marking as away"
msgstr "visualizza messaggio al cambio dello stato di assenza"
msgid "display CTCP message even if it is blocked"
msgstr "visualizza messaggio CTCP anche se bloccato"
msgid "display CTCP reply sent by WeeChat"
msgstr "visualizza risposta CTCP inviata da WeeChat"
msgid "display CTCP message even if it is unknown CTCP"
msgstr "visualizza messaggio CTCP anche se è CTCP sconosciuto"
msgid "display host in join messages"
msgstr "visualizza l'host nei messaggi di entrata"
msgid "display host in join messages from local client"
msgstr "visualizza l'host nei messaggi di entrata dal client locale"
msgid "display host in part/quit messages"
msgstr "visualizza host nei messaggi di uscita/abbandono"
msgid "display old topic when channel topic is changed"
msgstr "visualizza l'argomento del canale precedente quando viene cambiato"
msgid "display remote away message only once in private"
msgstr "mostra il messaggio di assenza remota una sola volta in privato"
msgid "display a message in private when user is back (after quit on server)"
msgstr ""
"visualizza un messaggio in privato quando l'utente è tornato (dopo l'uscita "
"dal server)"
msgid "display server away message in away bar item"
msgstr "mostra il messaggio di assenza del server nell'elemento barra di away"
msgid "display channel modes in \"buffer_name\" bar item"
msgstr "visualizza le modalità canale nell'elemento barra \"buffer_name\""
msgid ""
"hide channel key if modes are displayed in \"buffer_name\" bar item (this "
"will hide all channel modes arguments if mode +k is set on channel)"
msgstr ""
"nasconde la chiave del canale se le modalità sono visualizzate nell'elemento "
"barra \"buffer_name\" (in questo modo saranno nascosti tutti gli argomenti "
"delle modalità del canale se la modalità +k è impostata sul canale)"
msgid "display nick modes in \"input_prompt\" bar item"
msgstr "visualizza le modalità nick nell'elemento barra \"input_prompt\""
msgid "display nick prefix in \"input_prompt\" bar item"
msgstr "visualizza il prefisso del nick nell'elemento barra \"input_prompt\""
msgid "hide password displayed by nickserv"
msgstr "nascondi password visualizzata da nickserv"
msgid ""
"comma separated list of tags for messages that may produce highlight "
"(usually any message from another user, not server messages,..)"
msgstr ""
"elenco separato da liste di tag per i messaggi che potrebbero generare "
"eventi (di solito qualsiasi messaggio da altri utenti, non quelli dal "
"server...)"
msgid "name of bar item where IRC server is displayed (for status bar)"
msgstr ""
"nome dell'elemento barra dov'è visualizzato il server IRC (per la barra di "
"stato)"
msgid ""
"default target buffer for msgbuffer options when target is private and that "
"private buffer is not found"
msgstr ""
"buffer di destinazione predefinito per le opzioni di msgbuffer quando la "
"destinazione è privata ed il buffer privato non viene trovato"
msgid ""
"display notices as private messages (if auto, use private buffer if found)"
msgstr ""
"visualizza notifiche come messaggi privati (se automatico, usa il buffer "
"privato se viene trovato)"
msgid ""
"comma separated list of tags used in messages printed by notify when a nick "
"joins or quits server (result of command ison), for example: "
"\"notify_highlight\", \"notify_message\" or \"notify_private\""
msgstr ""
"elenco separato da virgole di tag usati nei messaggi stampati dalle "
"notifiche quando un nick entra o esce da un server (risultato del comando "
"ison), ad esempio: \"notify_highlight\", \"notify_message\" o "
"\"notify_private\""
msgid ""
"comma separated list of tags used in messages printed by notify when a nick "
"away status changes (result of command whois), for example: "
"\"notify_highlight\", \"notify_message\" or \"notify_private\""
msgstr ""
"elenco separato da virgole di tag usati nei messaggi stampati dalle "
"notifiche quando un nick cambia lo stato di assenza (risultato del comando "
"whois), ad esempio: \"notify_highligh\", \"notify_message\" o "
"\"notify_private\""
msgid "close buffer when /part is issued on a channel"
msgstr "chiude buffer quando viene digitato /part nel canale"
msgid ""
"number of raw messages to save in memory when raw data buffer is closed "
"(messages will be displayed when opening raw data buffer)"
msgstr ""
"numero di messaggi raw da salvare in memoria quando il buffer dei dati raw "
"viene chiuso (i messaggi verranno visualizzati all'apertura del buffer dei "
"dati raw)"
msgid ""
"filter join/part/quit/nick messages for a nick if not speaking for some "
"minutes on channel (you must create a filter on tag \"irc_smart_filter\")"
msgstr ""
"filtra i messaggi di entrata/uscita/abbandono/utente per un nick se inattivo "
"per alcuni minuti sul canale (è necessario creare un filtro sul tag "
"\"irc_smart_filter\")"
msgid "delay for filtering join/part/quit messages (in minutes)"
msgstr ""
"ritardo per il filtraggio dei messaggi di entrata/uscita/abbandono (in "
"minuti)"
#. TRANSLATORS: please do not translate "join"
msgid "enable smart filter for \"join\" messages"
msgstr "abilita filtro smart per i messaggi \"join\" (entrata)"
#. TRANSLATORS: please do not translate "part" and "quit"
msgid "enable smart filter for \"part\" and \"quit\" messages"
msgstr ""
"abilita filtro smart per i messaggi \"part\" (uscita) e \"quit "
"(disconnessione)"
#. TRANSLATORS: please do not translate "nick"
msgid "enable smart filter for \"nick\" messages"
msgstr "abilita filtro smart per i messaggi \"nick\""
msgid "strip colors in topic (used only when displaying buffer title)"
msgstr ""
"elimina colori nell'argomento (usato solo quando mostrato il titolo del "
"buffer)"
msgid "color for text in join messages"
msgstr "colore per il testo nei messaggi di entrata"
msgid "color for text in part/quit messages"
msgstr "colore per il testo nei messaggi di uscita/abbandono"
msgid ""
"color for nick prefixes using mode char (o=op, h=halfop, v=voice, ..), "
"format is: \"o:color1;h:color2;v:color3\" (if a mode is not found, WeeChat "
"will try with next modes received from server (\"PREFIX\"); a special mode "
"\"*\" can be used as default color if no mode has been found in list)"
msgstr ""
"colore per i prefissi dei nick usando il carattere di modalità (o=operatore, "
"h=halfop, v=voce, ..), il formato è: \"o:colore1;h:colore2;v:colore3\" (se "
"una modalità non viene trovata, WeeChat proverà con le modalità successive "
"ricevute dal server (\"PREFIX\"); può essere usata una modalità speciale \"*"
"\" come colore prefefinito se non viene trovata nessuna modalità nella lista)"
msgid "color for nick prefix (prefix is custom string displayed before nick)"
msgstr ""
"colore per il prefisso del nick (il prefisso è la stringa personalizzata "
"visualizzata prima del nick)"
msgid "color for nick suffix (suffix is custom string displayed after nick)"
msgstr ""
"colore per il suffisso del nick (il suffisso è la stringa personalizzata "
"visualizzata dopo il nick)"
msgid "color for text \"Notice\" in notices"
msgstr "colore per il testo \"Notifica\" nelle notifiche"
msgid "color for nick in input bar"
msgstr "colore per il nick nella riga di input"
msgid "color for away item"
msgstr "colore per l'elemento assenza"
msgid "color for channel modes, near channel name"
msgstr "colore per le modalità dei canali, vicino ai nomi dei canali"
msgid ""
"color for lag indicator, when counting (pong not received from server, lag "
"is increasing)"
msgstr ""
"colore per l'indicatore del lag, durante il conteggio (pong non ricevuto dal "
"server, lag in aumento)"
msgid "color for lag indicator, when pong has been received from server"
msgstr ""
"colore per l'indicatore di ritardo, quando il pong viene ricevuto dal server"
msgid "color for reason in part/quit messages"
msgstr "colore per il motivo nei messaggi di uscita/abbandono"
msgid "color for old channel topic (when topic is changed)"
msgstr "colore del precedente argomento del canale (quando viene cambiato)"
msgid "color for new channel topic (when topic is changed)"
msgstr "colore del nuovo argomento del canale (quando viene cambiato)"
msgid ""
"growing factor for autoreconnect delay to server (1 = always same delay, 2 = "
"delay*2 for each retry, ..)"
msgstr ""
"fattore di crescita per il ritardo della riconnessione automatica al server "
"(1 = sempre identico, 2 = ritardo*2 per ogni tentativo, ...)"
msgid "maximum autoreconnect delay to server (in seconds, 0 = no maximum)"
msgstr ""
"ritardo massimo per la riconnessione automatica al server (in secondi, 0 = "
"nessun massimo)"
msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
msgstr ""
"se disabilitato, i codici colori vengono ignorati nei messaggi in entrata"
msgid ""
"allow user to send colors with special codes (ctrl-c + a code and optional "
"color: b=bold, cxx=color, cxx,yy=color+background, u=underline, r=reverse)"
msgstr ""
"consente all'utente di inviare i colori con dei codici speciali (ctrl-c + un "
"codice ed un colore opzionale: b=grassetto, cxx.yy=colore+sfondo, "
"u=sottolineato, r=inverso)"
msgid "interval between two checks for lag (in seconds, 0 = never check)"
msgstr ""
"intervallo tra due controlli per il ritardo (in secondi, 0 = nessun "
"controllo)"
msgid "minimum lag to show (in milliseconds)"
msgstr "ritardo minimo da visualizzare (in millisecondi)"
msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)"
msgstr ""
"disconnetti dopo un ritardo eccessivo (in minuti, 0 = nessuna disconnessione)"
msgid ""
"interval between two refreshs of lag item, when lag is increasing (in "
"seconds)"
msgstr ""
"intervallo tra due aggiornamenti per l'elemento ritardo, quando è in aumento "
"(in secondi)"
msgid "send unknown commands to server"
msgstr "invia comandi sconosciuti al server"
msgid ""
"interval between two checks for notify with IRC command \"ison\" (in minutes)"
msgstr ""
"intervallo tra due verifiche per la notifica con il comando IRC \"ison\" (in "
"minuti)"
msgid ""
"interval between two checks for notify with IRC command \"whois\" (in "
"minutes)"
msgstr ""
"intervallo tra due verifiche per la notifica con il comando IRC \"whois"
"\" (in minuti)"
#, c-format
msgid "%sCTCP requested by %s%s%s: %s%s%s%s%s%s"
msgstr "%sCTCP richiesto da %s%s%s: %s%s%s%s%s%s"
msgid " (blocked)"
msgstr " (bloccato)"
#, c-format
msgid "%sCTCP reply from %s%s%s: %s%s%s %ld.%ld %s"
msgstr "%sRisposta CTCP da %s%s%s: %s%s%s %ld,%ld %s"
#, c-format
msgid "%sCTCP reply from %s%s%s: %s%s%s%s%s"
msgstr "%sRisposta CTCP da %s%s%s: %s%s%s%s%s"
#, c-format
msgid "%sCTCP reply to %s%s%s: %s%s%s%s%s"
msgstr "%sRisposta CTCP a %s%s%s: %s%s%s%s%s"
#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for \"%s\" command"
msgstr "%s%s: memoria non sufficiente per il comando \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: cannot parse \"%s\" command"
msgstr "%s%s: impossibile verificare il comando \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: unknown DCC CHAT type received from %s%s%s: \"%s\""
msgstr "%s%s: tipo di DCC CHAT sconosciuto ricevuto da %s%s%s: \"%s\""
#, c-format
msgid "%sUnknown CTCP requested by %s%s%s: %s%s%s%s%s"
msgstr "%sCTCP sconosciuto richiesto da %s%s%s: %s%s%s%s%s"
#, c-format
msgid "Server: %s%s %s[%s%s%s]%s%s"
msgstr "Server: %s%s %s[%s%s%s]%s%s"
msgid "connected"
msgstr "connesso"
msgid "not connected"
msgstr "non connesso"
msgid " (temporary)"
msgstr " (temporaneo)"
msgid "on"
msgstr "attivo"
msgid "off"
msgstr "non attivo"
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuto"
msgstr[1] "minuti"
msgid "channel"
msgid_plural "channels"
msgstr[0] "canale"
msgstr[1] "canali"
msgid "1 if string is a valid IRC channel name"
msgstr "1 se la stringa è nome valido di un canale IRC"
msgid "channel name"
msgstr "nome canale"
msgid "1 if string is a valid IRC nick name"
msgstr "1 se la stringa è un nick IRC valido"
msgid "nickname"
msgstr "nick"
msgid "get current nick on a server"
msgstr "ottiene nick corrente su un server"
msgid "server name"
msgstr "nome server"
msgid "get nick from IRC host"
msgstr "ottiene nick dall'host IRC"
msgid "IRC host (like `:nick!name@server.com`)"
msgstr "host IRC (come `:nick!nome@server.com`)"
msgid "get nick color code"
msgstr "ottiene il codice del colore del nick"
msgid "get nick color name"
msgstr "ottiene il nome del colore del nick"
msgid "get buffer pointer for an IRC server/channel/nick"
msgstr "ottiene puntatore al buffer per un server/canale/nick IRC"
msgid "server,channel,nick (channel and nicks are optional)"
msgstr "server,canale,nick (canale e nick sono opzionali)"
msgid "1 if server supports this feature (from IRC message 005)"
msgstr "1 se il server supporta questa caratteristica (dal messaggio IRC 005)"
msgid "server,feature"
msgstr "server,caratteristica"
msgid "value of feature, if supported by server (from IRC message 005)"
msgstr ""
"valore della caratteristica, se supportata dal servre (dal messaggio IRC 005)"
msgid "parse an IRC message"
msgstr "controlla un messaggio IRC"
msgid "\"message\": IRC message"
msgstr "\"messaggio\": messaggio IRC"
#. TRANSLATORS: please do not translate key names (enclosed by quotes)
msgid ""
"\"nick\": nick, \"host\": host, \"command\": command, \"channel\": channel, "
"\"arguments\": arguments (includes channel)"
msgstr ""
"\"nick\": nick, \"host\": nome host, \"command\": comando, \"channel\": "
"canale, \"arguments\": argomenti (include il canale)"
msgid "split an IRC message (to fit in 512 bytes)"
msgstr "divide un messaggio IRC (per adattarlo in 512 byte)"
msgid "\"message\": IRC message, \"server\": server name (optional)"
msgstr "\"message\": messaggio IRC, \"server\": nome server (opzionale)"
#. TRANSLATORS: please do not translate key names (enclosed by quotes)
msgid ""
"\"msg1\" ... \"msgN\": messages to send (without final \"\\r\\n\"), "
"\"args1\" ... \"argsN\": arguments of messages, \"count\": number of messages"
msgstr ""
"\"msg1\" ... \"msgN\": messaggio da inviare (senza \"\\r\\n\" finale), "
"\"args1\" ... \"argsN\": argomenti dei messaggi, \"count\": numero di "
"messaggi"
msgid "list of IRC servers"
msgstr "elenco di server IRC"
msgid "server pointer (optional)"
msgstr "puntatore al server (opzionale)"
msgid "server name (can start or end with \"*\" as wildcard) (optional)"
msgstr ""
"nome server (può iniziare o terminare con \"*\" come carattere jolly) "
"(opzionale)"
msgid "list of channels for an IRC server"
msgstr "elenco dei canali per un server IRC"
msgid "channel pointer (optional)"
msgstr "puntatore al canale (opzionale)"
msgid "server,channel (channel is optional)"
msgstr "server,canale (canale è opzionale)"
msgid "list of nicks for an IRC channel"
msgstr "elenco dei nick per un canale IRC"
msgid "nick pointer (optional)"
msgstr "puntatore al nick (opzionale)"
msgid "server,channel,nick (channel and nick are optional)"
msgstr "server,canale,nick (canale e nick sono opzionali)"
msgid "list of IRC ignores"
msgstr "elenco di ignore IRC"
msgid "ignore pointer (optional)"
msgstr "puntatore all'ignore (opzionale)"
msgid "list of notify"
msgstr "elenco delle notifiche"
msgid "notify pointer (optional)"
msgstr "puntatore alla notifica (opzionale)"
msgid "irc nick"
msgstr "nick irc"
msgid "irc channel"
msgstr "canale irc"
msgid "irc channel_speaking"
msgstr "channel_speaking irc"
msgid "irc ignore"
msgstr "ignore irc"
msgid "irc notify"
msgstr "notify irc"
msgid "pattern for irc redirect"
msgstr "schema per la redirezione irc"
msgid "irc redirect"
msgstr "redirezione irc"
msgid "irc server"
msgstr "server irc"
#, c-format
msgid "%s%s: you are not connected to server"
msgstr "%s%s: non connesso al server"
#, c-format
msgid "%s%s: this buffer is not a channel!"
msgstr "%s%s: questo buffer non è un canale!"
msgid "offline"
msgstr "non in linea"
msgid "online"
msgstr "in linea"
#, c-format
msgid "Notify list for %s%s%s:"
msgstr "Lista notifiche per %s%s%s"
msgid "Notify list is empty on this server"
msgstr "La lista notifiche su questo server è vuota"
msgid "Notify list for all servers:"
msgstr "La lista notifiche per tutti i server:"
msgid "Notify list is empty on all servers"
msgstr "La lista notifiche è vuota su tutti i server"
#, c-format
msgid "%snotify: %s%s%s has joined %s%s"
msgstr "%snotifica: %s%s%s è entrato in %s%s"
#, c-format
msgid "%snotify: %s%s%s has quit %s%s"
msgstr "%snotifica: %s%s%s è uscito da %s%s"
#, c-format
msgid "%snotify: %s%s%s is now away: \"%s\""
msgstr "%snotifica: %s%s%s ora è assente: \"%s\""
#, c-format
msgid "%snotify: %s%s%s is back"
msgstr "%snotifica: %s%s%s è rientrato"
#, c-format
msgid "%snotify: %s%s%s is still away: \"%s\""
msgstr "%snotifica: %s%s%s è ancora assente: \"%s\""
#, c-format
msgid ""
"%s%s: error building answer for SASL authentication, using mechanism \"%s\""
msgstr ""
"%s%s: errore nella costruzione della risposta per l'autenticazione SASL, "
"usando il meccanismo \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: client capability, server supports: %s"
msgstr "%s%s: capacità del client, il server supporta: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: client capability, requesting: sasl"
msgstr "%s%s: capacità del client, richiesta in corso: sasl"
#, c-format
msgid "%s%s: client capability: sasl not supported"
msgstr "%s%s: capacità del client: sasl non supportato"
#, c-format
msgid "%s%s: client capability, enabled: %s"
msgstr "%s%s: capacità del client, abilitata: %s"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: cannot authenticate with SASL and mechanism DH-BLOWFISH because "
"WeeChat was not built with libgcrypt support"
msgstr ""
"%s%s: impossibile effettuare l'autenticazione con SASL ed il meccanismo DH-"
"BLOWFISH perché WeeChat non è stato compilato con il suppporto a libgcrypt"
#, c-format
msgid "%s%s: client capability, refused: %s"
msgstr "%s%s: capacità del client, rifiutata: %s"
#, c-format
msgid "%sYou have been invited to %s%s%s by %s%s%s"
msgstr "%sSei stato invitato su %s%s%s da %s%s%s"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot create new channel \"%s\""
msgstr "%s%s: impossibile creare il nuovo canale \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s has joined %s%s%s"
msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s è entrato in %s%s%s"
#, c-format
msgid "%s%s%s%s has kicked %s%s%s %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%s%s%s ha cacciato %s%s%s %s(%s%s%s)"
#, c-format
msgid "%s%s%s%s has kicked %s%s%s"
msgstr "%s%s%s%s ha cacciato %s%s%s"
#, c-format
msgid "%s%sYou were killed by %s%s%s %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%sSei stato ucciso da %s%s%s %s(%s%s%s)"
#, c-format
msgid "%s%sYou were killed by %s%s%s"
msgstr "%s%sSei stato ucciso da %s%s%s"
#, c-format
msgid "%sMode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s"
msgstr "%sModalità %s%s %s[%s%s%s]%s da %s%s"
#, c-format
msgid "%sUser mode %s[%s%s%s]%s by %s%s"
msgstr "%sModalità utente %s[%s%s%s]%s da %s%s"
#, c-format
msgid "%sYou are now known as %s%s%s"
msgstr "%sOra sei conosciuto come %s%s%s"
#, c-format
msgid "%s%s%s%s is now known as %s%s%s"
msgstr "%s%s%s%s ora è conosciuto come %s%s%s"
#, c-format
msgid "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s has left %s%s%s %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%s%s %s%s%s%s%s%s%s è uscito da %s%s%s %s(%s%s%s)"
#, c-format
msgid "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s has left %s%s%s"
msgstr "%s%s%s %s%s%s%s%s%s%s è uscito da %s%s%s"
#, c-format
msgid "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s has quit %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%s%s %s%s%s%s%s%s%s si è disconnesso %s(%s%s%s)"
#, c-format
msgid "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s has quit"
msgstr "%s%s%s %s%s%s%s%s%s%s si è disconnesso"
#, c-format
msgid "%s%s: \"%s\" command received without channel"
msgstr "%s%s: comando \"%s\" ricevuto senza alcun canale"
#, c-format
msgid "%s%s%s%s has changed topic for %s%s%s from \"%s%s%s\" to \"%s%s%s\""
msgstr "%s%s%s%s ha cambiato l'argomento per %s%s%s da \"%s%s%s\" a \"%s%s%s\""
#, c-format
msgid "%s%s%s%s has changed topic for %s%s%s to \"%s%s%s\""
msgstr "%s%s%s%s ha cambiato argomento per %s%s%s in \"%s%s%s\""
#, c-format
msgid "%s%s%s%s has unset topic for %s%s%s (old topic: \"%s%s%s\")"
msgstr ""
"%s%s%s%s ha rimosso l'argomento per %s%s%s (argomento precedente: \"%s%s%s\")"
#, c-format
msgid "%s%s%s%s has unset topic for %s%s%s"
msgstr "%s%s%s%s ha rimosso l'argomento per %s%s%s"
#, c-format
msgid "%sWallops from %s%s %s(%s%s%s)%s: %s"
msgstr "%sWallop da %s%s %s(%s%s%s)%s: %s"
#, c-format
msgid "%sUser mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]"
msgstr "%sModalità utente per %s%s%s è %s[%s%s%s]"
#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s]%s is away: %s"
msgstr "%s%s[%s%s%s]%s è assente: %s"
#, c-format
msgid "%sUsers online: %s%s"
msgstr "%sUtenti online: %s%s"
#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s] (%s%s@%s%s)%s was %s"
msgstr "%s%s[%s%s%s] (%s%s@%s%s)%s era %s"
#, c-format
msgid ""
"%s%s[%s%s%s]%s idle: %s%d %s%s, %s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon "
"at: %s%s"
msgstr ""
"%s%s[%s%s%s]%s inattivo: %s%d %s%s, %s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, "
"connesso dal: %s%s"
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ora"
msgstr[1] "ore"
#, c-format
msgid ""
"%s%s[%s%s%s]%s idle: %s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr ""
"%s%s[%s%s%s]%s inattivo: %s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, connesso dal: "
"%s%s"
#, c-format
msgid "%sMode %s%s %s[%s%s%s]"
msgstr "%sModalità %s%s %s[%s%s%s]"
#, c-format
msgid "%sURL for %s%s%s: %s"
msgstr "%sURL per %s%s%s: %s"
#. TRANSLATORS: "%s" after "created on" is a date
#, c-format
msgid "%sChannel created on %s"
msgstr "%sCanale creato %s"
#. TRANSLATORS: "%s" after "created on" is a date
#, c-format
msgid "%sChannel %s%s%s created on %s"
msgstr "%sCanale %s%s%s creato %s"
#, c-format
msgid "%sNo topic set for channel %s%s"
msgstr "%sNessun argomento impostato per il canale %s%s"
#, c-format
msgid "%sTopic for %s%s%s is \"%s%s\""
msgstr "%sL'argomento per %s%s%s è \"%s%s\""
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
#, c-format
msgid "%sTopic set by %s%s%s%s%s%s%s%s%s on %s"
msgstr "%sArgomento impostato da %s%s%s%s%s%s%s%s%s il %s"
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
#, c-format
msgid "%sTopic set on %s"
msgstr "%sArgomento impostato il %s"
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
#, c-format
msgid "%sTopic for %s%s%s set by %s%s%s%s%s%s%s%s%s on %s"
msgstr "%sArgomento per %s%s%s impostato da %s%s%s%s%s%s%s%s%s il %s"
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
#, c-format
msgid "%sTopic for %s%s%s set on %s"
msgstr "%sArgomento per %s%s%s impostato il %s"
#, c-format
msgid "%s%s%s%s has invited %s%s%s to %s%s%s"
msgstr "%s%s%s%s ha invitato %s%s%s in %s%s%s"
#, c-format
msgid "%sChannel reop %s%s%s: %s%s"
msgstr "%sReop sul canale %s%s%s: %s%s"
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited by %s%s %s(%s%s%s)%s on %s"
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invitato da %s%s %s(%s%s%s)%s su %s"
#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invitato da %s%s %s(%s%s%s)"
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s%s by %s%s %s(%s%s%s)%s on %s"
msgstr "%s%s[%s%s%s]%s eccezione %s%s%s da %s%s %s(%s%s%s)%s su %s"
#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s"
msgstr "%s%s[%s%s%s]%s eccezione %s%s"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\""
msgstr "%s%s: impossibile creare il nick \"%s\" per il canale \"%s\""
#, c-format
msgid "%sNicks %s%s%s: %s[%s%s%s]"
msgstr "%sNick %s%s%s: %s[%s%s%s]"
#, c-format
msgid "%sNicks %s%s%s: %s[%s%s]"
msgstr "%sNick %s%s%s: %s[%s%s]"
#, c-format
msgid ""
"%sChannel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)"
msgstr ""
"%sCanale %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)"
msgid "nick"
msgid_plural "nicks"
msgstr[0] "nick"
msgstr[1] "nick"
msgid "op"
msgid_plural "ops"
msgstr[0] "operatore"
msgstr[1] "operatori"
msgid "halfop"
msgid_plural "halfops"
msgstr[0] "halfop"
msgstr[1] "halfop"
msgid "voice"
msgid_plural "voices"
msgstr[0] "voce"
msgstr[1] "voci"
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned by %s%s %s(%s%s%s)%s on %s"
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s bannato da %s%s %s(%s%s%s)%s su %s"
#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s bannato da %s%s %s(%s%s%s)"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing "
"connection with server"
msgstr ""
"%s%s: tutti i nick specificati sono già in uso oppure invalidi, chiusura "
"della connessione con il server in corso"
#, c-format
msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying nickname #%d (\"%s\")"
msgstr "%s%s: il nick \"%s\" è invalido, tentativo con il nick #%d (\"%s\")"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server"
msgstr ""
"%s%s: tutti i nick specificati sono già in uso, chiusura della connessione "
"con il server in corso"
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying nickname #%d (\"%s\")"
msgstr "%s: il nick \"%s\" è già in uso, tentativo con il nick #%d (\"%s\")"
#, c-format
msgid "%s%s: nickname \"%s\" is unavailable, trying nickname #%d (\"%s\")"
msgstr ""
"%s%s: il nick \"%s\" non è disponibile, tentativo con il nick #%d (\"%s\")"
#, c-format
msgid "%s%s: command \"%s\" not found:"
msgstr "%s%s: comando \"%s\" non trovato:"
#, c-format
msgid "%s%s: failed to parse command \"%s\" (please report to developers):"
msgstr ""
"%s%s: impossibile verificare il comando \"%s\" (per favore segnalare agli "
"sviluppatori):"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: too few arguments received from IRC server for command \"%s"
"\" (received: %d arguments, expected: at least %d)"
msgstr ""
"%s%s: pochi argomenti ricevuti dal server IRC per il comando \"%s"
"\" (ricevuti: %d argomenti, attesi: %d come minimo)"
#, c-format
msgid "%s%s: \"%s\" command received without host"
msgstr "%s%s: comando \"%s\" ricevuto senza il nome host"
msgid "IRC raw messages"
msgstr "messaggi raw IRC"
#, c-format
msgid "%s%s: missing argument \"%s\" for redirect pattern"
msgstr "%s%s: argomento \"%s\" mancante per lo schema di redirezione"
#, c-format
msgid "%s%s: redirect pattern \"%s\" already exists"
msgstr "%s%s: lo schema di redirezione \"%s\" esiste già"
#, c-format
msgid "%s%s: no connection to server \"%s\" for redirect"
msgstr "%s%s: nessuna connessione al server \"%s\" per la redirezione"
#, c-format
msgid "%s%s: missing argument \"%s\" for redirect"
msgstr "%s%s: argomento \"%s\" mancante per la redirezione"
#, c-format
msgid "%s%s: redirect pattern \"%s\" not found"
msgstr "%s%s: schema di redirezione \"%s\" non trovato"
#, c-format
msgid ""
"%s: starting redirection for command \"%s\" on server \"%s\" (redirect "
"pattern: \"%s\")"
msgstr ""
"%s: avvio redirezione per il comando \"%s\" sul server \"%s\" (schema di "
"redirezione: \"%s\")"
#, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" not found for redirect"
msgstr "%s%s: server \"%s\" non trovato per la redirezione"
#, c-format
msgid "%s%s: error when allocating new server"
msgstr "%s%s: errore durante l'allocazione del nuovo server"
#, c-format
msgid "%s%s: error creating new server \"%s\""
msgstr "%s%s: errore nella creazione del nuovo server \"%s\""
#, c-format
msgid ""
"%s%s: sending data to server: null pointer (please report problem to "
"developers)"
msgstr ""
"%s%s: invio dati al server: puntatore nullo (per favore segnalare il "
"problema agli sviluppatori)"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: sending data to server: empty buffer (please report problem to "
"developers)"
msgstr ""
"%s%s: invio dati al server: buffer vuoto (per favore segnalare il problema "
"agli sviluppatori)"
#, c-format
msgid "%s%s: sending data to server: %d %s"
msgstr "%s%s: errore nell'invio dei dati al server: %d %s"
msgid "(message dropped)"
msgstr "(messaggio abbandonato)"
#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for received message"
msgstr "%s%s: memoria non sufficiente per il messaggio ricevuto"
#, c-format
msgid "%s%s: reading data on socket: error %d %s"
msgstr "%s%s: lettura dei dati sul socket: errore %d %s"
msgid "(connection closed by peer)"
msgstr "(connessione chiusa dal peer)"
#, c-format
msgid "%s: disconnecting from server..."
msgstr "%s: disconnessione dal server..."
#, c-format
msgid "%s%s: connection timeout (message 001 not received)"
msgstr "%s%s: timeout della connessione (messaggio 001 non ricevuto)"
#, c-format
msgid "%s%s: sasl authentication timeout"
msgstr "%s%s: timeout dell'autenticazione sasl"
#, c-format
msgid "%s: lag is high, disconnecting from server..."
msgstr "%s: ritardo eccessivo, disconnessione dal server..."
#, c-format
msgid "%s: reconnecting to server in %d %s, %d %s"
msgstr "%s: riconnessione al server tra %d %s, %d %s"
#, c-format
msgid "%s: reconnecting to server in %d %s"
msgstr "%s: riconnessione al server tra %d %s"
#, c-format
msgid "%s: switching address to %s/%d"
msgstr "%s: cambio indirizzo in %s/%d"
#, c-format
msgid "%s: connected to %s/%d (%s)"
msgstr "%s: connesso a %s/%d (%s)"
#, c-format
msgid "%s%s: proxy address \"%s\" not found"
msgstr "%s%s: l'indirizzo proxy \"%s\" non è stato trovato"
#, c-format
msgid "%s%s: address \"%s\" not found"
msgstr "%s%s: indirizzo \"%s\" non trovato"
#, c-format
msgid "%s%s: error: %s"
msgstr "%s%s: errore: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: proxy IP address not found"
msgstr "%s%s: indirizzo IP del proxy non trovato"
#, c-format
msgid "%s%s: IP address not found"
msgstr "%s%s: indirizzo IP non trovato"
#, c-format
msgid "%s%s: proxy connection refused"
msgstr "%s%s: connessione al proxy rifiutata"
#, c-format
msgid "%s%s: connection refused"
msgstr "%s%s: connessione rifiutata"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: proxy fails to establish connection to server (check username/password "
"if used and if server address/port is allowed by proxy)"
msgstr ""
"%s%s: errore del proxy nella connessione al server (verificare utente/"
"password se già in uso e se server/porta sono consentiti dal proxy)"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to set local hostname/IP"
msgstr "%s%s: impossibile impostare nome host locale/IP"
#, c-format
msgid "%s%s: TLS init error"
msgstr "%s%s: errore avvio TLS"
#, c-format
msgid "%s%s: TLS handshake failed"
msgstr "%s%s: handshake TLS fallito"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: you should play with option irc.server.%s.ssl_dhkey_size (current "
"value is %d)"
msgstr ""
"%s%s: è necessario modificare l'opzione irc.server.%s.ssl_dhkey_size (il "
"valore corrente è %d)"
#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory"
msgstr "%s%s: memoria non sufficiente"
#, c-format
msgid "gnutls: connected using %d-bit Diffie-Hellman shared secret exchange"
msgstr ""
"gnutls: connesso usando lo scambio segreto condiviso %d-bit Diffie-Hellman"
#, c-format
msgid "%sgnutls: error while checking peer's certificate"
msgstr "%sgnutls: errpre nella verifica del certificato del peer"
#, c-format
msgid "%sgnutls: peer's certificate is NOT trusted"
msgstr "%sgnutls: il certificato del peer NON è fidato"
msgid "gnutls: peer's certificate is trusted"
msgstr "gnutls: il certificato del peer è fidato"
#, c-format
msgid "%sgnutls: peer's certificate issuer is unknown"
msgstr "%sgnults: il fornitore del certificato del peer è sconosciuto"
#, c-format
msgid "%sgnutls: the certificate has been revoked"
msgstr "%sgnutls: il certificato è stato revocato"
#, c-format
msgid "gnutls: receiving %d certificate"
msgid_plural "gnutls: receiving %d certificates"
msgstr[0] "gnutls: ricezione di %d certificato"
msgstr[1] "gnutls: ricezione di %d certificati"
#, c-format
msgid " - certificate[%d] info:"
msgstr " - info certificato[%d]:"
#, c-format
msgid "%sgnutls: certificate has expired"
msgstr "%sgnutls: il certificato è scaduto"
#, c-format
msgid "%sgnutls: certificate is not yet activated"
msgstr "%sgnutls: il certificato non è ancora attivo"
#, c-format
msgid "%sgnutls: the hostname in the certificate does NOT match \"%s\""
msgstr "%sgnutls: il nome host nel certificato NON coincide \"%s\""
msgid "gnutls: sending one certificate"
msgstr "gnutls: invio di un certificato"
#, c-format
msgid "%sgnutls: invalid certificate \"%s\", error: %s"
msgstr "%sgnutls: certificato \"%s\" non valido, errore: %s"
#, c-format
msgid " - client certificate info (%s):"
msgstr " - info sul certificato (%s) del client:"
#, c-format
msgid "%sgnutls: unable to read certifcate \"%s\""
msgstr "%sgnutls: impossibile leggere il certificato \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: unknown address server \"%s\", cannot connect"
msgstr "%s%s: indirizzo server \"%s\" sconosciuto, impossibile connettersi"
#, c-format
msgid "%s%s: proxy \"%s\" not found for server \"%s\", cannot connect"
msgstr ""
"%s%s: proxy \"%s\" non trovato per il server \"%s\", impossibile connettersi"
#, c-format
msgid "%s%s: missing proxy settings, check options for proxy \"%s\""
msgstr ""
"%s%s: impostazioni proxy mancanti, verificare le opzioni per il proxy \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: nicks not defined for server \"%s\", cannot connect"
msgstr "%s%s: nick non definiti per il server\"%s\", impossibile connettersi"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: cannot connect with SSL because WeeChat was not built with GnuTLS "
"support"
msgstr ""
"%s%s: impossibile connettersi via SSL poiché WeeChat non è stato compilato "
"con il supporto a GnuTLS"
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..."
msgstr "%s: connessione al server %s/%d%s%s tramite proxy %s %s/%d%s..."
#, c-format
msgid "Connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..."
msgstr "Connessione al server %s/%d%s%s tramite %s proxy %s/%d%s..."
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s..."
msgstr "%s: connessione al server %s/%d%s%s..."
#, c-format
msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s..."
msgstr "%s%s: connessione al server %s/%d%s%s..."
#, c-format
msgid "%s%s: cannot create socket"
msgstr "%s%s: impossibile creare il socket"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\""
msgstr "%s%s: impossibile impostare l'opzione del socket \"SO_REUSEADDR\""
#, c-format
msgid "%s%s: cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\""
msgstr "%s%s: impossibile impostare l'opzione del socket \"SO_KEEPALIVE\""
#, c-format
msgid "%s: reconnecting to server..."
msgstr "%s: riconnessione al server..."
#, c-format
msgid "%s%s: disconnected from server"
msgstr "%s%s: disconnesso dal server"
#, c-format
msgid "%s: disconnected from server"
msgstr "%s: disconnesso dal server"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to find filename mask for buffer \"%s\", logging is disabled "
"for this buffer"
msgstr ""
"%s%s: impossibile trovare la mask del nome del file per il buffer \"%s\", "
"logging disabilitato per questo buffer"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to start logging for buffer \"%s\": filename \"%s\" is already "
"used by another buffer (check your log settings)"
msgstr ""
"%s%s: impossibile avviare il logging per il buffer \"%s\": il file di nome "
"\"%s\" è già in uso per un altro buffer (verificare le impostazioni dei log)"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to create directory for logs (\"%s\")"
msgstr "%s%s: impossibile creare la cartella per i log (\"%s\")"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to write log file \"%s\""
msgstr "%s%s: impossibile scrivere il file di log \"%s\""
#, c-format
msgid "%s\t**** Beginning of log ****"
msgstr "%s\t**** Inizio del log ****"
#, c-format
msgid "%s\t**** End of log ****"
msgstr "%s\t**** Fine del log ****"
msgid "Logging on buffers:"
msgstr "Logging sui buffer:"
#, c-format
msgid "logging (level: %d)"
msgstr "logging (livello: %d)"
msgid "not logging"
msgstr "nessun logging"
msgid "log not started"
msgstr "log non iniziato"
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" => level %d"
msgstr "%s: \"%s\" => livello %d"
#, c-format
msgid "===\t========== End of backlog (%d lines) =========="
msgstr "===\t========== Fine del backlog (%d righe) =========="
msgid "logger plugin configuration"
msgstr "configurazione del plugin logger"
msgid "list || set <level> || disable"
msgstr "list || set <livello> || disable"
msgid ""
" list: show logging status for opened buffers\n"
" set: set logging level on current buffer\n"
" level: level for messages to be logged (0 = logging disabled, 1 = a few "
"messages (most important) .. 9 = all messages)\n"
"disable: disable logging on current buffer (set level to 0)\n"
"\n"
"Options \"logger.level.*\" and \"logger.mask.*\" can be used to set level or "
"mask for a buffer, or buffers beginning with name.\n"
"\n"
"Log levels used by IRC plugin:\n"
" 1: user message, notice, private\n"
" 2: nick change\n"
" 3: server message\n"
" 4: join/part/quit\n"
" 9: all other messages\n"
"\n"
"Examples:\n"
" set level to 5 for current buffer:\n"
" /logger set 5\n"
" disable logging for current buffer:\n"
" /logger disable\n"
" set level to 3 for all IRC buffers:\n"
" /set logger.level.irc 3\n"
" disable logging for main WeeChat buffer:\n"
" /set logger.level.core.weechat 0\n"
" use a directory per IRC server and a file per channel inside:\n"
" /set logger.mask.irc \"$server/$channel.weechatlog\""
msgstr ""
" list: mostra lo stato del logging per i buffer aperti\n"
" set: imposta il livello di logging per il buffer corrente\n"
" level: livello per i messaggi da loggare (0 = disabilitato, 1 = alcuni "
"messaggi (più importanti) .. 9 = tutti i messaggi)\n"
"disable: disabilita il logging sul buffer corrente (imposta livello a 0)\n"
"\n"
"Le opzioni \"logger.level.*\" e \"logger.mask.*\" possono essere usate per "
"impostare un livello o una mask per un buffer, o per i buffer che cominciano "
"per nome.\n"
"\n"
"Livelli di log usati dal plugin IRC:\n"
" 1: messaggio utente, notifica, privato\n"
" 2: cambio di nick\n"
" 3: messaggio del server\n"
" 4: entrata/uscita/abbandono\n"
" 9: tutti gli altri messaggi\n"
"\n"
"Esempi:\n"
" imposta il livello 5 per buffer corrente:\n"
" /logger set 5\n"
" disabilita logging per il buffer corrente:\n"
" /logger disable\n"
" imposta il livello 3 per tutti i buffer IRC:\n"
" /set logger.level.irc 3\n"
" disabilita logging per il buffer principale di WeeChat:\n"
" /set logger.level.core.weechat 0\n"
" usa una cartella per il server IRC e un file per ogni canale al suo "
"interno:\n"
" /set logger.mask.irc \"$server/$channel.weechatlog\""
msgid ""
"logging level for this buffer (0 = logging disabled, 1 = a few messages "
"(most important) .. 9 = all messages)"
msgstr ""
"livello di logging per questo buffer (0 = logging disabilitato, 1 = qualche "
"messaggio (più importante) .. 9 = tutti i messaggi)"
msgid "file mask for log file; local buffer variables are permitted"
msgstr ""
"mask del file per il file di log; sono consentite le variabili dei buffer "
"locali"
msgid ""
"maximum number of lines to display from log file when creating new buffer (0 "
"= no backlog)"
msgstr ""
"numero massimo di righe da visualizzare dal file di log alla creazione di un "
"nuovo buffer (0 = nessun backlog)"
msgid ""
"automatically save content of buffers to files (unless a buffer disables log)"
msgstr ""
"salva automaticamente il contenuto dei buffer su file (a meno che un buffer "
"disabiliti il log)"
msgid ""
"number of seconds between flush of log files (0 = write in log files "
"immediately for each line printed)"
msgstr ""
"numero di secondi tra il flush (scrittura) dei file di log (0 = scrive sui "
"file di log immediatamente per ogni riga stampata)"
msgid "use only lower case for log filenames"
msgstr "usare solo lettere minuscole per i nomi dei file di log"
msgid ""
"path for WeeChat log files; \"%h\" at beginning of string is replaced by "
"WeeChat home (\"~/.weechat\" by default); date specifiers are permitted (see "
"man strftime)"
msgstr ""
"percorso per i file di log di WeeChat: \"%h\" all'inizio della stringa viene "
"sostituito dalla cartella home di WeeChat (predefinita è \"~/.weechat); sono "
"ammessi gli specificatori di data (consultare man strftime)"
msgid ""
"default file name mask for log files (format is \"directory/to/file\" or "
"\"file\", without first \"/\" because \"path\" option is used to build "
"complete path to file); local buffer variables are permitted; date "
"specifiers are permitted (see man strftime)"
msgstr ""
"mask del nome file predefinito per i file di log (il formato è \"cartella/"
"per/file\" oppure \"file\", senza la prima \"/\" perché l'opzione \"path\" è "
"usata per costruire il percorso completo del file); sono ammesse le "
"variabili del buffer locale; sono ammessi gli specificatori di data "
"(consultare man strftime)"
msgid ""
"replacement char for special chars in filename built with mask (like "
"directory delimiter)"
msgstr ""
"carattere di sostituzione per i caratteri speciali nei nomi dei file salvati "
"con la mask (come il delimitatore di cartella)"
msgid "write information line in log file when log starts or ends for a buffer"
msgstr ""
"scrive una riga informativa nel file di log quando il log inizia o termina "
"per un buffer"
msgid "timestamp used in log files (see man strftime for date/time specifiers)"
msgstr ""
"data e ora usati nei file di log (consultare man strftime per gli "
"specificatori di data/ora)"
msgid "list of logger buffers"
msgstr "elenco dei buffer logger"
msgid "logger pointer (optional)"
msgstr "puntatore al logger (opzionale)"
msgid "WeeChat version"
msgstr "versione di WeeChat"
msgid "WeeChat version (as number)"
msgstr "versione di WeeChat (come numero)"
msgid "WeeChat compilation date"
msgstr "data di compilazione di WeeChat"
msgid "directory separator"
msgstr "separatore cartella"
msgid "WeeChat directory"
msgstr "cartella WeeChat"
msgid "WeeChat \"lib\" directory"
msgstr "cartella \"lib\" di WeeChat"
msgid "WeeChat \"share\" directory"
msgstr "cartella \"share\" di WeeChat"
msgid "WeeChat \"locale\" directory"
msgstr "cartella \"locale\" di WeeChat"
msgid "WeeChat site"
msgstr "sito di WeeChat"
msgid "WeeChat site, download page"
msgstr "sito di WeeChat, pagina di download"
msgid "1 if WeeChat is upgrading (command `/upgrade`)"
msgstr "1 se si sta aggiornando WeeChat (comando `/upgrade`)"
msgid "terminal charset"
msgstr "set caratteri terminale"
msgid "WeeChat internal charset"
msgstr "set caratteri interno di WeeChat"
msgid "keyboard inactivity (seconds)"
msgstr "inattività della tastiera (secondi)"
msgid "1 if filters are enabled"
msgstr "1 se i filtri sono abilitati"
msgid "1 if cursor mode is enabled"
msgstr "1 se la modalità cursore è abilitata"
msgid "list of bars"
msgstr "elenco delle barre"
msgid "bar pointer (optional)"
msgstr "puntatore alla barra (opzionale)"
msgid "bar name (can start or end with \"*\" as wildcard) (optional)"
msgstr ""
"nome barra (può iniziare o terminare con \"*\" come carattere jolly "
"(opzionale)"
msgid "list of bar items"
msgstr "elenco degli elementi barra"
msgid "bar item pointer (optional)"
msgstr "puntatore all'elemento della barra (opzionale)"
msgid "bar item name (can start or end with \"*\" as wildcard) (optional)"
msgstr ""
"nome dell'elemento della barra (può iniziare o terminare con \"*\" come "
"carattere jolly) (opzionale)"
msgid "list of bar windows"
msgstr "elenco delle finestre barra"
msgid "bar window pointer (optional)"
msgstr "puntatore alla finestra della barra (opzionale)"
msgid "list of buffers"
msgstr "elenco dei buffer"
msgid "buffer pointer (optional)"
msgstr "puntatore al buffer (opzionale)"
msgid "buffer name (can start or end with \"*\" as wildcard) (optional)"
msgstr ""
"nome buffer (può iniziare o terminare con \"*\" come carattere jolly) "
"(opzionale)"
msgid "lines of a buffer"
msgstr "righe di un buffer"
msgid "buffer pointer"
msgstr "puntatore al buffer"
msgid "list of filters"
msgstr "elenco dei filtri"
msgid "filter name (can start or end with \"*\" as wildcard) (optional)"
msgstr ""
"nome filtro (può iniziare o terminare con \"*\" come carattere jolly) "
"(opzionale)"
msgid "history of commands"
msgstr "cronologia dei comandi"
msgid "buffer pointer (if not set, return global history) (optional)"
msgstr ""
"puntatore al buffer (se non impostato, restituisce la cronologia globale) "
"(opzionale)"
msgid "list of hooks"
msgstr "elenco di hook"
msgid ""
"type,arguments (type is command/timer/.., arguments to get only some hooks "
"(can start or end with \"*\" as wildcard), both are optional)"
msgstr ""
"tipo,argomenti (il tipo è comando/timer/.., gli argomenti sono necessari "
"solo per ottenere alcuni hook, (possono iniziare o terminare con \"*\" come "
"carattere jolly, entrambi sono opzionali)"
msgid "list of buffers in hotlist"
msgstr "elenco dei buffer nella hotlist"
msgid "list of key bindings"
msgstr "elenco di tasti associati"
msgid "context (\"default\", \"search\", \"cursor\" or \"mouse\") (optional)"
msgstr "contesto (\"default\", \"search\", \"cursor\" o \"mouse\") (opzionale)"
msgid "nicks in nicklist for a buffer"
msgstr "nick nella lista nick per un buffer"
msgid "nick_xxx or group_xxx to get only nick/group xxx (optional)"
msgstr "nick_xxx o group_xxx per ottenere solo xxx di nick/group (opzionale)"
msgid "list of options"
msgstr "elenco delle opzioni"
msgid "option name (can start or end with \"*\" as wildcard) (optional)"
msgstr ""
"nome opzione (può iniziare o terminare con \"*\" come carattere jolly) "
"(opzionale)"
msgid "list of plugins"
msgstr "elenco dei plugin"
msgid "plugin pointer (optional)"
msgstr "puntatore al plugin (opzionale)"
msgid "plugin name (can start or end with \"*\" as wildcard) (optional)"
msgstr ""
"nome plugin (può iniziare o terminare con \"*\" come carattere jolly) "
"(opzionale)"
msgid "list of windows"
msgstr "elenco delle finestre"
msgid "window pointer (optional)"
msgstr "puntatore alla finestra (opzionale)"
msgid "\"current\" for current window or a window number (optional)"
msgstr ""
"\"current\" per la finestra corrente o un numero della finestra (opzionale)"
msgid "bar"
msgstr "barra"
msgid "bar item"
msgstr "elemento barra"
msgid "bar window"
msgstr "finestra della barra"
msgid "buffer"
msgstr "buffer"
msgid "structure with completion"
msgstr "struttura con completamento"
msgid "structure with partial completion"
msgstr "struttura con completamento parziale"
msgid "config file"
msgstr "file di configurazione"
msgid "config section"
msgstr "sezione di configurazione"
msgid "config option"
msgstr "opzione di configurazione"
msgid "filter"
msgstr "filtro"
msgid "history of commands in buffer"
msgstr "cronologia dei comandi nel buffer"
msgid "structure with undo for input line"
msgstr "struttura con \"undo\"per la riga di input"
msgid "a key (keyboard shortcut)"
msgstr "un tasto (scorciatoia da tastiera)"
msgid "structure with lines"
msgstr "struttura con più righe"
msgid "structure with one line"
msgstr "struttura con una sola riga"
msgid "structure with one line data"
msgstr "struttura con una riga di dati"
msgid "group in nicklist"
msgstr "gruppo nella lista nick"
msgid "nick in nicklist"
msgstr "nick nella lista nick"
msgid "plugin"
msgstr "plugin"
msgid "window"
msgstr "finestra"
msgid "scroll info in window"
msgstr "scorrimento delle info nella finestra"
msgid "tree of windows"
msgstr "albero delle finestre"
#, c-format
msgid "%sError: unable to load plugin \"%s\": %s"
msgstr "%sErrore: impossibile caricare il plugin \"%s\": %s"
#, c-format
msgid ""
"%sIf you're trying to load a script and not a C plugin, try command to load "
"scripts (/perl, /python, ...)"
msgstr ""
"%sSe si sta cercando di caricare uno script e non un plugin C, usare il "
"comando per caricare gli script (/perl, /python...)"
#, c-format
msgid "%sError: symbol \"%s\" not found in plugin \"%s\", failed to load"
msgstr ""
"%sErrore: simbolo \"%s\" non trovato nel plugin \"%s\", impossibile caricarlo"
#, c-format
msgid "%sIf plugin \"%s\" is old/obsolete, you can delete this file."
msgstr ""
"%sSe il plugin \"%s\" è vecchio/obsoleto, è possibile eliminare questo file."
#, c-format
msgid ""
"%sError: API mismatch for plugin \"%s\" (current API: \"%s\", plugin API: "
"\"%s\"), failed to load"
msgstr ""
"%sErrore: API non corrispondente per il plugin \"%s\" (API corrente: \"%s\", "
"API del plugin: \"%s\"), impossibile effettuare il caricamento"
#, c-format
msgid ""
"%sError: unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists"
msgstr ""
"%sErrore: impossibile caricare il plugin \"%s\": esiste già un plugin con lo "
"stesso nome"
#, c-format
msgid "%sError: function \"%s\" not found in plugin \"%s\", failed to load"
msgstr ""
"%sErrore: funzione \"%s\" non trovata nel plugin \"%s\", impossibile "
"caricarlo"
#, c-format
msgid "%sError: unable to initialize plugin \"%s\""
msgstr "%sErrore: impossibile inizializzare il plugin \"%s\""
#, c-format
msgid "%sError: unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)"
msgstr ""
"%sErrore: impossibile caricare il plugin \"%s\" (memoria non sufficiente"
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" loaded"
msgstr "Plugin \"%s\" caricato"
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded"
msgstr "Plugin \"%s\" scaricato"
#, c-format
msgid "%sError: plugin \"%s\" not found"
msgstr "%sErrore: plugin \"%s\" non trovato"
msgid "Plugins unloaded"
msgstr "Plugin scaricati"
msgid "description of plugin option"
msgstr "descrizione dell'opzione del plugin"
msgid "Actions (letter+enter):"
msgstr "Azioni (lettera+invio)"
msgid " [D] Disconnect"
msgstr " [D] Disconnetti"
msgid " [R] Remove"
msgstr " [R] Rimuovi"
msgid " [P] Purge finished"
msgstr " [P] Rimuovi completati"
msgid " [Q] Close this buffer"
msgstr " [Q] Chiudi questo buffer"
#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s%s] %s (started on: %s%s%s%s)"
msgstr "%s%s[%s%s%s%s] %s (avviato il: %s%s%s%s)"
msgid "ended on: "
msgstr "finito il: "
#, c-format
msgid "%s%-26s id: %d, protocol: %s, received: %s, sent: %s"
msgstr "%s%-26s id: %d, protocollo: %s, ricevuti: %s, inviati: %s"
msgid "List of clients for relay"
msgstr "Elenco dei client per il relay"
msgid "connecting"
msgstr "connessione"
msgid "waiting auth"
msgstr "attesa dell'autenticazione"
msgid "auth failed"
msgstr "autenticazione fallita"
msgid "disconnected"
msgstr "disconnesso"
#, c-format
msgid "%s: new client from %s%s%s on port %d (id: %d, relaying: %s.%s)"
msgstr "%s: nuovo client da %s%s%s sulla porta %d (id: %d, relay: %s,%s)"
#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for new client"
msgstr "%s%s: memoria insufficiente per il nuovo client"
#, c-format
msgid "%s%s: authentication failed with client %s%s%s (%s.%s)"
msgstr "%s%s: autenticazione fallita con il client %s%s%s (%s,%s)"
#, c-format
msgid "%s: disconnected from client %s%s%s (%s.%s)"
msgstr "%s: disconnesso dal client %s%s%s (%s,%s)"
#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for parsing message"
msgstr "%s%s: memoria non sufficiente per verificare il messaggio"
#, c-format
msgid "%s%s: error sending data to client: %s"
msgstr "%s%s: errore durante l'invio dei dati al client: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: error sending data to client %s"
msgstr "%s%s: errore nell'invio dei dati al client %s"
msgid "Clients for relay:"
msgstr "Client per relay:"
#, c-format
msgid ""
" id: %d, %s%s%s (%s%s%s), started on: %s, last activity: %s, bytes: %lu "
"recv, %lu sent"
msgstr ""
" id: %d, %s%s%s (%s%s%s), avviato il %s, attività recente: %s byte: %lu "
"ricevuti, %lu inviati"
#, c-format
msgid " id: %d, %s%s%s, started on: %s"
msgstr " id: %d, %s%s%s, avviato il: %s"
msgid "No client for relay"
msgstr "Nessun client per il relay"
msgid "Listening on ports:"
msgstr "In ascolto sulle porte:"
#, c-format
msgid " port %s%d%s, relay: %s%s.%s%s, started on: %s"
msgstr " porta %s%d%s, relay: %s%s.%s%s, avviato il: %s"
msgid "No server for relay"
msgstr "Nessun server per il relay"
#, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (port %s) added"
msgstr "%s: relay \"%s\" (porta %s) aggiunto"
#, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (port %d) removed"
msgstr "%s: relay \"%s\" (porta %d) rimosso"
#, c-format
msgid "%s%s: relay \"%s\" not found"
msgstr "%s%s: relay \"%s\" non trovato"
msgid "relay control"
msgstr "controllo relay"
msgid ""
"list|listfull|listrelay || add <protocol.name> <port> || del <protocol.name> "
"|| raw"
msgstr ""
"list|listfull|listrelay || add <protocollo.nome> <porta> || del <protocollo."
"nome> || raw"
msgid ""
" list: list relay clients (only active relays)\n"
" listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n"
" listrelay: list relays (name and port)\n"
" add: add relay for a protocol + name\n"
" del: remove relay for a protocol + name\n"
"protocol.name: protocol and name to relay\n"
" currently, only protocol \"irc\" is supported\n"
" for example: irc.freenode\n"
" port: port used for relay\n"
" raw: open buffer with raw Relay data\n"
"\n"
"Without argument, this command opens buffer with list of relay clients.\n"
"\n"
"Example:\n"
" irc proxy, for server \"freenode\":\n"
" /relay add irc.freenode 8000"
msgstr ""
" list: elenca i client relay (solo quelli attivi)\n"
" listfull: elenca i client relay (dettagliato, tutti i relay)\n"
" listrelay: elenca i relay (nome e porta)\n"
" add: aggiungi relay per un protocollo + nome\n"
" del: rimuovi relay per un protocollo + nome\n"
"protocollo.nome: protocollo e nome con cui effettuare il relay\n"
" al momento, è supportato solo il protocollo \"irc\"\n"
" ad esempio: irc.freenode\n"
" porta: porta usata per il relay\n"
" raw: apre il buffer con dati Relay\n"
"\n"
"Senza argomento, il comando apre i buffer con l'elenco dei client relay.\n"
"\n"
"Esempio:\n"
" proxy irc, per il server \"freenode\":\n"
" /relay add irc.freenode.net 8000"
msgid "all possible protocol.name for relay plugin"
msgstr "protocollo.nome possibile per il plugin relay"
msgid "protocol.name of current relays for relay plugin"
msgstr "protocollo.nome dei relay correnti per il plugin relay"
msgid "first free port for relay plugin"
msgstr "prima porta libera per il plugin relay"
#, c-format
msgid "%s%s: error: port \"%d\" is already used"
msgstr "%s%s: errore: la porta \"%d\" è già in uso"
#, c-format
msgid "%s%s: error: unknown protocol \"%s\""
msgstr "%s%s: errore: protocollo \"%s\" sconosciuto"
#, c-format
msgid "%s%s: error: relay for \"%s\" already exists"
msgstr "%s%s: errore: il relay per \"%s\" esiste già"
msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting"
msgstr ""
"apre automaticamente il buffer relay alla connessione di un nuovo client"
msgid "text color"
msgstr "colore del testo"
msgid "background color"
msgstr "colore di sfondo"
msgid "text color of selected client line"
msgstr "colore della riga del client selezionato"
msgid "text color for \"connecting\" status"
msgstr "colore del testo per lo status \"connessione in corso\""
msgid "text color for \"waiting authentication\" status"
msgstr "colore del testo per lo status \"in attesa dell'autenticazione\""
msgid "text color for \"connected\" status"
msgstr "colore del testo per lo status \"connesso\""
msgid "text color for \"authentication failed\" status"
msgstr "colore del testo per lo status \"autenticazione fallita\""
msgid "text color for \"disconnected\" status"
msgstr "colore del testo per lo status \"disconnesso\""
msgid ""
"address for bind (if empty, connection is possible on all interfaces, use "
"\"127.0.0.1\" to allow connections from local machine only)"
msgstr ""
"indirizzo associato (se vuoto, la connessione è possibile su tutte le "
"interfacce, usare \"127.0.0.1\" per consentire le connessioni solo dalla "
"macchina locale)"
msgid "maximum number of clients connecting to a port"
msgstr "numero massimo di client connessi ad una porta"
msgid ""
"password required by clients to access this relay (empty value means no "
"password required)"
msgstr ""
"password richiesta dai client per accedere a questo relay (un valore nullo "
"corrisponde a nessuna password richiesta)"
msgid "list of relay clients"
msgstr "elenco di client relay"
msgid "relay pointer (optional)"
msgstr "puntatore al relay (opzionale)"
msgid "Relay raw messages"
msgstr "messaggi raw Relay"
#, c-format
msgid "%s: socket closed for %s.%s (port %d)"
msgstr "%s: socket chiuso per %s.%s (porta %d)"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot accept client on port %d (%s.%s)"
msgstr "%s%s: impossibile accettare il client sulla porta \"%d\" (%s.%s)"
#, c-format
msgid "%s%s: error with \"bind\" on port %d (%s.%s)"
msgstr "%s%s: errore con \"bind\" sulla porta %d (%s.%s)"
#, c-format
msgid "%s: listening on port %d (relay: %s.%s, max %d clients)"
msgstr "%s: in ascolto sulla porta %d (relay: %s,%s, massimo %d client)"
#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for listening on new port"
msgstr "%s%s: memoria non sufficiente per l'ascolto su una nuova porta"
#, c-format
msgid "%s%s: error compiling regular expression \"%s\""
msgstr "%s%s: errore nella compilazione dell'espressione regolare \"%s\""
msgid "No rmodifier defined"
msgstr "Nessun rmodifier definito"
msgid "List of rmodifiers:"
msgstr "Elenco di rmodifier:"
msgid "Default rmodifiers:"
msgstr "Rmodifier predefiniti:"
#, c-format
msgid "%s%s: error creating rmodifier \"%s\""
msgstr "%s%s: errore nella creazione del rmodifier \"%s\""
#, c-format
msgid "Rmodifier \"%s\" created"
msgstr "Rmodifier \"%s\" creato"
#, c-format
msgid "%d rmodifiers removed"
msgstr "%d rmodifier eliminati"
#, c-format
msgid "Rmodifier \"%s\" removed"
msgstr "Rmodifier \"%s\" eliminato"
#, c-format
msgid "%sRmodifier \"%s\" not found"
msgstr "%sRmodifier \"%s\" non trovato"
msgid "Default rmodifiers restored:"
msgstr "Rmodifier predefiniti ripristinati"
#, c-format
msgid ""
"%sError: \"-yes\" argument is required for restoring default rmodifiers "
"(security reason)"
msgstr ""
"%sErrore: l'argomento \"-yes\" è richiesto per ripristinare gli rmodifier "
"predefiniti (motivi di sicurezza)"
msgid "alter modifier strings with regular expressions"
msgstr "sostituisce le stringhe del modificatore con le espressioni regolari"
msgid ""
"list|listdefault || add <name> <modifiers> <groups> <regex> || del <name>|-"
"all [<name>...] || default -yes"
msgstr ""
"list|listdefault || add <nome> <modifier> <gruppi> <regex> || del <nome>|-"
"all [<nome>...] || default -yes"
msgid ""
" list: list all rmodifiers\n"
"listdefault: list default rmodifiers\n"
" add: add a rmodifier\n"
" name: name of rmodifier\n"
" modifiers: comma separated list of modifiers\n"
" groups: action on groups found: comma separated list of groups (from 1 "
"to 9) with optional \"*\" after number to hide group\n"
" regex: regular expression\n"
" del: delete a rmodifier\n"
" -all: delete all rmodifiers\n"
" default: restore default rmodifiers\n"
"\n"
"Examples:\n"
" hide everything typed after a command /password:\n"
" /rmodifier add password input_text_display 1,2* ^(/password +)(.*)\n"
" delete rmodifier \"password\":\n"
" /rmodifier del password\n"
" delete all rmodifiers:\n"
" /rmodifier del -all"
msgstr ""
" list: elenca tutti gli rmodifier\n"
"listdefault: elenca gli rmodifier predefiniti\n"
" add: aggiunge un rmodifier\n"
" nome: nome rmodifier\n"
" modifier: elenco separato da virgole di modificatori\n"
" gruppi: azione sul gruppo trovato: elenco separato da virgole di gruppi "
"(da 1 a 9) con \"*\" opzionale dopo il numero per nascondere il gruppo\n"
" regex: espressione regolare\n"
" del: elimina rmodifier\n"
" -all: elimina tutti gli rmodifier\n"
" default: ripristina gli rmodifier predefiniti\n"
"\n"
"Esempi:\n"
" nasconde ciò che viene digitato dopo il comando /password:\n"
" /rmodifier add password input_text_display 1,2* ^(/password +)(.*)\n"
" elimina rmodifier \"password\":\n"
" /rmodifier del password\n"
" elimina tutti gli rmodifier:\n"
" /rmodifier del -all"
msgid "list of rmodifiers"
msgstr "elenco di rmodifier"
#, c-format
msgid "%s%s: error creating rmodifier \"%s\" => \"%s\""
msgstr "%s%s: errore nella creazione del rmodifier \"%s\" => \"%s\""
msgid "char used to hide part of a string"
msgstr "carattere usato per nascondere parte di una stringa"
msgid "rmodifier pointer (optional)"
msgstr "puntatore a rmodifier (opzionale)"
msgid "rmodifier name (can start or end with \"*\" as joker) (optional)"
msgstr ""
"nome rmodifier (può iniziare o terminare con \"*\" come carattere jolly) "
"(opzionale)"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to register script \"%s\" (another script already exists with "
"this name)"
msgstr ""
"%s%s: impossibile registrare lo script \"%s\" (esiste un altro script con lo "
"stesso nome)"
#, c-format
msgid "%s: registered script \"%s\", version %s (%s)"
msgstr "%s: script \"%s\" registrato, versione %s (%s)"
#, c-format
msgid "%s: stdout/stderr: %s%s"
msgstr "%s: stdout/stderr: %s%s"
#, c-format
msgid "%s%s: function \"%s\" must return a valid value"
msgstr "%s%s: la funzione \"%s\" deve restituire un valore valido"
#, c-format
msgid "%s%s: error in function \"%s\""
msgstr "%s%s: errore nella funzioe \"%s\""
#, c-format
msgid "%s: loading script \"%s\""
msgstr "%s: caricamento dello script \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: function \"register\" not found (or failed) in file \"%s\""
msgstr "%s%s: funzione \"register\" non trovata (o fallita) nel file \"%s\""
#, c-format
msgid "%s: unloading script \"%s\""
msgstr "%s: scaricamento dello script \"%s\""
#, c-format
msgid "%s: script \"%s\" unloaded"
msgstr "%s: script \"%s\" scaricato"
#, c-format
msgid "%s%s: script \"%s\" not loaded"
msgstr "%s%s: script \"%s\" non caricato"
#, c-format
msgid "%s%s: unknown option for command \"%s\""
msgstr "%s%s: opzione sconosciuta per il comando \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: unable to run function \"%s\""
msgstr "%s%s: impossibile eseguire la funzione \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: script \"%s\" not found"
msgstr "%s%s: script \"%s\" non trovato"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to create new sub-interpreter"
msgstr "%s%s: impossibile creare un nuovo sub-interprete"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to redirect stdout and stderr"
msgstr "%s%s: impossibile reindirizzare verso stdout e stderr"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to load file \"%s\""
msgstr "%s%s: impossibile caricare il file \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: unable to execute file \"%s\""
msgstr "%s%s: impossibile eseguire il file \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: function \"%s\" must return one valid value (%d)"
msgstr "%s%s: la funzione \"%s\" deve restituire un valore valido (%d)"
#, c-format
msgid "%s%s: function \"%s\" is internally misused"
msgstr "%s%s: uso improprio della funzione interna \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory in function \"%s\""
msgstr "%s%s: memoria non sufficiente nella funzione \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory to parse file \"%s\""
msgstr "%s%s: memoria non sufficiente per analizzare il file \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: unable to parse file \"%s\""
msgstr "%s%s: impossibile analizzare il file \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: unable to run file \"%s\""
msgstr "%s%s: impossibile eseguire il file \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: unknown error while loading file \"%s\""
msgstr "%s%s: errore sconosciuto durante la lettura del file \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: unable to initialize %s"
msgstr "%s%s: impossibile inizializzare %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to initialize WeeChat module"
msgstr "%s%s: impossibile inizializzare il modulo WeeChat"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to redirect stdout"
msgstr "%s%s: impossibile reindirizzare stdout"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to redirect stderr"
msgstr "%s%s: impossibile reindirizzare stderr"
msgid "path to python 2.x interpreter"
msgstr "percorso per l'interprete python 2.x"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to launch global interpreter"
msgstr "%s%s: impossibile avviare l'interprete globale"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to get current interpreter state"
msgstr "%s%s: impossibile ricevere lo stato attuale dell'interprete"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to free interpreter"
msgstr "%s%s: impossibile liberare l'interprete"
#, c-format
msgid "%s%s: stdout/stderr: %s%s"
msgstr "%s%s: stdout/stderr: %s%s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to read file \"%s\""
msgstr "%s%s: impossibile leggere il file \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: error while loading file \"%s\""
msgstr "%s%s: errore durante il caricamento del file \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: function \"weechat_init\" is missing in file \"%s\""
msgstr "%s%s: funzione \"weechat_init\" mancante nel file \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: unable to eval function \"weechat_init\" in file \"%s\""
msgstr ""
"%s%s: impossibile analizzare la funzione \"weechat_init\" nel file \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: unable to eval WeeChat ruby internal code"
msgstr "%s%s: impossibile analizzare il codice interno ruby di WeeChat"
msgid "list/load/unload scripts"
msgstr "elenca/carica/scarica script"
msgid ""
"list|listfull [<name>] || load <filename> || autoload || reload|unload "
"[<name>]"
msgstr ""
"list|listfull [<nome>] || load <nomefile> || autoload || reload|unload "
"[<nome>]"
msgid ""
" list: list loaded scripts\n"
"listfull: list loaded scripts (verbose)\n"
" load: load a script\n"
"autoload: load all scripts in \"autoload\" directory\n"
" reload: reload a script (if no name given, unload all scripts, then load "
"all scripts in \"autoload\" directory)\n"
" unload: unload a script (if no name given, unload all scripts)\n"
"filename: script (file) to load\n"
" name: a script name (name used in call to \"register\" function)\n"
"\n"
"Without argument, this command lists all loaded scripts."
msgstr ""
" list: elenca i plugin caricati\n"
" listfull: elenca i plugin caricati (dettagliato)\n"
" load: carica un plugin\n"
" autoload: carica automaticamente i plugin nella cartella utente o di "
"sistema\n"
" reload: ricarica un plugin (se non specificato, scarica i plugin e li "
"ricarica automaticamente)\n"
" unload: scarica uno o tutti i plugin\n"
"nome_file: (file) script da caricare\n"
" nome: il nome di uno script (usato nella chiamata alla funzione "
"\"register\")\n"
"\n"
"Senza argomento, questo comando elenca tutti i plugin caricati."
msgid "list of scripts"
msgstr "elenco degli script"
msgid "script pointer (optional)"
msgstr "puntatore allo script (opzionale)"
msgid "script name (can start or end with \"*\" as wildcard) (optional)"
msgstr ""
"nome script (può iniziare o terminare con \"*\" come carattere jolly) "
"(opzionale)"
#, c-format
msgid "%s: error loading script \"%s\" (bad name, spaces are forbidden)"
msgstr ""
"%s: errore durante il caricamento dello script \"%s\" (nome errato, spazi "
"non ammessi)"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: warning, license \"%s\" for script \"%s\" differs from plugin license "
"(\"%s\")"
msgstr ""
"%s%s: attenzione, la licenza \"%s\" per lo script \"%s\" è diversa dalla "
"licenza del plugin (\"%s\")"
#, c-format
msgid "%s: error loading script \"%s\" (not enough memory)"
msgstr ""
"%s: errore durante il caricamento dello script \"%s\" (memoria insufficiente)"
#, c-format
msgid "%s: script removed: %s"
msgstr "%s: script eliminato: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: failed to remove script: %s (%s)"
msgstr "%s%s: impossibile eliminare lo script: %s (%s)"
#, c-format
msgid "%s: script \"%s\" not found, nothing was removed"
msgstr "%s: script \"%s\" non trovato, nessuna rimozione eseguita"
#, c-format
msgid "%s%s: failed to move script %s to %s (%s)"
msgstr "%s%s: impossibile spostare lo script %s in %s (%s)"
#. TRANSLATORS: "%s" is language (for example "perl")
#, c-format
msgid "%s scripts loaded:"
msgstr "script %s caricati:"
#, c-format
msgid " file: %s"
msgstr " file: %s"
#, c-format
msgid " written by \"%s\", license: %s"
msgstr " scritto da \"%s\", licenza: %s"
msgid " (none)"
msgstr " (nessuno)"
#, c-format
msgid "%s: scripts unloaded"
msgstr "%s: script scaricati"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to call function \"%s\", script is not initialized (script: %s)"
msgstr ""
"%s%s: impossibile chiamare la funzione \"%s\", script non inizializzato "
"(script:%s)"
#, c-format
msgid "%s%s: wrong arguments for function \"%s\" (script: %s)"
msgstr "%s%s: argomenti errati per la funzione \"%s\" (script: %s)"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to run function \"%s\": %s"
msgstr "%s%s: impossibile eseguire la funzione \"%s\": %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to create new interpreter"
msgstr "%s%s: impossibile creare un nuovo interprete"
#, c-format
msgid "%s%s: error occured while parsing file \"%s\": %s"
msgstr "%s%s: errore durante l'analisi del file \"%s\": %s"
msgid " [A] Accept"
msgstr " [A] Accetta"
msgid " [C] Cancel"
msgstr " [C] Annulla"
msgid "xfer chat"
msgstr "chat xfer"
msgid "ETA"
msgstr "Tempo rimasto"
msgid "Xfer list"
msgstr "Lista xfer"
msgid "waiting"
msgstr "in attesa"
msgid "active"
msgstr "attivo"
msgid "done"
msgstr "completato"
msgid "failed"
msgstr "fallito"
msgid "aborted"
msgstr "annullato"
#, c-format
msgid "%s%s: file %s %s %s: %s"
msgstr "%s%s: file %s %s %s: %s"
msgid "sent to"
msgstr "inviato a"
msgid "received from"
msgstr "ricevuto da"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "FAILED"
msgstr "FALLITO"
#, c-format
msgid "%s: chat closed with %s (%d.%d.%d.%d)"
msgstr "%s: chat con %s (%d.%d.%d.%d) chiusa"
#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for new xfer"
msgstr "%s%s: memoria non sufficiente per nuovo xfer"
#, c-format
msgid "%s: incoming file from %s (%d.%d.%d.%d): %s, %llu bytes (protocol: %s)"
msgstr "%s: file in arrivo da %s (%d.%d.%d.%d): %s, %llu byte (protocollo: %s)"
#, c-format
msgid ""
"%s: sending file to %s: %s (local filename: %s), %llu bytes (protocol: %s)"
msgstr ""
"%s: invio file a %s: %s (nome file locale: %s), %llu byte (protocollo: %s)"
#, c-format
msgid "%s: incoming chat request from %s (%d.%d.%d.%d)"
msgstr "%s: richiesta di chat in arrivo da %s (%d.%d.%d.%d)"
#, c-format
msgid "%s: sending chat request to %s"
msgstr "%s: invio richiesta di chat a %s"
#, c-format
msgid "%s: file %s (local filename: %s) will be resumed at position %llu"
msgstr "%s: file %s (nome file locale: %s) verrà ripreso dalla posizione %llu"
#, c-format
msgid "%s%s: missing arguments (%s)"
msgstr "%s%s: argomenti mancanti (%s)"
#, c-format
msgid "%s%s: unknown xfer type \"%s\""
msgstr "%s%s: tipo xfer \"%s\" sconosciuto"
#, c-format
msgid "%s%s: unknown xfer protocol \"%s\""
msgstr "%s%s: protocollo xfer \"%s\" sconosciuto"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot access file \"%s\""
msgstr "%s%s: impossibile accedere al file \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: could not find address for \"%s\", falling back to local IP"
msgstr "%s%s: impossibile trovare l'indirizzo per \"%s\", ripristino IP locale"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot create socket for xfer"
msgstr "%s%s: impossibile creare il socker per xfer"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot find available port for xfer"
msgstr "%s%s: impossibile trovare una porta disponibile per xfer"
#, c-format
msgid "%s%s: error creating xfer"
msgstr "%s%s: errore nella creazione di xfer"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to resume file \"%s\" (port: %d, start position: %llu): xfer "
"not found or not ready for transfer"
msgstr ""
"%s%s: impossibile riprendere il file \"%s\" (porta: %d, posizione di avvio: "
"%llu): xfer non trovato o non pronto per il trasferimento"
#, c-format
msgid "%s: file %s resumed at position %llu"
msgstr "%s: file %s ripreso alla posizione %llu"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to accept resume file \"%s\" (port: %d, start position: %llu): "
"xfer not found or not ready for transfer"
msgstr ""
"%s%s: impossibile accettare di riprendere il file \"%s\" (porta: %d, "
"posizione di avvio: %llu): xfer non trovato o non pronto per il "
"trasferimento"
#, c-format
msgid "%s%s: aborting active xfer: \"%s\" from %s"
msgstr "%s%s: annullamento xfer attivo: \"%s\" da %s"
#, c-format
msgid "%s%s: error sending data to \"%s\" via xfer chat"
msgstr "%s%s: errore nell'invio dei dati a \"%s\" via chat xfer"
#, c-format
msgid "Connected to %s (%d.%d.%d.%d) via xfer chat"
msgstr "Connesso a %s (%d.%d.%d.%d) via chat xfer"
#, c-format
msgid "%s%s: can't find xfer for buffer \"%s\""
msgstr "%s%s: impossibile trovare xfer per il buffer \"%s\""
msgid "Xfer list:"
msgstr "Lista xfer:"
#, c-format
msgid ""
"%3d. %s (%s), file: \"%s\" (local: \"%s\"), %s %s, status: %s%s%s (%llu %%)"
msgstr ""
"%3d, %s (%s), file: \"%s\" (locale: \"%s\"), %s %s, stato: %s%s%s (%llu %%)"
#. TRANSLATORS: "%s" after "started on" is a date
#, c-format
msgid "%3d. %s, chat with %s (local nick: %s), started on %s, status: %s%s"
msgstr "%3d. %s, chat con %s (nick locale: %s), iniziata il %s, stato: %s%s"
#, c-format
msgid ""
" plugin: %s (id: %s), file: %llu bytes (position: %llu), address: %d.%d."
"%d.%d (port %d)"
msgstr ""
" plugin: %s (id: %s), file: %llu byte (posizione: %llu), indirizzo: %d."
"%d.%d.%d (porta %d)"
#. TRANSLATORS: "%s" after "started on" is a date
#, c-format
msgid " fast_send: %s, blocksize: %d, started on %s"
msgstr ""
" fast_send (invio rapido): %s, dimensione blocchi: %d, avviato il %s"
msgid "yes"
msgstr "sì"
msgid "no"
msgstr "no"
msgid "No xfer"
msgstr "Nessun xfer"
msgid "send a CTCP action to remote host"
msgstr "invia un'azione CTCP all'host remoto"
msgid "xfer control"
msgstr "controllo xfer"
msgid ""
" list: list xfer\n"
"listfull: list xfer (verbose)\n"
"\n"
"Without argument, this command opens buffer with xfer list."
msgstr ""
" list: lista xfer\n"
"listfull: lista xfer (dettagliata)\n"
"\n"
"Senza argomenti, il comando apre il buffer con la lista xfer."
msgid "nicks of DCC chat"
msgstr "nick della chat DCC"
msgid "auto open xfer buffer when a new xfer is added to list"
msgstr ""
"apre automaticamente il buffer xfer quando un nuovo xfer viene aggiunto alla "
"lista"
msgid "size of progress bar, in chars (if 0, progress bar is disabled)"
msgstr "dimensione barra di avanzamento, in caratteri (se 0, è disabilitata)"
msgid "text color of selected xfer line"
msgstr "colore del testo per la riga xfer selezionata"
msgid "text color for \"waiting\" status"
msgstr "colore del testo per lo status \"in attesa\""
msgid "text color for \"active\" status"
msgstr "colore del testo per lo status \"attivo\""
msgid "text color for \"done\" status"
msgstr "colore del testo per lo status \"completato\""
msgid "text color for \"failed\" status"
msgstr "colore del testo per lo status \"fallito\""
msgid "text color for \"aborted\" status"
msgstr "colore del testo per lo status \"annullato\""
msgid "timeout for xfer request (in seconds)"
msgstr "timeout per la richiesta xfer (in secondi)"
msgid "block size for sending packets, in bytes"
msgstr "dimensione blocco per l'invio dei pacchetti, in byte"
msgid "does not wait for ACK when sending file"
msgstr "non attendere ACK all'invio del file"
msgid ""
"restricts outgoing files/chats to use only ports in the given range (useful "
"for NAT) (syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, "
"empty value means any port, it's recommended to use ports greater than 1024, "
"because only root can use ports below 1024)"
msgstr ""
"forza i file in uscita/chat ad usare solo le porte in una data serie (utile "
"per il NAT) (sintassi: una singola porta, es. 5000 o un range di porte, es. "
"5000-5015. Un valore nullo significa qualsiasi porta, consigliato usare "
"porte maggiori di 1024, perché l'uso di porte inferiori è possibile solo per "
"root)"
msgid ""
"IP or DNS address used for sending files/chats (if empty, local interface IP "
"is used)"
msgstr ""
"Indirizzo IP o DNS per l'invio di file/chat (se vuoto, verrà usata "
"l'interfaccia IP locale)"
msgid ""
"speed limit for sending files, in kilo-bytes by second (0 means no limit)"
msgstr ""
"limite di velocità per l'invio dei file, in kb per secondo (0 vuol dire "
"senza limite)"
msgid ""
"path for writing incoming files (\"%h\" will be replaced by WeeChat home, "
"\"~/.weechat\" by default)"
msgstr ""
"percorso per il salvataggio dei file in arrivo (\"%h\" sarà sostituito dalla "
"home di WeeChat, \"~/.weechat come predefinita)"
msgid ""
"path for reading files when sending (when no path is specified by user) (\"%h"
"\" will be replaced by WeeChat home, \"~/.weechat\" by default)"
msgstr ""
"percorso per la lettura dei file da inviare (quando non specificato "
"dall'utente) (\"%h\" sarà sostituito dalla home di WeeChat, \"~/.weechat "
"come predefinita)"
msgid "use remote nick as prefix in local filename when receiving a file"
msgstr ""
"usa il nick remoto come prefisso nel nome del file locale alla ricezione"
msgid "convert spaces to underscores when sending files"
msgstr "converti gli spazi in underscore all'invio dei file"
msgid "rename incoming files if already exists (add \".1\", \".2\", ...)"
msgstr ""
"rinomina i file in ingresso se esistenti (aggiunge \".1\", \".2\", ...)"
msgid ""
"automatically resume file transfer if connection with remote host is lost"
msgstr ""
"riprendi automaticamente il trasferimento file se la connessione all'host "
"viene perduta"
msgid "automatically accept incoming files (use carefully!)"
msgstr "accetta automaticamente i file in arrivo (usare con cautela!)"
msgid "automatically accept chat requests (use carefully!)"
msgstr "accetta automaticamente le richieste di chat (usare con cautela!)"
msgid "list of xfer"
msgstr "lista di xfer"
msgid "xfer pointer (optional)"
msgstr "puntatore a xfer (opzionale)"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to create pipe"
msgstr "%s%s: impossibile creare la pipe"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to read local file"
msgstr "%s%s: impossibile leggere il file locale"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to send block to receiver"
msgstr "%s%s: impossibile inviare il blocco al destinatario"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to read ACK from receiver"
msgstr "%s%s: impossibile leggere ACK dal destinatario"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect to sender"
msgstr "%s%s: impossibile connettersi al mittente"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to receive block from sender"
msgstr "%s%s: impossibile ricevere il blocco dal mittente"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to write local file"
msgstr "%s%s: impossibile scrivere il file locale"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to fork"
msgstr "%s%s: impossibile effettuare il fork"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to create socket for sending file"
msgstr "%s%s: impossibile creare il socket per inviare il file"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to set option \"nonblock\" for socket"
msgstr "%s%s: impossibile impostare l'opzione \"nonblock\" per il socket"
#, c-format
msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s"
msgstr "%s%s: timeout per \"%s\" con %s"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Arguments"
msgstr "Argomenti"
msgid "Hashtable (input)"
msgstr "Tabella hash (input)"
msgid "Hashtable (output)"
msgstr "Tabella hash (output)"
msgid "Pointer"
msgstr "Puntatore"
msgid "Variables"
msgstr "Variabili"
msgid "Lists"
msgstr "Liste"
|