summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
blob: 2dae8832ca09cffc85f7c5bd54a3b374c6aadbe7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
#
# Copyright (C) 2003-2013 Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>
# Copyright (C) 2005-2006 Julien Louis <ptitlouis@sysif.net>
#
# This file is part of WeeChat, the extensible chat client.
#
# WeeChat is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# WeeChat is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with WeeChat.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-27 20:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-27 20:24+0200\n"
"Last-Translator: Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#. TRANSLATORS: "%s %s" after "compiled on" is date and time
#, c-format
msgid ""
"WeeChat %s Copyright %s, compiled on %s %s\n"
"Developed by Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> - %s"
msgstr ""
"WeeChat %s Copyright %s, compilé le %s %s\n"
"Développé par Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> - %s"

#, c-format
msgid "Usage: %s [option...] [plugin:option...]\n"
msgstr "Utilisation: %s [option...] [extension:option...]\n"

msgid ""
"  -a, --no-connect         disable auto-connect to servers at startup\n"
"  -c, --colors             display default colors in terminal\n"
"  -d, --dir <path>         set WeeChat home directory (default: ~/.weechat)\n"
"  -h, --help               display this help\n"
"  -l, --license            display WeeChat license\n"
"  -p, --no-plugin          don't load any plugin at startup\n"
"  -r, --run-command <cmd>  run command(s) after startup\n"
"                           (many commands can be separated by semicolons)\n"
"  -s, --no-script          don't load any script at startup\n"
"      --upgrade            upgrade WeeChat using session files (see /help "
"upgrade in WeeChat)\n"
"  -v, --version            display WeeChat version\n"
"  plugin:option            option for plugin (see man weechat-curses)\n"
msgstr ""
"  -a, --no-connect         désactiver l'auto-connexion aux serveurs au "
"démarrage\n"
"  -c, --colors             afficher les couleurs par défaut du terminal\n"
"  -d, --dir <rep>          définir le répertoire de base pour WeeChat "
"(défaut: ~/.weechat)\n"
"  -h, --help               afficher cette aide\n"
"  -l, --license            afficher la licence WeeChat\n"
"  -p, --no-plugin          ne charger aucune extension au démarrage\n"
"  -r, --run-command <cmd>  lancer la/les commande(s) après le démarrage\n"
"                           (plusieurs commandes peuvent être séparées par "
"des points-virgules)\n"
"  -s, --no-script          ne charger aucun script au démarrage\n"
"      --upgrade            mettre à jour WeeChat en utilisant les fichiers "
"de session (voir /help upgrade dans WeeChat)\n"
"  -v, --version            afficher la version de WeeChat\n"
"  extension:option         option pour une extension (voir man weechat-"
"curses)\n"

#, c-format
msgid "Error: missing argument for \"%s\" option\n"
msgstr "Erreur: paramètre manquant pour l'option \"%s\"\n"

msgid "Error: WEECHAT_HOME is undefined, check build options\n"
msgstr ""
"Erreur: WEECHAT_HOME n'est pas défini, vérifiez les options de construction\n"

msgid "Error: unable to get HOME directory\n"
msgstr "Erreur: impossible de lire le répertoire personnel\n"

msgid "Error: not enough memory for home directory\n"
msgstr "Erreur: pas assez de mémoire pour le répertoire personnel\n"

#, c-format
msgid "Error: home (%s) is not a directory\n"
msgstr "Erreur: la base (%s) n'est pas un répertoire\n"

#, c-format
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "Erreur: impossible de créer le répertoire \"%s\"\n"

msgid "List of bars:"
msgstr "Liste des barres:"

#, c-format
msgid ""
"  %s%s%s: %s%s%s (cond: %s), %s, filling: %s(top/bottom)/%s(left/right), %s: "
"%s"
msgstr ""
"  %s%s%s: %s%s%s (cond: %s), %s, remplissage: %s(haut/bas)/%s(gauche/"
"droite), %s: %s"

msgid "(hidden)"
msgstr "(caché)"

msgid "height"
msgstr "hauteur"

msgid "width"
msgstr "largeur"

msgid "auto"
msgstr "auto"

#, c-format
msgid "    priority: %d, fg: %s, bg: %s, items: %s%s"
msgstr "    priorité: %d, fg: %s, bg: %s, objets: %s%s"

msgid ", with separator"
msgstr ", avec séparateur"

msgid "No bar defined"
msgstr "Pas de barre définie"

msgid "List of bar items:"
msgstr "Liste des objets de barre:"

#, c-format
msgid "  %s (plugin: %s)"
msgstr "  %s (extension: %s)"

msgid "No bar item defined"
msgstr "Pas d'objet de barre défini"

#, c-format
msgid "%sNot enough memory"
msgstr "%sPas assez de mémoire"

#, c-format
msgid "%sError: wrong type \"%s\" for bar \"%s\""
msgstr "%sErreur: type erroné \"%s\" pour la barre \"%s\""

#, c-format
msgid "%sError: wrong position \"%s\" for bar \"%s\""
msgstr "%sErreur: position erronée \"%s\" pour la barre \"%s\""

#, c-format
msgid "Bar \"%s\" created"
msgstr "Barre \"%s\" créée"

#, c-format
msgid "%sError: failed to create bar \"%s\""
msgstr "%sErreur: impossible de créer la barre \"%s\""

#, c-format
msgid "%sError: wrong size \"%s\" for bar \"%s\""
msgstr "%sErreur: taille erronée \"%s\" pour la barre \"%s\""

msgid "All bars have been deleted"
msgstr "Toutes les barres ont été supprimées"

#, c-format
msgid "%sError: unknown bar \"%s\""
msgstr "%sErreur: barre \"%s\" inconnue"

#, c-format
msgid "Bar \"%s\" deleted"
msgstr "Barre \"%s\" supprimée"

#, c-format
msgid "%sError: unable to set option \"%s\" for bar \"%s\""
msgstr "%sErreur: impossible de modifier l'option \"%s\" pour la barre \"%s\""

#, c-format
msgid "%sError: window not found for \"%s\" command"
msgstr "%sErreur: fenêtre non trouvée pour la commande \"%s\""

#, c-format
msgid "%sError: unable to scroll bar \"%s\""
msgstr "%sErreur: impossible de faire défiler la barre \"%s\""

#, c-format
msgid "%sError: unknown option for \"%s\" command"
msgstr "%sErreur: option inconnue pour la commande \"%s\""

msgid "Buffers list:"
msgstr "Liste des tampons:"

#, c-format
msgid "  %s[%s%d%s]%s (%s) %s%s%s (notify: %s)"
msgstr "  %s[%s%d%s]%s (%s) %s%s%s (notification: %s)"

#, c-format
msgid "%sError: incorrect buffer number"
msgstr "%sErreur: numéro de tampon incorrect"

#, c-format
msgid "%sError: buffer not found"
msgstr "%sErreur: tampon non trouvé"

#, c-format
msgid "%sError: WeeChat main buffer can't be closed"
msgstr "%sErreur: le tampon principal de WeeChat ne peut pas être fermé"

#, c-format
msgid "Local variables for buffer \"%s\":"
msgstr "Variables locales pour le tampon \"%s\":"

#, c-format
msgid "No local variable defined for buffer \"%s\""
msgstr "Pas de variable locale définie pour le tampon \"%s\""

#, c-format
msgid "%sInvalid color number \"%s\" (must be between %d and %d)"
msgstr "%sNuméro de couleur invalide \"%s\" (doit être entre %d et %d)"

#, c-format
msgid "%sColor \"%s\" is not defined in palette"
msgstr "%sLa couleur \"%s\" n'est pas définie dans la palette"

#, c-format
msgid "%sPlugin \"%s\" not found"
msgstr "%sExtension \"%s\" non trouvée"

msgid "Raw content of buffers has been written in log file"
msgstr "Le contenu brut des tampons a été écrit dans le fichier de log"

#, c-format
msgid "Debug disabled for \"%s\""
msgstr "Debug désactivé pour \"%s\""

msgid "error"
msgstr "erreur"

#, c-format
msgid "%sError in expression to evaluate"
msgstr "%sErreur dans l'expression à évaluer"

#, c-format
msgid "  %s[%s%s%s]%s buffer: %s%s%s / tags: %s / regex: %s %s"
msgstr "  %s[%s%s%s]%s tampon: %s%s%s / tags: %s / regex: %s %s"

msgid "(disabled)"
msgstr "(désactivé)"

msgid "Message filtering enabled"
msgstr "Filtrage de messages activé"

msgid "Message filtering disabled"
msgstr "Filtrage de message désactivé"

msgid "Message filters:"
msgstr "Filtres de messages:"

msgid "No message filter defined"
msgstr "Pas de filtre de message défini"

#, c-format
msgid "Filter \"%s\" enabled"
msgstr "Filtre \"%s\" activé"

#, c-format
msgid "%sError: filter \"%s\" not found"
msgstr "%sErreur: filtre \"%s\" non trouvé"

#, c-format
msgid "Filter \"%s\" disabled"
msgstr "Filtre \"%s\" désactivé"

#, c-format
msgid "%sError: filter \"%s\" already exists"
msgstr "%sErreur: le filtre \"%s\" existe déjà"

#, c-format
msgid "%sError: you must specify at least tag(s) or regex for filter"
msgstr ""
"%sErreur: vous devez spécifier au moins un/plusieurs tags(s) ou une "
"expression régulière pour filtrer"

#, c-format
msgid "Filter \"%s\" added:"
msgstr "Filtre \"%s\" ajouté:"

#, c-format
msgid "%sError adding filter"
msgstr "%sErreur d'ajout du filtre"

#, c-format
msgid "Filter \"%s\" renamed to \"%s\""
msgstr "Filtre \"%s\" renommé en \"%s\""

#, c-format
msgid "%sError: unable to rename filter \"%s\" to \"%s\""
msgstr "%sErreur: impossible de renommer le filtre \"%s\" en \"%s\""

msgid "All filters have been deleted"
msgstr "Tous les filtres ont été supprimés"

#, c-format
msgid "Filter \"%s\" deleted"
msgstr "Filtre \"%s\" supprimé"

#, c-format
msgid "Option \"%s%s%s\":"
msgstr "Option \"%s%s%s\":"

msgid "description"
msgstr "description"

msgid "type"
msgstr "type"

msgid "boolean"
msgstr "booléen"

msgid "values"
msgstr "valeurs"

msgid "default value"
msgstr "valeur par défaut"

msgid "(undefined)"
msgstr "(non défini)"

msgid "current value"
msgstr "valeur courante"

msgid "string"
msgstr "chaîne"

msgid "integer"
msgstr "entier"

msgid "any string"
msgstr "toute chaîne"

msgid "any char"
msgstr "tout caractère"

msgid "max chars"
msgstr "caractères max"

msgid "color"
msgstr "couleur"

msgid ""
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
"text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"_\" "
"for underline"
msgstr ""
"un nom de couleur WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un "
"numéro de couleur du terminal ou un alias; des attributs sont autorisés "
"avant la couleur (seulement pour la couleur du texte, pas le fond) : \"*\" "
"pour du gras, \"!\" pour la vidéo inverse, \"_\" pour du souligné"

#. TRANSLATORS: please do not translate "(null)"
msgid "undefined value allowed (null)"
msgstr "valeur non définie autorisée (null)"

#, c-format
msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option"
msgstr "%sPas d'aide disponible, \"%s\" n'est pas une commande ou une option"

msgid "Buffer command history:"
msgstr "Historique des commandes du tampon:"

msgid "default command:"
msgstr "commande par défaut:"

#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, c-format
msgid "%d key bindings added or redefined for context \"%s\":"
msgstr ""
"%d associations de touches ajoutées ou redéfinies pour le contexte \"%s\":"

#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, c-format
msgid "%d key bindings deleted for context \"%s\":"
msgstr "%d associations de touches supprimées pour le contexte \"%s\":"

#, c-format
msgid "No key binding added, redefined or removed for context \"%s\""
msgstr ""
"Aucune association de touche ajoutée, redéfinie ou supprimée pour le "
"contexte \"%s\""

#, c-format
msgid "%sError: unable to bind key \"%s\""
msgstr "%sErreur: impossible de créer la touche \"%s\""

#, c-format
msgid "Key \"%s\" has already default value"
msgstr "La touche \"%s\" a déjà la valeur par défaut"

#, c-format
msgid "%sError: unable to unbind key \"%s\""
msgstr "%sErreur: impossible de supprimer la touche \"%s\""

#, c-format
msgid "%sKey \"%s\" not found"
msgstr "%sTouche \"%s\" non trouvée"

#, c-format
msgid "No key binding defined for context \"%s\""
msgstr "Pas d'association de touche définie pour le contexte \"%s\""

#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, c-format
msgid "%d key bindings for context \"%s\":"
msgstr "%d associations de touches pour le contexte \"%s\":"

#, c-format
msgid "No default key binding for context \"%s\""
msgstr "Pas de touche par défaut pour le contexte \"%s\""

#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, c-format
msgid "%d default key bindings for context \"%s\":"
msgstr "%d associations de touches par défaut pour le contexte \"%s\":"

msgid "Key:"
msgstr "Touche:"

msgid "No key found"
msgstr "Aucune touche trouvée"

#, c-format
msgid ""
"%sError: it is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a "
"ctrl or meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind "
"this key anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe"
msgstr ""
"%sErreur: il n'est pas sûr d'associer la touche \"%s\" car elle ne commence "
"pas par un code ctrl ou meta (astuce: utilisez alt-k pour trouver le code "
"d'une touche); si vous voulez quand même associer cette touche, désactivez "
"l'option weechat.look.key_bind_safe"

#, c-format
msgid "%sError: context \"%s\" not found"
msgstr "%sErreur: contexte \"%s\" non trouvé"

#, c-format
msgid "Default key bindings restored for context \"%s\""
msgstr "Touches par défaut restaurées pour le contexte \"%s\""

#, c-format
msgid "%sError: \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)"
msgstr ""
"%sErreur: le paramètre \"-yes\" est requis pour la réinitialisation des "
"touches (raison de sécurité)"

#, c-format
msgid "%d new key added"
msgid_plural "%d new keys added (context: \"%s\")"
msgstr[0] "%d nouvelle touche ajoutée (contexte: \"%s\")"
msgstr[1] "%d nouvelles touches ajoutées (contexte: \"%s\")"

msgid "Saved layouts:"
msgstr "Dispositions sauvegardées:"

msgid " (current layout)"
msgstr " (disposition courante)"

msgid "No layout saved"
msgstr "Pas de disposition sauvée"

#. TRANSLATORS: %s%s%s is "buffers" or "windows" or "buffers+windows"
#, c-format
msgid "Layout of %s%s%s saved in \"%s\" (current layout: %s)"
msgstr "Disposition des %s%s%s sauvée dans \"%s\" (disposition courante: %s)"

msgid "buffers"
msgstr "tampons"

msgid "windows"
msgstr "fenêtres"

msgid "Layout of buffers+windows reset (current layout: -)"
msgstr ""
"Disposition des tampons+fenêtres réinitialisée (disposition courante: -)"

#, c-format
msgid "Layout \"%s\" deleted (current layout: %s)"
msgstr "Disposition \"%s\" supprimée (disposition courante: %s)"

#. TRANSLATORS: %s%s%s is "buffers" or "windows" or "buffers+windows"
#, c-format
msgid "Layout of %s%s%s reset in \"%s\""
msgstr "Disposition pour %s%s%s réinitialisée dans \"%s\""

#, c-format
msgid "%sError: unknown layout \"%s\""
msgstr "%sErreur: disposition \"%s\" inconnue"

#, c-format
msgid "%sError: layout \"%s\" already exists for \"%s\" command"
msgstr "%sErreur: la disposition \"%s\" existe déjà pour la commande \"%s\""

#, c-format
msgid "Layout \"%s\" has been renamed to \"%s\""
msgstr "La disposition \"%s\" a été renommée en \"%s\""

msgid "Mouse enabled"
msgstr "Souris activée"

msgid "Mouse disabled"
msgstr "Souris désactivée"

msgid "Plugins loaded:"
msgstr "Extensions chargées:"

#, c-format
msgid "  written by \"%s\", license: %s"
msgstr "  écrit par \"%s\", licence: %s"

msgid "    commands hooked:"
msgstr "    commandes accrochées:"

msgid "    command_run hooked:"
msgstr "    command_run accrochés:"

msgid "    timers hooked:"
msgstr "    gestionnaires de temps accrochés:"

#, c-format
msgid "      %d %s (%d calls remaining)"
msgstr "      %d %s (%d appels restants)"

msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "seconde"
msgstr[1] "secondes"

msgid "millisecond"
msgid_plural "milliseconds"
msgstr[0] "milliseconde"
msgstr[1] "millisecondes"

#, c-format
msgid "      %d %s (no call limit)"
msgstr "      %d %s (pas de limite d'appel)"

msgid "    fd hooked:"
msgstr "    fichiers accrochés:"

#, c-format
msgid "      %d (flags: 0x%x:%s%s%s)"
msgstr "      %d (drapeaux: 0x%x:%s%s%s)"

msgid " read"
msgstr " lecture"

msgid " write"
msgstr " écriture"

msgid " exception"
msgstr " exception"

msgid "    process hooked:"
msgstr "    processus accrochés:"

#, c-format
msgid "      command: '%s', child pid: %d"
msgstr "      commande: '%s', pid fils: %d"

msgid "    connect hooked:"
msgstr "    connexions accrochées:"

#, c-format
msgid "      socket: %d, address: %s, port: %d, child pid: %d"
msgstr "      socket: %d, adresse: %s, port: %d, pid fils: %d"

msgid "    prints hooked:"
msgstr "    impressions accrochées:"

#, c-format
msgid "      buffer: %s, message: \"%s\""
msgstr "      tampon: %s, message: \"%s\""

msgid "(none)"
msgstr "(aucun)"

#, c-format
msgid "      message: \"%s\""
msgstr "      message: \"%s\""

msgid "    signals hooked:"
msgstr "    signaux accrochés:"

#, c-format
msgid "      signal: %s"
msgstr "      signal: %s"

msgid "(all)"
msgstr "(tous)"

msgid "    configuration options hooked:"
msgstr "    options de configuration accrochées:"

msgid "    completions hooked:"
msgstr "    complétions accrochées:"

msgid "    modifiers hooked:"
msgstr "    modificateurs accrochés:"

msgid "No plugin found"
msgstr "Aucune extension trouvée"

msgid "  (no plugin)"
msgstr "  (aucune extension)"

#, c-format
msgid "%sError: wrong argument count for \"%s\" command"
msgstr "%sErreur: nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\""

msgid "List of proxies:"
msgstr "Liste des proxies:"

#, c-format
msgid "  %s%s%s: %s, %s/%d (%s), username: %s, password: %s"
msgstr "  %s%s%s: %s, %s/%d (%s), utilisateur: %s, mot de passe: %s"

msgid "No proxy defined"
msgstr "Pas de proxy défini"

#, c-format
msgid "%sError: wrong type \"%s\" for proxy \"%s\""
msgstr "%sErreur: type erroné \"%s\" pour le proxy \"%s\""

#, c-format
msgid "Proxy \"%s\" created"
msgstr "Proxy \"%s\" créé"

#, c-format
msgid "%sError: failed to create proxy \"%s\""
msgstr "%sErreur: impossible de créer le proxy \"%s\""

#, c-format
msgid "%sError: wrong port \"%s\" for proxy \"%s\""
msgstr "%sErreur: port \"%s\" erroné pour le proxy \"%s\""

msgid "All proxies have been deleted"
msgstr "Tous les proxies ont été supprimés"

#, c-format
msgid "%sError: unknown proxy \"%s\""
msgstr "%sErreur: proxy \"%s\" inconnu"

msgid "Proxy deleted"
msgstr "Proxy supprimé"

#, c-format
msgid "%sError: unable to set option \"%s\" for proxy \"%s\""
msgstr "%sErreur: impossible de modifier l'option \"%s\" pour le proxy \"%s\""

#, c-format
msgid ""
"%sYou must confirm quit command with extra argument \"-yes\" (see /help quit)"
msgstr ""
"%sVous devez confirmer la commande pour quitter avec le paramètre "
"supplémentaire \"-yes\" (voir /help quit)"

#, c-format
msgid "Options reloaded from %s"
msgstr "Options rechargées depuis %s"

#, c-format
msgid "%sError: failed to reload options from %s"
msgstr "%sErreur: impossible de recharger les options depuis %s"

#, c-format
msgid "Unknown configuration file \"%s\""
msgstr "Fichier de configuration inconnu \"%s\""

#, c-format
msgid "%sError: incorrect number"
msgstr "%sErreur: nombre incorrect"

#, c-format
msgid "Options saved to %s"
msgstr "Options sauvegardées dans %s"

#, c-format
msgid "%sError: failed to save options to %s"
msgstr "%sErreur: impossible de sauvegarder les options dans %s"

msgid "default: "
msgstr "défaut: "

msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"

#, c-format
msgid ""
"%sOption \"%s\" not found (tip: you can use \"*\" at beginning and/or end of "
"option to see a sublist)"
msgstr ""
"%sOption \"%s\" non trouvée (astuce: vous pouvez utiliser \"*\" au début et/"
"ou à la fin de l'option pour voir une sous-liste)"

msgid "No option found"
msgstr "Aucune option trouvée"

#, c-format
msgid "%s%d%s option with value changed (matching with \"%s\")"
msgid_plural "%s%d%s options with value changed (matching with \"%s\")"
msgstr[0] "%s%d%s option avec valeur changée (correspondant à \"%s\")"
msgstr[1] "%s%d%s options avec valeur changée (correspondant à \"%s\")"

#, c-format
msgid "%s%d%s option (matching with \"%s\")"
msgid_plural "%s%d%s options (matching with \"%s\")"
msgstr[0] "%s%d%s option (correspondant à \"%s\")"
msgstr[1] "%s%d%s options (correspondant à \"%s\")"

#, c-format
msgid "%s%d%s option"
msgid_plural "%s%d%s options"
msgstr[0] "%s%d%s option"
msgstr[1] "%s%d%s options"

#, c-format
msgid "%s%d%s option with value changed"
msgid_plural "%s%d%s options with value changed"
msgstr[0] "%s%d%s option avec valeur changée"
msgstr[1] "%s%d%s options avec valeur changée"

#, c-format
msgid "%sError: failed to set option \"%s\""
msgstr "%sErreur: impossible de modifier l'option \"%s\""

#, c-format
msgid "%sError: option \"%s\" not found"
msgstr "%sErreur: option \"%s\" non trouvée"

msgid "Option changed: "
msgstr "Option modifiée: "

msgid "Option created: "
msgstr "Option créée: "

msgid "Option changed"
msgstr "Option modifiée"

#, c-format
msgid "%sReset of all options is not allowed"
msgstr "%sLa réinitialisation de toutes les options n'est pas autorisée"

#, c-format
msgid "%sFailed to unset option \"%s\""
msgstr "%sImpossible de supprimer/réinitialiser l'option \"%s\""

msgid "Option reset: "
msgstr "Option réinitialisée: "

#, c-format
msgid "Option removed: %s"
msgstr "Option supprimée: %s"

#, c-format
msgid "%d option(s) reset, %d option(s) removed"
msgstr "%d option(s) réinitialisée(s), %d option(s) supprimée(s)"

#, c-format
msgid ""
"%sCan't upgrade: there is one or more background process (hook type "
"'process' or 'connect')"
msgstr ""
"%sImpossible de mettre à jour: il y a un ou plusieurs processus en tâche de "
"fond (hook de type 'process' ou 'connect')"

#, c-format
msgid "%sCan't upgrade: WeeChat binary \"%s\" does not exist"
msgstr "%sImpossible de mettre à jour: le binaire WeeChat \"%s\" n'existe pas"

#, c-format
msgid ""
"%sCan't upgrade: WeeChat binary \"%s\" does not have execute permissions"
msgstr ""
"%sImpossible de mettre à jour: le binaire WeeChat \"%s\" n'a pas les droits "
"d'exécution"

#, c-format
msgid "Upgrading WeeChat with binary file: \"%s\"..."
msgstr "Mise à jour de WeeChat avec le fichier binaire: \"%s\"..."

#, c-format
msgid "%sError: unable to save session in file"
msgstr "%sErreur: impossible de sauvegarder la session dans le fichier"

#, c-format
msgid "***** Error: exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat"
msgstr "***** Erreur: exec a échoué (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat"

#. TRANSLATORS: "%s" after "started on" is a date
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, démarré le %s"

msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "jour"
msgstr[1] "jours"

#. TRANSLATORS: "%s%s" after "started on" is a date
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, démarré le %s%s"

msgid "compiled on"
msgstr "compilé le"

#, c-format
msgid "Upgraded %d %s, first start: %s"
msgstr "Mis à jour %d %s, premier démarrage: %s"

#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
msgid "time"
msgid_plural "times"
msgstr[0] "fois"
msgstr[1] "fois"

msgid "Windows list:"
msgstr "Liste des fenêtres:"

#, c-format
msgid "%sError: incorrect window number"
msgstr "%sErreur: numéro de fenêtre incorrect"

#, c-format
msgid ""
"%sError: can not merge windows, there's no other window with same size near "
"current one"
msgstr ""
"%sErreur: impossible de fusionner les fenêtres, aucun autre fenêtre avec la "
"même taille à coté de la fenêtre actuelle"

msgid "toggle away status"
msgstr "basculer le statut absent"

msgid "[-all] [<message>]"
msgstr "[-all] [<message>]"

msgid ""
"   -all: toggle away status on all connected servers\n"
"message: message for away (if no message is given, away status is removed)"
msgstr ""
"   -all: basculer le statut absent sur tous les serveurs connectés\n"
"message: message pour l'absence (si pas de message donné, le statut "
"d'absence est supprimé)"

msgid "manage bars"
msgstr "gestion des barres"

msgid ""
"list|listfull|listitems || add <name> <type>[,<condition>] <position> <size> "
"<separator> <item1>[,<item2>...] || default [input|title|status|nicklist] || "
"del <name>|-all || set <name> <option> <value> || hide|show|toggle <name> || "
"scroll <name> <window> <scroll_value>"
msgstr ""
"list|listfull|listitems || add <nom> <type>[,<conditions>] <position> "
"<taille> <séparateur> <objet1>[,<objet2>...] || default [input|title|status|"
"nicklist] || del <nom>|-all || set <nom> <option> <valeur> || hide|show|"
"toggle <nom> || scroll <nom> <fenêtre> <valeur_scroll>"

msgid ""
"         list: list all bars\n"
"     listfull: list all bars (verbose)\n"
"    listitems: list all bar items\n"
"          add: add a new bar\n"
"         name: name of bar (must be unique)\n"
"         type:   root: outside windows,\n"
"               window: inside windows, with optional conditions (see below)\n"
"    condition: condition(s) for displaying bar (only for type \"window\"):\n"
"                 active: on active window\n"
"               inactive: on inactive windows\n"
"               nicklist: on windows with nicklist\n"
"               other condition: see /help weechat.bar.xxx.conditions and /"
"help eval\n"
"               without condition, the bar is always displayed\n"
"     position: bottom, top, left or right\n"
"         size: size of bar (in chars)\n"
"    separator: 1 for using separator (line), 0 or nothing means no "
"separator\n"
"    item1,...: items for this bar (items can be separated by comma (space "
"between items) or \"+\" (glued items))\n"
"      default: create a default bar (all default bars if no bar name is "
"given)\n"
"          del: delete a bar (or all bars with -all)\n"
"          set: set a value for a bar property\n"
"       option: option to change (for options list, look at /set weechat.bar."
"<barname>.*)\n"
"        value: new value for option\n"
"         hide: hide a bar\n"
"         show: show an hidden bar\n"
"       toggle: hide/show a bar\n"
"       scroll: scroll bar\n"
"       window: window number (use '*' for current window or for root bars)\n"
" scroll_value: value for scroll: 'x' or 'y' (optional), followed by '+', "
"'-', 'b' (beginning) or 'e' (end), value (for +/-), and optional % (to "
"scroll by % of width/height, otherwise value is number of chars)\n"
"\n"
"Examples:\n"
"  create a bar with time, buffer number + name, and completion:\n"
"    /bar add mybar root bottom 1 0 [time],buffer_number+:+buffer_name,"
"completion\n"
"  hide a bar:\n"
"    /bar hide mybar\n"
"  scroll nicklist 10 lines down on current buffer:\n"
"    /bar scroll nicklist * y+10\n"
"  scroll to end of nicklist on current buffer:\n"
"    /bar scroll nicklist * ye"
msgstr ""
"         list: lister toutes les barres\n"
"     listfull: lister toutes les barres (verbeux)\n"
"    listitems: lister tous les objets de barre\n"
"          add: ajouter une nouvelle barre\n"
"          nom: nom de la barre (doit être unique)\n"
"         type:   root: en dehors des fenêtres\n"
"               window: dans les fenêtres, avec condition(s) optionnelle(s) "
"(voir ci-dessous)\n"
"    condition: condition(s) pour afficher cette barre (seulement pour le "
"type \"window\"):\n"
"                 active: sur la fenêtre active\n"
"               inactive: sur les fenêtres inactives\n"
"               nicklist: sur les fenêtres avec liste de pseudos\n"
"               autre condition: voir /help weechat.bar.xxx.conditions et /"
"help eval\n"
"               sans condition, la barre est toujours affichée\n"
"     position: bottom (bas), top (haut), left (gauche) ou right (droite)\n"
"       taille: taille de la barre (en caractères)\n"
"   séparateur: 1 pour utiliser un séparateur (ligne), 0 ou rien signifie "
"sans séparateur\n"
"   objet1,...: objets pour cette barre (les objets peuvent être séparés par "
"une virgule (espace entre les objets) ou \"+\" (objets collés))\n"
"      default: créer une barre par défaut (toutes les barres par défaut si "
"aucun nom de barre n'est donné)\n"
"          del: supprimer une barre (ou toutes les barres avec -all)\n"
"          set: changer la valeur d'une propriété de la barre\n"
"       option: option à modifier (pour la liste des options, voir /set "
"weechat.bar.<nombarre>.*\n"
"       valeur: nouvelle valeur pour l'option\n"
"         hide: cacher la barre\n"
"         show: montrer une barre cachée\n"
"       toggle: cacher/montrer une barre\n"
"       scroll: faire défiler la barre\n"
"      fenêtre: numéro de fenêtre (utilisez '*' pour la fenêtre courante ou "
"une barre de type root)\n"
"valeur_scroll: valeur pour le défilement: 'x' ou 'y' (optionnel), suivi par "
"'+', '-', 'b' (début) ou 'e' (fin), valeur (pour +/-), et un % optionnel "
"(pour faire défiler par % de la largeur/hauteur, sinon la valeur est un "
"nombre de caractères)\n"
"\n"
"Exemples:\n"
"  créer une barre avec l'heure, numéro + nom de tampon, et la complétion:\n"
"    /bar add mabarre root bottom 1 0 [time],buffer_number+:+buffer_name,"
"completion\n"
"  cacher une barre:\n"
"    /bar hide mabarre\n"
"  faire défiler la liste des pseudos de 10 lignes vers le bas sur le tampon "
"courant:\n"
"    /bar scroll nicklist * y+10\n"
"  faire défiler la liste des pseudos à la fin sur le tampon courant:\n"
"    /bar scroll nicklist * ye"

msgid "manage buffers"
msgstr "gestion des tampons"

msgid ""
"list || clear [<number>|<name>|-merged|-all] || move|merge <number> || swap "
"<number1>|<name1> [<number2>|<name2>] || unmerge [<number>|-all] || close "
"[<n1>[-<n2>]|<name>] || notify <level> || localvar || set <property> <value> "
"|| get <property> || <number>|<name>"
msgstr ""
"list || clear [<nombre>|<nom>|-merged|-all] || move|merge <nombre> || swap "
"<nombre1>|<nom1> [<nombre2>|<nom2>] || unmerge [<nombre>|-all] || close "
"[<n1>[-<n2>]|<nom>] || notify <niveau> || localvar || set <propriété> "
"<valeur> || get <propriété> || <nombre>|<nom>"

msgid ""
"    list: list buffers (without argument, this list is displayed)\n"
"   clear: clear buffer content (number for a buffer, -merged for merged "
"buffers, -all for all buffers, or nothing for current buffer)\n"
"    move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
"    swap: swap two buffers (swap with current buffer if only one number/name "
"given)\n"
"   merge: merge current buffer to another buffer (chat area will be mix of "
"both buffers)\n"
"          (by default ctrl-x switches between merged buffers)\n"
" unmerge: unmerge buffer from other buffers which have same number\n"
"   close: close buffer (number/range or name is optional)\n"
"  notify: set notify level for current buffer: this level determines whether "
"buffer will be added to hotlist or not:\n"
"               none: never\n"
"          highlight: for highlights only\n"
"            message: for messages from users + highlights\n"
"                all: all messages\n"
"              reset: reset to default value (all)\n"
"localvar: display local variables for current buffer\n"
"     set: set a property for current buffer\n"
"     get: display a property of current buffer\n"
"  number: jump to buffer by number, possible prefix:\n"
"          '+': relative jump, add number to current\n"
"          '-': relative jump, sub number to current\n"
"          '*': jump to number, using option \"weechat.look."
"jump_current_to_previous_buffer\"\n"
"    name: jump to buffer by (partial) name\n"
"\n"
"Examples:\n"
"  clear current buffer:\n"
"    /buffer clear\n"
"  move buffer to number 5:\n"
"    /buffer move 5\n"
"  swap buffer 1 with 3:\n"
"    /buffer swap 1 3\n"
"  swap buffer #weechat with current buffer:\n"
"    /buffer swap #weechat\n"
"  merge with core buffer:\n"
"    /buffer merge 1\n"
"  unmerge buffer:\n"
"    /buffer unmerge\n"
"  close current buffer:\n"
"    /buffer close\n"
"  close buffers 5 to 7:\n"
"    /buffer close 5-7\n"
"  jump to #weechat:\n"
"    /buffer #weechat\n"
"  jump to next buffer:\n"
"    /buffer +1"
msgstr ""
"    list: lister les tampons ouverts (sans paramètre, cette liste est "
"affichée)\n"
"   clear: effacer le contenu du tampon (un numéro pour un tampon, -merged "
"pour les tampons mélangés, -all pour tous les tampons, ou rien pour le "
"tampon courant)\n"
"    move: déplacer le tampon dans la liste (peut être relatif, par exemple "
"-1)\n"
"    swap: échanger deux tampons (échanger avec le tampon courant si un seul "
"numéro/nom donné)\n"
"   merge: mélanger le tampon courant avec un autre tampon (la zone de "
"discussion sera un mélange des deux tampons)\n"
"          (par défaut ctrl-x bascule entre les tampons mélangés)\n"
" unmerge: détacher le tampon courant des autres tampons portant le même "
"numéro\n"
"   close: fermer le tampon (nombre/intervalle ou nom optionnel)\n"
"  notify: définir le niveau de notification pour le tampon courant: ce "
"niveau détermine si le tampon doit être ajouté à la hotlist ou pas:\n"
"               none: jamais\n"
"          highlight: pour les highlights seulement\n"
"            message: pour les messages d'utilisateurs + highlights\n"
"                all: pour tous les messages\n"
"              reset: réinitialise à valeur par défaut (all)\n"
"localvar: afficher la liste des variables locales pour le tampon courant\n"
"     set: modifier une propriété du tampon courant\n"
"     get: afficher une propriété du tampon courant\n"
"  nombre: sauter au tampon qui a ce numéro, préfixe possible:\n"
"          '+': saut relatif, ajoute le numéro au courant,\n"
"          '-': saut relatif, soustrait le numéro au courant,\n"
"          '*': saut au numéro en utilisant l'option "
"\"jump_current_to_previous_buffer\"\n"
"     nom: sauter au tampon par nom (partiel)\n"
"\n"
"Exemples:\n"
"  effacer le tampon courant:\n"
"    /buffer clear\n"
"  déplacer le tampon vers le numéro 5:\n"
"    /buffer move 5\n"
"  échanger le tampon 1 avec le 3:\n"
"    /buffer swap 1 3\n"
"  échanger le tampon #weechat avec le tampon courant:\n"
"    /buffer swap #weechat\n"
"  mélanger avec le tampon core:\n"
"    /buffer merge 1\n"
"  détacher le tampon:\n"
"    /buffer unmerge\n"
"  fermer le tampon courant:\n"
"    /buffer close\n"
"  fermer les tampons 5 à 7:\n"
"    /buffer close 5-7\n"
"  aller sur #weechat:\n"
"    /buffer #weechat\n"
"  aller au tampon suivant:\n"
"    /buffer +1"

msgid "define color aliases and display palette of colors"
msgstr "définir des alias de couleurs et afficher la palette des couleurs"

msgid "alias <color> <name> || unalias <color> || reset"
msgstr "alias <couleur> <nom> || unalias <couleur> || reset"

msgid ""
"  alias: add an alias for a color\n"
"unalias: delete an alias\n"
"  color: color number (greater than or equal to 0, max depends on terminal, "
"commonly 63 or 255)\n"
"   name: alias name for color (for example: \"orange\")\n"
"  reset: reset all color pairs (required when no more color pairs are "
"available if automatic reset is disabled, see option weechat.look."
"color_pairs_auto_reset)\n"
"\n"
"Without argument, this command displays colors in a new buffer.\n"
"\n"
"Examples:\n"
"  add alias \"orange\" for color 214:\n"
"    /color alias 214 orange\n"
"  delete color 214:\n"
"    /color unalias 214"
msgstr ""
"  alias: ajouter un alias pour une couleur\n"
"unalias: supprimer un alias pour une couleur\n"
"couleur: numéro de couleur (supérieur ou égal à 0, le max dépend du "
"terminal, généralement 63 ou 255)\n"
"    nom: nom d'alias pour la couleur (par exemple: \"orange\")\n"
"  reset: réinitialiser toutes les paires de couleurs (requis quand il n'y a "
"plus de paires de couleurs disponibles si la réinitialisation automatique "
"est désactivée, voir l'option weechat.look.color_pairs_auto_reset)\n"
"\n"
"Sans paramètre, cette commande affiche les couleurs dans un nouveau tampon.\n"
"\n"
"Exemples:\n"
"  ajouter l'alias \"orange\" pour la couleur 214:\n"
"    /color alias 214 orange\n"
"  supprimer la couleur 214:\n"
"    /color unalias 214"

msgid "launch explicit WeeChat or plugin command"
msgstr "lancer explicitement une commande WeeChat ou d'une extension"

msgid "<plugin> <command>"
msgstr "<extension> <commande>"

msgid ""
" plugin: plugin name ('weechat' for WeeChat internal command)\n"
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)"
msgstr ""
"extension: nom de l'extension ('weechat' pour une commande interne WeeChat)\n"
" commande: commande à exécuter (un '/' est automatiquement ajouté s'il n'est "
"pas trouvé au début de la commande)"

msgid ""
"free movement of cursor on screen to execute actions on specific areas of "
"screen"
msgstr ""
"mouvement libre du curseur sur l'écran pour exécuter des actions sur des "
"zones spécifiques de l'écran"

msgid ""
"go chat|<bar>|<x>,<y> || move up|down|left|right|area_up|area_down|area_left|"
"area_right || stop"
msgstr ""
"go chat|<barre>|<x>,<y> || move up|down|left|right|area_up|area_down|"
"area_left|area_right || stop"

msgid ""
"  go: move cursor to chat area, a bar (using bar name) or coordinates \"x,y"
"\"\n"
"move: move cursor with direction\n"
"stop: stop cursor mode\n"
"\n"
"Without argument, this command toggles cursor mode.\n"
"\n"
"When mouse is enabled (see /help mouse), by default a middle click will "
"start cursor mode at this point.\n"
"\n"
"Examples:\n"
"  go to nicklist:\n"
"    /cursor go nicklist\n"
"  go to coordinates x=10, y=5:\n"
"    /cursor go 10,5"
msgstr ""
"  go: déplacer le curseur vers la zone de discussion (\"chat\"), une barre "
"(en utilisant son nom) ou les coordonnées \"x,y\"\n"
"move: déplacer le curseur dans une direction\n"
"stop: arrêter le mode curseur\n"
"\n"
"Sans paramètre, cette commande active/désactive le mode curseur.\n"
"\n"
"Lorsque la souris est activée (voir /help mouse), par défaut un clic du "
"milieu démarre le mode curseur à ce point.\n"
"\n"
"Exemples:\n"
"  aller dans la liste des pseudos:\n"
"    /cursor go nicklist\n"
"  aller aux coordonnées x=10, y=5:\n"
"    /cursor go 10,5"

msgid "control debug for core/plugins"
msgstr "contrôle du debug pour le coeur/les extensions"

msgid ""
"list || set <plugin> <level> || dump [<plugin>] || buffer|color|infolists|"
"memory|tags|term|windows || mouse|cursor [verbose] || hdata [free]"
msgstr ""
"list || set <extension> <niveau> || dump [<extension>] || buffer|color|"
"infolists|memory|tags|term|windows || cursor|mouse [verbose] || hdata [free]"

msgid ""
"     list: list plugins with debug levels\n"
"      set: set debug level for plugin\n"
"   plugin: name of plugin (\"core\" for WeeChat core)\n"
"    level: debug level for plugin (0 = disable debug)\n"
"     dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
"   buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file\n"
"    color: display infos about current color pairs\n"
"   cursor: toggle debug for cursor mode\n"
"     dirs: display directories\n"
"    hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in "
"memory)\n"
"    hooks: display infos about hooks\n"
"infolists: display infos about infolists\n"
"   memory: display infos about memory usage\n"
"    mouse: toggle debug for mouse\n"
"     tags: display tags for lines\n"
"     term: display infos about terminal\n"
"  windows: display windows tree"
msgstr ""
"     list: lister les extensions avec leur niveau de debug\n"
"      set: définir le niveau de debug pour l'extension\n"
"extension: nom de l'extension (\"core\" pour le coeur de WeeChat)\n"
"   niveau: niveau de debug pour l'extension\n"
"     dump: afficher les variables mémoire WeeChat dans le fichier log (les "
"mêmes messages sont affichés lorsque WeeChat plante)\n"
"   buffer: afficher le contenu du tampon en valeurs hexadécimales dans le "
"fichier log\n"
"    color: afficher des infos sur les paires de couleur courantes\n"
"   cursor: activer/désactiver le debug pour le mode curseur\n"
"     dirs: afficher les répertoires\n"
"    hdata: afficher des infos sur les hdata (avec free: supprimer tous les "
"hdata en mémoire)\n"
"    hooks: afficher des infos sur les hooks\n"
"infolists: afficher des infos sur les infolists\n"
"   memory: afficher des infos sur l'utilisation de la mémoire\n"
"    mouse: activer/désactiver le debug pour la souris\n"
"     tags: afficher les étiquettes pour les lignes\n"
"     term: afficher des infos sur le terminal\n"
"  windows: afficher l'arbre des fenêtres"

msgid "evaluate expression and send result to buffer"
msgstr "évaluer une expression et envoyer le résultat au tampon"

msgid "[-n] <expression> || [-n] <expression1> <operator> <expression2>"
msgstr "[-n] <expression> || [-n] <expression1> <opérateur> <expression2>"

msgid ""
"        -n: display result without sending it to buffer (debug mode)\n"
"expression: expression to evaluate, variables with format ${variable} are "
"replaced (see below)\n"
"  operator: a logical or comparison operator:\n"
"            - logical operators:\n"
"                &&  boolean \"and\"\n"
"                ||  boolean \"or\"\n"
"            - comparison operators:\n"
"                ==  equal\n"
"                !=  not equal\n"
"                <=  less or equal\n"
"                <   less\n"
"                >=  greater or equal\n"
"                >   greater\n"
"                =~  is matching regex\n"
"                !~  is NOT matching regex\n"
"\n"
"An expression is considered as \"true\" if it is not NULL, not empty, and "
"different from \"0\".\n"
"The comparison is made using integers if the two expressions are valid "
"integers.\n"
"To force a string comparison, add double quotes around each expression, for "
"example:\n"
"  50 > 100      ==> 0\n"
"  \"50\" > \"100\"  ==> 1\n"
"\n"
"Some variables are replaced in expression, using the format ${variable}, "
"variable can be, by order of priority :\n"
"  1. the name of an option (file.section.option)\n"
"  2. the name of a local variable in buffer\n"
"  3. a hdata name/variable (the value is automatically converted to string), "
"by default \"window\" and \"buffer\" point to current window/buffer.\n"
"Format for hdata can be one of following:\n"
"  hdata.var1.var2...: start with a hdata (pointer must be known), and ask "
"variables one after one (other hdata can be followed)\n"
"  hdata[list].var1.var2...: start with a hdata using a list, for example:\n"
"    ${buffer[gui_buffers].full_name}: full name of first buffer in linked "
"list of buffers\n"
"    ${plugin[weechat_plugins].name}: name of first plugin in linked list of "
"plugins\n"
"For name of hdata and variables, please look at \"Plugin API reference\", "
"function \"weechat_hdata_get\".\n"
"\n"
"Examples:\n"
"  /eval -n ${weechat.look.scroll_amount}  ==> 3\n"
"  /eval -n ${window}                      ==> 0x2549aa0\n"
"  /eval -n ${window.buffer}               ==> 0x2549320\n"
"  /eval -n ${window.buffer.full_name}     ==> core.weechat\n"
"  /eval -n ${window.buffer.number}        ==> 1\n"
"  /eval -n ${window.buffer.number} > 2    ==> 0\n"
"  /eval -n ${window.win_width} > 100      ==> 1\n"
"  /eval -n (8 > 12) || (5 > 2)            ==> 1\n"
"  /eval -n (8 > 12) && (5 > 2)            ==> 0\n"
"  /eval -n abcd =~ ^ABC                   ==> 1\n"
"  /eval -n abcd =~ (?-i)^ABC              ==> 0\n"
"  /eval -n abcd =~ (?-i)^abc              ==> 1\n"
"  /eval -n abcd !~ abc                    ==> 0"
msgstr ""
"        -n: afficher le résultat sans envoyer au tampon (mode debug)\n"
"expression: expression à évaluer, les variables avec le format ${variable} "
"sont remplacées (voir ci-dessous)\n"
" opérateur: un opérateur logique ou de comparaison :\n"
"            - opérateurs logiques :\n"
"                &&  \"et\" booléen\n"
"                ||  \"ou\" booléen\n"
"            - opérateurs de comparaison :\n"
"                ==  égal\n"
"                !=  non égal\n"
"                <=  inférieur ou égal\n"
"                <   inférieur\n"
"                >=  supérieur ou égal\n"
"                >   supérieur\n"
"                =~  correspond à l'expression régulière\n"
"                !~  ne correspond PAS à l'expression régulière\n"
"\n"
"Une expression est considérée comme \"vraie\" si elle est non NULL, non "
"vide, et différente de \"0\".\n"
"La comparaison est faite en utilisant des entiers si les deux expressions "
"sont des entiers valides.\n"
"Pour forcer une comparaison de chaînes, ajoutez des guillemets autour de "
"chaque expression, par exemple :\n"
"  50 > 100      ==> 0\n"
"  \"50\" > \"100\"  ==> 1\n"
"\n"
"Des variables sont remplacées dans l'expression, en utilisant le format "
"${variable}, la variable pouvant être, par ordre de priorité :\n"
"  1. le nom d'une option (fichier.section.option)\n"
"  2. le nom d'une variable locale du tampon\n"
"  3. le nom d'un hdata/variable (la valeur est automatiquement convertie en "
"chaîne), par défaut \"window\" et \"buffer\" pointent vers la fenêtre et le "
"tampon courants.\n"
"Le format du hdata peut être le suivant :\n"
"  hdata.var1.var2...: démarrer avec un hdata (le pointeur doit être connu), "
"et demander les variables l'une après l'autre (d'autres hdata peuvent être "
"suivis)\n"
"  hdata[list].var1.var2...: démarrer avec un hdata en utilisant une liste, "
"par exemple :\n"
"    ${buffer[gui_buffers].full_name}: nom complet du premier tampon dans la "
"liste chaînée des tampons\n"
"    ${plugin[weechat_plugins].name}: nom de la première extension dans la "
"liste chaînée des extensions\n"
"Pour le nom du hdata et des variables, voir la \"Référence API extension\", "
"fonction \"weechat_hdata_get\".\n"
"\n"
"Exemples:\n"
"  /eval -n ${weechat.look.scroll_amount}  ==> 3\n"
"  /eval -n ${window}                      ==> 0x2549aa0\n"
"  /eval -n ${window.buffer}               ==> 0x2549320\n"
"  /eval -n ${window.buffer.full_name}     ==> core.weechat\n"
"  /eval -n ${window.buffer.number}        ==> 1\n"
"  /eval -n ${window.buffer.number} > 2    ==> 0\n"
"  /eval -n ${window.win_width} > 100      ==> 1\n"
"  /eval -n (8 > 12) || (5 > 2)            ==> 1\n"
"  /eval -n (8 > 12) && (5 > 2)            ==> 0\n"
"  /eval -n abcd =~ ^ABC                   ==> 1\n"
"  /eval -n abcd =~ (?-i)^ABC              ==> 0\n"
"  /eval -n abcd =~ (?-i)^abc              ==> 1\n"
"  /eval -n abcd !~ abc                    ==> 0"

msgid ""
"filter messages in buffers, to hide/show them according to tags or regex"
msgstr ""
"filtrer les messages dans les tampons, pour les cacher/afficher selon des "
"tags ou expressions régulières"

msgid ""
"list || enable|disable|toggle [<name>] || add <name> <buffer>[,<buffer>...] "
"<tags> <regex> || del <name>|-all"
msgstr ""
"list || enable|disable|toggle [<nom>] || add <nom> <tampon>[,<tampon>...] "
"<tags> <regex> || del <nom>|-all"

msgid ""
"   list: list all filters\n"
" enable: enable filters (filters are enabled by default)\n"
"disable: disable filters\n"
" toggle: toggle filters\n"
"   name: filter name\n"
"    add: add a filter\n"
"    del: delete a filter\n"
"   -all: delete all filters\n"
" buffer: comma separated list of buffers where filter is active:\n"
"         - this is full name including plugin (example: \"irc.freenode."
"#weechat\")\n"
"         - \"*\" means all buffers\n"
"         - a name starting with '!' is excluded\n"
"         - name can start or end with '*' to match many buffers\n"
"   tags: comma separated list of tags, for example: \"irc_join,irc_part,"
"irc_quit\"\n"
"  regex: regular expression to search in line\n"
"         - use '\\t' to separate prefix from message, special chars like '|' "
"must be escaped: '\\|'\n"
"         - if regex starts with '!', then matching result is reversed (use "
"'\\!' to start with '!')\n"
"         - two regular expressions are created: one for prefix and one for "
"message\n"
"         - regex are case insensitive, they can start by \"(?-i)\" to become "
"case sensitive\n"
"\n"
"The default key alt+'=' toggles filtering on/off.\n"
"\n"
"Tags most commonly used:\n"
"  no_filter, no_highlight, no_log, log0..log9 (log level),\n"
"  notify_none, notify_message, notify_private, notify_highlight,\n"
"  nick_xxx (xxx is nick in message), prefix_nick_ccc (ccc is color of "
"nick),\n"
"  irc_xxx (xxx is command name or number, see /server raw or /debug tags),\n"
"  irc_numeric, irc_error, irc_action, irc_ctcp, irc_ctcp_reply, "
"irc_smart_filter, away_info.\n"
"To see tags for lines in buffers: /debug tags\n"
"\n"
"Examples:\n"
"  use IRC smart filter on all buffers:\n"
"    /filter add irc_smart * irc_smart_filter *\n"
"  use IRC smart filter on all buffers except those with \"#weechat\" in "
"name:\n"
"    /filter add irc_smart *,!*#weechat* irc_smart_filter *\n"
"  filter all IRC join/part/quit messages:\n"
"    /filter add joinquit * irc_join,irc_part,irc_quit *\n"
"  filter nicks displayed when joining channels or with /names:\n"
"    /filter add nicks * irc_366 *\n"
"  filter nick \"toto\" on IRC channel #weechat:\n"
"    /filter add toto irc.freenode.#weechat nick_toto *\n"
"  filter lines containing \"weechat sucks\" on IRC channel #weechat:\n"
"    /filter add sucks irc.freenode.#weechat * weechat sucks"
msgstr ""
"   list: lister tous les filtres\n"
" enable: activer les filtres (par défaut les filtres sont activés)\n"
"disable: désactiver les filtres\n"
" toggle: activer/désactiver les filtres\n"
"    nom: nom de filtre\n"
"    add: ajouter un filtre\n"
"    del: supprimer un filtre\n"
"   -all: supprimer tous les filtres\n"
" tampon: liste des tampons, séparés par des virgules, où le filtre est "
"actif :\n"
"         - il s'agit du nom complet incluant l'extension (exemple: \"irc."
"freenode.#weechat\")\n"
"         - \"*\" signifie tous les tampons\n"
"         - un nom commençant par '!' est exclu\n"
"         - le nom peut commencer ou se terminer par '*' pour plusieurs "
"tampons\n"
"   tags: liste de tags, séparés par des virgules, par exemple: \"irc_join,"
"irc_part,irc_quit\"\n"
"  regex: expression régulière à rechercher dans la ligne\n"
"         - utiliser '\\t' pour séparer le préfixe du message, les caractères "
"spéciaux comme '|' doivent être échappés: '\\|'\n"
"         - si l'expression régulière commence par '!' alors le résultat est "
"inversé (utiliser '\\!' pour démarrer par '!')\n"
"         - deux expressions régulières sont créées: une pour le préfixe et "
"une pour le message\n"
"         - les expressions régulières sont insensibles à la casse, elles "
"peuvent commencer par \"(?-i)\" pour devenir sensibles à la casse\n"
"\n"
"La touche par défaut alt+'=' active/désactive le filtrage.\n"
"\n"
"Les tags les plus couramment utilisés:\n"
"  no_filter, no_highlight, no_log, log0..log9 (niveau de log),\n"
"  notify_none, notify_message, notify_private, notify_highlight,\n"
"  nick_xxx (xxx est le pseudo dans le message), prefix_nick_ccc (ccc est la "
"couleur du pseudo),\n"
"  irc_xxx (xxx est un nom de commande ou nombre, voir /server raw ou /debug "
"tags),\n"
"  irc_numeric, irc_error, irc_action, irc_ctcp, irc_ctcp_reply, "
"irc_smart_filter, away_info.\n"
"Pour voir les tags des lignes affichées: /debug tags\n"
"\n"
"Exemples:\n"
"  utiliser le filtre intelligent IRC sur tous les tampons:\n"
"    /filter add irc_smart * irc_smart_filter *\n"
"  utiliser le filtre intelligent IRC sur tous les tampons sauf ceux avec "
"\"#weechat\" dans le nom:\n"
"    /filter add irc_smart *,!*#weechat* irc_smart_filter *\n"
"  filtrer tous les messages IRC join/part/quit:\n"
"    /filter add joinquit * irc_join,irc_part,irc_quit *\n"
"  filtrer les pseudos afficher en rejoignant les canaux ou avec /names:\n"
"    /filter add nicks * irc_366 *\n"
"  filtrer le pseudo \"toto\" sur le canal IRC #weechat:\n"
"    /filter add toto irc.freenode.#weechat nick_toto *\n"
"  filtrer les lignes contenant \"weechat sucks\" sur le canal IRC #weechat:\n"
"    /filter add sucks irc.freenode.#weechat * weechat sucks"

msgid "display help about commands and options"
msgstr "afficher l'aide sur les commandes et les options"

msgid "-list|-listfull [<plugin> [<plugin>...]] || <command> || <option>"
msgstr ""
"-list|-listfull [<extension> [<extension>...]] || <commande> || <option>"

msgid ""
"    -list: list commands, by plugin (without argument, this list is "
"displayed)\n"
"-listfull: list commands with description, by plugin\n"
"   plugin: list commands for this plugin\n"
"  command: a command name\n"
"   option: an option name (use /set to see list)"
msgstr ""
"    -list: lister les commandes, par extension (sans paramètre, cette liste "
"est affichée)\n"
"-listfull: lister les commandes avec description, par extension\n"
"extension: lister les commandes de cette extension\n"
" commande: un nom de commande\n"
"   option: un nom d'option (utilisez /set pour voir la liste)"

msgid "show buffer command history"
msgstr "afficher l'historique des commandes du tampon"

msgid "clear || <value>"
msgstr "clear || <valeur>"

msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
msgstr ""
" clear: effacer l'historique\n"
"valeur: nombre d'entrées dans l'historique à afficher"

msgid "functions for command line"
msgstr "fonctions pour la ligne de commande"

msgid "<action> [<arguments>]"
msgstr "<action> [<paramètres>]"

msgid ""
"list of actions:\n"
"  return: simulate key \"enter\"\n"
"  complete_next: complete word with next completion\n"
"  complete_previous: complete word with previous completion\n"
"  search_text: search text in buffer\n"
"  search_switch_case: switch exact case for search\n"
"  search_previous: search previous line\n"
"  search_next: search next line\n"
"  search_stop: stop search\n"
"  delete_previous_char: delete previous char\n"
"  delete_next_char: delete next char\n"
"  delete_previous_word: delete previous word\n"
"  delete_next_word: delete next word\n"
"  delete_beginning_of_line: delete from beginning of line until cursor\n"
"  delete_end_of_line: delete from cursor until end of line\n"
"  delete_line: delete entire line\n"
"  clipboard_paste: paste from clipboard\n"
"  transpose_chars: transpose two chars\n"
"  undo: undo last command line action\n"
"  redo: redo last command line action\n"
"  move_beginning_of_line: move cursor to beginning of line\n"
"  move_end_of_line: move cursor to end of line\n"
"  move_previous_char: move cursor to previous char\n"
"  move_next_char: move cursor to next char\n"
"  move_previous_word: move cursor to previous word\n"
"  move_next_word: move cursor to next word\n"
"  history_previous: recall previous command in current buffer history\n"
"  history_next: recall next command in current buffer history\n"
"  history_global_previous: recall previous command in global history\n"
"  history_global_next: recall next command in global history\n"
"  jump_smart: jump to next buffer with activity\n"
"  jump_last_buffer: jump to last buffer\n"
"  jump_last_buffer_displayed: jump to last buffer displayed (before last "
"jump to a buffer)\n"
"  jump_previously_visited_buffer: jump to previously visited buffer\n"
"  jump_next_visited_buffer: jump to next visited buffer\n"
"  hotlist_clear: clear hotlist\n"
"  grab_key: grab a key (optional argument: delay for end of grab, default is "
"500 milliseconds)\n"
"  grab_key_command: grab a key with its associated command (optional "
"argument: delay for end of grab, default is 500 milliseconds)\n"
"  grab_mouse: grab mouse event code\n"
"  grab_mouse_area: grab mouse event code with area\n"
"  set_unread: set unread marker for all buffers\n"
"  set_unread_current_buffer: set unread marker for current buffer\n"
"  switch_active_buffer: switch to next merged buffer\n"
"  switch_active_buffer_previous: switch to previous merged buffer\n"
"  zoom_merged_buffer: zoom on merged buffer\n"
"  insert: insert text in command line\n"
"  paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n"
"  paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n"
"\n"
"This command is used by key bindings or plugins."
msgstr ""
"liste des actions:\n"
"  return: simuler la touche \"entrée\"\n"
"  complete_next: compléter le mot avec la complétion suivante\n"
"  complete_previous: compléter le mot avec la complétion précédente\n"
"  search_text: chercher du texte dans le tampon\n"
"  search_switch_case: basculer la casse exacte pour la recherche\n"
"  search_previous: chercher la ligne précédente\n"
"  search_next: chercher la ligne suivante\n"
"  search_stop: arrêter la recherche\n"
"  delete_previous_char: effacer le caractère précédent\n"
"  delete_next_char: effacer le caractère suivant\n"
"  delete_previous_word: effacer le mot précédent\n"
"  delete_next_word: effacer le mot suivant\n"
"  delete_beginning_of_line: effacer du début de la ligne jusqu'au curseur\n"
"  delete_end_of_line: effacer du curseur jusqu'à la fin de la ligne\n"
"  delete_line: effacer la ligne entière\n"
"  clipboard_paste: coller depuis le presse-papiers\n"
"  transpose_chars: inverser deux caractères\n"
"  undo: défaire la dernière action de la ligne de commande\n"
"  redo: refaire la dernière action de la ligne de commande\n"
"  move_beginning_of_line: déplacer le curseur au début de la ligne\n"
"  move_end_of_line: déplacer le curseur à la fin de la ligne\n"
"  move_previous_char: déplacer le curseur sur le caractère précédent\n"
"  move_next_char: déplacer le curseur sur le caractère suivant\n"
"  move_previous_word: déplacer le curseur sur le mot précédent\n"
"  move_next_word: déplacer le curseur sur le mot suivant\n"
"  history_previous: rappeler la commande précédente dans l'historique du "
"tampon courant\n"
"  history_next: rappeler la commande suivante dans l'historique du tampon "
"courant\n"
"  history_global_previous: rappeler la commande précédente dans l'historique "
"global\n"
"  history_global_next: rappeler la commande suivante dans l'historique "
"global\n"
"  jump_smart: sauter au prochain tampon avec de l'activité\n"
"  jump_last_buffer: sauter au dernier tampon\n"
"  jump_last_buffer_displayed: sauter au dernier tampon affiché (avant le "
"dernier saut vers un tampon)\n"
"  jump_previously_visited_buffer: sauter au tampon visité précédemment\n"
"  jump_next_visited_buffer: sauter au tampon visité après\n"
"  hotlist_clear: effacer la hotlist\n"
"  grab_key: capturer une touche (paramètre facultatif: délai pour la fin de "
"la capture, par défaut 500 millisecondes)\n"
"  grab_key_command: capturer une touche avec sa commande associée (paramètre "
"facultatif: délai pour la fin de la capture, par défaut 500 millisecondes)\n"
"  grab_mouse: capturer un évènement de la souris\n"
"  grab_mouse_area: capturer un évènement de la souris avec la zone\n"
"  set_unread: définir le marqueur de données non lues pour tous les tampons\n"
"  set_unread_current_buffer: définir le marqueur de données non lues pour le "
"tampon courant\n"
"  switch_active_buffer: basculer vers le tampon mélangé suivant\n"
"  switch_active_buffer_previous: basculer vers le tampon mélangé précédent\n"
"  zoom_merged_buffer: zoom sur le tampon mélangé\n"
"  insert: insérer du texte dans la ligne de commande\n"
"  paste_start: début de collage (mode \"bracketed paste\")\n"
"  paste_stop: fin de collage (mode \"bracketed paste\")\n"
"\n"
"Cette commande est utilisé par les associations de touches ou les extensions."

msgid "bind/unbind keys"
msgstr "associer/libérer des touches"

msgid ""
"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || "
"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt "
"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes "
"[<context>] || missing [<context>]"
msgstr ""
"list|listdefault|listdiff [<contexte>] || bind <touche> [<commande> "
"[<args>]] || bindctxt <contexte> <touche> [<commande> [<args>]] || unbind "
"<touche> || unbindctxt <contexte> <touche> || reset <touche> || resetctxt "
"<contexte> <touche> || resetall -yes [<contexte>] || missing [<contexte>]"

msgid ""
"       list: list all current keys (without argument, this list is "
"displayed)\n"
"listdefault: list default keys\n"
"   listdiff: list differences between current and default keys (keys added, "
"redefined or deleted)\n"
"    context: name of context (\"default\" or \"search\")\n"
"       bind: bind a command to a key or display command bound to key (for "
"context \"default\")\n"
"   bindctxt: bind a command to a key or display command bound to key, for "
"given context\n"
"    command: command (many commands can be separated by semicolons)\n"
"     unbind: remove a key binding (for context \"default\")\n"
" unbindctxt: remove a key binding for given context\n"
"      reset: reset a key to default binding (for context \"default\")\n"
"  resetctxt: reset a key to default binding, for given context\n"
"   resetall: restore bindings to the default values and delete ALL personal "
"bindings (use carefully!)\n"
"    missing: add missing keys (using default bindings), useful after "
"installing new WeeChat version\n"
"\n"
"When binding a command to a key, it is recommended to use key alt+k (or Esc "
"then k), and then press the key to bind: this will insert key code in "
"command line.\n"
"\n"
"For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has format: "
"\"@area:key\" or \"@area1>area2:key\" where area can be:\n"
"          *: any area on screen\n"
"       chat: chat area (any buffer)\n"
"  chat(xxx): char area for buffer with name \"xxx\" (full name including "
"plugin)\n"
"     bar(*): any bar\n"
"   bar(xxx): bar \"xxx\"\n"
"    item(*): any bar item\n"
"  item(xxx): bar item \"xxx\"\n"
"The key can start or end with '*' to match many mouse events.\n"
"A special value for command with format \"hsignal:name\" can be used for "
"context mouse, this will send the hsignal \"name\" with the focus hashtable "
"as argument.\n"
"Another special value \"-\" can be used to disable key (it will be ignored "
"when looking for keys).\n"
"\n"
"Examples:\n"
"  key alt-x to toggle nicklist bar:\n"
"    /key bind meta-x /bar toggle nicklist\n"
"  key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n"
"    /key bind meta-r /buffer #weechat\n"
"  restore default binding for key alt-r:\n"
"    /key reset meta-r\n"
"  key \"tab\" to stop search in buffer:\n"
"    /key bindctxt search ctrl-I /input search_stop\n"
"  middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n"
"    /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info "
"${nick}"
msgstr ""
"       list: afficher toutes les touches courantes (sans paramètre, cette "
"liste est affichée)\n"
"listdefault: afficher les touches par défaut\n"
"   listdiff: afficher les différences entre les touches courantes et celles "
"par défaut (touches ajoutées, redéfinies ou supprimées)\n"
"   contexte: nom du contexte (\"default\" ou \"search\")\n"
"       bind: associer une commande à une touche ou affiche la commande "
"associée à la touche\n"
"   bindctxt: associer une commande à une touche ou affiche la commande "
"associée à la touche pour le contexte donné\n"
"   commande: commande (plusieurs commandes peuvent êtres séparées par des "
"points-virgules)\n"
"     unbind: supprimer l'association à une touche\n"
" unbindctxt: supprimer l'association à une touche pour le contexte donné\n"
"      reset: réinitialiser une touche à son association par défaut\n"
"  resetctxt: réinitialiser une touche à son association par défaut pour le "
"contexte donné\n"
"   resetall: restaurer les touches aux valeurs par défaut et supprimer "
"TOUTES les touches personnelles (utiliser avec précaution !)\n"
"    missing: ajouter les touches manquantes (en utilisant les touches par "
"défaut), pratique après installation d'une nouvelle version de WeeChat\n"
"\n"
"Lors de l'association d'une commande à une touche, il est recommandé "
"d'utiliser la touche alt+k (ou Echap puis k), et puis de presser la touche à "
"associer: cela insère le code de la touche dans la ligne de commande.\n"
"\n"
"Pour le contexte \"mouse\" (possible aussi pour le contexte \"cursor\"), la "
"touche a le format: \"@zone:touche\" ou \"@zone1>zone2:touche\" où la zone "
"peut être :\n"
"          *: n'importe quelle zone à l'écran\n"
"       chat: la zone de discussion (n'importe quel tampon)\n"
"  chat(xxx): la zone de discussion pour le tampon avec le nom \"xxx\" (nom "
"complet incluant l'extension)\n"
"     bar(*): n'importe quelle barre\n"
"   bar(xxx): la barre \"xxx\"\n"
"    item(*): n'importe quel objet de barre\n"
"  item(xxx): l'objet de barre \"xxx\"\n"
"La touche peut commencer ou se terminer par '*' pour plusieurs évènements de "
"la souris.\n"
"Une valeur spéciale pour la commande avec le format \"hsignal:nom\" peut "
"être utilisée dans le contexte \"mouse\", cela enverra le signal \"nom\" "
"avec la hashtable du focus comme paramètre.\n"
"Une autre valeur spéciale \"-\" peut être utilisée pour désactiver la touche "
"(elle sera ignorée lors de la recherche de touches).\n"
"\n"
"Exemples:\n"
"  touche alt-x pour activer/désactiver la liste des pseudos:\n"
"    /key bind meta-x /bar toggle nicklist\n"
"  touche alt-r pour aller sur le canal IRC #weechat:\n"
"    /key bind meta-r /buffer #weechat\n"
"  restaure l'association par défaut pour la touche alt-r:\n"
"    /key reset meta-r\n"
"  touche \"tab\" pour arrêter la recherche dans le tampon:\n"
"    /key bindctxt search ctrl-I /input search_stop\n"
"  bouton du milieu de la souris sur un pseudo pour récupérer les infos sur "
"le pseudo:\n"
"    /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info "
"${nick}"

msgid "save/apply/reset layout for buffers and windows"
msgstr "sauver/appliquer/réinitialiser la disposition des tampons et fenêtres"

msgid ""
"save [<name>] [buffers|windows] || apply [<name>] [buffers|windows] || leave "
"|| reset [<name>] [buffers|windows] || rename <name> <new_name>"
msgstr ""
"save [<nom>] [buffers|windows] || apply [<nom>] [buffers|windows] || leave "
"|| reset [<nom>] [buffers|windows] || rename <nom> <nouveau_nom>"

msgid ""
"   save: save current layout\n"
"  apply: apply saved layout\n"
"  leave: leave current layout (does not update any layout)\n"
"  reset: reset buffers and/or windows in a saved layout\n"
"         (if both buffers and windows are reset, the layout is removed)\n"
" rename: rename a layout\n"
"   name: name for saved layout (default is \"default\")\n"
"buffers: save/apply only buffers (order of buffers)\n"
"windows: save/apply only windows (buffer displayed by each window)\n"
"\n"
"Without argument, this command displays saved layouts."
msgstr ""
"   save: sauver la disposition courante\n"
"  apply: appliquer une disposition sauvegardée\n"
"  leave: quitter la disposition courante (ne met à jour aucune disposition)\n"
"  reset: réinitialiser les tampons et/ou fenêtres dans une disposition "
"sauvegardée\n"
"         (si les tampons et fenêtres sont réinitialisées ensemble, la "
"disposition est supprimée)\n"
" rename: renommer une disposition\n"
"    nom: nom pour la disposition sauvegardée (par défaut \"default\")\n"
"buffers: sauver/appliquer seulement pour les tampons (ordre des tampons)\n"
"windows: sauver/appliquer seulement pour les fenêtres (le tampon affiché par "
"chaque fenêtre)\n"
"\n"
"Sans paramètre, cette commande affiche les dispositions sauvegardées."

msgid "mouse control"
msgstr "contrôle de la souris"

msgid "enable|disable|toggle [<delay>]"
msgstr "enable|disable|toggle [<délai>]"

msgid ""
" enable: enable mouse\n"
"disable: disable mouse\n"
" toggle: toggle mouse\n"
"  delay: delay (in seconds) after which initial mouse state is restored "
"(useful to temporarily disable mouse)\n"
"\n"
"The mouse state is saved in option \"weechat.look.mouse\".\n"
"\n"
"Examples:\n"
"  enable mouse:\n"
"    /mouse enable\n"
"  toggle mouse for 5 seconds:\n"
"    /mouse toggle 5"
msgstr ""
" enable: activer la souris\n"
"disable: désactiver la souris\n"
" toggle: activer/désactiver la souris\n"
"  délai: délai (en secondes) après lequel l'état initial de la souris est "
"restauré (pratique pour désactiver temporairement la souris)\n"
"\n"
"L'état de la souris est sauvé dans l'option \"weechat.look.mouse\".\n"
"\n"
"Exemples:\n"
"  activer la souris:\n"
"    /mouse enable\n"
"  activer/désactiver la souris pendant 5 secondes:\n"
"    /mouse toggle 5"

msgid "execute a command silently"
msgstr "exécuter une commande silencieusement"

msgid "[-current | -buffer <name> | -all] command"
msgstr "[-current | -buffer <nom> | -all] commande"

msgid ""
"-current: no output on current buffer\n"
" -buffer: no output on specified buffer\n"
"    name: full buffer name (examples: \"irc.server.freenode\", \"irc."
"freenode.#weechat\")\n"
"    -all: no output on ALL buffers\n"
" command: command to execute silently (a '/' is automatically added if not "
"found at beginning of command)\n"
"\n"
"If no target is specified (-current, -buffer or -all), then default is to "
"mute WeeChat core buffer only.\n"
"\n"
"Examples:\n"
"  config save:\n"
"    /mute save\n"
"  message to current IRC channel:\n"
"    /mute -current msg * hi!\n"
"  message to #weechat channel:\n"
"    /mute -buffer irc.freenode.#weechat msg #weechat hi!"
msgstr ""
"-current: pas d'affichage sur le tampon courant\n"
" -buffer: pas d'affichage sur le tampon spécifié\n"
"     nom: nom complet du tampon (exemples: \"irc.server.freenode\", \"irc."
"freenode.#weechat\")\n"
"    -all: pas d'affichage sur TOUS les tampons\n"
"commande: commande à exécuter silencieusement (un '/' est automatiquement "
"ajouté s'il n'est pas trouvé au début de la commande)\n"
"\n"
"Si aucune cible n'est spécifiée (-current, -buffer ou -all), alors par "
"défaut seul le tampon core WeeChat sera silencieux.\n"
"\n"
"Exemples:\n"
"  sauvegarde configuration:\n"
"    /mute save\n"
"  message au canal IRC courant:\n"
"    /mute -current msg * bonjour !\n"
"  message au canal #weechat:\n"
"    /mute -buffer irc.freenode.#weechat msg #weechat bonjour !"

msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "lister/charger/décharger des extensions"

msgid ""
"list|listfull [<name>] || load <filename> [<arguments>] || autoload "
"[<arguments>] || reload [<name> [<arguments>]] || unload [<name>]"
msgstr ""
"list|listfull [<nom>] || load <fichier> [<paramètres>] || autoload "
"[<paramètres>] || reload [<nom> [<paramètres]] || unload [<nom>]"

msgid ""
"     list: list loaded plugins\n"
" listfull: list loaded plugins (verbose)\n"
"     load: load a plugin\n"
" autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
"   reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then "
"autoload plugins)\n"
"   unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)\n"
" filename: plugin (file) to load\n"
"     name: a plugin name\n"
"arguments: arguments given to plugin on load\n"
"\n"
"Without argument, this command lists loaded plugins."
msgstr ""
"      list: lister les extensions chargées\n"
"  listfull: lister les extensions chargées (verbeux)\n"
"      load: charger une extension\n"
"  autoload: charger automatiquement les extensions dans un répertoire "
"système ou utilisateur\n"
"    reload: recharger une extension (si pas de nom donné, décharger toutes "
"les extensions, puis recharger automatiquement les extensions)\n"
"    unload: décharger une extension (si pas de nom donné, décharger toutes "
"les extensions)\n"
"   fichier: extension (fichier) à charger\n"
"       nom: nom d'extension\n"
"paramètres: paramètres donnés à l'extension lors de son chargement\n"
"\n"
"Sans paramètre, cette commande liste les extensions chargées."

msgid "manage proxies"
msgstr "gestion des proxies"

msgid ""
"list || add <name> <type> <address> <port> [<username> [<password>]] || del "
"<name>|-all || set <name> <option> <value>"
msgstr ""
"list || add <nom> <type> <adresse> <port> [<utilisateur> [<mot_de_passe>]] "
"|| del <nom>|-all || set <nom> <option> <valeur>"

msgid ""
"    list: list all proxies\n"
"     add: add a new proxy\n"
"    name: name of proxy (must be unique)\n"
"    type: http, socks4 or socks5\n"
" address: IP or hostname\n"
"    port: port\n"
"username: username (optional)\n"
"password: password (optional)\n"
"     del: delete a proxy (or all proxies with -all)\n"
"     set: set a value for a proxy property\n"
"  option: option to change (for options list, look at /set weechat.proxy."
"<proxyname>.*)\n"
"   value: new value for option\n"
"\n"
"Examples:\n"
"  create a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
"    /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n"
"  create a http proxy using IPv6 protocol:\n"
"    /proxy add local http ::1 8888\n"
"    /proxy set local ipv6 on\n"
"  create a socks5 proxy with username/password:\n"
"    /proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass\n"
"  delete a proxy:\n"
"    /proxy del myproxy"
msgstr ""
"        list: lister tous les proxies\n"
"         add: ajouter un nouveau proxy\n"
"         nom: nom du proxy (doit être unique)\n"
"        type: http, socks4 ou socks5\n"
"     adresse: IP ou nom de machine\n"
"        port: port\n"
" utilisateur: nom d'utilisateur (optionnel)\n"
"mot_de_passe: mot de passe (optionnel)\n"
"         del: supprimer un proxy (ou tous les proxies avec -all)\n"
"         set: changer la valeur d'une propriété d'un proxy\n"
"      option: option à modifier (pour la liste des options, voir /set "
"weechat.proxy.<proxyname>.*)\n"
"      valeur: nouvelle valeur pour l'option\n"
"\n"
"Exemples:\n"
"  créer un proxy http, tournant en local, port 8888:\n"
"    /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n"
"  créer un proxy http en utilisant le protocole IPv6:\n"
"    /proxy add local http ::1 8888\n"
"    /proxy set local ipv6 on\n"
"  créer un proxy socks5 avec un utilisateur/mot de passe:\n"
"    /proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass\n"
"  supprimer un proxy:\n"
"    /proxy del myproxy"

msgid "quit WeeChat"
msgstr "quitter WeeChat"

msgid "[-yes] [<arguments>]"
msgstr "[-yes] [<paramètres>]"

msgid ""
"     -yes: required if option weechat.look.confirm_quit is enabled\n"
"arguments: text sent with signal \"quit\"\n"
"           (for example irc plugin uses this text to send quit message to "
"server)"
msgstr ""
"      -yes: requis si l'option weechat.look.confirm_quit est activée\n"
"paramètres: texte envoyé avec le signal \"quit\"\n"
"            (par exemple l'extension irc utilise ce texte pour envoyer le "
"message de quit au serveur)"

msgid "reload configuration files from disk"
msgstr "recharger les fichiers de configuration depuis le disque"

msgid "[<file> [<file>...]]"
msgstr "[<fichier> [<fichier>...]]"

msgid ""
"file: configuration file to reload (without extension \".conf\")\n"
"\n"
"Without argument, all files (WeeChat and plugins) are reloaded."
msgstr ""
"fichier: fichier de configuration à recharger (sans l'extension \".conf\")\n"
"\n"
"Sans paramètre, tous les fichiers (WeeChat et extensions) sont rechargés."

msgid "execute a command several times"
msgstr "exécuter une commande plusieurs fois"

msgid "[-interval <delay>] <count> <command>"
msgstr "[-interval <délai>] <nombre> <commande>"

msgid ""
"  delay: delay between execution of commands (in milliseconds)\n"
"  count: number of times to execute command\n"
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
"\n"
"All commands are executed on buffer where this command was issued.\n"
"\n"
"Example:\n"
"  scroll 2 pages up:\n"
"    /repeat 2 /window page_up"
msgstr ""
"   délai: délai entre l'exécution des commandes (en millisecondes)\n"
"  nombre: nombre de fois que la commande sera exécutée\n"
"commande: commande à exécuter (un '/' est automatiquement ajouté s'il n'est "
"pas trouvé au début de la commande)\n"
"\n"
"Toutes les commandes sont exécutées sur le tampon où la commande a été "
"lancée.\n"
"\n"
"Exemple:\n"
"  faire défiler de 2 pages vers le haut:\n"
"    /repeat 2 /window page_up"

msgid "save configuration files to disk"
msgstr "sauvegarder les fichiers de configuration sur disque"

msgid ""
"file: configuration file to save (without extension \".conf\")\n"
"\n"
"Without argument, all files (WeeChat and plugins) are saved."
msgstr ""
"fichier: fichier de configuration à sauvegarder (sans l'extension \".conf"
"\")\n"
"\n"
"Sans paramètre, tous les fichiers (WeeChat et extensions) sont sauvegardés."

msgid "set config options"
msgstr "modifier des options de configuration"

msgid "[<option> [<value>]] || diff [<option> [<option>...]]"
msgstr "[<option> [<valeur>]] || diff [<option> [<option>...]]"

msgid ""
"option: name of an option (can start or end with '*' to list many options)\n"
" value: new value for option\n"
"  diff: display only changed options\n"
"\n"
"New value can be, according to variable type:\n"
"  boolean: on, off or toggle\n"
"  integer: number, ++number or --number\n"
"   string: any string (\"\" for empty string)\n"
"    color: color name, ++number or --number\n"
"\n"
"For all types, you can use null to remove option value (undefined value). "
"This works only for some special plugin variables.\n"
"\n"
"Examples:\n"
"  display options about highlight:\n"
"    /set *highlight*\n"
"  add a word to highlight:\n"
"    /set weechat.look.highlight \"word\"\n"
"  display changed options:\n"
"    /set diff\n"
"  display changed options in irc plugin:\n"
"    /set diff irc.*"
msgstr ""
"option: nom d'une option (peut démarrer ou se terminer par '*' pour lister "
"plusieurs options)\n"
"valeur: nouvelle valeur pour l'option\n"
"  diff: afficher seulement les options modifiées\n"
"\n"
"La nouvelle valeur peut être, selon le type de l'option:\n"
"  booléen: on, off ou toggle\n"
"   entier: nombre, ++nombre ou --nombre\n"
"   chaîne: toute chaîne (\"\" pour une chaîne vide)\n"
"  couleur: nom de couleur, ++nombre ou --nombre\n"
"\n"
"Pour tous les types, vous pouvez utiliser null pour supprimer la valeur de "
"l'option (valeur non définie). Cela ne fonctionne qu'avec certaines options "
"spéciales des extensions.\n"
"\n"
"Exemples:\n"
"  afficher les options à propos du highlight:\n"
"    /set *highlight*\n"
"  ajouter un mot pour le highlight:\n"
"    /set weechat.look.highlight \"mot\"\n"
"  afficher les options modifiées:\n"
"    /set diff\n"
"  afficher les options modifiées dans l'extension irc:\n"
"    /set diff irc.*"

msgid "unset/reset config options"
msgstr "supprimer/réinitialiser des options de configuration"

msgid "<option>"
msgstr "<option>"

msgid ""
"option: name of an option (may begin or end with \"*\" to mass-reset "
"options, use carefully!)\n"
"\n"
"According to option, it's reset (for standard options) or removed (for "
"optional settings, like server values).\n"
"\n"
"Examples:\n"
"  reset one option:\n"
"    /unset weechat.look.item_time_format\n"
"  reset all color options:\n"
"    /unset weechat.color.*"
msgstr ""
"option: nom d'une option (peut commencer ou se terminer par \"*\" pour "
"réinitialiser plusieurs options, à utiliser avec prudence !)\n"
"\n"
"Selon l'option, elle est réinitialisée (pour les options standards) ou "
"supprimée (pour les options facultatives, comme les valeurs pour les "
"serveurs).\n"
"\n"
"Exemples:\n"
"  réinitialiser une option:\n"
"    /unset weechat.look.item_time_format\n"
"  réinitialiser toutes les options de couleur:\n"
"    /unset weechat.color.*"

msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "mettre à jour WeeChat sans se déconnecter des serveurs"

msgid "[<path_to_binary>|-quit]"
msgstr "[<chemin_vers_binaire>|-quit]"

msgid ""
"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
"        -dummy: do nothing (option used to prevent accidental completion "
"with \"-quit\")\n"
"         -quit: close *ALL* connections, save session and quit WeeChat, "
"which makes possible a delayed restoration (see below)\n"
"\n"
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
"running this command.\n"
"\n"
"Note: SSL connections are lost during upgrade, because reload of SSL "
"sessions is currently not possible with GnuTLS. There is automatic "
"reconnection after upgrade.\n"
"\n"
"Upgrade process has 4 steps:\n"
"  1. save session into files for core and plugins (buffers, history, ..)\n"
"  2. unload all plugins (configuration files (*.conf) are written on disk)\n"
"  3. save WeeChat configuration (weechat.conf)\n"
"  4. execute new WeeChat binary and reload session.\n"
"\n"
"With option \"-quit\", the process is slightly different:\n"
"  1. close *ALL* connections (irc, xfer, relay, ...)\n"
"  2. save session into files (*.upgrade)\n"
"  3. unload all plugins\n"
"  4. save WeeChat configuration\n"
"  5. quit WeeChat\n"
"Then later you can restore session with command: weechat-curses --upgrade\n"
"IMPORTANT: you must restore the session with exactly same configuration "
"(files *.conf).\n"
"It is possible to restore WeeChat session on another machine if you copy the "
"content of directory \"~/.weechat\"."
msgstr ""
"chemin_vers_binaire: chemin vers le binaire WeeChat (par défaut le binaire "
"courant)\n"
"             -dummy: ne rien faire (option utilisée pour éviter une "
"complétion accidentelle avec \"-quit\")\n"
"              -quit: fermer *TOUTES* les connexions, sauver la session et "
"quitter, ce qui rend possible une restauration différée (voir ci-dessous)\n"
"\n"
"Cette commande met à jour et recharge une session de WeeChat qui tourne. Le "
"nouveau binaire WeeChat doit avoir été compilé ou installé via un "
"gestionnaire de paquet avant de lancer cette commande.\n"
"\n"
"Note: les connexions SSL sont perdues durant la mise à jour, car le "
"rechargement de session SSL n'est pas possible actuellement avec GnuTLS. Il "
"y a une reconnexion automatique après la mise à jour.\n"
"\n"
"Le processus de mise à jour comporte 4 étapes :\n"
"  1. sauvegarder la session pour le coeur et les extensions (tampons, "
"historique, ...)\n"
"  2. décharger toutes les extensions (les fichiers de configuration (*.conf) "
"sont écrits sur disque)\n"
"  3. sauvegarder la configuration WeeChat (weechat.conf)\n"
"  4. exécuter le nouveau binaire WeeChat et recharger la session.<\n"
"\n"
"Avec l'option \"-quit\", le processus est légèrement différent :\n"
"  1. fermer *TOUTES* les connexions\n"
"  2. sauvegarder la session (fichiers *.upgrade)\n"
"  3. décharger les extensions\n"
"  4. sauvegarder la configuration WeeChat\n"
"  5. quitter WeeChat\n"
"Et plus tard vous pouvez restaurer la session avec la commande: weechat-"
"curses --upgrade\n"
"IMPORTANT: vous devez restaurer la session avec exactement la même "
"configuration (fichiers *.conf).\n"
"Il est également possible de restaurer la session WeeChat sur une autre "
"machine si vous y copiez le contenu du répertoire \"~/.weechat\"."

msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "montrer l'uptime de WeeChat"

msgid ""
" -o: send uptime to current buffer as input (english string)\n"
"-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
msgstr ""
" -o: envoyer l'uptime sur le tampon courant comme entrée (chaîne en "
"anglais)\n"
"-ol: envoyer l'uptime sur le tampon courant comme entrée (chaîne traduite)"

msgid "show WeeChat version and compilation date"
msgstr "afficher la version de WeeChat et la date de compilation"

msgid ""
" -o: send version to current buffer as input (english string)\n"
"-ol: send version to current buffer as input (translated string)"
msgstr ""
" -o: envoyer la version sur le tampon courant comme entrée (chaîne en "
"anglais)\n"
"-ol: envoyer la version sur le tampon courant comme entrée (chaîne traduite)"

msgid "schedule a command execution in future"
msgstr "planifier l'exécution d'une commande dans le futur"

msgid "<number>[<unit>] <command>"
msgstr "<nombre>[<unité>] <commande>"

msgid ""
" number: amount of time to wait (integer number)\n"
"   unit: optional, values are:\n"
"           ms: milliseconds\n"
"            s: seconds (default)\n"
"            m: minutes\n"
"            h: hours\n"
"command: command to execute (or text to send to buffer if command does not "
"start with '/')\n"
"\n"
"Note: command is executed on buffer where /wait was executed (if buffer is "
"not found (for example if it has been closed before execution of command), "
"then command is executed on WeeChat core buffer).\n"
"\n"
"Examples:\n"
"  join channel in 10 seconds:\n"
"    /wait 10 /join #test\n"
"  set away in 15 minutes:\n"
"    /wait 15m /away -all I'm away\n"
"  say 'hello' in 2 minutes:\n"
"    /wait 2m hello"
msgstr ""
"  nombre: temps à attendre (nombre entier)\n"
"   unité: optionnelle, valeurs possibles:\n"
"            ms: millisecondes\n"
"             s: secondes (par défaut)\n"
"             m: minutes\n"
"             h: heures\n"
"commande: commande à exécuter (ou texte à envoyer au tampon si la commande "
"ne commence pas par '/')\n"
"\n"
"Note: la commande est exécutée sur le tampon où /wait a été exécuté (si le "
"tampon n'est pas trouvé, alors la commande est exécutée sur le tampon "
"WeeChat principal).\n"
"\n"
"Exemples:\n"
"  rejoindre le canal dans 10 secondes:\n"
"    /wait 10 /join #test\n"
"  passer absent dans 15 minutes:\n"
"    /wait 15m /away -all I'm away\n"
"  dire 'bonjour' dans 2 minutes:\n"
"    /wait 2m bonjour"

msgid "manage windows"
msgstr "gestion des fenêtres"

msgid ""
"list || -1|+1|b#|up|down|left|right [-window <number>] || <number> || splith|"
"splitv [-window <number>] [<pct>] || resize [-window <number>] [+/-]<pct> || "
"balance || merge [-window <number>] [all] || page_up|page_down [-window "
"<number>] || refresh || scroll [-window <number>] [+/-]<value>[s|m|h|d|M|y] "
"|| scroll_horiz [-window <number>] [+/-]<value>[%] || scroll_up|scroll_down|"
"scroll_top|scroll_bottom|scroll_beyond_end|scroll_previous_highlight|"
"scroll_next_highlight|scroll_unread [-window <number>] || swap [-window "
"<number>] [up|down|left|right] || zoom[-window <number>]"
msgstr ""
"list || -1|+1|b#|up|down|left|right [-window <numéro>] || <numéro> || splith|"
"splitv [-window <numéro>] [<pct>] || resize [-window <numéro>] [+/-]<pct> || "
"balance || merge [-window <numéro>] [all] || page_up|page_down [-window "
"<numéro>] || refresh || scroll [-window <numéro>] [+/-]<valeur>[s|m|h|d|M|y] "
"|| scroll_horiz [-window <numéro>] [+/-]<valeur>[%] || scroll_up|scroll_down|"
"scroll_top|scroll_bottom|scroll_beyond_end|scroll_previous_highlight|"
"scroll_next_highlight|scroll_unread [-window <numéro>] || swap [-window "
"<numéro>] [up|down|left|right] || zoom [-window <numéro>]"

msgid ""
"         list: list opened windows (without argument, this list is "
"displayed)\n"
"           -1: jump to previous window\n"
"           +1: jump to next window\n"
"           b#: jump to next window displaying buffer number #\n"
"           up: switch to window above current one\n"
"         down: switch to window below current one\n"
"         left: switch to window on the left\n"
"        right: switch to window on the right\n"
"       number: window number (see /window list)\n"
"       splith: split current window horizontally\n"
"       splitv: split current window vertically\n"
"       resize: resize window size, new size is <pct> percentage of parent "
"window\n"
"      balance: balance the sizes of all windows\n"
"        merge: merge window with another (all = keep only one window)\n"
"      page_up: scroll one page up\n"
"    page_down: scroll one page down\n"
"      refresh: refresh screen\n"
"       scroll: scroll a number of lines (+/-N) or with time: s=seconds, "
"m=minutes, h=hours, d=days, M=months, y=years\n"
" scroll_horiz: scroll horizontally a number of columns (+/-N) or percentage "
"of window size (this scrolling is possible only on buffers with free "
"content)\n"
"    scroll_up: scroll a few lines up\n"
"  scroll_down: scroll a few lines down\n"
"   scroll_top: scroll to top of buffer\n"
"scroll_bottom: scroll to bottom of buffer\n"
"scroll_beyond_end: scroll beyond the end of buffer\n"
"scroll_previous_highlight: scroll to previous highlight\n"
"scroll_next_highlight: scroll to next highlight\n"
"scroll_unread: scroll to unread marker\n"
"         swap: swap buffers of two windows (with optional direction for "
"target window)\n"
"         zoom: zoom on window\n"
"\n"
"For splith and splitv, pct is a percentage which represents size of new "
"window, computed with current window as size reference. For example 25 means "
"create a new window with size = current_size / 4\n"
"\n"
"Examples:\n"
"  jump to window displaying buffer #1:\n"
"    /window b1\n"
"  scroll 2 lines up:\n"
"    /window scroll -2\n"
"  scroll 2 days up:\n"
"    /window scroll -2d\n"
"  scroll to beginning of current day:\n"
"    /window scroll -d\n"
"  zoom on window #2:\n"
"    /window zoom -window 2"
msgstr ""
"         list: lister les fenêtres ouvertes (sans paramètre, cette liste est "
"affichée)\n"
"           -1: sauter à la fenêtre précédente\n"
"           +1: sauter à la fenêtre suivante\n"
"           b#: sauter à la fenêtre affichant le tampon #\n"
"           up: sauter à la fenêtre au dessus\n"
"         down: sauter à la fenêtre au dessous\n"
"         left: sauter à la fenêtre à gauche\n"
"        right: sauter à la fenêtre à droite\n"
"       numéro: numéro de fenêtre (voir /window list)\n"
"       splith: éclater la fenêtre en deux horizontalement\n"
"       splitv: éclater la fenêtre en deux verticalement\n"
"       resize: redimensionner une fenêtre, la nouvelle taille est <pct> "
"pourcentage de la fenêtre parent\n"
"      balance: équilibrer la taille de toutes les fenêtres\n"
"        merge: fusionner la fenêtre avec une autre\n"
"      page_up: faire défiler d'une page vers le haut\n"
"    page_down: faire défiler d'une page vers le bas\n"
"      refresh: redessiner l'écran\n"
"       scroll: faire défiler d'un nombre de lignes (+/-N) ou avec du temps: "
"s=secondes, m=minutes, h=heures, d=jours, M=mois, y=année\n"
" scroll_horiz: faire défiler horizontalement d'un nombre de colonnes (+/-N) "
"ou un pourcentage de la taille de fenêtre (ce défilement est possible "
"seulement sur les tampons avec contenu libre)\n"
"    scroll_up: faire défiler de quelques lignes vers le haut\n"
"  scroll_down: faire défiler de quelques lignes vers le bas\n"
"   scroll_top: faire défiler jusqu'au début du tampon\n"
"scroll_bottom: faire défiler jusqu'en bas du tampon\n"
"scroll_beyond_end: faire défiler au-delà de la fin du tampon\n"
"scroll_previous_highlight: faire défiler jusqu'au highlight précédent\n"
"scroll_next_highlight: faire défiler jusqu'au highlight suivant\n"
"scroll_unread: faire défiler jusqu'au marqueur de données non lues\n"
"         swap: échanger les tampons de deux fenêtres (avec une direction "
"facultative pour la fenêtre cible)\n"
"         zoom: zoomer sur la fenêtre\n"
"\n"
"Pour splith et splitv, pct est un pourcentage qui représente la taille de la "
"nouvelle fenêtre, calculée par rapport à la taille de la fenêtre courante. "
"Par exemple 25 signifie créer une fenêtre qui a pour taille: "
"taille_courante / 4\n"
"\n"
"Exemples:\n"
"  sauter à la fenêtre affichant le tampon 1:\n"
"    /window b1\n"
"  défilement de 2 lignes vers le haut:\n"
"    /window scroll -2\n"
"  défilement de 2 jours vers le haut:\n"
"    /window scroll -2d\n"
"  défilement jusqu'au début du jour courant:\n"
"    /window scroll -d\n"
"  zoom sur la fenêtre numéro 2:\n"
"    /window zoom -window 2"

#, c-format
msgid "%sError: missing arguments for \"%s\" command"
msgstr "%sErreur: paramètres manquants pour la commande \"%s\""

msgid "names of buffers"
msgstr "noms des tampons"

msgid "numbers of buffers"
msgstr "numéros des tampons"

msgid "names of buffers (including plugins names)"
msgstr "noms des tampons (incluant les noms d'extensions)"

msgid "properties that can be set on a buffer"
msgstr "propriétés qui peuvent être changées sur un tampon"

msgid "properties that can be read on a buffer"
msgstr "propriétés qui peuvent être lues sur un tampon"

msgid "numbers of windows"
msgstr "numéros des fenêtres"

msgid "palette colors"
msgstr "couleurs de la palette"

msgid "configuration files"
msgstr "fichiers de configuration"

msgid "filename"
msgstr "nom de fichier"

msgid "names of filters"
msgstr "noms des filtres"

msgid "commands (weechat and plugins)"
msgstr "commandes (weechat et extensions)"

msgid "names of infos hooked"
msgstr "noms des infos accrochées"

msgid "names of infolists hooked"
msgstr "noms des infolistes accrochées"

msgid "nicks in nicklist of current buffer"
msgstr "pseudos dans la liste des pseudos du tampon courant"

msgid "configuration options"
msgstr "options de configuration"

msgid "names of plugins"
msgstr "noms des extensions"

msgid "commands defined by plugins"
msgstr "commandes définies par les extensions"

msgid "names of bars"
msgstr "noms des barres"

msgid "values for a configuration option"
msgstr "valeurs pour une option de configuration"

msgid "weechat commands"
msgstr "commandes weechat"

msgid "names of proxies"
msgstr "noms des proxies"

msgid "options for proxies"
msgstr "options pour les proxies"

msgid "options for bars"
msgstr "options pour les barres"

#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard"
msgid "key contexts"
msgstr "contextes de touches"

#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard"
msgid "key codes"
msgstr "codes des touches"

#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard"
msgid "key codes that can be reset (keys added, redefined or removed)"
msgstr ""
"codes des touches pouvant être réinitialisées (touches ajoutées, redéfinies "
"ou supprimées)"

msgid "areas (\"chat\" or bar name) for free cursor movement"
msgstr "zones (\"chat\" ou un nom de barre) pour le mouvement libre du curseur"

msgid "names of layouts"
msgstr "noms des dispositions"

msgid ""
"Warning: you should now issue /save to write \"save_config_on_exit\" option "
"in configuration file"
msgstr ""
"Attention: vous devriez taper /save maintenant pour écrire l'option "
"\"save_config_on_exit\" dans le fichier de configuration"

msgid ""
"WARNING: this option can cause serious display bugs, if you have such "
"problems, you must turn off this option."
msgstr ""
"ATTENTION: cette option peut causer de sérieux problèmes d'affichage, si "
"vous rencontrez de tels problèmes, vous devez désactiver cette option."

#, c-format
msgid ""
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
"proxy)"
msgstr ""
"%sAttention: le proxy \"%s\" n'existe pas (vous pouvez le créer avec la "
"commande /proxy)"

#, c-format
msgid "\t\tDay changed to %s"
msgstr "\t\tJour changé: %s"

msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)"
msgstr "niveau de debug pour l'extension (\"core\" pour le coeur de WeeChat)"

msgid "alias for color"
msgstr "alias pour la couleur"

#, c-format
msgid "%sError: palette option must be numeric"
msgstr "%sErreur: l'option de palette doit être numérique"

#, c-format
msgid "%sWarning: unknown option for section \"%s\": %s (value: \"%s\")"
msgstr ""
"%sAttention: option inconnue pour la section \"%s\": %s (valeur: \"%s\")"

msgid "Notify level for buffer"
msgstr "Niveau de notification pour le tampon"

msgid "command executed when WeeChat starts, after loading plugins"
msgstr ""
"commande exécutée quand WeeChat démarre, après le chargement des extensions"

msgid "command executed when WeeChat starts, before loading plugins"
msgstr ""
"commande exécutée quand WeeChat démarre, avant le chargement des extensions"

msgid "display WeeChat logo at startup"
msgstr "afficher le logo WeeChat au démarrage"

msgid "display WeeChat version at startup"
msgstr "afficher la version de WeeChat au démarrage"

msgid ""
"set resource limits for WeeChat process, format is: \"res1:limit1,res2:"
"limit2\"; resource name is the end of constant (RLIMIT_XXX) in lower case "
"(see man setrlimit for values); limit -1 means \"unlimited\"; example: set "
"unlimited size for core file and max 1GB of virtual memory: \"core:-1,"
"as:1000000000\""
msgstr ""
"définir les limites de ressource pour le processus WeeChat, le format est: "
"\"res1:limite1,res2:limite2\"; le nom de ressource est la fin de la "
"constante (RLIMIT_XXX) en minuscules (voir man setrlimit pour les valeurs); "
"une limite de -1 signifie \"illimitée\"; exemple: définir une taille "
"illimitée pour le fichier core et max 1 Go de mémoire virtuelle: \"core:-1,"
"as:1000000000\""

msgid ""
"alignment for end of lines (all lines after the first): they are starting "
"under this data (time, buffer, prefix, suffix, message (default))"
msgstr ""
"alignement pour la fin des lignes (toutes les lignes après la première): "
"elles démarrent sous cette donnée (time, buffer, prefix, suffix, message "
"(par défaut))"

msgid ""
"string displayed when bar can be scrolled to the left (for bars with filling "
"\"horizontal\")"
msgstr ""
"chaîne affichée quand la barre peut être défilée vers la gauche (pour les "
"barres avec un remplissage \"horizontal\")"

msgid ""
"string displayed when bar can be scrolled to the right (for bars with "
"filling \"horizontal\")"
msgstr ""
"chaîne affichée quand la barre peut être défilée vers la droite (pour les "
"barres avec un remplissage \"horizontal\")"

msgid ""
"string displayed when bar can be scrolled up (for bars with filling "
"different from \"horizontal\")"
msgstr ""
"chaîne affichée quand la barre peut être défilée vers le haut (pour les "
"barres avec un remplissage différent de \"horizontal\")"

msgid ""
"string displayed when bar can be scrolled down (for bars with filling "
"different from \"horizontal\")"
msgstr ""
"chaîne affichée quand la barre peut être défilée vers le bas (pour les "
"barres avec un remplissage différent de \"horizontal\")"

msgid ""
"default notify level for buffers (used to tell WeeChat if buffer must be "
"displayed in hotlist or not, according to importance of message): all=all "
"messages (default), message=messages+highlights, highlight=highlights only, "
"none=never display in hotlist"
msgstr ""
"niveau de notification par défaut pour les tampons (utilisé pour dire à "
"WeeChat si le tampon doit être affiché dans la hotlist ou non, selon "
"l'importance du message): all=tous les messages (par défaut), "
"message=messages+highlights, highlight=highlights seulement, none=ne jamais "
"afficher dans la hotlist"

msgid ""
"time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/"
"time specifiers), colors are allowed with format \"${color}\", for example "
"french time: \"${lightblue}%H${white}%M${lightred}%S\""
msgstr ""
"format de date/heure pour chaque ligne affichée dans les tampons (voir man "
"strftime pour le format de date/heure), les couleurs sont autorisées avec le "
"format \"${couleur}\", par exemple l'heure française: \"${lightblue}%H"
"${white}%M${lightred}%S\""

msgid ""
"force \"bold\" attribute for light colors and \"darkgray\" in basic colors "
"(this option is disabled by default: bold is used only if terminal has less "
"than 16 colors)"
msgstr ""
"forcer l'attribut \"bold\" (gras) pour les couleurs claires et \"darkgray\" "
"dans les couleurs de base (cette option est désactivée par défaut: le gras "
"est utilisé seulement si le terminal a moins de 16 couleurs)"

msgid ""
"use a different color for lines in inactive window (when window is not "
"current window)"
msgstr ""
"utiliser une couleur différente pour les lignes dans une fenêtre inactive "
"(quand la fenêtre n'est pas la fenêtre courante)"

msgid ""
"use a different color for lines in inactive buffer (when line is from a "
"merged buffer not selected)"
msgstr ""
"utiliser une couleur différente pour les lignes dans un tampon inactif (si "
"la ligne est d'un tampon mélangé et le tampon n'est pas sélectionné)"

msgid ""
"use a different color for inactive time (when window is not current window, "
"or if line is from a merged buffer not selected)"
msgstr ""
"utiliser une couleur différente pour l'heure inactive (quand la fenêtre "
"n'est pas la fenêtre courante, ou si la ligne est d'un tampon mélangé et le "
"tampon n'est pas sélectionné)"

msgid ""
"use a different color for inactive buffer name in prefix (when window is not "
"current window, or if line is from a merged buffer not selected)"
msgstr ""
"utiliser une couleur différente pour le nom de tampon inactif dans le "
"préfixe (quand la fenêtre n'est pas la fenêtre courante, ou si la ligne est "
"d'un tampon mélangé et le tampon n'est pas sélectionné)"

msgid ""
"use a different color for inactive prefix (when window is not current "
"window, or if line is from a merged buffer not selected)"
msgstr ""
"utiliser une couleur différente pour le préfixe inactif (quand la fenêtre "
"n'est pas la fenêtre courante, ou si la ligne est d'un tampon mélangé et le "
"tampon n'est pas sélectionné)"

msgid ""
"use a different color for inactive message (when window is not current "
"window, or if line is from a merged buffer not selected)"
msgstr ""
"utiliser une couleur différente pour un message inactif (quand la fenêtre "
"n'est pas la fenêtre courante, ou si la ligne est d'un tampon mélangé et le "
"tampon n'est pas sélectionné)"

msgid "use a different color for offline nicks (not in nicklist any more)"
msgstr ""
"utiliser une couleur différente pour les pseudos déconnectés (qui ne sont "
"plus dans la liste de pseudos)"

msgid ""
"automatically reset table of color pairs when number of available pairs is "
"lower or equal to this number (-1 = disable automatic reset, and then a "
"manual \"/color reset\" is needed when table is full)"
msgstr ""
"réinitialisation automatique de la table des paires de couleurs quand le "
"nombre de paires disponibles est inférieur ou égal à ce nombre (-1 = "
"désactiver la réinitialisation automatique, et donc un \"/color reset\" "
"manuel est nécessaire quand la table est pleine)"

msgid ""
"if set, uses real white color, disabled by default for terms with white "
"background (if you never use white background, you should turn on this "
"option to see real white instead of default term foreground color)"
msgstr ""
"si activé, utilise la vraie couleur blanche, désactivé par défaut pour les "
"terminaux avec un fond blanc (si vous n'utilisez jamais de fond blanc, vous "
"devriez activer cette option pour voir du vrai blanc au lieu de la couleur "
"d'avant plan par défaut du terminal)"

msgid ""
"chars used to determine if input string is a command or not: input must "
"start with one of these chars; the slash (\"/\") is always considered as "
"command prefix (example: \".$\")"
msgstr ""
"caractères utilisés pour déterminer si la chaîne entrée est une commande ou "
"non: l'entrée doit démarrer avec un de ces caractères; le slash (\"/\") est "
"toujours considéré comme un préfixe de commande (exemple: \".$\")"

msgid ""
"if set, /quit command must be confirmed with extra argument \"-yes\" (see /"
"help quit)"
msgstr ""
"si activé, la commande /quit doit être confirmée par le paramètre "
"supplémentaire \"-yes\" (voir /help quit)"

msgid "display special message when day changes"
msgstr "affiche un message quand le jour change"

msgid "time format for date displayed when day changed"
msgstr "format de date pour la date affichée quand le jour a changé"

msgid ""
"if set, the eat_newline_glitch will be set to 0; this is used to not add new "
"line char at end of each line, and then not break text when you copy/paste "
"text from WeeChat to another application (this option is disabled by default "
"because it can cause serious display bugs)"
msgstr ""
"si activé, le eat_newline_glitch sera positionné à 0; cela est utilisé pour "
"ne pas ajouter de nouvelle ligne à la fin de chaque ligne, et donc ne pas "
"couper le texte quand vous copiez/collez du texte depuis WeeChat vers une "
"autre application (cette option est désactivée par défaut car elle peut "
"causer de sérieux problèmes d'affichages)"

msgid ""
"comma separated list of words to highlight; case insensitive comparison (use "
"\"(?-i)\" at beginning of words to make them case sensitive), words may "
"begin or end with \"*\" for partial match; example: \"test,(?-i)*toto*,flash*"
"\""
msgstr ""
"liste des mots pour la notification séparés par des virgules; la comparaison "
"est insensible à la casse (utilisez \"(?-i)\" au début des mots pour les "
"rendre sensibles à la casse), les mots peuvent commencer ou se terminer par "
"\"*\" pour une comparaison partielle; exemple: \"test,(?-i)*toto*,flash*\""

msgid ""
"regular expression used to check if a message has highlight or not, at least "
"one match in string must be surrounded by word chars (alphanumeric, \"-\", "
"\"_\" or \"|\"), regular expression is case insensitive (use \"(?-i)\" at "
"beginning to make it case sensitive), examples: \"flashcode|flashy\", \"(?-"
"i)FlashCode|flashy\""
msgstr ""
"expression régulière utilisée pour vérifier si un message a un \"highlight\" "
"ou non, au moins une correspondance dans la chaîne doit être entourée de "
"caractères de mot (alpha-numérique, \"-\", \"_\" ou \"|\"), l'expression "
"régulière est insensible à la casse (utilisez \"(?-i)\" au début pour la "
"rendre sensible à la casse), exemples: \"flashcode|flashy\", \"(?-"
"i)FlashCode|flashy\""

msgid ""
"comma separated list of tags to highlight (case insensitive comparison, "
"examples: \"irc_notice\" for IRC notices, \"nick_flashcode\" for messages "
"from nick \"FlashCode\")"
msgstr ""
"liste des tags pour la notification (séparés par des virgules, la "
"comparaison ne tient pas compte de la casse, exemples: \"irc_notice\" pour "
"les notices IRC, \"nick_flashcode\" pour les messages du pseudo \"FlashCode"
"\")"

msgid ""
"add any buffer to hotlist (including current or visible buffers) if local "
"variable \"away\" is set on buffer"
msgstr ""
"ajouter tout tampon dans la hotlist (incluant le tampon courant ou les "
"tampons visibles) si la variable locale \"away\" est définie sur le tampon"

msgid "string displayed between buffers in hotlist"
msgstr "chaîne affichée entre les tampons dans la hotlist"

msgid ""
"max number of messages count to display in hotlist for a buffer (0 = never "
"display messages count)"
msgstr ""
"nombre maximum de compteurs de messages à afficher dans la hotlist pour un "
"tampon (0 = ne jamais afficher les compteurs de messages)"

msgid ""
"display messages count if number of messages is greater or equal to this "
"value"
msgstr ""
"afficher les compteurs de messages si le nombre de messages est supérieur ou "
"égal à cette valeur"

msgid ""
"max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)"
msgstr ""
"nombre maximum de noms dans la liste d'activité (0 = pas de nom affiché, "
"seulement les numéros de tampons)"

msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)"
msgstr "nombre maximum des noms dans la liste d'activité (0 = pas de limite)"

msgid ""
"level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, "
"2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)"
msgstr ""
"niveau pour l'affichage des noms dans la liste d'activité (combinaison de: "
"1=join/part, 2=message, 4=privé, 8=highlight, par exemple: 12=privé"
"+highlight)"

msgid "if set, force display of names in hotlist for merged buffers"
msgstr ""
"si défini, force l'affichage des noms dans la hotlist pour les tampons "
"mélangés"

msgid "text displayed at the beginning of the hotlist"
msgstr "chaîne affichée au début de la hotlist"

msgid ""
"if set, uses short names to display buffer names in hotlist (start after "
"first '.' in name)"
msgstr ""
"si défini, utilise des noms courts pour afficher les noms de tampons dans la "
"hotlist (commence après le premier '.' dans le nom)"

msgid ""
"hotlist sort type (group_time_asc (default), group_time_desc, "
"group_number_asc, group_number_desc, number_asc, number_desc)"
msgstr ""
"type de tri pour la liste d'activité (group_time_asc (par défaut), "
"group_time_desc, group_number_asc, group_number_desc, number_asc, "
"number_desc)"

msgid "text displayed at the end of the hotlist"
msgstr "chaîne affichée à la fin de la hotlist"

msgid ""
"keep only unique numbers in hotlist (this applies only on hotlist items "
"where name is NOT displayed after number)"
msgstr ""
"garde seulement des numéros uniques dans la hotlist (cela s'applique "
"seulement aux éléments de la hotlist où le nom n'est PAS affiché après le "
"numéro)"

msgid ""
"number of chars displayed after end of input line when scrolling to display "
"end of line"
msgstr ""
"nombre de caractères affichés après la fin de la ligne de saisie lors d'un "
"défilement pour afficher la fin de la ligne"

msgid ""
"share commands, text, or both in input for all buffers (there is still local "
"history for each buffer)"
msgstr ""
"partage les commandes, le texte, ou les deux dans la zone de saisie pour "
"tous les tampons (il y a toujours un historique local sur chaque tampon)"

msgid "if set and input is shared, always overwrite input in target buffer"
msgstr ""
"si défini et que la zone de saisie est partagée, écrase toujours la zone de "
"saisie sur le tampon cible"

msgid "max number of \"undo\" for command line, by buffer (0 = undo disabled)"
msgstr ""
"nombre maximum de \"undo\" pour la ligne de commande, par tampon (0 = undo "
"désactivé)"

msgid ""
"time format for \"time\" bar item (see man strftime for date/time specifiers)"
msgstr ""
"format de date/heure pour l'objet de barre \\\"time\\\" (voir man strftime "
"pour le format de date/heure)"

msgid ""
"string used to show that some lines are filtered in current buffer (bar item "
"\"buffer_filter\")"
msgstr ""
"chaîne utilisée pour montrer que des lignes sont filtrées dans le tampon "
"courant (objet de barre \"buffer_filter\")"

msgid ""
"jump to previous buffer displayed when jumping to current buffer number "
"with /buffer *N (where N is a buffer number), to easily switch to another "
"buffer, then come back to current buffer"
msgstr ""
"sauter au tampon affiché précédemment lors du saut vers le numéro de tampon "
"courant avec /buffer *N (où N est un numéro de tampon), pour facilement "
"basculer à un autre tampon, puis revenir au tampon courant"

msgid ""
"jump to previously visited buffer when closing a buffer (if disabled, then "
"jump to buffer number - 1)"
msgstr ""
"sauter au tampon précédemment visité lors de la fermeture d'un tampon (si "
"désactivé, alors le saut se fait vers le numéro de tampon - 1)"

msgid "jump back to initial buffer after reaching end of hotlist"
msgstr "retourner au tampon initial après avoir atteint la fin de la hotlist"

msgid ""
"allow only binding of \"safe\" keys (beginning with a ctrl or meta code)"
msgstr ""
"autoriser seulement l'association de touches \"sûres\" (commençant par un "
"code ctrl ou meta)"

msgid "text to display before nick in prefix of message, example: \"<\""
msgstr "texte à afficher avant le pseudo dans le préfixe, par exemple: \"<\""

msgid "text to display after nick in prefix of message, example: \">\""
msgstr "texte à afficher après le pseudo dans le préfixe, par exemple \">\""

msgid "enable mouse support"
msgstr "activer le support de la souris"

msgid ""
"delay (in milliseconds) to grab a mouse event: WeeChat will wait this delay "
"before processing event"
msgstr ""
"délai (en millisecondes) pour capturer un évènement de la souris: WeeChat "
"attendra ce délai avant de traiter l'évènement"

msgid ""
"enable terminal \"bracketed paste mode\" (not supported in all terminals/"
"multiplexers): in this mode, pasted text is bracketed with control sequences "
"so that WeeChat can differentiate pasted text from typed-in text (\"ESC[200~"
"\", followed by the pasted text, followed by \"ESC[201~\")"
msgstr ""
"activer le mode du terminal \"bracketed paste\" (pas supporté par tous les "
"terminaux/multiplexeurs): dans ce mode, le texte collé est entouré avec des "
"séquences de contrôle de sorte que WeeChat puisse différencier le texte "
"collé du texte tapé (\"ESC[200~\", suivi par le texte collé, suivi par "
"\"ESC[201~\")"

msgid ""
"force end of bracketed paste after this delay (in seconds) if the control "
"sequence for end of bracketed paste (\"ESC[201~\") was not received in time"
msgstr ""
"forcer la fin du \"bracketed paste\" après ce délai (en secondes) si la "
"séquence de contrôle pour la fin du \"bracketed paste\" (\"ESC[201~\") n'a "
"pas été reçue à temps"

msgid ""
"max number of lines for paste without asking user (-1 = disable this feature)"
msgstr ""
"nombre maximum de lignes pour la détection de collage sans demander à "
"l'utilisateur (-1 = désactiver cette fonctionnalité)"

msgid "prefix for error messages, colors are allowed with format \"${color}\""
msgstr ""
"préfixe pour les messages d'erreur, les couleurs sont autorisées avec le "
"format \"${couleur}\""

msgid ""
"prefix for network messages, colors are allowed with format \"${color}\""
msgstr ""
"préfixe pour les messages réseau, les couleurs sont autorisées avec le "
"format \"${couleur}\""

msgid "prefix for action messages, colors are allowed with format \"${color}\""
msgstr ""
"préfixe pour les messages d'action, les couleurs sont autorisées avec le "
"format \"${couleur}\""

msgid "prefix for join messages, colors are allowed with format \"${color}\""
msgstr ""
"préfixe pour les messages d'arrivée, les couleurs sont autorisées avec le "
"format \"${couleur}\""

msgid "prefix for quit messages, colors are allowed with format \"${color}\""
msgstr ""
"préfixe pour les messages de départ, les couleurs sont autorisées avec le "
"format \"${couleur}\""

msgid "prefix alignment (none, left, right (default))"
msgstr "alignement de préfixe (none, left, right (par défaut))"

msgid "max size for prefix (0 = no max size)"
msgstr "taille maximum pour le préfixe (0 = pas de taille maximum)"

msgid "min size for prefix"
msgstr "taille minimum pour le préfixe"

msgid ""
"char to display if prefix is truncated (must be exactly one char on screen)"
msgstr ""
"caractère à afficher si le préfixe est tronqué (doit être exactement un "
"caractère à l'écran)"

msgid ""
"display the truncature char (by default \"+\") after the text (by replacing "
"the space that should be displayed here); if disabled, the truncature char "
"replaces last char of text"
msgstr ""
"afficher le caractère de troncature (par défaut \"+\") après le texte (en "
"remplaçant l'espace qui devrait être affiché ici); si désactivé, le "
"caractère de troncature remplace le dernier caractère du texte"

msgid ""
"prefix alignment for buffer name, when many buffers are merged with same "
"number (none, left, right (default))"
msgstr ""
"alignement de préfixe pour le nom du tampon, quand plusieurs tampons sont "
"mélangés avec le même numéro (none, left, right (par défaut))"

msgid ""
"max size for buffer name, when many buffers are merged with same number (0 = "
"no max size)"
msgstr ""
"taille maximum pour le nom du tampon, quand plusieurs tampons sont mélangés "
"avec le même numéro (0 = pas de taille maximum)"

msgid ""
"char to display if buffer name is truncated (when many buffers are merged "
"with same number) (must be exactly one char on screen)"
msgstr ""
"caractère à afficher si le nom du tampon est tronqué (lorsque plusieurs "
"tampons sont mélangés avec le même numéro) (doit être exactement un "
"caractère à l'écran)"

msgid ""
"prefix displayed for a message with same nick as previous message: use a "
"space \" \" to hide prefix, another string to display this string instead of "
"prefix, or an empty string to disable feature (display prefix)"
msgstr ""
"préfixe affiché pour un message avec le même pseudo que le précédent "
"message: utiliser un espace \" \" pour cacher le préfixe, une autre chaîne "
"pour l'afficher à la place du préfixe, ou une chaîne vide pour désactiver "
"cette fonctionnalité (afficher le préfixe)"

msgid "string displayed after prefix"
msgstr "chaîne affichée après le préfixe"

msgid "use a marker (line or char) on buffers to show first unread line"
msgstr ""
"utiliser un marqueur (ligne ou caractère) sur les tampons pour montrer la "
"première ligne non lue"

msgid "always show read marker, even if it is after last buffer line"
msgstr ""
"toujours afficher le marqueur de lecture, même s'il est après la dernière "
"ligne du tampon"

msgid ""
"string used to draw read marker line (string is repeated until end of line)"
msgstr ""
"chaîne utilisée pour tracer la ligne de marqueur des données non lues (la "
"chaîne est répétée jusqu'à la fin de la ligne)"

msgid "save configuration file on exit"
msgstr "sauvegarder la configuration en quittant"

msgid "save layout on exit (buffers, windows, or both)"
msgstr "sauve la disposition en quittant (tampons, fenêtres, ou les deux)"

msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down"
msgstr "nombre de lignes pour le défilement avec scroll_up et scroll_down"

msgid ""
"scroll to bottom of window after switch to another buffer (do not remember "
"scroll position in windows); the scroll is done only for buffers with "
"formatted content (not free content)"
msgstr ""
"faire défiler en bas de la fenêtre après un basculement vers un autre tampon "
"(ne pas sauvegarder la position du défilement dans les fenêtres); le "
"défilement n'est fait que pour les tampons avec contenu formaté (pas le "
"contenu libre)"

msgid ""
"percent of screen to scroll when scrolling one page up or down (for example "
"100 means one page, 50 half-page)"
msgstr ""
"pourcentage de l'écran à faire défiler lors du défilement avec page "
"précédente ou suivante (par exemple 100 signifie une page, 50 une demi-page)"

msgid "alert user when text sought is not found in buffer"
msgstr ""
"alerte l'utilisateur lorsque le texte cherché n'est pas trouvé dans le tampon"

msgid ""
"char used to draw horizontal separators around bars and windows (empty value "
"will draw a real line with ncurses, but may cause bugs with URL selection "
"under some terminals), wide chars are NOT allowed here"
msgstr ""
"caractère utilisé pour tracer les séparateurs horizontaux autour des barres "
"et fenêtres (une valeur vide tracera une vraie ligne avec ncurses, mais peut "
"causer des problèmes d'affichage avec la sélection d'URL sous certains "
"terminaux), les caractères larges ne sont PAS autorisés ici"

msgid ""
"char used to draw vertical separators around bars and windows (empty value "
"will draw a real line with ncurses), wide chars are NOT allowed here"
msgstr ""
"caractère utilisé pour tracer les séparateurs verticaux autour des barres et "
"fenêtres (une valeur vide tracera une vraie ligne avec ncurses), les "
"caractères larges ne sont PAS autorisés ici"

msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version"
msgstr ""
"définit le titre de la fenêtre (terminal pour l'interface Curses) avec le "
"nom et la version"

msgid "time format for dates converted to strings and displayed in messages"
msgstr ""
"format de date/heure pour les dates converties en chaînes et affichées dans "
"les messages"

msgid "display an horizontal separator between windows"
msgstr "afficher un séparateur horizontal entre les fenêtres"

msgid "display a vertical separator between windows"
msgstr "afficher un séparateur vertical entre les fenêtres"

msgid "text color for '+' when scrolling bars"
msgstr "couleur du texte pour les '+' lors du défilement des barres"

msgid "text color for chat"
msgstr "couleur du texte pour la discussion"

msgid "background color for chat"
msgstr "couleur du fond pour la discussion"

msgid "text color for buffer names"
msgstr "couleur du texte pour le nom des tampons"

msgid "text color for channel names"
msgstr "couleur du texte pour le nom des canaux"

msgid "text color for delimiters"
msgstr "couleur du texte pour les délimiteurs"

msgid ""
"text color for chat when line is inactive (buffer is merged with other "
"buffers and is not selected)"
msgstr ""
"couleur du texte pour la discussion lorsque la ligne est inactive (tampon "
"mélangé avec d'autres tampons et non sélectionné)"

msgid ""
"text color for chat when window is inactive (not current selected window)"
msgstr ""
"couleur du texte pour la discussion lorsque la fenêtre n'est pas active (pas "
"la fenêtre sélectionnée)"

msgid "text color for nicks in chat window"
msgstr "couleur du texte pour les pseudos dans la fenêtre de discussion"

#. TRANSLATORS: please do not translate "lightred:blue"
msgid ""
"text color for nicks (comma separated list of colors, background is allowed "
"with format: \"fg:bg\", for example: \"lightred:blue\")"
msgstr ""
"couleur du texte pour les pseudos (liste de couleurs séparées par une "
"virgule, un fond est autorisé avec le format: \"couleur:fond\", par exemple: "
"\"lightred:blue\")"

msgid "color for nick prefix (string displayed before nick in prefix)"
msgstr ""
"couleur pour le préfixe du pseudo (chaîne affichée avant le pseudo dans le "
"préfixe)"

msgid "text color for offline nick (not in nicklist any more)"
msgstr ""
"couleur du texte pour un pseudo déconnecté (qui n'est plus dans la liste de "
"pseudos)"

msgid "text color for offline nick with highlight"
msgstr "couleur du texte pour un pseudo déconnecté avec highlight"

msgid "background color for offline nick with highlight"
msgstr "couleur du fond pour un pseudo déconnecté avec highlight"

msgid "text color for other nick in private buffer"
msgstr "couleur du texte pour l'autre pseudo dans le tampon privée"

msgid "text color for local nick in chat window"
msgstr "couleur du texte pour le pseudo local dans la fenêtre de discussion"

msgid "color for nick suffix (string displayed after nick in prefix)"
msgstr ""
"couleur pour le suffixe du pseudo (chaîne affichée après le pseudo dans le "
"préfixe)"

msgid "text color for highlighted prefix"
msgstr "couleur du texte pour le préfixe surligné (highlight)"

msgid "background color for highlighted prefix"
msgstr "couleur du fond pour le préfixe surligné (highlight)"

msgid "text color for hostnames"
msgstr "couleur du texte pour les noms d'hôtes"

msgid ""
"text color for buffer name (before prefix, when many buffers are merged with "
"same number)"
msgstr ""
"couleur du texte pour le nom du tampon (avant le préfixe, quand plusieurs "
"tampons sont mélangés avec le même numéro)"

msgid ""
"text color for inactive buffer name (before prefix, when many buffers are "
"merged with same number and if buffer is not selected)"
msgstr ""
"couleur du texte pour le nom du tampon inactif (avant le préfixe, quand "
"plusieurs tampons sont mélangés avec le même numéro et si le tampon n'est "
"pas sélectionné)"

msgid "text color for error prefix"
msgstr "couleur du texte pour le préfixe d'erreur"

msgid "text color for network prefix"
msgstr "couleur du texte pour le préfixe réseau"

msgid "text color for action prefix"
msgstr "couleur du texte pour le préfixe d'action"

msgid "text color for join prefix"
msgstr "couleur du texte pour le préfixe d'arrivée"

msgid "text color for quit prefix"
msgstr "couleur du texte pour le préfixe de départ"

msgid "text color for '+' when prefix is too long"
msgstr "couleur du texte pour les '+' lorsque le préfixe est trop long"

msgid "text color for suffix (after prefix)"
msgstr "couleur du texte pour le suffixe (après le préfixe)"

msgid "text color for unread data marker"
msgstr "couleur du texte pour le marqueur de données non lues"

msgid "background color for unread data marker"
msgstr "couleur du fond pour le marqueur de données non lues"

msgid "text color for server names"
msgstr "couleur du texte pour le nom des serveurs"

msgid "text color for tags after messages (displayed with command /debug tags)"
msgstr ""
"couleur du texte pour les étiquettes après les messages (affichées avec la "
"commande /debug tags)"

msgid "text color for marker on lines where text sought is found"
msgstr ""
"couleur du texte pour le marqueur sur les lignes où le texte demandé est "
"trouvé"

msgid "background color for marker on lines where text sought is found"
msgstr ""
"couleur du fond pour le marqueur sur les lignes où le texte demandé est "
"trouvé"

msgid "text color for time in chat window"
msgstr "couleur du texte pour l'heure dans la fenêtre de discussion"

msgid "text color for time delimiters"
msgstr "couleur du texte pour les délimiteurs de l'heure"

msgid "text color for values"
msgstr "couleur du texte pour les valeurs"

msgid "text color for actions in input line"
msgstr "couleur du texte pour les actions dans la ligne de saisie"

msgid "text color for unsuccessful text search in input line"
msgstr ""
"couleur du texte pour la recherche infructueuse de texte dans la ligne de "
"saisie"

msgid ""
"color for window separators (when split) and separators beside bars (like "
"nicklist)"
msgstr ""
"couleur pour les séparateurs de fenêtres (quand divisé) et les séparateurs à "
"côté des barres (comme la liste de pseudos)"

msgid "text color for count of highlight messages in hotlist (status bar)"
msgstr ""
"couleur du texte pour le nombre de highlights dans la hotlist (barre de "
"statut)"

msgid "text color for count of messages in hotlist (status bar)"
msgstr ""
"couleur du texte pour le nombre de messages dans la hotlist (barre de statut)"

msgid "text color for count of other messages in hotlist (status bar)"
msgstr ""
"couleur du texte pour le nombre d'autres messages dans la hotlist (barre de "
"statut)"

msgid "text color for count of private messages in hotlist (status bar)"
msgstr ""
"couleur du texte pour le nombre de messages privés dans la hotlist (barre de "
"statut)"

msgid "text color for buffer with highlight (status bar)"
msgstr "couleur du texte pour un tampon avec un highlight (barre de statut)"

msgid "text color for buffer with new messages (status bar)"
msgstr ""
"couleur du texte pour un tampon avec de nouveaux messages (barre de statut)"

msgid "text color for buffer with new data (not messages) (status bar)"
msgstr ""
"couleur du texte pour un tampon avec des nouvelles données (pas des "
"messages) (barre de statut)"

msgid "text color for buffer with private message (status bar)"
msgstr ""
"couleur du texte pour un tampon avec un message privé (barre de statut)"

msgid "text color for filter indicator in status bar"
msgstr "couleur du texte pour l'indicateur de filtrage dans la barre de statut"

msgid "text color for current buffer name in status bar"
msgstr "couleur du texte pour le nom du tampon courant dans la barre de statut"

msgid ""
"text color for current buffer name in status bar, if data are secured with a "
"protocol like SSL"
msgstr ""
"couleur du texte pour le nom du tampon courant dans la barre de statut, si "
"les données sont sécurisées avec un protocole tel que SSL"

msgid "text color for current buffer number in status bar"
msgstr ""
"couleur du texte pour le numéro du tampon courant dans la barre de statut"

msgid "text color for buffer with new data (status bar)"
msgstr ""
"couleur du texte pour un tampon avec des nouvelles données (barre de statut)"

msgid "text color for time (status bar)"
msgstr "couleur du texte pour l'heure (barre de statut)"

msgid "text color for away nicknames"
msgstr "couleur du texte pour les pseudos absents"

msgid "text color for groups in nicklist"
msgstr "couleur du texte pour les groupes dans la liste des pseudos"

msgid "text color for offline nicknames"
msgstr "couleur du texte pour les pseudos déconnectés"

msgid ""
"if enabled, the base word to complete ends at char before cursor; otherwise "
"the base word ends at first space after cursor"
msgstr ""
"si activé, le mot de base pour la complétion s'arrête au caractère avant le "
"curseur; sinon le mot de base s'arrête au premier espace après le curseur"

msgid ""
"default completion template (please see documentation for template codes and "
"values: plugin API reference, function \"weechat_hook_command\")"
msgstr ""
"modèle de complétion par défaut (merci de consulter la documentation pour "
"les codes et valeurs du modèle: Référence API extension, fonction "
"\"weechat_hook_command\")"

msgid ""
"add space after nick completion (when nick is not first word on command line)"
msgstr ""
"ajouter un espace après la complétion du pseudo (quand le pseudo n'est pas "
"le premier mot sur la ligne de commande)"

msgid ""
"string inserted after nick completion (when nick is first word on command "
"line)"
msgstr ""
"chaîne insérée après la complétion du pseudo (quand le pseudo est le premier "
"mot sur la ligne de commande)"

msgid "complete only with first nick found"
msgstr "compléter seulement avec le premier pseudo trouvé"

msgid "chars ignored for nick completion"
msgstr "caractères à ignorer pour la complétion des pseudos"

msgid "alert user when a partial completion occurs"
msgstr "alerte l'utilisateur lorsqu'une complétion partielle survient"

msgid ""
"partially complete command names (stop when many commands found begin with "
"same letters)"
msgstr ""
"complète partiellement les noms de commandes (stoppe quand plusieurs "
"commandes trouvées commencent par les mêmes lettres)"

msgid ""
"partially complete command arguments (stop when many arguments found begin "
"with same prefix)"
msgstr ""
"complète partiellement les paramètres de commande (stoppe quand plusieurs "
"paramètres trouvés commencent par les mêmes lettres)"

msgid "display count for each partial completion in bar item"
msgstr ""
"afficher le compteur pour chaque complétion partielle dans l'objet de barre"

msgid ""
"partially complete outside commands (stop when many words found begin with "
"same letters)"
msgstr ""
"complète partiellement en dehors des commandes (stoppe quand plusieurs mots "
"trouvés commencent par les mêmes lettres)"

msgid ""
"maximum number of commands to display by default in history listing (0 = "
"unlimited)"
msgstr ""
"nombre maximum de commandes à afficher par défaut dans le listing "
"d'historique (0 = sans limite)"

msgid ""
"maximum number of minutes in history per buffer (0 = unlimited, examples: "
"1440 = one day, 10080 = one week, 43200 = one month, 525600 = one year)"
msgstr ""
"nombre maximum de minutes dans l'historique par tampon (0 = sans limite, "
"exemples: 1440 = une journée, 10080 = une semaine, 43200 = un mois, 525600 = "
"une année)"

msgid "maximum number of lines in history per buffer (0 = unlimited)"
msgstr ""
"nombre maximum de lignes dans l'historique par tampon (0 = sans limite)"

msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
msgstr ""
"nombre maximum de commandes utilisateur dans l'historique (0 = sans limite)"

msgid "maximum number of visited buffers to keep in memory"
msgstr "nombre maximum de tampons visités à garder en mémoire"

msgid ""
"timeout (in seconds) for connection to a remote host (made in a child "
"process)"
msgstr ""
"délai d'attente maximum (en secondes) pour la connexion à une machine "
"distante (effectuée dans un processus fils)"

msgid ""
"file containing the certificate authorities (\"%h\" will be replaced by "
"WeeChat home, \"~/.weechat\" by default)"
msgstr ""
"fichier contenant les autorités de certification (\"%h\" sera remplacé par "
"le répertoire de base WeeChat, par défaut: \"~/.weechat\")"

msgid "timeout (in seconds) for gnutls handshake"
msgstr ""
"délai d'attente maximum (en secondes) pour la poignée de main (handshake) "
"gnutls"

msgid ""
"name of proxy used for download of URLs with Curl (used to download list of "
"scripts and in scripts calling function hook_process); the proxy must be "
"defined with command /proxy"
msgstr ""
"nom du proxy utilisé pour télécharger les URLs avec Curl (utilisé pour "
"télécharger la liste des scripts et dans les scripts appelant la fonction "
"hook_process); le proxy doit être défini avec la commande /proxy"

msgid ""
"comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" "
"means all plugins found, a name beginning with \"!\" is a negative value to "
"prevent a plugin from being loaded, names can start or end with \"*\" to "
"match several plugins (examples: \"*\" or \"*,!lua,!tcl\")"
msgstr ""
"liste des extensions à charger automatiquement au démarrage (séparées par "
"des virgules), \"*\" signifie toutes les extensions trouvées, un nom "
"commençant par \"!\" est une valeur négative pour empêcher une extension "
"d'être chargée, les noms peuvent commencer ou se terminer par \"*\" pour "
"indiquer plusieurs extensions (exemples: \"*\" ou \"*,!lua,!tcl\")"

msgid ""
"enable debug messages by default in all plugins (option disabled by default, "
"which is highly recommended)"
msgstr ""
"active les messages de debug par défaut pour toutes les extensions (option "
"désactivée par défaut, ce qui est hautement recommandé)"

msgid "comma separated list of file name extensions for plugins"
msgstr ""
"liste d'extensions de noms de fichiers pour les extensions (séparées par des "
"virgules)"

msgid ""
"path for searching plugins (\"%h\" will be replaced by WeeChat home, \"~/."
"weechat\" by default)"
msgstr ""
"chemin de recherche des extensions (\"%h\" sera remplacé par le répertoire "
"de base WeeChat, par défaut: \"~/.weechat\")"

msgid "save configuration files when unloading plugins"
msgstr ""
"sauvegarder les fichiers de configuration lors du déchargement des extensions"

msgid "FATAL: error initializing configuration options"
msgstr "FATAL: erreur d'initialisation des options de configuration"

#, c-format
msgid "%sError reading configuration"
msgstr "%sErreur de lecture de la configuration"

#, c-format
msgid "Writing configuration file %s %s"
msgstr "Ecriture du fichier de configuration %s %s"

msgid "(default options)"
msgstr "(options par défaut)"

#, c-format
msgid "%sError: cannot create file \"%s\""
msgstr "%sErreur: impossible de créer le fichier \"%s\""

#, c-format
msgid "%sError writing configuration file \"%s\""
msgstr "%sErreur d'écriture du fichier de configuration \"%s\""

#, c-format
msgid "%sWarning: configuration file \"%s\" not found"
msgstr "%sAttention: fichier de configuration \"%s\" non trouvé"

#, c-format
msgid "Reading configuration file %s"
msgstr "Lecture du fichier de configuration %s"

#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\""
msgstr "%sAttention: %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"]\""

#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")"
msgstr "%sAttention: %s, ligne %d: section inconnue (\"%s\")"

#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
msgstr "%sAttention: %s, ligne %d: option inconnue pour la section \"%s\": %s"

#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s"
msgstr "%sAttention: %s, ligne %d: option en dehors de la section: %s"

#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
msgstr "%sAttention: %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option: %s"

#, c-format
msgid "Reloading configuration file %s"
msgstr "Rechargement du fichier de configuration %s"

msgid "Windows tree:"
msgstr "Arbre des fenêtres:"

msgid "Memory usage (see \"man mallinfo\" for help):"
msgstr "Utilisation mémoire (voir \"man mallinfo\" pour de l'aide) :"

msgid "Memory usage not available (function \"mallinfo\" not found)"
msgstr "Utilisation mémoire non disponible (fonction \"mallinfo\" non trouvée)"

msgid "Directories:"
msgstr "Répertoires :"

msgid "default"
msgstr "défaut"

#, c-format
msgid "%sError: another command \"%s\" already exists for plugin \"%s\""
msgstr ""
"%sErreur: une autre commande \"%s\" existe déjà pour l'extension \"%s\""

#, c-format
msgid "System clock skew detected (%+ld seconds), reinitializing all timers"
msgstr ""
"Décalage de l'horloge système détecté (%+ld secondes), réinitialisation de "
"tous les minuteurs"

#, c-format
msgid "%sError: bad file descriptor (%d) used in hook_fd"
msgstr "%sErreur: mauvais descripteur de fichier (%d) utilisé dans hook_fd"

#, c-format
msgid "End of command '%s', timeout reached (%.1fs)"
msgstr "Fin de la commande '%s', temps maximum atteint (%.1fs)"

#, c-format
msgid "%sYou can not write text in this buffer"
msgstr "%sVous ne pouvez pas écrire de texte dans ce tampon"

#, c-format
msgid "%sError with command \"%s\" (try /help %s)"
msgstr "%sErreur avec la commande \"%s\" (essayez /help %s)"

#, c-format
msgid ""
"%sError: ambiguous command \"%s\": it exists in many plugins and not in \"%s"
"\" plugin"
msgstr ""
"%sErreur: commande \"%s\" ambiguë: elle existe dans plusieurs extensions et "
"pas dans l'extension \"%s\""

#, c-format
msgid "%sError: too much calls to command \"%s\" (looping)"
msgstr "%sErreur: trop d'appels à la commande \"%s\" (boucle)"

#, c-format
msgid "%sError: unknown command \"%s\" (type /help for help)"
msgstr "%sErreur: commande \"%s\" inconnue (tapez /help pour l'aide)"

msgid ""
"Error: unable to create/append to log file (weechat.log)\n"
"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n"
"with another home using \"--dir\" command line option.\n"
msgstr ""
"Erreur: impossible de créer/ajouter dans le fichier de log (weechat.log)\n"
"Si un autre processus WeeChat utilise ce fichier, essayez de lancer WeeChat "
"avec\n"
"un autre répertoire de base en utilisant l'option de ligne de commande \"--"
"dir\".\n"

msgid "invalid priorities"
msgstr "priorités invalides"

msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)"
msgstr "type de proxy (http (défaut), socks4, socks5)"

msgid "connect to proxy using ipv6"
msgstr "se connecter au proxy en ipv6"

msgid "proxy server address (IP or hostname)"
msgstr "adresse du serveur proxy (IP ou nom de machine)"

msgid "port for connecting to proxy server"
msgstr "port pour se connecter au serveur proxy"

msgid "username for proxy server"
msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur proxy"

msgid "password for proxy server"
msgstr "mot de passe pour le serveur proxy"

msgid "bytes"
msgstr "octets"

msgid "KB"
msgstr "Ko"

msgid "MB"
msgstr "Mo"

msgid "GB"
msgstr "Go"

msgid "byte"
msgstr "octet"

#, c-format
msgid "debug: removing file: %s"
msgstr "debug: suppression du fichier: %s"

#. TRANSLATORS: "%s" is translation of "second" or "seconds"
#, c-format
msgid "Upgrade done (%.02f %s)"
msgstr "Mise à jour terminée (%.02f %s)"

#, c-format
msgid "%sError upgrading WeeChat with file \"%s\":"
msgstr "%sErreur de mise à jour de WeeChat avec le fichier \"%s\":"

#, c-format
msgid "%s    error: %s%s%s%s"
msgstr "%s    erreur: %s%s%s%s"

#, c-format
msgid "%s    last read: position: %ld, length: %d"
msgstr "%s    dernier lu: position: %ld, longueur: %d"

#, c-format
msgid "%s    source: %s, line: %d"
msgstr "%s    source: %s, ligne: %d"

#, c-format
msgid "%s    *** Please report above info to developers ***"
msgstr "%s    *** Merci de reporter les erreurs ci-dessus aux développeurs ***"

msgid "write - object type"
msgstr "écriture - type d'objet"

msgid "write - object id"
msgstr "écriture - id objet"

msgid "write - variable name"
msgstr "écriture - nom de variable"

msgid "write - infolist type"
msgstr "écriture - type d'infolist"

msgid "write - variable"
msgstr "écriture - variable"

msgid "read - object type"
msgstr "lecture - type d'objet"

msgid "read - bad object type ('object start' expected)"
msgstr "lecture - mauvais type d'objet ('object start' attendu)"

msgid "read - object id"
msgstr "lecture - id objet"

msgid "read - infolist creation"
msgstr "lecture - création infolist"

msgid "read - infolist item creation"
msgstr "lecture - création d'item infolist"

msgid "read - variable name"
msgstr "lecture - nom de variable"

msgid "read - variable type"
msgstr "lecture - type de variable"

msgid "read - variable"
msgstr "lecture - variable"

msgid "read - signature not found"
msgstr "lecture - signature non trouvée"

msgid ""
"read - bad signature (upgrade file format may have changed since last "
"version)"
msgstr ""
"lecture - mauvaise signature (le format de fichier upgrade a peut-être "
"changé depuis la dernière version)"

#, c-format
msgid "%sError: invalid limit for resource \"%s\": %s (must be >= -1)"
msgstr "%sErreur: limite de ressource \"%s\" invalide: %s (doit être >= 1)"

#, c-format
msgid "Limit for resource \"%s\" has been set to %s"
msgstr "La limite de ressource \"%s\" a été modifiée en %s"

#, c-format
msgid "%sError: unable to set resource limit \"%s\" to %s: error %d %s"
msgstr ""
"%sErreur: impossible de définir la limite de ressource \"%s\" à %s: erreur "
"%d %s"

#, c-format
msgid ""
"%sError: unknown resource limit \"%s\" (see /help weechat.startup.sys_rlimit)"
msgstr ""
"%sErreur: limite de ressource \"%s\" inconnue (voir /help weechat.startup."
"sys_rlimit)"

#, c-format
msgid ""
"Warning: the %d color pairs are used, do \"/color reset\" to remove unused "
"pairs"
msgstr ""
"Attention: les %d paires de couleurs sont utilisées, faîtes \"/color reset\" "
"pour supprimer les paires non utilisées"

msgid "Terminal infos:"
msgstr "Infos sur le terminal:"

msgid "No color support in terminal."
msgstr "Pas de support pour la couleur dans le terminal."

msgid "Default colors:"
msgstr "Couleurs par défaut:"

msgid "Terminal colors:"
msgstr "Couleurs du terminal:"

msgid ""
"WeeChat colors | Actions: [e] Display extra infos [r] Refresh [z] Reset "
"colors [q] Close buffer | Keys: [alt-c] Temporarily switch to terminal colors"
msgstr ""
"Couleurs WeeChat | Actions: [e] Afficher des infos en plus [r] Rafraîchir "
"[z] Réinitialiser les couleurs [q] Fermer le tampon | Touches: [alt-c] "
"Basculer temporairement vers les couleurs du terminal"

#, c-format
msgid "WeeChat color pairs (in use: %d, left: %d):"
msgstr "Paires de couleurs WeeChat (en utilisation: %d, libres: %d):"

#, c-format
msgid "Last auto reset of pairs: %s"
msgstr "Dernière réinitialisation automatique des paires: %s"

msgid "WeeChat basic colors:"
msgstr "Couleurs de base WeeChat:"

msgid "Nick colors:"
msgstr "Couleurs des pseudos:"

msgid "Color aliases:"
msgstr "Alias de couleurs:"

msgid "Content of colors (r/g/b):"
msgstr "Contenu des couleurs (r/g/b):"

#, c-format
msgid "WeeChat colors (in use: %d, left: %d):"
msgstr "Couleurs WeeChat (en utilisation: %d, libres: %d):"

msgid "Terminal lost, exiting WeeChat..."
msgstr "Terminal perdu, sortie de WeeChat..."

#, c-format
msgid "Signal %s received, exiting WeeChat..."
msgstr "Signal %s reçu, sortie de WeeChat..."

msgid "Signal SIGHUP received, reloading configuration files"
msgstr "Signal SIGHUP reçu, rechargement des fichiers de configuration"

msgid "Mouse is enabled"
msgstr "La souris est activée"

msgid "Mouse is disabled"
msgstr "La souris est désactivée"

#, c-format
msgid "  TERM='%s', size: %dx%d"
msgstr "  TERM='%s', taille: %dx%d"

#, c-format
msgid ""
"%sUnable to change bar type: you must delete bar and create another to do "
"that"
msgstr ""
"%sImpossible de changer le type de barre: vous devez supprimer la barre et "
"en recréer une autre pour faire cela"

msgid "true if bar is hidden, false if it is displayed"
msgstr "vrai si la barre est cachée, faux si elle est affichée"

msgid "bar priority (high number means bar displayed first)"
msgstr ""
"priorité de la barre (un nombre élevé signifie que la barre est affichée en "
"premier)"

msgid "bar type (root, window, window_active, window_inactive)"
msgstr "type de barre (root, window, window_active, window_inactive)"

msgid ""
"condition(s) for displaying bar (for bars of type \"window\"): a simple "
"condition: \"active\", \"inactive\", \"nicklist\" (window must be active/"
"inactive, buffer must have a nicklist), or an expression with condition(s) "
"(see /help eval), like: \"${nicklist} && ${window.win_width} > 100\" (local "
"variables for expression are ${active}, ${inactive} and ${nicklist})"
msgstr ""
"condition(s) pour afficher la barre (pour les barres de type \"window\"): "
"une simple condition: \"active\", \"inactive\", \"nicklist\" (la fenêtre "
"doit être active/inactive, le tampon doit avoir une liste de pseudos), ou "
"une expression avec condition(s) (voir /help eval), comme: \"${nicklist} && "
"${window.win_width} > 100\" (les variables locales pour l'expression sont "
"${active}, ${inactive} et ${nicklist})"

msgid "bar position (bottom, top, left, right)"
msgstr ""
"position de la barre (bottom (bas), top (haut), left (gauche), right "
"(droite))"

msgid ""
"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or \"vertical"
"\" (from top to bottom)) when bar position is top or bottom"
msgstr ""
"direction de remplissage de la barre (\"horizontal\" (de gauche à droite) ou "
"\"vertical\" (de haut en bas)) quand la position de la barre est haut ou bas"

msgid ""
"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or \"vertical"
"\" (from top to bottom)) when bar position is left or right"
msgstr ""
"direction de remplissage de la barre (\"horizontal\" (de gauche à droite) ou "
"\"vertical\" (de haut en bas)) quand la position de la barre est gauche ou "
"droite"

msgid "bar size in chars (0 = auto size)"
msgstr "taille de la barre en caractères (0 = taille automatique)"

msgid "max bar size in chars (0 = no limit)"
msgstr "taille max de la barre en caractères (0 = pas de limite)"

msgid "default text color for bar"
msgstr "couleur du texte par défaut pour la barre"

msgid "default delimiter color for bar"
msgstr "couleur du délimiteur par défaut pour la barre"

msgid "default background color for bar"
msgstr "couleur du fond par défaut pour la barre"

msgid "separator line between bar and other bars/windows"
msgstr "ligne de séparation entre la barre et les autres barres/fenêtres"

msgid ""
"items of bar, they can be separated by comma (space between items) or \"+"
"\" (glued items)"
msgstr ""
"objets de la barre, ils peuvent être séparés par une virgule (espace entre "
"les objets) ou \"+\" (objets collés)"

#, c-format
msgid "Bar \"%s\" updated"
msgstr "Barre \"%s\" mise à jour"

#, c-format
msgid "%sPaste %d line ? [ctrl-Y] Yes [ctrl-N] No"
msgid_plural "%sPaste %d lines ? [ctrl-Y] Yes [ctrl-N] No"
msgstr[0] "%sColler %d ligne ? [ctrl-Y] Oui [ctrl-N] Non"
msgstr[1] "%sColler %d lignes ? [ctrl-Y] Oui [ctrl-N] Non"

msgid "Text search"
msgstr "Recherche texte"

msgid "Text search (exact)"
msgstr "Recherche texte (exact)"

#, c-format
msgid "%s-MORE(%d)-"
msgstr "%s-PLUS(%d)-"

#, c-format
msgid "Notify changed for \"%s%s%s\": \"%s%s%s\" to \"%s%s%s\""
msgstr "Notification changée pour \"%s%s%s\": \"%s%s%s\" à \"%s%s%s\""

#, c-format
msgid "%sError: a buffer with same name (%s) already exists"
msgstr "%sErreur: un tampon avec le même nom (%s) existe déjà"

#, c-format
msgid "%sError: it is only possible to merge buffers with formatted content"
msgstr ""
"%sErreur: il est possible de mélanger seulement des tampons avec du contenu "
"formaté"

#, c-format
msgid "Debug enabled for cursor mode (%s)"
msgstr "Debug activé pour le mode curseur (%s)"

msgid "verbose"
msgstr "verbeux"

msgid "normal"
msgid_plural "normals"
msgstr[0] "normal"
msgstr[1] "normaux"

msgid "Debug disabled for cursor mode"
msgstr "Debug désactivé pour le mode curseur"

msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
msgstr "Erreur: impossible d'ajouter le tampon à la liste des tampons actifs"

#, c-format
msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s"
msgstr "Nouvelle touche (contexte \"%s\"): %s%s => %s%s"

#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")"
msgstr "Touche \"%s\" supprimée (contexte: \"%s\")"

msgid "Hashtable focus:"
msgstr "Hashtable focus:"

#, c-format
msgid "Command for key: \"%s\""
msgstr "Commande pour la touche: \"%s\""

#, c-format
msgid "Sending hsignal: \"%s\""
msgstr "Envoi du hsignal: \"%s\""

#, c-format
msgid "Executing command: \"%s\""
msgstr "Lancement de la commande: \"%s\""

msgid "Not enough memory for new line"
msgstr "Pas assez de mémoire pour une nouvelle ligne"

#, c-format
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
msgstr "Debug activé pour la souris (%s)"

msgid "Debug disabled for mouse"
msgstr "Debug désactivé pour la souris"

msgid "Alias commands"
msgstr "Commandes d'alias"

#, c-format
msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\""
msgstr "%s%s: erreur, référence circulaire lors de l'appel à l'alias \"%s\""

#, c-format
msgid "%s%s: error creating alias \"%s\" => \"%s\""
msgstr "%s%s: erreur en création de l'alias \"%s\" => \"%s\""

#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" créé"

msgid "List of aliases:"
msgstr "Liste des alias:"

#, c-format
msgid "No alias found matching \"%s\""
msgstr "Pas d'alias trouvé correspondant à \"%s\""

msgid "No alias defined"
msgstr "Aucun alias défini"

#, c-format
msgid "%sAlias \"%s\" not found"
msgstr "%sAlias \"%s\" non trouvé"

#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed"
msgstr "Alias \"%s\" supprimé"

#, c-format
msgid "%s%s: error creating configuration file"
msgstr "%s%s: erreur de création du fichier de configuration"

msgid "create an alias for a command"
msgstr "créer un alias pour une commande"

msgid "[-completion <completion>] <alias> [<command> [;<command>...]]"
msgstr "[-completion <complétion>] alias [<commande> [;<commande>...]]"

#, c-format
msgid ""
"completion: completion for alias (optional, by default completion is done "
"with target command)\n"
"            note: you can use %%command to use completion of an existing "
"command\n"
"     alias: name of alias (can start or end with \"*\" for alias listing)\n"
"   command: command name with arguments (many commands can be separated by "
"semicolons)\n"
"\n"
"Without argument, this command lists all defined alias.\n"
"\n"
"Note: in command, special variables are replaced:\n"
"        $n: argument 'n' (between 1 and 9)\n"
"       $-m: arguments from 1 to 'm'\n"
"       $n-: arguments from 'n' to last\n"
"      $n-m: arguments from 'n' to 'm'\n"
"        $*: all arguments\n"
"        $~: last argument\n"
"      $var: where \"var\" is a local variable of buffer (see /buffer "
"localvar)\n"
"            examples: $nick, $channel, $server, $plugin, $name\n"
"\n"
"To remove an alias, use command /unalias.\n"
"\n"
"Examples:\n"
"  alias /split to split window horizontally:\n"
"    /alias split /window splith\n"
"  alias /hello to say \"hello\" on all channels but not on #weechat:\n"
"    /alias hello /allchan -exclude=#weechat msg * hello\n"
"  alias /forcejoin to send IRC command \"forcejoin\" with completion of /"
"sajoin:\n"
"    /alias -completion %%sajoin forcejoin /quote forcejoin"
msgstr ""
"complétion: complétion pour l'alias (optionnel, par défaut la complétion se "
"fait avec la commande cible)\n"
"            note: vous pouvez utiliser %%commande pour utiliser la "
"complétion d'une commande existante\n"
"     alias: nom de l'alias (peut démarrer ou se terminer par \"*\" pour une "
"liste d'alias)\n"
"  commande: nom de la commande avec les paramètres (plusieurs commandes "
"peuvent être séparées par des points-virgules)\n"
"\n"
"Sans paramètre, cette commande liste tous les alias définis.\n"
"\n"
"Note: dans la commande, les variables spéciales sont remplacées:\n"
"        $n: paramètre 'n' (entre 1 et 9)\n"
"       $-m: paramètres de 1 à 'm'\n"
"       $n-: paramètres de 'n' au dernier\n"
"      $n-m: paramètres de 'n' à 'm'\n"
"        $*: tous les paramètres\n"
"        $~: le dernier paramètre\n"
"      $var: où \"var\" est une variable locale du tampon (voir /buffer "
"localvar)\n"
"            exemples: $nick, $channel, $server, $plugin, $name\n"
"\n"
"Pour supprimer un alias, utilisez la commande /unalias.\n"
"\n"
"Exemples:\n"
"  alias /split pour diviser la fenêtre horizontalement :\n"
"    /alias split /window splith\n"
"  alias /hello pour dire \"hello\" sur tous les canaux mais pas sur "
"#weechat :\n"
"    /alias hello /allchan -exclude=#weechat msg * hello\n"
"  alias /forcejoin pour envoyer la commande IRC \"forcejoin\" avec la "
"complétion de /sajoin :\n"
"    /alias -completion %%sajoin forcejoin /quote forcejoin"

msgid "remove aliases"
msgstr "supprimer des alias"

msgid "<alias> [<alias>...]"
msgstr "<alias> [<alias>...]"

msgid "alias: name of alias to remove"
msgstr "alias: nom de l'alias à supprimer"

msgid "list of aliases"
msgstr "liste des alias"

msgid "value of alias"
msgstr "valeur de l'alias"

#, c-format
msgid "%s%s: error creating completion for alias \"%s\": alias not found"
msgstr ""
"%s%s: erreur de création de la complétion pour l'alias \"%s\": alias non "
"trouvé"

msgid "alias pointer (optional)"
msgstr "pointeur vers l'alias (optionnel)"

msgid "alias name (can start or end with \"*\" as wildcard) (optional)"
msgstr ""
"nom d'alias (peut démarrer ou se terminer par \"*\" comme joker) (optionnel)"

msgid "Spell checker for input (with Aspell)"
msgstr "Vérificateur d'orthographe pour la saisie (avec Aspell)"

#. TRANSLATORS: "%s" is "aspell"
#, c-format
msgid "%s dictionaries list:"
msgstr "Liste des dictionnaires %s:"

#, c-format
msgid "%s: \"%s\" removed"
msgstr "%s: \"%s\" supprimé"

#, c-format
msgid "%s: error: dictionary \"%s\" is not available on your system"
msgstr ""
"%s: erreur: le dictionnaire \"%s\" n'est pas disponible sur votre système"

#, c-format
msgid "%s%s: no dictionary on this buffer for adding word"
msgstr "%s%s: pas de dictionnaire sur ce tampon pour ajouter le mot"

#, c-format
msgid ""
"%s%s: many dictionaries are defined for this buffer, please specify "
"dictionary"
msgstr ""
"%s%s: plusieurs dictionnaires sont définis pour ce tampon, merci de préciser "
"le dictionnaire"

#, c-format
msgid "%s: word \"%s\" added to personal dictionary"
msgstr "%s: mot \"%s\" ajouté dans le dictionnaire personnel"

#, c-format
msgid "%s%s: failed to add word to personal dictionary"
msgstr "%s%s: impossible d'ajouter le mot dans le dictionnaire personnel"

#. TRANSLATORS: second "%s" is "aspell" or "enchant"
#, c-format
msgid "%s (using %s)"
msgstr "%s (en utilisant %s)"

msgid "Spell checking is enabled"
msgstr "La vérification orthographique est activée"

msgid "Spell checking is disabled"
msgstr "La vérification orthographique est désactivée"

#, c-format
msgid "Default dictionary: %s"
msgstr "Dictionnaire par défaut: %s"

msgid "(not set)"
msgstr "(non défini)"

msgid "Specific dictionaries on buffers:"
msgstr "Dictionnaires spécifiques sur les tampons :"

msgid "Aspell enabled"
msgstr "Aspell activé"

msgid "Aspell disabled"
msgstr "Aspell désactivé"

msgid "aspell plugin configuration"
msgstr "configuration de l'extension aspell"

msgid ""
"enable|disable|toggle || listdict || setdict <dict>[,<dict>...] || deldict "
"|| addword [<dict>] <word>"
msgstr ""
"enable|disable|toggle || listdict || setdict <dict>[,<dict>...] || deldict "
"|| addword [<dict>] <mot>"

msgid ""
"  enable: enable aspell\n"
" disable: disable aspell\n"
"  toggle: toggle aspell\n"
"listdict: show installed dictionaries\n"
" setdict: set dictionary for current buffer (multiple dictionaries can be "
"separated by a comma)\n"
" deldict: delete dictionary used on current buffer\n"
" addword: add a word in personal aspell dictionary\n"
"\n"
"Input line beginning with a '/' is not checked, except for some commands "
"(see /set aspell.check.commands).\n"
"\n"
"To enable aspell on all buffers, use option \"default_dict\", then enable "
"aspell, for example:\n"
"  /set aspell.check.default_dict \"en\"\n"
"  /aspell enable\n"
"\n"
"Default key to toggle aspell is alt-s."
msgstr ""
"  enable: activer aspell\n"
" disable: désactiver aspell\n"
"  toggle: activer/désactiver aspell\n"
"listdict: afficher les dictionnaires installés\n"
" setdict: définir le dictionnaire pour le tampon courant (plusieurs "
"dictionnaires peuvent être séparés par une virgule)\n"
" deldict: supprimer le dictionnaire utilisé sur le tampon courant\n"
" addword: ajouter un mot dans le dictionnaire personnel aspell\n"
"\n"
"Les lignes d'entrée commençant par '/' ne sont pas vérifiées, sauf pour "
"certaines commandes (voir /set aspell.check.commands).\n"
"\n"
"Pour activer aspell sur tous les tampons, utilisez l'option \"default_dict"
"\", par exemple :\n"
"  /set aspell.check.default_dict \"en\"\n"
"  /aspell enable\n"
"\n"
"La touche par défaut pour activer/désactiver aspell est alt-s."

msgid "list of all languages supported by aspell"
msgstr "liste de toutes les langues supportées par aspell"

msgid "list of aspell installed dictionaries"
msgstr "liste des dictionnaires aspell installés"

msgid "comma separated list of dictionaries to use on this buffer"
msgstr ""
"liste de dictionnaires (séparés par des virgules) à utiliser sur ce tampon"

#, c-format
msgid "%s%s: error creating aspell dictionary \"%s\" => \"%s\""
msgstr "%s%s: erreur en création du dictionnaire aspell \"%s\" => \"%s\""

msgid ""
"option for aspell (for list of available options and format, run command "
"\"aspell config\" in a shell)"
msgstr ""
"option pour aspell (pour la liste des options disponibles et le format, "
"lancer la commande \"aspell config\" dans un shell)"

#, c-format
msgid "%s%s: error creating aspell option \"%s\" => \"%s\""
msgstr "%s%s: erreur en création de l'option aspell \"%s\" => \"%s\""

msgid "text color for misspelled words (input bar)"
msgstr "couleur du texte pour les mots mal orthographiés (barre de saisie)"

msgid "text color for suggestions on a misspelled word (status bar)"
msgstr ""
"couleur du texte pour les suggestions sur un mot mal orthographié (barre de "
"statut)"

msgid ""
"comma separated list of commands for which spell checking is enabled (spell "
"checking is disabled for all other commands)"
msgstr ""
"liste de commandes (séparées par des virgules) pour lesquelles la "
"vérification orthographique est activée (la vérification est désactivée pour "
"toutes les autres commandes)"

msgid ""
"default dictionary (or comma separated list of dictionaries) to use when "
"buffer has no dictionary defined (leave blank to disable aspell on buffers "
"for which you didn't explicitly enabled it)"
msgstr ""
"dictionnaire par défaut (ou liste de dictionnaires séparés par une virgule) "
"à utiliser quand le tampon courant n'a pas de dictionnaire défini (laissez "
"blanc pour désactiver aspell sur les tampons pour lesquels vous ne l'avez "
"pas explicitement activé)"

msgid "check words during text search in buffer"
msgstr "vérifier les mots pendant la recherche de texte dans le tampon"

msgid "enable aspell check for command line"
msgstr "activer la vérification aspell pour la ligne de commande"

msgid ""
"real-time spell checking of words (slower, disabled by default: words are "
"checked only if there's delimiter after)"
msgstr ""
"vérification orthographique des mots en temps réel (plus lent, désactivé par "
"défaut: les mots sont vérifiés seulement s'il y a un délimiteur après)"

msgid ""
"number of suggestions to display in bar item \"aspell_suggest\" for each "
"dictionary set in buffer (-1 = disable suggestions, 0 = display all possible "
"suggestions in all languages)"
msgstr ""
"nombre de suggestions à afficher dans l'objet de barre \"aspell_suggest\" "
"pour chaque dictionnaire du tampon (-1 = désactiver les suggestions, 0 = "
"afficher toutes les suggestions possibles dans toutes les langues)"

msgid ""
"minimum length for a word to be spell checked (use 0 to check all words)"
msgstr ""
"longueur minimum d'un mot pour que l'orthographe soit vérifiée (utilisez 0 "
"pour vérifier tous les mots)"

msgid "comma-separated list of dictionaries used in buffer"
msgstr ""
"liste de dictionnaires (séparés par des virgules) utilisés sur le tampon"

msgid ""
"buffer pointer (\"0x12345678\") or buffer full name (\"irc.freenode.#weechat"
"\")"
msgstr ""
"pointeur vers un tampon (\"0x12345678\") ou nom complet de tampon (\"irc."
"freenode.#weechat\")"

#, c-format
msgid "%s: warning: dictionary \"%s\" is not available on your system"
msgstr ""
"%s: attention: le dictionnaire \\\"%s\\\" n'est pas disponible sur votre "
"système"

#, c-format
msgid "%s%s: error: unable to create speller for lang \"%s\""
msgstr ""
"%s%s: impossible de créer le correcteur orthographique pour la langue \"%s\""

msgid "Charset conversions"
msgstr "Conversions de charset"

#, c-format
msgid ""
"%s%s: UTF-8 is not allowed in charset decoding options (it is internal and "
"default charset: decode of UTF-8 is OK even if you specify another charset "
"to decode)"
msgstr ""
"%s%s: UTF-8 n'est pas autorisé dans les options de décodage de charset "
"(c'est le charset interne et par défaut: le décodage d'UTF-8 est OK même si "
"vous spécifiez un autre charset à décoder)"

#, c-format
msgid "%s%s: error creating charset \"%s\" => \"%s\""
msgstr "%s%s: erreur en création du charset \"%s\" => \"%s\""

msgid ""
"global decoding charset: charset used to decode incoming messages (if "
"decoding fails, fallback is UTF-8 because it is the WeeChat internal charset)"
msgstr ""
"charset de décodage global: charset utilisé pour décoder les messages "
"entrants (si le décodage échoue, par défaut UTF-8 sera utilisé car c'est le "
"charset interne de WeeChat)"

msgid ""
"global encoding charset: charset used to encode outgoing messages (if empty, "
"default is UTF-8 because it is the WeeChat internal charset)"
msgstr ""
"charset d'encodage global: charset utilisé pour encoder les messages "
"sortants (si vide, le défaut est UTF-8 car c'est le charset interne de "
"WeeChat)"

#, c-format
msgid "%s: %s, \"%s\": removed"
msgstr "%s: %s, \"%s\": supprimé"

#, c-format
msgid "%s: terminal: %s, internal: %s"
msgstr "%s: terminal: %s, interne: %s"

#, c-format
msgid "%s%s: wrong charset type (decode or encode expected)"
msgstr "%s%s: mauvais type de charset (decode ou encode attendu)"

#, c-format
msgid "%s%s: invalid charset: \"%s\""
msgstr "%s%s: charset invalide: \"%s\""

msgid "change charset for current buffer"
msgstr "changer le charset pour le tampon courant"

msgid "decode|encode <charset> || reset"
msgstr "decode|encode <charset> || reset"

msgid ""
" decode: change decoding charset\n"
" encode: change encoding charset\n"
"charset: new charset for current buffer\n"
"  reset: reset charsets for current buffer"
msgstr ""
" decode: changer le charset de décodage\n"
" encode: changer le charset d'encodage\n"
"charset: nouveau charset pour le tampon courant\n"
"  reset: réinitialiser les charsets pour le tampon courant"

msgid "Demo plugin"
msgstr "Extension de démo"

msgid "demo message without prefix"
msgstr "message de démonstration sans préfixe"

#, c-format
msgid "%sdemo message with error prefix"
msgstr "%smessage de démonstration avec préfixe d'erreur"

msgid "colors"
msgstr "couleurs"

msgid "Available infos:"
msgstr "Infos disponibles:"

msgid "Available infolists:"
msgstr "Infolists disponibles:"

#, c-format
msgid "demo_signal: signal: %s, type_data: %s, signal_data: \"%s\""
msgstr "demo_signal: signal: %s, type_data: %s, signal_data: \"%s\""

#, c-format
msgid "demo_signal: signal: %s, type_data: %s, signal_data: %d"
msgstr "demo_signal: signal: %s, type_data: %s, signal_data: %d"

#, c-format
msgid "demo_signal: signal: %s, type_data: %s, signal_data: 0x%lx"
msgstr "demo_signal: signal: %s, type_data: %s, signal_data: 0x%lx"

#, c-format
msgid ""
"demo_signal: signal: %s, type_data: %s, signal_data: 0x%lx (unknown type)"
msgstr ""
"demo_signal: signal: %s, type_data: %s, signal_data: 0x%lx (type inconnu)"

msgid "print some messages on current buffer"
msgstr "afficher des messages sur le tampon courant"

msgid "<text>"
msgstr "<texte>"

msgid "text: write this text"
msgstr "texte: affiche ce texte"

msgid "open a new buffer"
msgstr "ouvrir un nouveau tampon"

msgid "<name>"
msgstr "<nom>"

msgid "get and display an info"
msgstr "lire et afficher une info"

msgid "<info> [<arguments>]"
msgstr "<info> [<paramètres>]"

msgid ""
"     info: info to display\n"
"arguments: optional arguments for info\n"
"\n"
"Without argument, this command displays list of available infos"
msgstr ""
"      info: info à afficher\n"
"paramètres: paramètres optionnels pour l'info\n"
"\n"
"Sans paramètre, cette commande affiche la liste des infos disponibles"

msgid "get and display an infolist"
msgstr "lire et afficher une infolist"

msgid "<infolist> [<arguments>]"
msgstr "<infolist> [<paramètres>]"

msgid ""
" infolist: infolist to display\n"
"arguments: optional arguments for infolist\n"
"\n"
"Without argument, this command displays list of available infolists"
msgstr ""
"  infolist: infolist à afficher\n"
"paramètres: paramètres optionnels pour l'infolist\n"
"\n"
"Sans paramètre, cette commande affiche la liste des infolists disponibles"

msgid "FIFO pipe for remote control"
msgstr "Tube FIFO pour contrôle distant"

#, c-format
msgid "%s: removing old fifo pipe \"%s\""
msgstr "%s: suppression du vieux tube \"%s\""

#, c-format
msgid "%s: pipe opened"
msgstr "%s: tube ouvert"

#, c-format
msgid "%s%s: unable to open pipe (%s) for reading"
msgstr "%s%s: impossible d'ouvrir le tube (%s) en lecture"

#, c-format
msgid "%s%s: unable to create pipe for remote control (%s): error %d %s"
msgstr ""
"%s%s: impossible de créer le tube pour le contrôle à distance (%s): erreur "
"%d %s"

#, c-format
msgid "%s: pipe closed"
msgstr "%s: tube fermé"

#, c-format
msgid "%s%s: error, invalid text received on pipe"
msgstr "%s%s: erreur, texte invalide reçu sur le tube"

#, c-format
msgid "%s%s: error, buffer not found for pipe data"
msgstr "%s%s: erreur, tampon non trouvé pour les données du tube"

#, c-format
msgid "%s%s: error reading pipe (%d %s), closing it"
msgstr "%s%s: erreur en lecture du tube (%d %s), fermeture"

#, c-format
msgid "%s%s: error opening file, closing it"
msgstr "%s%s: erreur d'ouverture du fichier, fermeture"

msgid "name of FIFO pipe"
msgstr "nom du tube FIFO"

msgid "away"
msgstr "absent"

msgid "server"
msgid_plural "servers"
msgstr[0] "serveur"
msgstr[1] "serveurs"

msgid "Lag"
msgstr "Lag"

msgid "IRC (Internet Relay Chat) protocol"
msgstr "Protocole IRC (Internet Relay Chat)"

#, c-format
msgid ""
"%s%s: disconnecting from server because upgrade can't work for servers "
"connected via SSL"
msgstr ""
"%s%s: déconnexion du serveur car la mise à jour ne peut pas fonctionner avec "
"les serveurs connectés via SSL"

#. TRANSLATORS: "%s" after "%d" is "server" or "servers"
#. TRANSLATORS: "%s" after "%d" is "client" or "clients"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: disconnected from %d %s (SSL connection not supported with upgrade)"
msgstr ""
"%s%s: déconnecté de %d %s (connexion SSL non supportée avec la mise à jour)"

#, c-format
msgid "%s%s: error with server from URL (\"%s\"), ignored"
msgstr "%s%s: erreur avec le serveur de l'URL (\"%s\"), ignoré"

#, c-format
msgid ""
"%s%s: WARNING: some network connections may still be opened and not visible, "
"you should restart WeeChat now (with /quit)."
msgstr ""
"%s%s: ATTENTION: des connexions réseau peuvent encore être ouvertes et non "
"visibles, vous devriez redémarrer Weechat maintenant (avec /quit)."

#, c-format
msgid "%s%s: cannot allocate new channel"
msgstr "%s%s: impossible d'allouer un nouveau canal"

#, c-format
msgid "%s%s%s %s(%s%s%s)%s is back on server"
msgstr "%s%s%s %s(%s%s%s)%s est de retour sur le serveur"

#, c-format
msgid ""
"%s%s: \"-yes\" argument is required for nick \"*\" (security reason), see /"
"help %s"
msgstr ""
"%s%s: le paramètre \"-yes\" est requis pour le pseudo \"*\" (raison de "
"sécurité), voir /help %s"

#, c-format
msgid "%s: future away: %s"
msgstr "%s: future absence: %s"

#, c-format
msgid "%s: future away removed"
msgstr "%s: future absence supprimée"

#, c-format
msgid "%s%s: \"%s\" command can only be executed in a channel buffer"
msgstr ""
"%s%s: la commande \"%s\" peut seulement être exécutée dans un tampon canal"

#, c-format
msgid "%s%s: already connected to server \"%s\"!"
msgstr "%s%s: déjà connecté au serveur \"%s\" !"

#, c-format
msgid "%s%s: currently connecting to server \"%s\"!"
msgstr "%s%s: une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !"

#, c-format
msgid "%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)"
msgstr "%s: serveur %s%s%s créé (serveur temporaire, NON SAUVE !)"

#, c-format
msgid "%s%s: unable to create server \"%s\""
msgstr "%s%s: impossible de créer le serveur \"%s\""

#, c-format
msgid "%sCTCP query to %s%s%s: %s%s%s%s%s"
msgstr "%sDemande CTCP vers %s%s%s: %s%s%s%s%s"

#, c-format
msgid "%s%s: \"%s\" command can not be executed on a server buffer"
msgstr ""
"%s%s: la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans un tampon serveur"

#, c-format
msgid "%s%s: wrong arguments for \"%s\" command"
msgstr "%s%s: paramètres invalides pour la commande \"%s\""

#, c-format
msgid "%s%s: not connected to server \"%s\"!"
msgstr "%s%s: non connecté au serveur \"%s\" !"

#, c-format
msgid "%s: auto-reconnection is cancelled"
msgstr "%s: la reconnexion automatique est annulée"

#, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" not found"
msgstr "%s%s: serveur \"%s\" non trouvé"

#, c-format
msgid "  %s[%s%d%s]%s mask: %s / server: %s / channel: %s"
msgstr "  %s[%s%d%s]%s masque: %s / serveur: %s / canal: %s"

#, c-format
msgid "%s: ignore list:"
msgstr "%s: liste ignore:"

#, c-format
msgid "%s: no ignore in list"
msgstr "%s: pas d'ignore dans la liste"

#, c-format
msgid "%s%s: missing arguments for \"%s\" command"
msgstr "%s%s: paramètres manquants pour la commande \"%s\""

#, c-format
msgid "%s%s: ignore already exists"
msgstr "%s%s: le ignore existe déjà"

#, c-format
msgid "%s: ignore added:"
msgstr "%s: ignore ajouté:"

#, c-format
msgid "%s%s: error adding ignore"
msgstr "%s%s: erreur d'ajout du ignore"

#, c-format
msgid "%s: all ignores deleted"
msgstr "%s: ignores supprimés"

#, c-format
msgid "%s: ignore deleted"
msgstr "%s: ignore supprimé"

#, c-format
msgid "%s%s: ignore not found"
msgstr "%s%s: ignore non trouvé"

#, c-format
msgid "%s%s: wrong ignore number"
msgstr "%s%s: numéro d'ignore incorrect"

#, c-format
msgid "%s%s: unknown option for \"%s\" command"
msgstr "%s%s: option inconnue pour la commande \"%s\""

#, c-format
msgid "%s%s: command \"%s\" must be executed on connected irc server"
msgstr ""
"%s%s: la commande \"%s\" doit être exécutée sur un serveur irc connecté"

#, c-format
msgid "%s%s: mask must begin with nick"
msgstr "%s%s: le masque doit commencer par un pseudo"

#, c-format
msgid "%s%s: \"%s\" is not a valid regular expression (%s)"
msgstr "%s%s: \"%s\" n'est pas une expression régulière valide (%s)"

#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for regular expression"
msgstr "%s%s: pas assez de mémoire pour l'expression régulière"

#, c-format
msgid ""
"%s%s: you must specify channel for \"%s\" command if you're not in a channel"
msgstr ""
"%s%s: vous devez spécifier le canal pour la commande \"%s\" si vous n'êtes "
"pas sur un canal"

#, c-format
msgid ""
"%s%s: \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer"
msgstr ""
"%s%s: la commande \"%s\" peut seulement être exécutée dans un tampon canal "
"ou privé"

#. TRANSLATORS: "Notice" is command name in IRC protocol (translation is frequently the same word)
msgid "Notice"
msgstr "Notice"

#, c-format
msgid ""
"%s%s: server must be specified because you are not on an irc server or "
"channel"
msgstr ""
"%s%s: le serveur doit être spécifié car vous n'êtes pas sur un serveur ou un "
"canal irc"

#, c-format
msgid "%s%s: notify already exists"
msgstr "%s%s: la notification existe déjà"

#, c-format
msgid "%s: notification added for %s%s"
msgstr "%s: notification ajoutée pour %s%s"

#, c-format
msgid "%s%s: error adding notification"
msgstr "%s%s: erreur d'ajout de la notification"

#, c-format
msgid "%s: all notifications deleted"
msgstr "%s: notifications supprimées"

#, c-format
msgid "%s: no notification in list"
msgstr "%s: pas de notification dans la liste"

#, c-format
msgid "%s: notification deleted"
msgstr "%s: notification supprimée"

#, c-format
msgid "%s%s: notification not found"
msgstr "%s%s: notification non trouvée"

#, c-format
msgid "%s%s: cannot create new private buffer \"%s\""
msgstr "%s%s: impossible de créer le tampon privé \"%s\""

#, c-format
msgid "Server: %s%s %s[%s%s%s]%s%s"
msgstr "Serveur: %s%s %s[%s%s%s]%s%s"

msgid "connected"
msgstr "connecté"

msgid "not connected"
msgstr "non connecté"

msgid " (temporary)"
msgstr " (temporaire)"

msgid "on"
msgstr "activé"

msgid "off"
msgstr "désactivé"

msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minute"
msgstr[1] "minutes"

msgid "channel"
msgid_plural "channels"
msgstr[0] "canal"
msgstr[1] "canaux"

msgid "All servers:"
msgstr "Tous les serveurs:"

msgid "No server"
msgstr "Pas de serveur"

#, c-format
msgid "Servers with \"%s\":"
msgstr "Serveurs avec \"%s\":"

#, c-format
msgid "No server found with \"%s\""
msgstr "Pas de serveur trouvé avec \"%s\""

#, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't create it!"
msgstr "%s%s: le serveur \"%s\" existe déjà, impossible de le créer !"

#, c-format
msgid "%s%s: unable to create server"
msgstr "%s%s: impossible de créer le serveur"

#, c-format
msgid "%s: server %s%s%s created"
msgstr "%s: serveur %s%s%s créé"

#, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" not found for \"%s\" command"
msgstr "%s%s: le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\""

#, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists for \"%s\" command"
msgstr "%s%s: le serveur \"%s\" existe déjà pour la commande \"%s\""

#, c-format
msgid "%s: server %s%s%s has been copied to %s%s%s"
msgstr "%s: le serveur %s%s%s a été copié vers %s%s%s"

#, c-format
msgid "%s: server %s%s%s has been renamed to %s%s%s"
msgstr "%s: le serveur %s%s%s a été renommé en %s%s%s"

#, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" is not a temporary server"
msgstr "%s%s: le serveur \"%s\" n'est pas temporaire"

#, c-format
msgid "%s: server %s%s%s is not temporary any more"
msgstr "%s: le serveur %s%s%s n'est plus temporaire"

#, c-format
msgid ""
"%s%s: you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try \"/"
"disconnect %s\" before."
msgstr ""
"%s%s: vous ne pouvez pas supprimer le serveur \"%s\" car vous êtes connecté "
"dessus. Essayez /disconnect %s avant."

#, c-format
msgid "%s: server %s%s%s has been deleted"
msgstr "%s: le serveur %s%s%s a été supprimé"

#, c-format
msgid ""
"%s: messages outqueue DELETED for all servers. Some messages from you or "
"WeeChat may have been lost!"
msgstr ""
"%s: la file d'attente de messages sortants a été SUPPRIMEE. Quelques "
"messages de vous ou WeeChat risquent d'être perdus !"

#, c-format
msgid "%s%s: wrong argument count for \"%s\" command"
msgstr "%s%s: nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\""

#, c-format
msgid "%s%s: you are not on channel \"%s\""
msgstr "%s%s: vous n'êtes pas sur le canal \"%s\""

msgid "find information about the administrator of the server"
msgstr "trouver les informations sur l'administrateur du serveur"

msgid "[<target>]"
msgstr "[<cible>]"

msgid "target: server"
msgstr "cible: serveur"

msgid "execute a command on all channels of all connected servers"
msgstr ""
"exécuter une commande sur tous les canaux de tous les serveurs connectés"

msgid "[-current] [-exclude=<channel>[,<channel>...]] <command> [<arguments>]"
msgstr "[-current] [-exclude=<canal>[,<canal>...]] <commande> [<paramètres>]"

msgid ""
" -current: execute command for channels of current server only\n"
" -exclude: exclude some channels ('*' is allowed at beginning or end of "
"channel name, to exclude many channels)\n"
"  command: command to execute\n"
"arguments: arguments for command (special variables $nick, $channel and "
"$server are replaced by their value)\n"
"\n"
"Examples:\n"
"  execute '/me is testing' on all channels:\n"
"    /allchan me is testing\n"
"  say 'hello' everywhere but not on #weechat:\n"
"    /allchan -exclude=#weechat msg * hello\n"
"  say 'hello' everywhere but not on #weechat and channels beginning with "
"#linux:\n"
"    /allchan -exclude=#weechat,#linux* msg * hello"
msgstr ""
"  -current: exécuter la commande pour les canaux du serveur courant "
"seulement\n"
"  -exclude: exclure certains canaux ('*' est autorisé au début ou à la fin "
"du nom du canal, pour exclure plusieurs canaux)\n"
"  commande: commande à exécuter\n"
"paramètres: paramètres pour la commande (les variables spéciales $nick, "
"$channel et $server sont remplacées par leur valeur)\n"
"\n"
"Exemples:\n"
"  exécuter '/me teste' sur tous les canaux:\n"
"    /allchan me teste\n"
"  dire 'bonjour' partout sauf sur #weechat:\n"
"    /allchan -exclude=#weechat msg * bonjour\n"
"  dire 'bonjour' partout sauf sur #weechat et les canaux commençant par "
"#linux:\n"
"    /allchan -exclude=#weechat,#linux* msg * bonjour"

msgid "execute a command on all connected servers"
msgstr "exécuter une commande sur tous les serveurs connectés"

msgid "[-exclude=<server>[,<server>...]] <command> [<arguments>]"
msgstr "[-exclude=<serveur>[,<serveur>...]] <commande> [<paramètres>]"

msgid ""
" -exclude: exclude some servers ('*' is allowed at beginning or end of "
"server name, to exclude many servers)\n"
"  command: command to execute\n"
"arguments: arguments for command (special variables $nick, $channel and "
"$server are replaced by their value)\n"
"\n"
"Examples:\n"
"  change nick on all servers:\n"
"    /allserv nick newnick\n"
"  set away on all servers:\n"
"    /allserv away I'm away\n"
"  do a whois on my nick on all servers:\n"
"    /allserv whois $nick"
msgstr ""
"  -exclude: exclude certains serveurs ('*' est autorisé en début ou fin du "
"nom du serveur, pour exclure plusieurs serveurs)\n"
"  commande: commande à exécuter\n"
"paramètres: paramètres pour la commande (les variables spéciales $nick, "
"$channel et $server sont remplacées par leur valeur)\n"
"\n"
"Exemples:\n"
"  changer de pseudo sur tous les serveurs:\n"
"    /allserv nick newnick\n"
"  positionner l'absence sur tous les serveurs:\n"
"    /allserv away Je suis absent\n"
"  faire un whois sur mon pseudo sur tous les serveurs:\n"
"    /allserv whois $nick"

msgid "ban nicks or hosts"
msgstr "bannir des pseudos ou hôtes"

msgid "[<channel>] [<nick> [<nick>...]]"
msgstr "[<canal>] [<pseudo> [<pseudo>...]]"

msgid ""
"channel: channel for ban\n"
"   nick: user or host to ban\n"
"\n"
"Without argument, this command display ban list for current channel."
msgstr ""
" canal: nom du canal pour supprimer le bannissement\n"
"pseudo: pseudo ou hôte pour supprimer le bannissement\n"
"\n"
"Sans paramètre, cette commande affiche la liste des bans pour le canal "
"courant."

msgid "connect to IRC server(s)"
msgstr "se connecter à un/plusieurs serveur(s) IRC"

msgid ""
"<server> [<server>...] [-<option>[=<value>]] [-no<option>] [-nojoin] [-"
"switch] || -all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]"
msgstr ""
"[<serveur> [<serveur>...] [-<option>[=<valeur>]] [-no<option>] [-nojoin] [-"
"switch] || -all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]"

msgid ""
"    server: server name, which can be:\n"
"            - internal server name (created by /server add, recommended "
"usage)\n"
"            - hostname/port or IP/port (this will create a TEMPORARY "
"server), port is 6667 by default\n"
"            - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example."
"org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
"    option: set option for server (for boolean option, value can be "
"omitted)\n"
"  nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
"      -all: connect to all servers defined in configuration\n"
"     -auto: connect to servers with autoconnect enabled\n"
"     -open: connect to all opened servers that are not currently connected\n"
"   -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)\n"
"   -switch: switch to next server address\n"
"\n"
"Examples:\n"
"  /connect freenode\n"
"  /connect irc.oftc.net/6667\n"
"  /connect irc6.oftc.net/6667 -ipv6\n"
"  /connect irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl\n"
"  /connect my.server.org/6697 -ssl -password=test\n"
"  /connect irc://nick@irc.oftc.net/#channel\n"
"  /connect -switch"
msgstr ""
" serveur: nom du serveur, qui peut être :\n"
"          - nom interne de serveur (créé par /server add, usage recommandé)\n"
"          - nom/port ou IP/port (ceci créera un serveur TEMPORAIRE), le port "
"par défaut est 6667\n"
"          - URL avec le format: irc[6][s]://[pseudo[:mot_passe]@]irc.example."
"org[:port][/#canal1][,#canal2[...]]\n"
"  option: définir l'option pour le serveur (pour une option booléenne, la "
"valeur peut être omise)\n"
"nooption: définir l'option booléenne à 'off' (par exemple: -nossl)\n"
"    -all: se connecter à tous les serveurs définis dans la configuration\n"
"   -auto: se connecter aux serveurs qui ont \"autoconnect\" activé\n"
"   -open: se connecter à tous les serveurs ouverts qui ne sont pas "
"actuellement connectés\n"
" -nojoin: ne rejoindre aucun canal (même si l'autojoin est activé pour le "
"serveur)\n"
" -switch: basculer vers l'adresse suivante du serveur\n"
"\n"
"Exemples:\n"
"  /connect freenode\n"
"  /connect irc.oftc.net/6667\n"
"  /connect irc6.oftc.net/6667 -ipv6\n"
"  /connect irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl\n"
"  /connect my.server.org/6697 -ssl -password=test\n"
"  /connect irc://nick@irc.oftc.net/#channel\n"
"  /connect -switch"

msgid "send a CTCP message (Client-To-Client Protocol)"
msgstr "envoyer un message CTCP (Client-To-Client Protocol)"

msgid "<target> <type> [<arguments>]"
msgstr "<cible> <type> [<arguments>]"

msgid ""
" target: nick or channel to send CTCP to\n"
"   type: CTCP type (examples: \"version\", \"ping\", ..)\n"
"arguments: arguments for CTCP"
msgstr ""
"    cible: pseudo ou canal à qui envoyer le CTCP\n"
"     type: type de CTCP (exemples: \"version\", \"ping\", etc...)\n"
"arguments: paramètres pour le CTCP"

msgid "leave and rejoin a channel"
msgstr "quitter et rejoindre un canal"

msgid "[<channel>[,<channel>...]] [<message>]"
msgstr "[<canal>[,<canal>...]] [message]"

msgid ""
"channel: channel name for cycle\n"
"message: part message (displayed to other users)"
msgstr ""
"  canal: canal à quitter\n"
"message: message de fin (affiché aux autres utilisateurs)"

msgid "start a DCC (file transfer or direct chat)"
msgstr "démarrer un DCC (transfert de fichier ou discussion directe)"

msgid "chat <nick> || send <nick> <file>"
msgstr "chat <pseudo> || send <pseudo> <fichier>"

msgid ""
"nick: nick for chat or file\n"
"file: filename (on local host)\n"
"\n"
"Examples:\n"
"  chat with nick \"toto\":\n"
"    /dcc chat toto\n"
"  send file \"/home/foo/bar.txt\" to nick \"toto\":\n"
"    /dcc send toto /home/foo/bar.txt"
msgstr ""
" pseudo: pseudo pour la discussion ou le fichier\n"
"fichier: nom du fichier (sur la machine locale)\n"
"\n"
"Exemples:\n"
"  discuter avec le pseudo \"toto\":\n"
"    /dcc chat toto\n"
"  envoyer le fichier \"/home/foo/bar.txt\" au pseudo \"toto\":\n"
"    /dcc send toto /home/foo/bar.txt"

msgid "remove channel half-operator status from nick(s)"
msgstr "retirer le statut de demi-opérateur du canal à/aux pseudo(s)"

msgid "<nick> [<nick>...]"
msgstr "<pseudo> [<pseudo>...]"

msgid ""
"nick: nick or mask (can start or end with \"*\" as wildcard)\n"
"   *: remove channel half-operator status from everybody on channel except "
"yourself"
msgstr ""
"pseudo: pseudo ou masque (peut démarrer ou se terminer par \"*\" comme "
"joker)\n"
"     *: retirer le statut de demi-opérateur de tout le monde sur le canal "
"excepté vous-même"

msgid "remove channel operator status from nick(s)"
msgstr "retirer le statut d'opérateur du canal à/aux pseudo(s)"

msgid "<nick> [<nick>...] || * -yes"
msgstr "<pseudo> [<pseudo>...] || * -yes"

msgid ""
"nick: nick or mask (can start or end with \"*\" as wildcard)\n"
"   *: remove channel operator status from everybody on channel except "
"yourself"
msgstr ""
"pseudo: pseudo ou masque (peut démarrer ou se terminer par \"*\" comme "
"joker)\n"
"     *: retirer le statut d'opérateur de tout le monde sur le canal excepté "
"vous-même"

msgid "remove voice from nick(s)"
msgstr "retirer la voix du/des pseudo(s)"

msgid ""
"nick: nick or mask (can start or end with \"*\" as wildcard)\n"
"   *: remove voice from everybody on channel"
msgstr ""
"pseudo: pseudo ou masque (peut démarrer ou se terminer par \"*\" comme "
"joker)\n"
"     *: retirer la voix de tout le monde sur le canal"

msgid "shutdown the server"
msgstr "arrêter le serveur"

msgid "target: server name"
msgstr "cible: nom du serveur"

msgid "disconnect from one or all IRC servers"
msgstr "se déconnecter d'un ou de tous les serveurs IRC"

msgid "[<server>|-all|-pending [<reason>]]"
msgstr "[<serveur>|-all|-pending [<raison>]]"

msgid ""
"  server: server name to disconnect\n"
"    -all: disconnect from all servers\n"
"-pending: cancel auto-reconnection on servers currently reconnecting\n"
"  reason: reason for quit"
msgstr ""
" serveur: nom du serveur pour se déconnecter\n"
"    -all: se déconnecter de tous les serveurs\n"
"-pending: annuler la reconnexion automatique sur les serveurs en cours de "
"reconnexion\n"
"  raison: raison pour le quit"

msgid "give channel half-operator status to nick(s)"
msgstr "donner le statut de demi-opérateur à un/des pseudo(s)"

msgid ""
"nick: nick or mask (can start or end with \"*\" as wildcard)\n"
"   *: give channel half-operator status to everybody on channel"
msgstr ""
"pseudo: pseudo ou masque (peut démarrer ou se terminer par \"*\" comme "
"joker)\n"
"     *: donner le statut de demi-opérateur à tout le monde sur le canal"

msgid "ignore nicks/hosts from servers or channels"
msgstr "ignorer des pseudos/hôtes de serveurs ou canaux"

msgid "list || add [re:]<nick> [<server> [<channel>]] || del <number>|-all"
msgstr "list || add [re:]<pseudo> [<serveur> [<canal>]] || del <numéro>|-all"

msgid ""
"     list: list all ignores\n"
"      add: add an ignore\n"
"     nick: nick or hostname (can be regular expression if \"re:\" is given "
"or a mask using \"*\" to replace one or more chars)\n"
"      del: delete an ignore\n"
"   number: number of ignore to delete (look at list to find it)\n"
"     -all: delete all ignores\n"
"   server: internal server name where ignore is working\n"
"  channel: channel name where ignore is working\n"
"\n"
"Note: the regular expression can start with \"(?-i)\" to become case "
"sensitive.\n"
"\n"
"Examples:\n"
"  ignore nick \"toto\" everywhere:\n"
"    /ignore add toto\n"
"  ignore host \"toto@domain.com\" on freenode server:\n"
"    /ignore add toto@domain.com freenode\n"
"  ignore host \"toto*@*.domain.com\" on freenode/#weechat:\n"
"    /ignore add toto*@*.domain.com freenode #weechat"
msgstr ""
"       list: lister tous les ignores\n"
"        add: ajouter un ignore\n"
"     pseudo: pseudo ou hôte (peut être une expression régulière si \"re:\" "
"est donné ou un masque avec \"*\" pour remplacer un ou plusieurs "
"caractères)\n"
"        del: supprimer un ignore\n"
"     numéro: numéro du ignore à supprimer (voir la liste des ignore pour le "
"trouver)\n"
"       -all: supprimer tous les ignores\n"
"    serveur: nom de serveur interne où le ignore fonctionnera\n"
"      canal: canal où le ignore fonctionnera\n"
"\n"
"Note: l'expression régulière peut commencer par \"(?-i)\" pour devenir "
"sensible à la casse.\n"
"\n"
"Exemples:\n"
"  ignorer le pseudo \"toto\" partout:\n"
"    /ignore add toto\n"
"  ignorer le hôte \"toto@domain.com\" sur le serveur freenode:\n"
"    /ignore add toto@domain.com freenode\n"
"  ignorer le hôte \"toto*@*.domain.com\" sur freenode/#weechat:\n"
"    /ignore add toto*@*.domain.com freenode #weechat"

msgid "get information describing the server"
msgstr "voir les informations décrivant le serveur"

msgid "invite a nick on a channel"
msgstr "inviter un pseudo sur un canal"

msgid "<nick> [<nick>...] [<channel>]"
msgstr "<pseudo> [<pseudo>...] [<canal>]"

msgid ""
"   nick: nick to invite\n"
"channel: channel to invite"
msgstr ""
"pseudo: pseudo à inviter\n"
" canal: canal pour l'invitation"

msgid "check if a nick is currently on IRC"
msgstr "vérifier si un pseudo est actuellement sur IRC"

msgid "nick: nick"
msgstr "pseudo: pseudo"

msgid "join a channel"
msgstr "rejoindre un canal"

msgid ""
"[-noswitch] [-server <server>] [<channel1>[,<channel2>...]] [<key1>[,"
"<key2>...]]"
msgstr ""
"[-noswitch] [-server <serveur>] [<canal1>[,<canal2>...]] [<clé1>[,<clé2>...]]"

msgid ""
"-noswitch: do not switch to new buffer\n"
"   server: send to this server (internal name)\n"
"  channel: channel name to join\n"
"      key: key to join the channel (channels with a key must be the first in "
"list)\n"
"\n"
"Examples:\n"
"  /join #weechat\n"
"  /join #protectedchan,#weechat key\n"
"  /join -server freenode #weechat\n"
"  /join -noswitch #weechat"
msgstr ""
"-noswitch: ne pas basculer sur le nouveau tampon\n"
"  serveur: envoyer à ce serveur (nom interne)\n"
"    canal: nom du canal à rejoindre\n"
"      clé: clé pour rejoindre le canal (les canaux avec une clé doivent être "
"les premiers dans la liste)\n"
"\n"
"Exemples:\n"
"  /join #weechat\n"
"  /join #protectedchan,#weechat key\n"
"  /join -server freenode #weechat\n"
"  /join -noswitch #weechat"

msgid "forcibly remove a user from a channel"
msgstr "retirer par la force un utilisateur d'un canal"

msgid "[<channel>] <nick> [<reason>]"
msgstr "[<canal>] <pseudo> [<raison>]"

msgid ""
"channel: channel where user is\n"
"   nick: nick to kick\n"
" reason: reason for kick"
msgstr ""
" canal: canal où l'utilisateur se trouve\n"
"pseudo: pseudo à éliminer\n"
"raison: raison pour l'élimination"

msgid "kicks and bans a nick from a channel"
msgstr "retirer par la force un pseudo d'un canal et le bannir"

msgid ""
"channel: channel where user is\n"
"   nick: nick to kick and ban\n"
" reason: reason for kick\n"
"\n"
"It is possible to kick/ban with a mask, nick will be extracted from mask and "
"replaced by \"*\".\n"
"\n"
"Example:\n"
"  ban \"*!*@host.com\" and then kick \"toto\":\n"
"    /kickban toto!*@host.com"
msgstr ""
" canal: canal où l'utilisateur se trouve\n"
"pseudo: pseudo à éliminer et bannir\n"
"raison: raison pour l'élimination\n"
"\n"
"Il est possible d'éliminer/bannir avec un masque, le pseudo sera extrait du "
"masque et remplacé par \"*\".\n"
"\n"
"Exemple:\n"
"  bannir \"*!*@host.com\" puis éliminer \"toto\":\n"
"    /kickban toto!*@host.com"

msgid "close client-server connection"
msgstr "fermer la connexion client-serveur"

msgid "<nick> <reason>"
msgstr "<pseudo> <raison>"

msgid ""
"  nick: nick to kill\n"
"reason: reason for kill"
msgstr ""
"pseudo: pseudo\n"
"raison: raison"

msgid "list all servernames which are known by the server answering the query"
msgstr ""
"lister tous les noms de serveurs connus du serveur qui répondent à la requête"

msgid "[[<server>] <server_mask>]"
msgstr "[[<serveur>] <masque_serveur>]"

msgid ""
"     server: this server should answer the query\n"
"server_mask: list of servers must match this mask"
msgstr ""
"       serveur: ce serveur doit répondre à la requête\n"
"masque_serveur: liste des serveurs correspondant au masque"

msgid "list channels and their topic"
msgstr "lister les canaux et leur titre"

msgid "[<channel>[,<channel>...]] [<server>] [-re <regex>]"
msgstr "[<canal>[,<canal>...]] [<serveur>] [-re <regex>]"

msgid ""
"channel: channel to list\n"
" server: server name\n"
"  regex: regular expression used to filter results (case insensitive, can "
"start by \"(?-i)\" to become case sensitive)\n"
"\n"
"Examples:\n"
"  list all channels on server (can be very slow on large networks):\n"
"    /list\n"
"  list channel #weechat:\n"
"    /list #weechat\n"
"  list all channels beginning with \"#weechat\" (can be very slow on large "
"networks):\n"
"    /list -re #weechat.*"
msgstr ""
"  canal: canal à lister\n"
"serveur: nom du serveur\n"
"  regex: expression régulière utilisée pour filtrer les résultats "
"(insensible à la casse, peut commencer par \"(?-i)\" pour devenir sensible à "
"la casse)\n"
"\n"
"Exemples:\n"
"  lister tous les canaux du serveur (peut être très lent pour les grands "
"réseaux):\n"
"    /list\n"
"  lister le canal #weechat:\n"
"    /list #weechat\n"
"  lister tous les canaux commençant par \"#weechat\" (peut être très lent "
"pour les grands réseaux):\n"
"    /list -re #weechat.*"

msgid "get statistics about the size of the IRC network"
msgstr "obtenir des statistiques sur la taille du réseau IRC"

msgid "[<mask> [<target>]]"
msgstr "[<masque> [<cible>]]"

msgid ""
"  mask: servers matching the mask only\n"
"target: server for forwarding request"
msgstr ""
"masque: serveurs qui correspondent au masque seulement\n"
" cible: serveur pour faire suivre la requête"

msgid "show a graphical map of the IRC network"
msgstr "afficher une carte graphique du réseau IRC"

msgid "send a CTCP action to the current channel"
msgstr "envoyer une action CTCP au canal courant"

msgid "<message>"
msgstr "<message>"

msgid "message: message to send"
msgstr "message: message à envoyer"

msgid "change channel or user mode"
msgstr "changer le mode du canal ou de l'utilisateur"

msgid ""
"[<channel>] [+|-]o|p|s|i|t|n|m|l|b|e|v|k [<arguments>] || <nick> [+|-]i|s|w|o"
msgstr ""
"[<canal>] [+|-]o|p|s|i|t|n|m|l|b|e|v|k [<paramètres>] || <pseudo> [+|-]i|s|w|"
"o"

msgid ""
"channel modes:\n"
"  channel: channel name to modify (default is current one)\n"
"  o: give/take channel operator privileges\n"
"  p: private channel flag\n"
"  s: secret channel flag\n"
"  i: invite-only channel flag\n"
"  t: topic settable by channel operator only flag\n"
"  n: no messages to channel from clients on the outside\n"
"  m: moderated channel\n"
"  l: set the user limit to channel\n"
"  b: set a ban mask to keep users out\n"
"  e: set exception mask\n"
"  v: give/take the ability to speak on a moderated channel\n"
"  k: set a channel key (password)\n"
"user modes:\n"
"  nick: nick to modify\n"
"  i: mark a user as invisible\n"
"  s: mark a user for receive server notices\n"
"  w: user receives wallops\n"
"  o: operator flag\n"
"\n"
"List of modes is not comprehensive, you should read documentation about your "
"server to see all possible modes.\n"
"\n"
"Examples:\n"
"  protect topic on channel #weechat:\n"
"    /mode #weechat +t\n"
"  become invisible on server:\n"
"    /mode nick +i"
msgstr ""
"modes de canaux:\n"
"  canal: nom du canal à modifier (par défaut le canal courant)\n"
"  o: donner/reprendre le statut privilégié d'opérateur\n"
"  p: indicateur de canal privé\n"
"  s: indicateur de canal secret\n"
"  i: indicateur de canal avec invitation seulement\n"
"  t: le titre est modifiable seulement par un opérateur du canal\n"
"  n: aucun message au canal depuis l'extérieur\n"
"  m: canal modéré\n"
"  l: fixer la limite d'utilisateurs pour le canal\n"
"  b: paramétrer un masque de bannissement pour garder des utilisateurs "
"dehors\n"
"  e: paramétrer un masque d'exception\n"
"  v: donner/reprendre la possibilité de parler sur un canal modéré\n"
"  k: définir une clé (mot de passe) pour accéder au canal\n"
"modes utilisateur:\n"
"  pseudo: pseudo à modifier\n"
"  i: marquer un utilisateur comme invisible\n"
"  s: marquer un utilisateur pour recevoir les notices du serveur\n"
"  w: l'utilisateur reçoit les wallops\n"
"  o: drapeau opérateur\n"
"\n"
"La liste des modes n'est pas exhaustive, vous devriez lire la documentation "
"de votre serveur pour voir tous les modes possibles.\n"
"\n"
"Exemples:\n"
"  protéger le titre du canal #weechat:\n"
"    /mode #weechat +t\n"
"  devenir invisible sur le serveur:\n"
"    /mode nick +i"

msgid "get the \"Message Of The Day\""
msgstr "obtenir le message du jour"

msgid "send message to a nick or channel"
msgstr "envoyer un message à un pseudo ou canal"

msgid "[-server <server>] <target>[,<target>...] <text>"
msgstr "[-server <serveur>] <cible>[,<cible>...] <texte>"

msgid ""
"server: send to this server (internal name)\n"
"target: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n"
"  text: text to send"
msgstr ""
"serveur: envoyer à ce serveur (nom interne)\n"
"  cible: pseudo ou canal (peut-être un masque, '*' = canal courant)\n"
"  texte: texte à envoyer"

msgid "list nicks on channels"
msgstr "lister les pseudos sur des canaux"

msgid "[<channel>[,<channel>...]]"
msgstr "[<canal>[,<canal>...]]"

msgid "channel: channel name"
msgstr "canal: nom du canal"

msgid "change current nick"
msgstr "changer le pseudo courant"

msgid "[-all] <nick>"
msgstr "[-all] <pseudo>"

msgid ""
"-all: set new nick for all connected servers\n"
"nick: new nick"
msgstr ""
"  -all: définir le nouveau pseudo sur tous les serveurs connectés\n"
"pseudo: nouveau pseudo"

msgid "send notice message to user"
msgstr "envoyer un message notice à un utilisateur"

msgid "[-server <server>] <target> <text>"
msgstr "[-server <serveur>] <cible> <texte>"

msgid ""
"server: send to this server (internal name)\n"
"target: nick or channel\n"
"  text: text to send"
msgstr ""
"serveur: envoyer à ce serveur (nom interne)\n"
"  cible: pseudo ou canal\n"
"  texte: texte à envoyer"

msgid "add a notification for presence or away status of nicks on servers"
msgstr ""
"ajouter une notification de présence ou de statut d'absence pour des pseudos "
"sur les serveurs"

msgid "add <nick> [<server> [-away]] || del <nick>|-all [<server>]"
msgstr "add <pseudo> [<serveur> [-away]] || del <pseudo>|-all [<serveur>]"

msgid ""
"   add: add a notification\n"
"  nick: nick\n"
"server: internal server name (by default current server)\n"
" -away: notify when away message is changed (by doing whois on nick)\n"
"   del: delete a notification\n"
"  -all: delete all notifications\n"
"\n"
"Without argument, this command displays notifications for current server (or "
"all servers if command is issued on core buffer).\n"
"\n"
"Examples:\n"
"  notify when \"toto\" joins/quits current server:\n"
"    /notify add toto\n"
"  notify when \"toto\" joins/quits freenode server:\n"
"    /notify add toto freenode\n"
"  notify when \"toto\" is away or back on freenode server:\n"
"    /notify add toto freenode -away"
msgstr ""
"    add: ajouter une notification\n"
" pseudo: pseudo\n"
"serveur: nom interne du serveur (par défaut le serveur courant)\n"
"  -away: notifier quand le message d'absence est changé (en faisant un whois "
"sur le pseudo)\n"
"    del: supprimer une notification\n"
"   -all: supprimer toutes les notifications\n"
"\n"
"Sans paramètre, cette commande affiche les notifications pour le serveur "
"courant (ou tous les serveurs si la commande est exécutée sur le tampon "
"\"core\").\n"
"\n"
"Exemples:\n"
"  notifier quand \"toto\" rejoint/quitte le serveur courant:\n"
"    /notify add toto\n"
"  notifier quand \"toto\" rejoint/quitte le serveur freenode:\n"
"    /notify add toto freenode\n"
"  notifier quand \"toto\" est absent ou de retour sur le serveur freenode:\n"
"    /notify add toto freenode -away"

msgid "give channel operator status to nick(s)"
msgstr "donner le statut d'opérateur à un/des pseudo(s)"

msgid ""
"nick: nick or mask (can start or end with \"*\" as wildcard)\n"
"   *: give channel operator status to everybody on channel"
msgstr ""
"pseudo: pseudo ou masque (peut démarrer ou se terminer par \"*\" comme "
"joker)\n"
"     *: donner le statut d'opérateur à tout le monde sur le canal"

msgid "get operator privileges"
msgstr "obtenir le statut d'opérateur"

msgid "<user> <password>"
msgstr "<utilisateur> <mot_de_passe>"

msgid ""
"    user: user\n"
"password: password"
msgstr ""
" utilisateur: utilisateur\n"
"mot_de_passe: mot de passe"

msgid "leave a channel"
msgstr "quitter un canal"

msgid ""
"channel: channel name to leave\n"
"message: part message (displayed to other users)"
msgstr ""
"  canal: canal à quitter\n"
"message: message de fin (affiché aux autres utilisateurs)"

msgid "send a ping to server"
msgstr "envoyer un ping au serveur"

msgid "<server1> [<server2>]"
msgstr "<serveur1> [<serveur2>]"

msgid ""
"server1: server\n"
"server2: forward ping to this server"
msgstr ""
"serveur1: serveur\n"
"serveur2: faire suivre le ping à ce serveur"

msgid "answer to a ping message"
msgstr "répondre à un message ping"

msgid "<daemon> [<daemon2>]"
msgstr "<démon> [<démon2>]"

msgid ""
" daemon: daemon who has responded to Ping message\n"
"daemon2: forward message to this daemon"
msgstr ""
" démon: démon qui a répondu au message Ping\n"
"démon2: faire suivre le message à ce démon"

msgid "send a private message to a nick"
msgstr "envoyer un message privé à un pseudo"

msgid "[-server <server>] <nick>[,<nick>...] [<text>]"
msgstr "[-server <serveur>] <pseudo>[,<pseudo>...] [<texte>]"

msgid ""
"server: send to this server (internal name)\n"
"  nick: nick for private conversation\n"
"  text: text to send"
msgstr ""
"serveur: envoyer à ce serveur (nom interne)\n"
" pseudo: pseudo pour la conversation privée\n"
"  texte: texte à envoyer"

msgid "quiet nicks or hosts"
msgstr "faire taire des pseudos ou hôtes"

msgid ""
"channel: channel for quiet\n"
"   nick: user or host to quiet\n"
"\n"
"Without argument, this command display quiet list for current channel."
msgstr ""
" canal: nom du canal pour faire taire\n"
"pseudo: pseudo ou hôte à faire taire\n"
"\n"
"Sans paramètre, cette commande affiche la liste des \"quiet\" pour le canal "
"courant."

msgid "send raw data to server without parsing"
msgstr "envoyer des données brutes au serveur sans analyse"

msgid "[-server <server>] <data>"
msgstr "[-server <serveur>] <données>"

msgid ""
"server: send to this server (internal name)\n"
"  data: raw data to send"
msgstr ""
"serveur: envoyer à ce serveur (nom interne)\n"
"données: données brutes à envoyer"

msgid "reconnect to server(s)"
msgstr "se reconnecter à un/plusieurs serveur(s)"

msgid "<server> [<server>...] [-nojoin] [-switch] || -all [-nojoin] [-switch]"
msgstr ""
"<serveur> [<serveur>...] [-nojoin] [-switch] || -all [-nojoin] [-switch]"

msgid ""
" server: server name to reconnect\n"
"   -all: reconnect to all servers\n"
"-nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)\n"
"-switch: switch to next server address"
msgstr ""
"serveur: nom du serveur pour se reconnecter\n"
"   -all: se reconnecter à tous les serveurs\n"
"-nojoin: ne rejoindre aucun canal (même si l'autojoin est activé pour le "
"serveur)\n"
"-switch: basculer vers l'adresse suivante du serveur"

msgid "tell the server to reload its config file"
msgstr "demander au serveur de recharger son fichier de configuration"

msgid "[<option>]"
msgstr "[<option>]"

msgid "option: extra option, for some servers"
msgstr "option: option supplémentaire, pour certains serveurs"

msgid "tell the server to restart itself"
msgstr "demander au serveur de redémarrer"

msgid "force a user to join channel(s)"
msgstr "forcer un utilisateur à rejoindre un ou plusieurs canaux"

msgid "<nick> <channel>[,<channel>...]"
msgstr "<pseudo> <canal>[,<canal>...]"

msgid ""
"   nick: nick\n"
"channel: channel name"
msgstr ""
"pseudo: pseudo\n"
" canal: canal"

msgid "change mode on channel, without having operator status"
msgstr "changer le mode du canal, sans avoir le statut d'opérateur"

msgid "<channel> <mode>"
msgstr "<canal> <mode>"

msgid ""
"channel: channel name\n"
"   mode: mode for channel"
msgstr ""
"canal: nom du canal\n"
" mode: mode pour le canal"

msgid "force a user to use another nick"
msgstr "forcer un utilisateur à utiliser un autre pseudo"

msgid "<nick> <new_nick>"
msgstr "<pseudo> <nouveau_pseudo>"

msgid ""
"    nick: nick\n"
"new_nick: new nick"
msgstr ""
"        pseudo: pseudo\n"
"nouveau_pseudo: nouveau pseudo"

msgid "force a user to leave channel(s)"
msgstr "forcer un utilisateur à quitter un ou plusieurs canaux"

msgid "force a user to quit server with a reason"
msgstr "forcer un utilisateur à quitter le serveur avec une raison"

msgid ""
"  nick: nick\n"
"reason: reason"
msgstr ""
"pseudo: pseudo\n"
"raison: raison"

msgid "register a new service"
msgstr "enregistrer un nouveau service"

msgid "<nick> <reserved> <distribution> <type> <reserved> <info>"
msgstr "<pseudo> <réservé> <distribution> <type> <réservé> <info>"

msgid ""
"distribution: visibility of service\n"
"        type: reserved for future usage"
msgstr ""
"distribution: visibilité du service\n"
"        type: réservé pour une utilisation future"

msgid "list, add or remove IRC servers"
msgstr "lister, ajouter ou retirer des serveurs IRC"

msgid ""
"list|listfull [<server>] || add <server> <hostname>[/<port>] [-temp] [-"
"<option>[=<value>]] [-no<option>] || copy|rename <server> <new_name> || del|"
"keep <server> || deloutq|jump|raw"
msgstr ""
"list|listfull [<serveur>] || add <serveur> <nom>[/<port>] [-temp] [-"
"<option>[=<valeur>]] [-no<option>] || copy|rename <serveur> <nouveau_nom> || "
"del|keep <serveur> || deloutq|jump|raw"

msgid ""
"    list: list servers (without argument, this list is displayed)\n"
"listfull: list servers with detailed info for each server\n"
"     add: create a new server\n"
"  server: server name, for internal and display use\n"
"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), "
"many addresses can be separated by a comma\n"
"    temp: create temporary server (not saved)\n"
"  option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)\n"
"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
"    copy: duplicate a server\n"
"  rename: rename a server\n"
"    keep: keep server in config file (for temporary servers only)\n"
"     del: delete a server\n"
" deloutq: delete messages out queue for all servers (all messages WeeChat is "
"currently sending)\n"
"    jump: jump to server buffer\n"
"     raw: open buffer with raw IRC data\n"
"\n"
"Examples:\n"
"  /server listfull\n"
"  /server add oftc irc.oftc.net/6697 -ssl -autoconnect\n"
"  /server add oftc6 irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl\n"
"  /server add freenode2 chat.eu.freenode.net/6667,chat.us.freenode.net/6667\n"
"  /server add freenode3 irc.freenode.net -password=mypass\n"
"  /server copy oftc oftcbis\n"
"  /server rename oftc newoftc\n"
"  /server del freenode\n"
"  /server deloutq"
msgstr ""
"    list: afficher les serveurs (sans paramètre, cette liste est affichée)\n"
"listfull: afficher les serveurs avec de l'info détaillée pour chaque\n"
"     add: créer un nouveau serveur\n"
" serveur: nom du serveur, pour usage interne et affichage\n"
"     nom: nom ou adresse IP du serveur avec port en option (défaut: 6667), "
"plusieurs adresses peuvent être séparées par une virgule\n"
"    temp: créer un serveur temporaire (non sauvé)\n"
"  option: définir l'option pour le serveur (pour une option booléenne, la "
"valeur peut être omise)\n"
"nooption: définir l'option booléenne à 'off' (par exemple: -nossl)\n"
"    copy: dupliquer un serveur\n"
"  rename: renommer un serveur\n"
"    keep: garder le serveur dans le fichier de configuration (pour les "
"serveurs temporaires seulement)\n"
"     del: supprimer un serveur\n"
" deloutq: supprimer la file d'attente des messages sortants pour tous les "
"serveurs (tous les messages que WeeChat est actuellement en train "
"d'envoyer)\n"
"    jump: sauter au tampon du serveur\n"
"     raw: ouvre le tampon avec les données brutes IRC\n"
"\n"
"Exemples:\n"
"  /server listfull\n"
"  /server add oftc irc.oftc.net/6697 -ssl -autoconnect\n"
"  /server add oftc6 irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl\n"
"  /server add freenode2 chat.eu.freenode.net/6667,chat.us.freenode.net/6667\n"
"  /server add freenode3 irc.freenode.net -password=mypass\n"
"  /server copy oftc oftcbis\n"
"  /server rename oftc newoftc\n"
"  /server del freenode\n"
"  /server deloutq"

msgid "list services currently connected to the network"
msgstr "lister les services actuellement connectés au réseau"

msgid "[<mask> [<type>]]"
msgstr "[<masque> [<type>]]"

msgid ""
"mask: list only services matching this mask\n"
"type: list only services of this type"
msgstr ""
"masque: lister seulement les services qui correspondent à ce masque\n"
"  type: lister seulement les services de ce type"

msgid "deliver a message to a service"
msgstr "envoyer un message à un service"

msgid "<service> <text>"
msgstr "<service> <texte>"

msgid ""
"service: name of service\n"
"   text: text to send"
msgstr ""
"service: nom du service\n"
"  texte: texte à envoyer"

msgid "disconnect server links"
msgstr "déconnecter les liens vers un serveur"

msgid "<server> <comment>"
msgstr "<serveur> <commentaire>"

msgid ""
" server: server name\n"
"comment: comment for quit"
msgstr ""
"    serveur: nom du serveur\n"
"commentaire: commentaire pour quitter"

msgid "query statistics about server"
msgstr "demander des statistiques sur le serveur"

msgid "[<query> [<server>]]"
msgstr "[<requête> [<serveur>]]"

msgid ""
" query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n"
"server: server name"
msgstr ""
"requête: c/h/i/k/l/m/o/y/u (voir la RFC1459)\n"
"serveur: nom du serveur"

msgid ""
"give users who are on a host running an IRC server a message asking them to "
"please join IRC"
msgstr ""
"envoyer aux utilisateurs d'un serveur IRC un message leur demandant de "
"rejoindre IRC"

msgid "<user> [<target> [<channel>]]"
msgstr "<utilisateur> [<cible> [<canal>]]"

msgid ""
"   user: username\n"
" target: server name\n"
"channel: channel name"
msgstr ""
"utilisateur: nom d'utilisateur\n"
"      cible: nom du serveur\n"
"      canal: nom du canal"

msgid "query local time from server"
msgstr "demander l'heure locale de serveur"

msgid "target: query time from specified server"
msgstr "cible: demander l'heure de ce serveur"

msgid "get/set channel topic"
msgstr "recevoir/définir le titre du canal"

msgid "[<channel>] [<topic>|-delete]"
msgstr "[<canal>] [<titre>|-delete]"

msgid ""
"channel: channel name\n"
"  topic: new topic for channel\n"
"-delete: delete channel topic"
msgstr ""
"  canal: nom du canal\n"
"  titre: nouveau titre pour le canal\n"
"-delete: supprime le titre du canal"

msgid "find the route to specific server"
msgstr "trouver le chemin jusqu'à un serveur spécifique"

msgid "unban nicks or hosts"
msgstr "supprimer le bannissement sur des pseudos ou hôtes"

msgid "[<channel>] <nick> [<nick>...]"
msgstr "[<canal>] <pseudo> [<pseudo>...]"

msgid ""
"channel: channel for unban\n"
"   nick: user or host to unban"
msgstr ""
" canal: nom du canal pour supprimer le bannissement\n"
"pseudo: pseudo ou hôte pour supprimer le bannissement"

msgid "return a list of information about nicks"
msgstr "retourner une liste d'informations sur des pseudos"

msgid "list of users logged into the server"
msgstr "liste des utilisateurs connectés au serveur"

msgid "give the version info of nick or server (current or specified)"
msgstr "retourner la version du pseudo ou du serveur (courant ou spécifié)"

msgid "[<server>|<nick>]"
msgstr "[<serveur>|<pseudo>]"

msgid ""
"server: server name\n"
"  nick: nick"
msgstr ""
"serveur: nom du serveur\n"
" pseudo: pseudo"

msgid "give voice to nick(s)"
msgstr "donner la voix à/aux pseudo(s)"

msgid ""
"nick: nick or mask (can start or end with \"*\" as wildcard)\n"
"   *: give voice to everybody on channel"
msgstr ""
"pseudo: pseudo ou masque (peut démarrer ou se terminer par \"*\" comme "
"joker)\n"
"     *: donner la voix à tout le monde sur le canal"

msgid "send a notice to channel ops"
msgstr "envoyer une notice aux opérateurs du canal"

msgid "[<channel>] <text>"
msgstr "[<canal>] <texte>"

msgid ""
"channel: channel name\n"
"   text: text to send"
msgstr ""
"canal: nom du canal\n"
"texte: texte à envoyer"

msgid ""
"send a message to all currently connected users who have set the 'w' user "
"mode for themselves"
msgstr ""
"envoyer un message à tous les utilisateurs connectés qui ont activé le mode "
"utilisateur 'w' pour eux-mêmes"

msgid "text: text to send"
msgstr "texte: texte à envoyer"

msgid "generate a query which returns a list of information"
msgstr "générer une requête qui retourne une liste d'information"

msgid "[<mask> [o]]"
msgstr "[<masque> [o]]"

msgid ""
"mask: only information which match this mask\n"
"   o: only operators are returned according to the mask supplied"
msgstr ""
"masque: information qui correspond à ce masque uniquement\n"
"     o: seul les opérateurs sont retournés correspondant au masque fourni"

msgid "query information about user(s)"
msgstr "demander les informations sur le(s) utilisateur(s)"

msgid "[<server>] [<nick>[,<nick>...]]"
msgstr "[<serveur>] [<pseudo>[,<pseudo>...]]"

msgid ""
"server: server name\n"
"  nick: nick (may be a mask)\n"
"\n"
"Without argument, this command will do a whois on:\n"
"- your own nick if buffer is a server/channel\n"
"- remote nick if buffer is a private."
msgstr ""
"serveur: nom de serveur\n"
" pseudo: pseudo (peut être un masque)\n"
"\n"
"Sans paramètre, cette commande effectuera un whois sur :\n"
"- votre propre pseudo si le tampon est un serveur/canal\n"
"- le pseudo distant si le tampon est un privé."

msgid "ask for information about a nick which no longer exists"
msgstr "demander de l'information sur un pseudo qui n'existe plus"

msgid "<nick>[,<nick>...] [<count> [<target>]]"
msgstr "<pseudo>[,<pseudo>...] [<nombre> [<cible>]]"

msgid ""
"  nick: nick to search\n"
" count: number of replies to return (full search if negative number)\n"
"target: reply should match this mask"
msgstr ""
"pseudo: pseudo à chercher\n"
"nombre: nombre de réponses à retourner (recherche complète si nombre "
"négatif)\n"
" cible: la réponse doit correspondre à ce masque"

#, c-format
msgid "%s%s: too few arguments for \"%s\" command"
msgstr "%s%s: pas assez de paramètres pour la commande \"%s\""

#, c-format
msgid "%s%s: command \"%s\" must be executed on irc buffer (server or channel)"
msgstr ""
"%s%s: la commande \"%s\" doit être exécutée sur un tampon irc (serveur ou "
"canal)"

msgid "current IRC server"
msgstr "serveur IRC courant"

msgid "nick on current IRC server"
msgstr "pseudo sur le serveur IRC courant"

msgid "channels on current IRC server"
msgstr "canaux sur le serveur IRC courant"

msgid "privates on current IRC server"
msgstr "privés sur le serveur IRC courant"

msgid "nicks on all channels of current IRC server"
msgstr "pseudos sur tous les canaux du serveur IRC courant"

msgid "IRC servers (internal names)"
msgstr "serveurs IRC (noms internes)"

msgid "current IRC channel"
msgstr "canal IRC courant"

msgid "nicks of current IRC channel"
msgstr "pseudos du canal IRC courant"

msgid "nicks and hostnames of current IRC channel"
msgstr "pseudos et noms d'hôtes du canal IRC courant"

msgid "topic of current IRC channel"
msgstr "titre du canal IRC courant"

msgid "channels on all IRC servers"
msgstr "canaux sur tous les serveurs IRC"

msgid "privates on all IRC servers"
msgstr "privés sur tous les serveurs IRC"

msgid "default part message for IRC channel"
msgstr "message de fin par défaut pour le canal IRC"

msgid "numbers for defined ignores"
msgstr "numéros pour les ignores définis"

msgid "nicks in notify list"
msgstr "pseudos dans la liste de notifications"

#, c-format
msgid ""
"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
"proxy)"
msgstr ""
"%s%s: attention: le proxy \"%s\" n'existe pas (vous pouvez le créer avec la "
"commande /proxy)"

#, c-format
msgid ""
"%s%s: invalid priorities string, error at this position in string: \"%s\""
msgstr ""
"%s%s: chaîne de priorités invalide, erreur à cette position dans la chaîne : "
"\"%s\""

#, c-format
msgid ""
"%s%s: warning: server \"%s\" not found in configuration file, not deleted in "
"memory because it's currently used"
msgstr ""
"%s%s: attention: le serveur \"%s\" n'a pas été trouvé dans le fichier de "
"configuration, non supprimé en mémoire car il est en cours d'utilisation"

msgid "buffer used to display message received from IRC server"
msgstr "tampon utilisé pour afficher le message reçu du serveur IRC"

#, c-format
msgid "%s%s: error creating \"%s\" => \"%s\""
msgstr "%s%s: erreur de création \"%s\" => \"%s\""

msgid ""
"format for CTCP reply or empty string for blocking CTCP (no reply), "
"following variables are replaced: $version (WeeChat version), $compilation "
"(compilation date), $osinfo (info about OS), $site (WeeChat site), $download "
"(WeeChat site, download page), $time (current date and time as text), "
"$username (username on server), $realname (realname on server)"
msgstr ""
"format de réponse CTCP ou une chaîne vide pour bloquer le CTCP (pas de "
"réponse), les variables suivantes sont remplacées: $version (version "
"WeeChat), $compilation (date de compilation), $osinfo (information sur "
"l'OS), $site (site WeeChat), $download (site WeeChat, page de "
"téléchargement), $time (date et heure courante sous forme de texte), "
"$username (nom d'utilisateur sur le serveur), $realname (nom réel sur le "
"serveur)"

#, c-format
msgid "%s%s: error creating CTCP \"%s\" => \"%s\""
msgstr "%s%s: erreur en création du CTCP \"%s\" => \"%s\""

msgid "list of hostname/port or IP/port for server (separated by comma)"
msgstr ""
"liste de nom/port ou IP/port pour le serveur (séparés par des virgules)"

msgid ""
"name of proxy used for this server (optional, proxy must be defined with "
"command /proxy)"
msgstr ""
"nom du proxy utilisé pour ce serveur (optionnel, le proxy doit être défini "
"avec la commande /proxy)"

msgid ""
"use IPv6 protocol for server communication (try IPv6 then fallback to IPv4); "
"if disabled, only IPv4 is used"
msgstr ""
"utiliser le protocole IPv6 pour la communication avec le serveur (essayer "
"IPv6 puis repli sur l'IPv4); si désactivé, seulement l'IPv4 est utilisé"

msgid "use SSL for server communication"
msgstr "utiliser SSL pour la communication avec le serveur"

msgid ""
"SSL certificate file used to automatically identify your nick (\"%h\" will "
"be replaced by WeeChat home, \"~/.weechat\" by default)"
msgstr ""
"fichier de certificat SSL utilisé pour identifier automatiquement votre "
"pseudo (\"%h\" sera remplacé par le répertoire de base WeeChat, par défaut: "
"\"~/.weechat\")"

msgid ""
"string with priorities for gnutls (for syntax, see documentation of function "
"gnutls_priority_init in gnutls manual, common strings are: \"PERFORMANCE\", "
"\"NORMAL\", \"SECURE128\", \"SECURE256\", \"EXPORT\", \"NONE\")"
msgstr ""
"chaîne avec les priorités pour gnutls (pour la syntaxe, voir la "
"documentation de la fonction gnutls_priority_init du manuel gnutls, les "
"chaînes courantes sont: \"PERFORMANCE\", \"NORMAL\", \"SECURE128\", "
"\"SECURE256\", \"EXPORT\", \"NONE\")"

msgid "size of the key used during the Diffie-Hellman Key Exchange"
msgstr "taille de clé utilisée pour l'échange de clé Diffie-Hellman"

msgid "check that the SSL connection is fully trusted"
msgstr "vérifier que la connexion SSL est entièrement de confiance"

msgid "password for server"
msgstr "mot de passe pour le serveur"

#. TRANSLATORS: please keep words "client capabilities" between brackets if translation is different (see fr.po)
msgid ""
"comma-separated list of client capabilities to enable for server if they are "
"available; capabilities supported by WeeChat are: multi-prefix, userhost-in-"
"names (example: \"multi-prefix,userhost-in-names\")"
msgstr ""
"liste séparée par des virgules de capacités client (\"client capabilities\") "
"à activer sur le serveur si elles sont disponibles; les capacités supportées "
"par WeeChat sont: multi-prefix, userhost-in-names (exemple: \"multi-prefix,"
"userhost-in-names\")"

msgid ""
"mechanism for SASL authentication: \"plain\" for plain text password, \"dh-"
"blowfish\" for blowfish crypted password, \"dh-aes\" for AES crypted "
"password, \"external\" for authentication using client side SSL cert"
msgstr ""
"mécanisme pour l'authentification SASL: \"plain\" pour un mot de passe en "
"clair, \"dh-blowfish\" pour un mot de passe chiffré avec blowfish, \"dh-aes"
"\" pour un mot de passe chiffré avec AES, \"external\" pour une "
"authentification en utilisant un certificat SSL côté client"

msgid "username for SASL authentication"
msgstr "nom d'utilisateur pour l'authentification SASL"

msgid "password for SASL authentication"
msgstr "mot de passe pour l'authentification SASL"

msgid "timeout (in seconds) before giving up SASL authentication"
msgstr ""
"délai d'attente maximum (en secondes) avant d'abandonner l'authentification "
"SASL"

msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
msgstr "connexion automatique au serveur quand WeeChat démarre"

msgid "automatically reconnect to server when disconnected"
msgstr "reconnexion automatique au serveur après une déconnexion"

msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server"
msgstr "délai (en secondes) avant de tenter une reconnexion au serveur"

msgid "nicknames to use on server (separated by comma)"
msgstr "pseudos à utiliser sur le serveur (séparés par des virgules)"

msgid "user name to use on server"
msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur"

msgid "real name to use on server"
msgstr "nom réel pour le serveur"

msgid ""
"custom local hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is "
"used)"
msgstr ""
"nom local de machine/IP personnalisé pour le serveur (optionnel, si non "
"renseigné, le nom de machine local est utilisé)"

msgid ""
"command(s) to run when connected to server (many commands should be "
"separated by \";\", use \"\\;\" for a semicolon, special variables $nick, "
"$channel and $server are replaced by their value)"
msgstr ""
"commande(s) à exécuter lorsque connecté au serveur (plusieurs commandes "
"doivent être séparées par \";\", utilisez \"\\;\" pour un point-virgule, les "
"variables spéciales $nick, $channel et $server sont remplacées par leur "
"valeur)"

msgid ""
"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for "
"authentication)"
msgstr ""
"délai (en secondes) après exécution de la commande (exemple: donner du temps "
"pour l'authentification)"

msgid ""
"comma separated list of channels to join when connected to server (example: "
"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
msgstr ""
"liste des canaux (séparés par des virgules) à rejoindre lorsque connecté au "
"serveur (exemple: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"

msgid ""
"automatically rejoin channels after kick; you can define a buffer local "
"variable on a channel to override this value (name of variable: \"autorejoin"
"\", value: \"on\" or \"off\")"
msgstr ""
"rejoindre automatiquement les canaux après un \"kick\"; vous pouvez définir "
"une variable locale de tampon sur un canal pour remplacer cette valeur (nom "
"de la variable: \"autorejoin\", valeur: \"on\" ou \"off\")"

msgid "delay (in seconds) before autorejoin (after kick)"
msgstr ""
"délai (en secondes) avant de rejoindre automatiquement (après un \"kick\")"

msgid ""
"timeout (in seconds) between TCP connection to server and message 001 "
"received, if this timeout is reached before 001 message is received, WeeChat "
"will disconnect from server"
msgstr ""
"délai d'attente (en secondes) entre la connexion TCP au serveur et la "
"réception du message 001, si ce délai est atteint avant que le message 001 "
"soit reçu, WeeChat se déconnectera du serveur"

msgid ""
"anti-flood for high priority queue: number of seconds between two user "
"messages or commands sent to IRC server (0 = no anti-flood)"
msgstr ""
"anti-flood pour la file d'attente haute priorité : nombre de secondes entre "
"deux messages utilisateur ou commandes envoyés au serveur IRC (0 = pas "
"d'anti-flood)"

msgid ""
"anti-flood for low priority queue: number of seconds between two messages "
"sent to IRC server (messages like automatic CTCP replies) (0 = no anti-flood)"
msgstr ""
"anti-flood pour la file d'attente basse priorité : nombre de secondes entre "
"deux messages envoyés au serveur IRC (messages comme les réponses "
"automatiques aux CTCP) (0 = pas d'anti-flood)"

msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)"
msgstr ""
"intervalle entre deux vérifications des absences (en minutes, 0 = ne jamais "
"vérifier)"

msgid ""
"do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)"
msgstr ""
"ne pas vérifier les pseudos absents lorsqu'il y a un nombre important de "
"pseudos (0 = pas de limite)"

msgid ""
"default part message (leaving channel) (\"%v\" will be replaced by WeeChat "
"version in string)"
msgstr ""
"message par défaut pour le part (en quittant un canal) (\"%v\" sera remplacé "
"par la version de WeeChat dans la chaîne)"

msgid ""
"default quit message (disconnecting from server) (\"%v\" will be replaced by "
"WeeChat version in string)"
msgstr ""
"message de fin par défaut (lors de la déconnexion du serveur) (\"%v\" sera "
"remplacé par la version de WeeChat dans la chaîne)"

msgid ""
"notify list for server (you should not change this option but use /notify "
"command instead)"
msgstr ""
"liste de notifications pour le serveur (vous ne devriez pas changer cette "
"option mais utiliser la commande /notify)"

#, c-format
msgid "%s%s: error creating server \"%s\""
msgstr "%s%s: erreur de création du serveur \"%s\""

#, c-format
msgid "%s%s: error creating server option \"%s\""
msgstr "%s%s: erreur de création de l'option serveur \"%s\""

msgid ""
"auto switch to channel buffer when it is auto joined (with server option "
"\"autojoin\")"
msgstr ""
"basculer automatiquement vers le tampon du canal lorsqu'il est "
"automatiquement rejoint (avec l'option du serveur \"autojoin\")"

msgid ""
"auto switch to channel buffer when it is manually joined (with /join command)"
msgstr ""
"basculer automatiquement vers le tampon du canal lorsqu'il est manuellement "
"rejoint (avec la commande /join)"

msgid ""
"use nick color in output of /names (or list of nicks displayed when joining "
"a channel)"
msgstr ""
"utiliser la couleur du pseudo dans la sortie de /names (ou la liste des "
"pseudos affichée lorsqu'on rejoint un canal)"

msgid "use nick color in nicklist"
msgstr "utiliser la couleur du pseudo dans la liste des pseudos"

msgid "use nick color in messages from server"
msgstr "utiliser la couleur du pseudo dans les messages du serveur"

msgid "use same nick color for channel and private"
msgstr "utiliser la même couleur de pseudo pour le canal et le privé"

msgid ""
"time format used in answer to message CTCP TIME (see man strftime for date/"
"time specifiers)"
msgstr ""
"format de date/heure utilisé pour la réponse au message CTCP TIME (voir man "
"strftime pour le format de date/heure)"

msgid ""
"display message when (un)marking as away (off: do not display/send anything, "
"local: display locally, channel: send action to channels)"
msgstr ""
"afficher un message pour l'absence/retour (off: ne rien afficher/envoyer, "
"local: afficher en local, channel: envoyer l'action aux canaux)"

msgid "display CTCP message even if it is blocked"
msgstr "afficher le message CTCP même s'il est bloqué"

msgid "display CTCP reply sent by WeeChat"
msgstr "afficher la réponse CTCP envoyée par WeeChat"

msgid "display CTCP message even if it is unknown CTCP"
msgstr "afficher le message CTCP même si le CTCP est inconnu"

msgid "display host in join messages"
msgstr "afficher le nom d'hôte dans les messages join"

msgid "display host in join messages from local client"
msgstr "afficher le nom d'hôte dans les messages join du client local"

msgid "display host in part/quit messages"
msgstr "afficher le nom d'hôte dans les messages part/quit"

msgid ""
"comma-separated list of messages to display after joining a channel: 329 = "
"channel creation date, 332 = topic, 333 = nick/date for topic, 366 = names "
"on channel"
msgstr ""
"liste de messages (séparés par des virgules) à afficher après avoir rejoint "
"un canal: 329 = date de création du canal, 332 = titre, 333 = pseudo/date "
"pour le titre, 366 = noms sur le canal"

msgid "display old topic when channel topic is changed"
msgstr "afficher l'ancien titre lorsque le titre du canal est changé"

msgid "display remote away message only once in private"
msgstr "afficher le message d'absence distant une seule fois en privé"

msgid "display a message in private when user is back (after quit on server)"
msgstr ""
"afficher un message en privé lorsque l'utilisateur est de retour (après "
"avoir quitté le serveur)"

msgid ""
"comma separated list of words to highlight in server buffers (case "
"insensitive, use \"(?-i)\" at beginning of words to make them case "
"sensitive; special variables $nick, $channel and $server are replaced by "
"their value), these words are added to buffer local variable "
"\"highlight_words\" only when buffer is created (it does not affect current "
"buffers), an empty string disables default highlight on nick, examples: "
"\"$nick\", \"(?-i)$nick\""
msgstr ""
"liste de mots pour le highlight dans les tampons de type \"serveur\", "
"séparés par des virgules (insensible à la casse, utilisez \"(?-i)\" au début "
"des mots pour les rendre sensibles à la casse; les variables spéciales "
"$nick, $channel et $server sont remplacées par leurs valeurs), ces mots sont "
"ajoutés à la variable locale du tampon \"highlight_words\" seulement lorsque "
"le tampon est créé (cela n'affecte pas les tampons courants), une chaîne "
"vide désactive le highlight par défaut sur le pseudo, exemples: \"$nick\", "
"\"(?-i)$nick\""

msgid ""
"comma separated list of words to highlight in channel buffers (case "
"insensitive, use \"(?-i)\" at beginning of words to make them case "
"sensitive; special variables $nick, $channel and $server are replaced by "
"their value), these words are added to buffer local variable "
"\"highlight_words\" only when buffer is created (it does not affect current "
"buffers), an empty string disables default highlight on nick, examples: "
"\"$nick\", \"(?-i)$nick\""
msgstr ""
"liste de mots pour le highlight dans les tampons de type \"canal\", séparés "
"par des virgules (insensible à la casse, utilisez \"(?-i)\" au début des "
"mots pour les rendre sensibles à la casse; les variables spéciales $nick, "
"$channel et $server sont remplacées par leurs valeurs), ces mots sont "
"ajoutés à la variable locale du tampon \"highlight_words\" seulement lorsque "
"le tampon est créé (cela n'affecte pas les tampons courants), une chaîne "
"vide désactive le highlight par défaut sur le pseudo, exemples: \"$nick\", "
"\"(?-i)$nick\""

msgid ""
"comma separated list of words to highlight in private buffers (case "
"insensitive, use \"(?-i)\" at beginning of words to make them case "
"sensitive; special variables $nick, $channel and $server are replaced by "
"their value), these words are added to buffer local variable "
"\"highlight_words\" only when buffer is created (it does not affect current "
"buffers), an empty string disables default highlight on nick, examples: "
"\"$nick\", \"(?-i)$nick\""
msgstr ""
"liste de mots pour le highlight dans les tampons de type \"privé\", séparés "
"par des virgules (insensible à la casse, utilisez \"(?-i)\" au début des "
"mots pour les rendre sensibles à la casse; les variables spéciales $nick, "
"$channel et $server sont remplacées par leurs valeurs), ces mots sont "
"ajoutés à la variable locale du tampon \"highlight_words\" seulement lorsque "
"le tampon est créé (cela n'affecte pas les tampons courants), une chaîne "
"vide désactive le highlight par défaut sur le pseudo, exemples: \"$nick\", "
"\"(?-i)$nick\""

msgid ""
"comma separated list of tags for messages that may produce highlight "
"(usually any message from another user, not server messages,..)"
msgstr ""
"liste des tags pour les messages qui peuvent produire un highlight (séparés "
"par des virgules, typiquement tout message venant d'un autre utilisateur, "
"pas les messages du serveur, ...)"

msgid "display server away message in away bar item"
msgstr ""
"afficher le message d'absence du serveur dans l'objet de barre d'absence"

msgid ""
"hide channel key in channel modes (this will hide all channel modes "
"arguments if mode +k is set on channel)"
msgstr ""
"cacher la clé du canal (cela cachera tous les paramètres des modes du canal "
"si le mode +k est défini sur le canal)"

msgid "name of bar item where IRC server is displayed (for status bar)"
msgstr ""
"nom de l'objet de barre où est affiché le serveur IRC (pour la barre de "
"statut)"

msgid "display nick modes in \"input_prompt\" bar item"
msgstr "affiche les modes du pseudo dans l'objet de barre \"input_prompt\""

msgid "display nick prefix in \"input_prompt\" bar item"
msgstr "affiche le préfixe du pseudo dans l'objet de barre \"input_prompt\""

msgid ""
"default target buffer for msgbuffer options when target is private and that "
"private buffer is not found"
msgstr ""
"tampon cible par défaut pour les options msgbuffer quand la cible est "
"\"private\" et que le tampon privé n'est pas trouvé"

msgid ""
"force position of new channel in list of buffers (none = default position "
"(should be last buffer), next = current buffer + 1, near_server = after last "
"channel/pv of server)"
msgstr ""
"force la position du nouveau canal dans la liste des tampons (none = "
"position par défaut (devrait être le dernier tampon), next = tampon courant "
"+ 1, near_server = après le dernier canal/privé du serveur)"

msgid ""
"force position of new private in list of buffers (none = default position "
"(should be last buffer), next = current buffer + 1, near_server = after last "
"channel/pv of server)"
msgstr ""
"force la position du nouveau privé dans la liste des tampons (none = "
"position par défaut (devrait être le dernier tampon), next = tampon courant "
"+ 1, near_server = après le dernier canal/privé du serveur)"

msgid ""
"comma separated list of nicks for which passwords will be hidden when a "
"message is sent, for example to hide password in message displayed by \"/msg "
"nickserv identify password\", example: \"nickserv,nickbot\""
msgstr ""
"liste des pseudos (séparés par des virgules) pour lesquels les mots de passe "
"seront masqués quand un message est envoyé, par exemple pour cacher le mot "
"de passe dans le message affiché par \"/msg nickserv identify motedepasse\", "
"exemple: \"nickserv|nickbot\""

msgid ""
"force color for some nicks: hash computed with nickname to find color will "
"not be used for these nicks (format is: \"nick1:color1;nick2:color2\"); look "
"up for nicks is with exact case then lower case, so it's possible to use "
"only lower case for nicks in this option"
msgstr ""
"force la couleur pour certains pseudos: le hash calculé avec le pseudo pour "
"trouver la couleur ne sera pas utilisé pour ces pseudos (le format est: "
"\"pseudo1:couleur1;pseudo2:couleur2\"); la recherche de pseudos s'effectue "
"avec la casse exacte puis en minuscules, donc il est possible d'utiliser "
"uniquement des minuscules pour les pseudos dans cette option"

msgid ""
"hash algorithm used to find the color for a nick: djb2 = variant of djb2 "
"(position of letters matters: anagrams of a nick have different color), sum "
"= sum of letters"
msgstr ""
"algorithme de hash utilisé pour trouver la couleur du pseudo: djb2 = "
"variante de djb2 (la position des lettres compte: les anagrammes d'un pseudo "
"ont une couleur différente), sum = somme des lettres"

msgid ""
"chars used to stop in nick when computing color with letters of nick (at "
"least one char outside this list must be in string before stopping) "
"(example: nick \"|nick|away\" with \"|\" in chars will return color of nick "
"\"|nick\")"
msgstr ""
"caractères utilisés pour l'arrêt dans le pseudo lors du calcul de la couleur "
"avec les lettres du pseudo (au moins un caractère en dehors de cette liste "
"doit être dans la chaîne avant de s'arrêter) (exemple: le pseudo \"|nick|away"
"\" avec \"|\" dans les caractères retournera la couleur du pseudo \"|nick\")"

msgid ""
"smart completion for nicks (completes first with last speakers): speakers = "
"all speakers (including highlights), speakers_highlights = only speakers "
"with highlight"
msgstr ""
"complétion intelligente pour les pseudos (complète d'abord avec les "
"personnes qui ont parlé récemment): speakers = tous ceux qui ont parlé "
"(incluant les highlights), speakers_highlights = seulement ceux qui ont "
"parlé avec un highlight"

msgid ""
"display nick mode (op, voice, ...) before nick (none = never, prefix = in "
"prefix only (default), action = in action messages only, both = prefix + "
"action messages)"
msgstr ""
"afficher le mode du pseudo (op, voice, ...) avant le pseudo (none = jamais, "
"prefix = dans le préfixe seulement, action = dans les messages d'action "
"seulement, both = préfixe + messages d'actions)"

msgid ""
"display a space if nick mode is enabled but nick has no mode (not op, "
"voice, ...)"
msgstr ""
"afficher un espace si le mode du pseudo est activé mais que le pseudo n'a "
"pas de mode (pas op, voice, ...)"

msgid ""
"display notices as private messages (if auto, use private buffer if found)"
msgstr ""
"afficher les notices comme des messages privés (si auto, utilise le tampon "
"privé s'il est trouvé)"

msgid ""
"comma separated list of tags used in messages displayed by notify when a "
"nick joins or quits server (result of command ison), for example: "
"\"notify_message\", \"notify_private\" or \"notify_highlight\""
msgstr ""
"liste des tags (séparés par des virgules) utilisés dans les messages "
"affichés par notify lorsqu'un pseudo a rejoint ou quitté le serveur "
"(résultat de la commande ison), par exemple: \"notify_message\", "
"\"notify_private\" ou \"notify_highlight\""

msgid ""
"comma separated list of tags used in messages displayed by notify when a "
"nick away status changes (result of command whois), for example: "
"\"notify_message\", \"notify_private\" or \"notify_highlight\""
msgstr ""
"liste des tags (séparés par des virgules) utilisés dans les messages "
"affichés par notify lorsque le statut d'absence d'un pseudo change (résultat "
"de la commande whois), par exemple: \"notify_message\", \"notify_private\" "
"ou \"notify_highlight\""

msgid "close buffer when /part is issued on a channel"
msgstr "fermer le tampon lorsque /part est exécuté sur un canal"

msgid "merge private buffers"
msgstr "mélanger les tampons privés"

msgid ""
"comma separated list of tags used in private messages, for example: "
"\"notify_message\", \"notify_private\" or \"notify_highlight\""
msgstr ""
"liste des tags (séparés par des virgules) utilisés dans les messages privés, "
"par exemple: \"notify_message\", \"notify_private\" ou \"notify_highlight\""

msgid ""
"number of raw messages to save in memory when raw data buffer is closed "
"(messages will be displayed when opening raw data buffer)"
msgstr ""
"nombre de messages bruts à sauvegarder en mémoire lorsque le tampon des "
"données brutes est fermé (ces messages seront affichés lors de l'ouverture "
"du tampon des données brutes)"

msgid "merge server buffers"
msgstr "mélanger les tampons de serveur"

msgid ""
"filter join/part/quit/nick messages for a nick if not speaking for some "
"minutes on channel (you must create a filter on tag \"irc_smart_filter\")"
msgstr ""
"filtrer les messages join/part/quit/nick pour un pseudo s'il n'a pas parlé "
"pendant quelques minutes sur le canal (vous devez créer un filtre sur le tag "
"\"irc_smart_filter\")"

msgid "delay for filtering join/part/quit messages (in minutes)"
msgstr "délai pour filtrer les messages join/part/quit (en minutes)"

#. TRANSLATORS: please do not translate "join"
msgid "enable smart filter for \"join\" messages"
msgstr "activer le filtre intelligent pour les messages \"join\""

msgid ""
"delay for unmasking a join message that was filtered with tag "
"\"irc_smart_filter\" (in minutes): if a nick has joined max N minutes ago "
"and then says something on channel (message, notice or update on topic), the "
"join is unmasked, as well as nick changes after this join (0 = disable: "
"never unmask a join)"
msgstr ""
"délai pour démasquer un message \"join\" qui a été filtré avec l'étiquette "
"\"irc_smart_filter\" (en minutes): si le pseudo a rejoint au maximum il y a "
"N minutes et qu'il a dit quelque chose sur le canal (message, notice ou mise "
"à jour du topic), le \"join\" est démasqué, tout comme les changements de "
"pseudo après ce \"join\" (0 = désactiver: ne jamais démasquer un \"join\")"

#. TRANSLATORS: please do not translate "nick"
msgid "enable smart filter for \"nick\" messages (nick changes)"
msgstr ""
"activer le filtre intelligent pour les messages \"nick\" (changements de "
"pseudo)"

#. TRANSLATORS: please do not translate "part" and "quit"
msgid "enable smart filter for \"part\" and \"quit\" messages"
msgstr "activer le filtre intelligent pour les messages \"part\" et \"quit\""

msgid "strip colors in topic (used only when displaying buffer title)"
msgstr ""
"supprimer les couleurs dans le titre (utilisé seulement lors de l'affichage "
"du titre du tampon)"

msgid "color for nick in input bar"
msgstr "couleur du pseudo dans la barre de saisie"

msgid "color for away item"
msgstr "couleur pour l'objet away"

msgid "color for channel modes, near channel name"
msgstr "couleur pour les modes du canal, à côté du nom du canal"

msgid ""
"color for lag indicator, when counting (pong not received from server, lag "
"is increasing)"
msgstr ""
"couleur pour l'indicateur de lag, lorsque le décompte est en cours (pong non "
"reçu du serveur, le lag augmente)"

msgid "color for lag indicator, when pong has been received from server"
msgstr ""
"couleur pour l'indicateur de lag, lorsque le pong a été reçu du serveur"

msgid "color for text in join messages"
msgstr "couleur pour le texte dans les messages join"

msgid "color for text in part/quit messages"
msgstr "couleur pour le texte dans les messages part/quit"

#. TRANSLATORS: please do not translate the list of WeeChat color names at the end of string
msgid ""
"remap mirc colors in messages using a hashtable: keys are \"fg,bg\" as "
"integers between -1 (not specified) and 15, values are WeeChat color names "
"or numbers (format is: \"1,-1:color1;2,7:color2\"), example: \"1,-1:"
"darkgray;1,2:white,blue\" to remap black to \"darkgray\" and black on blue "
"to \"white,blue\"; default WeeChat colors for IRC codes: 0:white, 1:black, 2:"
"blue, 3:green, 4:lightred, 5:red, 6:magenta, 7:brown, 8:yellow, 9: "
"lightgreen, 10:cyan, 11:lightcyan, 12:lightblue, 13:lightmagenta, 14:gray, "
"15:white"
msgstr ""
"réassigner les couleurs mirc dans les messages en utilisant une hashtable: "
"les clés sont \"fg,bg\" sous forme d'entiers entre -1 (non spécifié) et 15, "
"les valeurs sont des noms de couleur WeeChat ou nombres (le format est: "
"\"1,-1:couleur1;2,7:couleur2\"), exemple: \"1,-1:darkgray;1,2:white,blue\" "
"pour réassigner le noir en \"darkgray\" et le noir sur bleu en \"white,blue"
"\"; les couleurs WeeChat par défaut pour les codes IRC sont: 0:white, 1:"
"black, 2:blue, 3:green, 4:lightred, 5:red, 6:magenta, 7:brown, 8:yellow, 9:"
"lightgreen, 10:cyan, 11:lightcyan, 12:lightblue, 13:lightmagenta, 14:gray, "
"15:white"

msgid ""
"color for nick prefixes using mode char (o=op, h=halfop, v=voice, ..), "
"format is: \"o:color1;h:color2;v:color3\" (if a mode is not found, WeeChat "
"will try with next modes received from server (\"PREFIX\"); a special mode "
"\"*\" can be used as default color if no mode has been found in list)"
msgstr ""
"couleur pour les préfixes du pseudo en utilisant les caractères de mode "
"(o=op, h=halfop, v=voice, ...), le format est: \"o:couleur1;h:couleur2;v:"
"couleur3\" (si un mode n'est pas trouvé, WeeChat essaiera avec les modes "
"suivants reçus du serveur (\"PREFIX\"); un mode spécial \"*\" peut être "
"utilisé comme couleur par défaut si aucun mode n'est trouvé dans la liste)"

msgid "color for text \"Notice\" in notices"
msgstr "couleur pour le texte \"Notice\" dans les notices"

msgid "color for reason in part/quit messages"
msgstr "couleur pour la raison dans les messages part/quit"

msgid "color for new channel topic (when topic is changed)"
msgstr "couleur pour le nouveau titre du canal (lorsque le titre est changé)"

msgid "color for old channel topic (when topic is changed)"
msgstr "couleur pour l'ancien titre du canal (lorsque le titre est changé)"

msgid ""
"get an alternate nick when the nick is already used on server: add some \"_"
"\" until the nick has a length of 9, and then replace last char (or the two "
"last chars) by a number from 1 to 99, until we find a nick not used on server"
msgstr ""
"obtenir un pseudo alternatif lorsque le pseudo est déjà utilisé sur le "
"serveur: ajouter des \"_\" jusqu'à ce que le pseudo ait une longueur de 9, "
"puis remplacer le dernier caractère (ou les deux derniers) par un nombre de "
"1 à 99, jusqu'à trouver un pseudo non utilisé sur le serveur"

msgid ""
"growing factor for autoreconnect delay to server (1 = always same delay, 2 = "
"delay*2 for each retry, ..)"
msgstr ""
"facteur de croissance du délai d'auto-reconnexion au serveur (1 = toujours "
"le même délai, 2 = délai*2 pour chaque tentative, etc...)"

msgid "maximum autoreconnect delay to server (in seconds, 0 = no maximum)"
msgstr ""
"délai maximum d'auto-reconnexion au serveur (en secondes, 0 = pas de maximum)"

msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
msgstr "si désactivé, les codes couleurs des messages entrants sont ignorés"

msgid ""
"allow user to send colors with special codes (ctrl-c + a code and optional "
"color: b=bold, cxx=color, cxx,yy=color+background, u=underline, r=reverse)"
msgstr ""
"autorise l'utilisateur à envoyer des couleurs avec des codes spéciaux (ctrl-"
"c + un code et une couleur optionnelle: b=gras, cxx=couleur, cxx,yy=couleur"
"+fond, u=souligné, r=inversé)"

msgid "interval between two checks for lag (in seconds, 0 = never check)"
msgstr ""
"intervalle entre deux vérifications du lag (en secondes, 0 = ne jamais "
"vérifier)"

msgid "minimum lag to show (in milliseconds)"
msgstr "lag minimum à afficher (en millisecondes)"

msgid ""
"reconnect to server if lag is greater than this value (in seconds, 0 = never "
"reconnect)"
msgstr ""
"se reconnecter au serveur si le lag est supérieur à cette valeur (en "
"secondes, 0 = ne jamais se reconnecter)"

msgid ""
"interval between two refreshs of lag item, when lag is increasing (in "
"seconds)"
msgstr ""
"intervalle entre deux rafraîchissements du lag, lorsque le lag augmente (en "
"secondes)"

msgid ""
"interval between two checks for notify with IRC command \"ison\" (in minutes)"
msgstr ""
"intervalle entre deux vérifications de notification avec la commande IRC "
"\"ison\" (en minutes)"

msgid ""
"interval between two checks for notify with IRC command \"whois\" (in "
"minutes)"
msgstr ""
"intervalle entre deux vérifications de notification avec la commande IRC "
"\"whois\" (en minutes)"

msgid "send unknown commands to server"
msgstr "envoie les commandes inconnues au serveur"

msgid ""
"double the nick in /whois command (if only one nick is given), to get idle "
"time in answer; for example: \"/whois nick\" will send \"whois nick nick\""
msgstr ""
"doubler le pseudo dans la commande /whois (si un seul pseudo est donné), "
"pour avoir le temps d'inactivité; par exemple: \"/whois pseudo\" enverra "
"\"whois pseudo pseudo\""

#, c-format
msgid "%sCTCP requested by %s%s%s: %s%s%s%s%s%s"
msgstr "%sCTCP demandé par %s%s%s: %s%s%s%s%s%s"

msgid " (blocked)"
msgstr " (bloqué)"

#, c-format
msgid "%sCTCP reply from %s%s%s: %s%s%s %ld.%ld %s"
msgstr "%sRéponse CTCP de %s%s%s: %s%s%s %ld.%ld %s"

#, c-format
msgid "%sCTCP reply from %s%s%s: %s%s%s%s%s"
msgstr "%sRéponse CTCP de %s%s%s: %s%s%s%s%s"

#, c-format
msgid "%sCTCP reply to %s%s%s: %s%s%s%s%s"
msgstr "%sRéponse CTCP vers %s%s%s: %s%s%s%s%s"

#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for \"%s\" command"
msgstr "%s%s: pas assez de mémoire pour la commande \"%s\""

#, c-format
msgid "%s%s: cannot parse \"%s\" command"
msgstr "%s%s: impossible d'analyser la commande \"%s\""

#, c-format
msgid "%s%s: unknown DCC CHAT type received from %s%s%s: \"%s\""
msgstr "%s%s: type de DCC CHAT inconnu reçu de %s%s%s: \"%s\""

#, c-format
msgid "%sUnknown CTCP requested by %s%s%s: %s%s%s%s%s"
msgstr "%sCTCP inconnu demandé par %s%s%s: %s%s%s%s%s"

msgid "1 if string is a valid IRC channel name for server"
msgstr "1 si la chaîne est un nom de canal IRC valide pour le serveur"

msgid "server,channel (server is optional)"
msgstr "serveur,canal (le serveur est optionnel)"

msgid "1 if string is a valid IRC nick name"
msgstr "1 si la chaîne est un pseudo IRC valide"

msgid "nickname"
msgstr "pseudo"

msgid "get current nick on a server"
msgstr "retourne le pseudo utilisé actuellement sur un serveur"

msgid "server name"
msgstr "nom de serveur"

msgid "get nick from IRC host"
msgstr "retourne le pseudo à partir d'un host IRC"

msgid "IRC host (like `:nick!name@server.com`)"
msgstr "host IRC (comme `:pseudo!nom@serveur.com`)"

msgid "get nick color code"
msgstr "retourne le code couleur du pseudo"

msgid "get nick color name"
msgstr "retourne le nom de la couleur du pseudo"

msgid "get buffer pointer for an IRC server/channel/nick"
msgstr "retourne le pointeur vers le tampon pour un serveur/canal/pseudo IRC"

msgid "server,channel,nick (channel and nicks are optional)"
msgstr "serveur,canal,pseudo (canal et pseudo sont optionnels)"

msgid "1 if server supports this feature (from IRC message 005)"
msgstr "1 si le serveur supporte cette fonctionnalité (du message IRC 005)"

msgid "server,feature"
msgstr "serveur,fonctionnalité"

msgid "value of feature, if supported by server (from IRC message 005)"
msgstr ""
"valeur de la fonctionnalité, si supportée par le serveur (du message IRC 005)"

msgid "parse an IRC message"
msgstr "analyse un message IRC"

msgid "\"message\": IRC message, \"server\": server name (optional)"
msgstr "\"message\": message IRC, \"server\": nom du serveur (optionnel)"

#. TRANSLATORS: please do not translate key names (enclosed by quotes)
msgid ""
"\"tags\": tags, \"message_without_tags\": message without the tags, \"nick"
"\": nick, \"host\": host, \"command\": command, \"channel\": channel, "
"\"arguments\": arguments (includes channel)"
msgstr ""
"\"tags\": étiquettes, \"message_without_tags\": message sans les étiquettes, "
"\"nick\": pseudo, \"host\": nom d'hôte, \"command\": commande, \"channel\": "
"canal, \"arguments\": paramètres (inclut le canal)"

msgid "split an IRC message (to fit in 512 bytes)"
msgstr "découper un message IRC (pour tenir dans les 512 octets)"

#. TRANSLATORS: please do not translate key names (enclosed by quotes)
msgid ""
"\"msg1\" ... \"msgN\": messages to send (without final \"\\r\\n\"), "
"\"args1\" ... \"argsN\": arguments of messages, \"count\": number of messages"
msgstr ""
"\"msg1\" ... \"msgN\": messages à envoyer (sans le \"\\r\\n\" final), "
"\"args1\" ... \"argsN\": paramètres des messages, \"count\": nombre de "
"messages"

msgid "list of IRC servers"
msgstr "liste des serveurs IRC"

msgid "server pointer (optional)"
msgstr "pointeur vers le serveur (optionnel)"

msgid "server name (can start or end with \"*\" as wildcard) (optional)"
msgstr ""
"nom de serveur (peut démarrer ou se terminer par \"*\" comme joker) "
"(optionnel)"

msgid "list of channels for an IRC server"
msgstr "liste des canaux pour un serveur IRC"

msgid "channel pointer (optional)"
msgstr "pointeur vers le canal (optionnel)"

msgid "server,channel (channel is optional)"
msgstr "serveur,canal (le canal est optionnel)"

msgid "list of nicks for an IRC channel"
msgstr "liste des pseudos pour un canal IRC"

msgid "nick pointer (optional)"
msgstr "pointeur vers le pseudo (optionnel)"

msgid "server,channel,nick (channel and nick are optional)"
msgstr "serveur,canal,pseudo (canal et pseudo sont optionnels)"

msgid "list of IRC ignores"
msgstr "liste des ignores IRC"

msgid "ignore pointer (optional)"
msgstr "pointeur vers l'ignore (optionnel)"

msgid "list of notify"
msgstr "liste des notifications"

msgid "notify pointer (optional)"
msgstr "pointeur vers la notification (optionnel)"

msgid "irc nick"
msgstr "pseudo irc"

msgid "irc channel"
msgstr "canal irc"

msgid "irc channel_speaking"
msgstr "channel_speaking irc"

msgid "irc ignore"
msgstr "ignore irc"

msgid "irc notify"
msgstr "notify irc"

msgid "pattern for irc redirect"
msgstr "modèle pour une redirection irc"

msgid "irc redirect"
msgstr "redirection irc"

msgid "irc server"
msgstr "serveur irc"

#, c-format
msgid "%s%s: you are not connected to server"
msgstr "%s%s: vous n'êtes pas connecté au serveur"

#, c-format
msgid "%s%s: this buffer is not a channel!"
msgstr "%s%s: ce tampon n'est pas un canal !"

#. TRANSLATORS: "unknown" is the status for /notify when ison answer has not been received (check pending)
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"

msgid "offline"
msgstr "déconnecté"

msgid "online"
msgstr "connecté"

#, c-format
msgid "Notify list for %s%s%s:"
msgstr "Liste de notifications pour %s%s%s:"

msgid "Notify list is empty on this server"
msgstr "La liste de notifications est vide sur ce serveur"

msgid "Notify list for all servers:"
msgstr "Liste de notifications pour tous les serveurs:"

msgid "Notify list is empty on all servers"
msgstr "La liste de notifications est vide sur tous les serveurs"

#, c-format
msgid "%snotify: %s%s%s is connected"
msgstr "%snotify: %s%s%s est connecté"

#, c-format
msgid "%snotify: %s%s%s is offline"
msgstr "%snotify: %s%s%s est déconnecté"

#, c-format
msgid "%snotify: %s%s%s has joined"
msgstr "%snotify: %s%s%s a rejoint"

#, c-format
msgid "%snotify: %s%s%s has quit"
msgstr "%snotify: %s%s%s a quitté"

#, c-format
msgid "%snotify: %s%s%s is now away: \"%s\""
msgstr "%snotify: %s%s%s est maintenant absent: \"%s\""

#, c-format
msgid "%snotify: %s%s%s is back"
msgstr "%snotify: %s%s%s est de retour"

#, c-format
msgid "%snotify: %s%s%s is still away: \"%s\""
msgstr "%snotify: %s%s%s est toujours absent: \"%s\""

#, c-format
msgid ""
"%s%s: error building answer for SASL authentication, using mechanism \"%s\""
msgstr ""
"%s%s: erreur de construction de la réponse pour l'authentification SASL, en "
"utilisant le mécanisme \"%s\""

#, c-format
msgid "%s%s: client capability, server supports: %s"
msgstr "%s%s: client capability, le serveur supporte: %s"

#, c-format
msgid "%s%s: client capability, requesting: %s"
msgstr "%s%s: client capability, demande: %s"

#, c-format
msgid "%s%s: client capability: sasl not supported"
msgstr "%s%s: client capability: sasl non supporté"

#, c-format
msgid "%s%s: client capability, enabled: %s"
msgstr "%s%s: client capability, activé: %s"

#, c-format
msgid "%s%s: client capability, refused: %s"
msgstr "%s%s: client capability, refusé: %s"

#, c-format
msgid "%sYou have been invited to %s%s%s by %s%s%s"
msgstr "%sVous avez été invité sur %s%s%s par %s%s%s"

#, c-format
msgid "%s%s: cannot create new channel \"%s\""
msgstr "%s%s: impossible de créer le nouveau canal \"%s\""

#, c-format
msgid "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s has joined %s%s%s"
msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s a rejoint %s%s%s"

#, c-format
msgid "%s%s%s%s has kicked %s%s%s %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%s%s%s a expulsé %s%s%s %s(%s%s%s)"

#, c-format
msgid "%s%s%s%s has kicked %s%s%s"
msgstr "%s%s%s%s a expulsé %s%s%s"

#, c-format
msgid "%s%sYou were killed by %s%s%s %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%sVous avez été tué par %s%s%s %s(%s%s%s)"

#, c-format
msgid "%s%sYou were killed by %s%s%s"
msgstr "%s%sVous avez été tué par %s%s%s"

#, c-format
msgid "%sMode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s"
msgstr "%sMode %s%s %s[%s%s%s]%s par %s%s"

#, c-format
msgid "%sUser mode %s[%s%s%s]%s by %s%s"
msgstr "%sMode utilisateur %s[%s%s%s]%s par %s%s"

#, c-format
msgid "%sYou are now known as %s%s%s"
msgstr "%sVous êtes maintenant connu sous le nom %s%s%s"

#, c-format
msgid "%s%s%s%s is now known as %s%s%s"
msgstr "%s%s%s%s est maintenant connu sous le nom %s%s%s"

#, c-format
msgid "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s has left %s%s%s %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s a quitté %s%s%s %s(%s%s%s)"

#, c-format
msgid "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s has left %s%s%s"
msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s a quitté %s%s%s"

#, c-format
msgid "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s has quit %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s a quitté %s(%s%s%s)"

#, c-format
msgid "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s has quit"
msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s a quitté"

#, c-format
msgid "%s%s: \"%s\" command received without channel"
msgstr "%s%s: commande \"%s\" reçue sans canal"

#, c-format
msgid "%s%s%s%s has changed topic for %s%s%s from \"%s%s%s\" to \"%s%s%s\""
msgstr "%s%s%s%s a changé le titre pour %s%s%s de \"%s%s%s\" en \"%s%s%s\""

#, c-format
msgid "%s%s%s%s has changed topic for %s%s%s to \"%s%s%s\""
msgstr "%s%s%s%s a changé le titre pour %s%s%s en \"%s%s%s\""

#, c-format
msgid "%s%s%s%s has unset topic for %s%s%s (old topic: \"%s%s%s\")"
msgstr "%s%s%s%s a retiré le titre pour %s%s%s (ancien titre: \"%s%s%s\")"

#, c-format
msgid "%s%s%s%s has unset topic for %s%s%s"
msgstr "%s%s%s%s a retiré le titre pour %s%s%s"

#, c-format
msgid "%sWallops from %s%s %s(%s%s%s)%s: %s"
msgstr "%sWallops de %s%s %s(%s%s%s)%s: %s"

#, c-format
msgid "%sUser mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]"
msgstr "%sMode utilisateur pour %s%s%s est %s[%s%s%s]"

#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s]%s is away: %s"
msgstr "%s%s[%s%s%s]%s est absent: %s"

#, c-format
msgid "%sUsers online: %s%s"
msgstr "%sUtilisateurs en ligne: %s%s"

#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s] (%s%s@%s%s)%s was %s"
msgstr "%s%s[%s%s%s] (%s%s@%s%s)%s était %s"

#, c-format
msgid ""
"%s%s[%s%s%s]%s idle: %s%d %s%s, %s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon "
"at: %s%s"
msgstr ""
"%s%s[%s%s%s]%s inactivité: %s%d %s%s, %s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, "
"signé le: %s%s"

msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "heure"
msgstr[1] "heures"

#, c-format
msgid ""
"%s%s[%s%s%s]%s idle: %s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr ""
"%s%s[%s%s%s]%s inactivité: %s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signé le: %s"
"%s"

#, c-format
msgid "%sMode %s%s %s[%s%s%s]"
msgstr "%sMode %s%s %s[%s%s%s]"

#, c-format
msgid "%sURL for %s%s%s: %s"
msgstr "%sURL pour %s%s%s: %s"

#. TRANSLATORS: "%s" after "created on" is a date
#, c-format
msgid "%sChannel created on %s"
msgstr "%sCanal créé le %s"

#. TRANSLATORS: "%s" after "created on" is a date
#, c-format
msgid "%sChannel %s%s%s created on %s"
msgstr "%sCanal %s%s%s créé le %s"

#, c-format
msgid "%sNo topic set for channel %s%s"
msgstr "%sPas de titre défini pour le canal %s%s"

#, c-format
msgid "%sTopic for %s%s%s is \"%s%s\""
msgstr "%sLe titre pour %s%s%s est \"%s%s\""

#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
#, c-format
msgid "%sTopic set by %s%s%s%s%s%s%s%s%s on %s"
msgstr "%sTitre défini par %s%s%s%s%s%s%s%s%s le %s"

#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
#, c-format
msgid "%sTopic set on %s"
msgstr "%sTitre défini le %s"

#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
#, c-format
msgid "%sTopic for %s%s%s set by %s%s%s%s%s%s%s%s%s on %s"
msgstr "%sTitre pour %s%s%s défini par %s%s%s%s%s%s%s%s%s le %s"

#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
#, c-format
msgid "%sTopic for %s%s%s set on %s"
msgstr "%sTitre pour %s%s%s défini le %s"

#, c-format
msgid "%s%s%s%s has invited %s%s%s to %s%s%s"
msgstr "%s%s%s%s a invité %s%s%s sur %s%s%s"

#, c-format
msgid "%sChannel reop %s%s%s: %s%s"
msgstr "%sReop canal %s%s%s: %s%s"

#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited by %s%s %s(%s%s%s)%s on %s"
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invité par %s%s %s(%s%s%s)%s le %s"

#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invité par %s%s %s(%s%s%s)"

#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited"
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invité"

#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s%s by %s%s %s(%s%s%s)%s on %s"
msgstr "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s%s par %s%s %s(%s%s%s)%s le %s"

#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s"
msgstr "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s"

#, c-format
msgid "%s%s: cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\""
msgstr "%s%s: impossible de créer le pseudo \"%s\" pour le canal \"%s\""

#, c-format
msgid "%sNicks %s%s%s: %s[%s%s%s]"
msgstr "%sPseudos %s%s%s: %s[%s%s%s]"

#, c-format
msgid "%sNicks %s%s%s: %s[%s%s]"
msgstr "%sPseudos %s%s%s: %s[%s%s]"

msgid "op"
msgid_plural "ops"
msgstr[0] "op"
msgstr[1] "ops"

msgid "halfop"
msgid_plural "halfops"
msgstr[0] "halfop"
msgstr[1] "halfops"

msgid "voice"
msgid_plural "voices"
msgstr[0] "voice"
msgstr[1] "voices"

#, c-format
msgid "%sChannel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%s)"
msgstr "%sCanal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%s)"

msgid "nick"
msgid_plural "nicks"
msgstr[0] "pseudo"
msgstr[1] "pseudos"

#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned by %s%s %s(%s%s%s)%s on %s"
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banni par %s%s %s(%s%s%s)%s le %s"

#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banni par %s%s %s(%s%s%s)"

#, c-format
msgid ""
"%s%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing "
"connection with server"
msgstr ""
"%s%s: tous les pseudos déclarés sont déjà en cours d'utilisation ou "
"invalides, fermeture de la connexion avec le serveur"

#, c-format
msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying nickname \"%s\""
msgstr "%s%s: le pseudo \"%s\" est invalide, essai avec le pseudo \"%s\""

#, c-format
msgid ""
"%s%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server"
msgstr ""
"%s%s: tous les pseudos déclarés sont déjà en cours d'utilisation, fermeture "
"de la connexion avec le serveur"

#, c-format
msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying nickname \"%s\""
msgstr ""
"%s%s: le pseudo \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le pseudo "
"\"%s\""

#, c-format
msgid "%s%s: nickname \"%s\" is unavailable, trying nickname \"%s\""
msgstr ""
"%s%s: le pseudo \"%s\" n'est pas disponible, essai avec le pseudo \"%s\""

#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s%s %s(%s%s%s)%s on %s"
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s rendu silencieux par %s%s %s(%s%s%s)%s le %s"

#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s rendu silencieux par %s%s %s(%s%s%s)"

#, c-format
msgid "%s%s: command \"%s\" not found:"
msgstr "%s%s: commande \"%s\" non trouvée:"

#, c-format
msgid "%s%s: failed to parse command \"%s\" (please report to developers):"
msgstr ""
"%s%s: échec d'analyse de la commande \"%s\" (merci de reporter ce problème "
"aux développeurs):"

#, c-format
msgid ""
"%s%s: too few arguments received from IRC server for command \"%s"
"\" (received: %d arguments, expected: at least %d)"
msgstr ""
"%s%s: trop peu de paramètres reçus du serveur IRC pour la commande \"%s"
"\" (reçu: %d paramètres, attendu: au moins %d)"

#, c-format
msgid "%s%s: \"%s\" command received without host"
msgstr "%s%s: commande \"%s\" reçue sans hôte"

msgid "IRC raw messages"
msgstr "Messages bruts IRC"

#, c-format
msgid "%s%s: missing argument \"%s\" for redirect pattern"
msgstr "%s%s: paramètre \"%s\" manquant pour le modèle de redirection"

#, c-format
msgid "%s%s: redirect pattern \"%s\" already exists"
msgstr "%s%s: le modèle de redirection \"%s\" existe déjà"

#, c-format
msgid "%s%s: no connection to server \"%s\" for redirect"
msgstr "%s%s: pas de connexion au serveur \"%s\" pour la redirection"

#, c-format
msgid "%s%s: missing argument \"%s\" for redirect"
msgstr "%s%s: paramètre \"%s\" manquant pour la redirection"

#, c-format
msgid "%s%s: redirect pattern \"%s\" not found"
msgstr "%s%s: modèle de redirection \"%s\" non trouvé"

#, c-format
msgid ""
"%s: starting redirection for command \"%s\" on server \"%s\" (redirect "
"pattern: \"%s\")"
msgstr ""
"%s: démarrage de la redirection pour la commande \"%s\" sur le serveur \"%s"
"\" (modèle de redirection: \"%s\")"

#, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" not found for redirect"
msgstr "%s%s: serveur \"%s\" non trouvé pour la redirection"

#, c-format
msgid "%s%s: error when allocating new server"
msgstr "%s%s: impossible d'allouer un nouveau serveur"

#, c-format
msgid "%s%s: error creating new server \"%s\""
msgstr "%s%s: erreur de création du serveur \"%s\""

#, c-format
msgid ""
"%s%s: sending data to server: null pointer (please report problem to "
"developers)"
msgstr ""
"%s%s: envoi de données au serveur: pointeur nul (merci de reporter ce "
"problème aux développeurs)"

#, c-format
msgid ""
"%s%s: sending data to server: empty buffer (please report problem to "
"developers)"
msgstr ""
"%s%s: envoi de données au serveur: tampon d'envoi vide (merci de reporter ce "
"problème aux développeurs)"

#, c-format
msgid "%s%s: sending data to server: error %d %s"
msgstr "%s%s: envoi de données au serveur: erreur %d %s"

msgid "(message dropped)"
msgstr "(message supprimé)"

#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for received message"
msgstr "%s%s: mémoire insuffisante pour un message reçu"

#, c-format
msgid "%s%s: reading data on socket: error %d %s"
msgstr "%s%s: lecture de données sur le socket: erreur %d %s"

msgid "(connection closed by peer)"
msgstr "(connexion fermée par l'hôte distant)"

#, c-format
msgid "%s%s: disconnecting from server..."
msgstr "%s%s: déconnexion du serveur..."

#, c-format
msgid "%s%s: connection timeout (message 001 not received)"
msgstr "%s%s: délai de connexion dépassé (message 001 non reçu)"

#, c-format
msgid "%s%s: sasl authentication timeout"
msgstr "%s%s: délai d'authentification sasl dépassé"

#, c-format
msgid "%s%s: lag is high, reconnecting to server %s%s%s"
msgstr "%s%s: le lag est élevé, reconnexion au serveur %s%s%s"

#, c-format
msgid "%s%s: reconnecting to server in %d %s, %d %s"
msgstr "%s%s: reconnexion au serveur dans %d %s, %d %s"

#, c-format
msgid "%s%s: reconnecting to server in %d %s"
msgstr "%s%s: reconnexion au serveur dans %d %s"

#, c-format
msgid "%s%s: switching address to %s/%d"
msgstr "%s%s: bascule vers l'adresse %s/%d"

#, c-format
msgid "%s%s: connected to %s/%d (%s)"
msgstr "%s%s: connecté à %s/%d (%s)"

#, c-format
msgid "%s%s: proxy address \"%s\" not found"
msgstr "%s%s: adresse du proxy \"%s\" non trouvée"

#, c-format
msgid "%s%s: address \"%s\" not found"
msgstr "%s%s: adresse \"%s\" non trouvée"

#, c-format
msgid "%s%s: error: %s"
msgstr "%s%s: erreur: %s"

#, c-format
msgid "%s%s: proxy IP address not found"
msgstr "%s%s: adresse IP du proxy non trouvée"

#, c-format
msgid "%s%s: IP address not found"
msgstr "%s%s: adresse IP non trouvée"

#, c-format
msgid "%s%s: proxy connection refused"
msgstr "%s%s: connexion au proxy refusée"

#, c-format
msgid "%s%s: connection refused"
msgstr "%s%s: connexion refusée"

#, c-format
msgid ""
"%s%s: proxy fails to establish connection to server (check username/password "
"if used and if server address/port is allowed by proxy)"
msgstr ""
"%s%s: le proxy n'a pas pu se connecter au serveur (vérifiez l'utilisateur/"
"mot de passe si utilisés et si l'adresse/port du serveur sont autorisés par "
"le proxy)"

#, c-format
msgid "%s%s: unable to set local hostname/IP"
msgstr "%s%s: impossible de paramétrer le nom/IP local"

#, c-format
msgid "%s%s: TLS init error"
msgstr "%s%s: erreur d'initialisation TLS"

#, c-format
msgid "%s%s: TLS handshake failed"
msgstr "%s%s: la poignée de main (handshake) de TLS a échoué"

#, c-format
msgid ""
"%s%s: you should play with option irc.server.%s.ssl_dhkey_size (current "
"value is %d)"
msgstr ""
"%s%s: vous devriez jouer avec l'option irc.server.%s.ssl_dhkey_size (la "
"valeur actuelle est %d)"

#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory"
msgstr "%s%s: pas assez de mémoire"

#, c-format
msgid "%s%s: timeout"
msgstr "%s%s: délai d'attente dépassé"

#, c-format
msgid "%s%s: unable to create socket"
msgstr "%s%s: impossible de créer le socket"

#, c-format
msgid "%sgnutls: connected using %d-bit Diffie-Hellman shared secret exchange"
msgstr ""
"%sgnutls: connecté en utilisant un échange secret Diffie-Hellman de %d bits"

#, c-format
msgid "%sgnutls: error while checking peer's certificate"
msgstr "%sgnutls: erreur de vérification du certificat de l'hôte"

#, c-format
msgid "%sgnutls: peer's certificate is NOT trusted"
msgstr "%sgnutls: le certificat de l'hôte n'est PAS de confiance"

#, c-format
msgid "%sgnutls: peer's certificate is trusted"
msgstr "%sgnutls: le certificat de l'hôte est de confiance"

#, c-format
msgid "%sgnutls: peer's certificate issuer is unknown"
msgstr "%sgnutls: l'émetteur du certificat de l'hôte est inconnu"

#, c-format
msgid "%sgnutls: the certificate has been revoked"
msgstr "%sgnutls: le certificat a été révoqué"

#, c-format
msgid "%sgnutls: receiving %d certificate"
msgid_plural "%sgnutls: receiving %d certificates"
msgstr[0] "%sgnutls: réception de %d certificat"
msgstr[1] "%sgnutls: réception de %d certificats"

#, c-format
msgid "%s - certificate[%d] info:"
msgstr "%s - info certificat[%d]:"

#, c-format
msgid "%sgnutls: certificate has expired"
msgstr "%sgnutls: le certificat a expiré"

#, c-format
msgid "%sgnutls: certificate is not yet activated"
msgstr "%sgnutls: le certificat n'a pas encore été activé"

#, c-format
msgid "%sgnutls: the hostname in the certificate does NOT match \"%s\""
msgstr "%sgnutls: le nom d'hôte du certificat ne correspond PAS à \"%s\""

#, c-format
msgid "%sgnutls: sending one certificate"
msgstr "%sgnutls: envoi d'un certificat"

#, c-format
msgid "%sgnutls: invalid certificate \"%s\", error: %s"
msgstr "%sgnutls: certificat invalide \"%s\", erreur: %s"

#, c-format
msgid "%s - client certificate info (%s):"
msgstr "%s - info certificat client (%s):"

#, c-format
msgid "%sgnutls: unable to read certifcate \"%s\""
msgstr "%sgnutls: impossible de lire le certificat \"%s\""

#, c-format
msgid "%s%s: unknown address for server \"%s\", cannot connect"
msgstr "%s%s: adresse inconnue pour le serveur \"%s\", connexion impossible"

#, c-format
msgid "%s%s: proxy \"%s\" not found for server \"%s\", cannot connect"
msgstr ""
"%s%s: proxy \"%s\" non trouvé pour le serveur \"%s\", connexion impossible"

#, c-format
msgid "%s%s: missing proxy settings, check options for proxy \"%s\""
msgstr ""
"%s%s: options de proxy manquantes, vérifiez les options pour le proxy \"%s\""

#, c-format
msgid "%s%s: nicks not defined for server \"%s\", cannot connect"
msgstr "%s%s: pseudos non définis pour le serveur \"%s\", connexion impossible"

#, c-format
msgid ""
"%s%s: cannot connect with SSL because WeeChat was not built with GnuTLS "
"support"
msgstr ""
"%s%s: impossible de se connecter avec SSL car WeeChat n'a pas été construit "
"avec le support GnuTLS"

#, c-format
msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s via %s proxy %s/%d%s..."
msgstr "%s%s: connexion au serveur %s/%d%s via le proxy %s %s/%d%s..."

#, c-format
msgid "Connecting to server %s/%d%s via %s proxy %s/%d%s..."
msgstr "Connexion au serveur %s/%d%s via le proxy %s %s/%d%s..."

#, c-format
msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s..."
msgstr "%s%s: connexion au serveur %s/%d%s..."

#, c-format
msgid "%s%s: reconnecting to server..."
msgstr "%s%s: reconnexion au serveur..."

#, c-format
msgid "%s%s: disconnected from server"
msgstr "%s%s: déconnecté du serveur"

msgid "Log buffers to files"
msgstr "Enregistrement des tampons dans des fichiers"

#, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to find filename mask for buffer \"%s\", logging is disabled "
"for this buffer"
msgstr ""
"%s%s: impossible de trouver le masque de nom de fichier pour le tampon \"%s"
"\", l'enregistrement est désactivé pour ce tampon"

#, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to start logging for buffer \"%s\": filename \"%s\" is already "
"used by another buffer (check your log settings)"
msgstr ""
"%s%s: impossible de démarrer l'enregistrement pour le tampon \"%s\": le nom "
"de fichier \"%s\" est déjà utilisé par un autre tampon (vérifiez vos options "
"d'enregistrement)"

#, c-format
msgid "%s%s: unable to create directory for logs (\"%s\")"
msgstr "%s%s: impossible de créer le répertoire pour les logs (\"%s\")"

#, c-format
msgid "%s%s: unable to write log file \"%s\""
msgstr "%s%s: impossible d'écrire le fichier log \"%s\""

#, c-format
msgid "%s\t****  Beginning of log  ****"
msgstr "%s\t****  Début du log  ****"

#, c-format
msgid "%s\t****  End of log  ****"
msgstr "%s\t****  Fin du log  ****"

msgid "Logging on buffers:"
msgstr "Enregistrement des tampons:"

#, c-format
msgid "logging (level: %d)"
msgstr "enregistrement (niveau: %d)"

msgid "not logging"
msgstr "pas d'enregistrement"

msgid "log not started"
msgstr "enregistrement non démarré"

#, c-format
msgid "%s: \"%s\" => level %d"
msgstr "%s: \"%s\" => niveau %d"

#, c-format
msgid "%s===\t%s========== End of backlog (%d lines) =========="
msgstr "%s===\t%s========== Fin de l'historique (%d lignes) =========="

msgid "logger plugin configuration"
msgstr "configuration de l'extension logger"

msgid "list || set <level> || disable"
msgstr "list || set <niveau> || disable"

msgid ""
"   list: show logging status for opened buffers\n"
"    set: set logging level on current buffer\n"
"  level: level for messages to be logged (0 = logging disabled, 1 = a few "
"messages (most important) .. 9 = all messages)\n"
"disable: disable logging on current buffer (set level to 0)\n"
"\n"
"Options \"logger.level.*\" and \"logger.mask.*\" can be used to set level or "
"mask for a buffer, or buffers beginning with name.\n"
"\n"
"Log levels used by IRC plugin:\n"
"  1: user message, notice, private\n"
"  2: nick change\n"
"  3: server message\n"
"  4: join/part/quit\n"
"  9: all other messages\n"
"\n"
"Examples:\n"
"  set level to 5 for current buffer:\n"
"    /logger set 5\n"
"  disable logging for current buffer:\n"
"    /logger disable\n"
"  set level to 3 for all IRC buffers:\n"
"    /set logger.level.irc 3\n"
"  disable logging for main WeeChat buffer:\n"
"    /set logger.level.core.weechat 0\n"
"  use a directory per IRC server and a file per channel inside:\n"
"    /set logger.mask.irc \"$server/$channel.weechatlog\""
msgstr ""
"   list: afficher le statut d'enregistrement pour les tampons ouverts\n"
"    set: définir le niveau d'enregistrement pour le tampon courant\n"
" niveau: niveau pour les messages à enregistrer (0 = pas d'enregistrement, 1 "
"= quelques messages (les plus importants) .. 9 = tous les messages)\n"
"disable: désactiver l'enregistrement pour le tampon courant (définir le "
"niveau à 0)\n"
"\n"
"Les options \"logger.level.*\" et \"logger.mask.*\" peuvent être utilisées "
"pour définir le niveau ou le masque de nom de fichier pour un tampon, ou "
"plusieurs tampons commençant par un nom.\n"
"\n"
"Niveaux de log utilisés par l'extension IRC:\n"
"  1: message d'utilisateur, notice, privé\n"
"  2: changement de pseudo\n"
"  3: message du serveur\n"
"  4: join/part/quit\n"
"  9: tous les autres messages\n"
"\n"
"Exemples:\n"
"  définir le niveau d'enregistrement à 5 pour le tampon courant:\n"
"      /logger set 5\n"
"  désactiver l'enregistrement pour le tampon courant:\n"
"    /logger disable\n"
"  définir le niveau à 3 pour les tampons IRC:\n"
"    /set logger.level.irc 3\n"
"  désactiver l'enregistrement pour le tampon principal de WeeChat:\n"
"    /set logger.level.core.weechat 0\n"
"  utiliser un répertoire par serveur IRC et un fichier par canal dedans:\n"
"    /set logger.mask.irc \"$server/$channel.weechatlog\""

msgid ""
"logging level for this buffer (0 = logging disabled, 1 = a few messages "
"(most important) .. 9 = all messages)"
msgstr ""
"niveau d'enregistrement log pour ce tampon (0 = pas d'enregistrement, 1 = "
"quelques messages (les plus importants) .. 9 = tous les messages)"

msgid "file mask for log file; local buffer variables are permitted"
msgstr ""
"masque de fichier pour le fichier de log; les variables locales du tampon "
"sont permises"

msgid ""
"maximum number of lines to display from log file when creating new buffer (0 "
"= no backlog)"
msgstr ""
"nombre maximum de lignes à afficher du fichier de log lors de l'ouverture du "
"tampon (0 = ne rien afficher)"

msgid "color for line ending the backlog"
msgstr "couleur pour la ligne de fin de l'historique"

msgid "color for backlog lines"
msgstr "couleur pour les lignes de l'historique"

msgid ""
"automatically save content of buffers to files (unless a buffer disables log)"
msgstr ""
"sauve automatiquement le contenu des tampons dans des fichiers (sauf si un "
"tampon désactive le log)"

msgid ""
"number of seconds between flush of log files (0 = write in log files "
"immediately for each line printed)"
msgstr ""
"nombre de secondes entre les \"flush\" (écriture) dans les fichiers de log "
"(0 = écrire immédiatement dans les fichiers de log pour chaque ligne "
"affichée)"

msgid "write information line in log file when log starts or ends for a buffer"
msgstr ""
"écrire une ligne d'information dans le fichier log quand le log démarre ou "
"se termine pour un tampon"

msgid ""
"default file name mask for log files (format is \"directory/to/file\" or "
"\"file\", without first \"/\" because \"path\" option is used to build "
"complete path to file); local buffer variables are permitted; date "
"specifiers are permitted (see man strftime)"
msgstr ""
"masque de fichier par défaut pour les fichiers de log (le format est "
"\"repertoire/vers/fichier\" ou \"fichier\", sans le premier \"/\" car "
"l'option \"path\" est utilisée pour construire le chemin complet vers le "
"fichier); les variables locales du tampon sont permises; les caractères de "
"formatage de date sont autorisés (voir man strftime)"

msgid "use only lower case for log filenames"
msgstr "utiliser seulement des minuscules dans le nom des fichiers de log"

msgid "text to write before nick in prefix of message, example: \"<\""
msgstr ""
"texte à écrire avant le pseudo dans le préfixe du message, par exemple: \"<\""

msgid "text to write after nick in prefix of message, example: \">\""
msgstr ""
"texte à écrire après le pseudo dans le préfixe du message, par exemple: \">\""

msgid ""
"path for WeeChat log files; \"%h\" at beginning of string is replaced by "
"WeeChat home (\"~/.weechat\" by default); date specifiers are permitted (see "
"man strftime)"
msgstr ""
"chemin pour les fichiers de log WeeChat; \"%h\" au début de la chaîne est "
"remplacé par le répertoire de base WeeChat (par défaut: \"~/.weechat\"); les "
"caractères de formatage de date sont autorisés (voir man strftime)"

msgid ""
"replacement char for special chars in filename built with mask (like "
"directory delimiter)"
msgstr ""
"caractère de remplacement dans le nom de fichier construit avec le masque "
"(comme le délimiteur de répertoire)"

msgid "timestamp used in log files (see man strftime for date/time specifiers)"
msgstr ""
"format de date/heure utilisé dans les fichiers log (voir man strftime pour "
"le format de date/heure)"

msgid "list of logger buffers"
msgstr "liste des enregistreurs de tampons (loggers)"

msgid "logger pointer (optional)"
msgstr "pointeur vers le logger (optionnel)"

msgid "WeeChat version"
msgstr "version de WeeChat"

msgid "WeeChat version (as number)"
msgstr "version de WeeChat (sous forme de nombre)"

msgid ""
"WeeChat git version (output of command \"git describe\" for a development "
"version only, empty for a stable release)"
msgstr ""
"version git de WeeChat (sortie de la commande \"git describe\" pour une "
"version de développement seulement, vide pour une version stable)"

msgid "WeeChat compilation date"
msgstr "date de compilation de WeeChat"

msgid "directory separator"
msgstr "séparateur de répertoire"

msgid "WeeChat directory"
msgstr "répertoire de WeeChat"

msgid "WeeChat \"lib\" directory"
msgstr "répertoire \"lib\" de WeeChat"

msgid "WeeChat \"share\" directory"
msgstr "répertoire \"share\" de WeeChat"

msgid "WeeChat \"locale\" directory"
msgstr "répertoire \"locale\" de WeeChat"

msgid "WeeChat site"
msgstr "site WeeChat"

msgid "WeeChat site, download page"
msgstr "site WeeChat, page de téléchargement"

msgid "1 if WeeChat is upgrading (command `/upgrade`)"
msgstr "1 si WeeChat est en cours de mise à jour (commande `/upgrade`)"

msgid "terminal charset"
msgstr "charset du terminal"

msgid "WeeChat internal charset"
msgstr "charset interne à WeeChat"

msgid "locale used for translating messages"
msgstr "locale utilisée pour la traduction des messages"

msgid "keyboard inactivity (seconds)"
msgstr "inactivité du clavier (secondes)"

msgid "1 if filters are enabled"
msgstr "1 si les filtres sont activés"

msgid "1 if cursor mode is enabled"
msgstr "1 si le mode curseur est activé"

msgid "list of bars"
msgstr "liste des barres"

msgid "bar pointer (optional)"
msgstr "pointeur vers la barre (optionnel)"

msgid "bar name (can start or end with \"*\" as wildcard) (optional)"
msgstr ""
"nom de barre (peut démarrer ou se terminer par \"*\" comme joker) (optionnel)"

msgid "list of bar items"
msgstr "liste des objets de barres"

msgid "bar item pointer (optional)"
msgstr "pointeur vers l'objet de barre (optionnel)"

msgid "bar item name (can start or end with \"*\" as wildcard) (optional)"
msgstr ""
"nom d'objet de barre (peut démarrer ou se terminer par \"*\" comme joker) "
"(optionnel)"

msgid "list of bar windows"
msgstr "liste des fenêtres de barre"

msgid "bar window pointer (optional)"
msgstr "pointeur vers la fenêtre de barre (optionnel)"

msgid "list of buffers"
msgstr "liste des tampons"

msgid "buffer pointer (optional)"
msgstr "pointeur vers le tampon (optionnel)"

msgid "buffer name (can start or end with \"*\" as wildcard) (optional)"
msgstr ""
"nom de tampon (peut démarrer ou se terminer par \"*\" comme joker) "
"(optionnel)"

msgid "lines of a buffer"
msgstr "lignes d'un tampon"

msgid "buffer pointer"
msgstr "pointeur vers le tampon"

msgid "list of filters"
msgstr "liste des filtres"

msgid "filter name (can start or end with \"*\" as wildcard) (optional)"
msgstr ""
"nom de filtre (peut démarrer ou se terminer par \"*\" comme joker) "
"(optionnel)"

msgid "history of commands"
msgstr "historique des commandes"

msgid "buffer pointer (if not set, return global history) (optional)"
msgstr ""
"pointeur vers le tampon (si non défini, retourne l'historique global) "
"(optionnel)"

msgid "list of hooks"
msgstr "liste des hooks"

msgid ""
"type,arguments (type is command/timer/.., arguments to get only some hooks "
"(can start or end with \"*\" as wildcard), both are optional)"
msgstr ""
"type,paramètres (le type est command/timer/.., paramètres pour avoir "
"seulement quelques hooks (peut démarrer ou se terminer par \"*\" comme "
"joker), les deux sont optionnels)"

msgid "list of buffers in hotlist"
msgstr "liste des tampons dans la hotlist"

msgid "list of key bindings"
msgstr "liste des associations de touches"

msgid "context (\"default\", \"search\", \"cursor\" or \"mouse\") (optional)"
msgstr ""
"contexte (\"default\", \"search\", \"cursor\" ou \"mouse\") (optionnel)"

msgid "list of layouts"
msgstr "liste des dispositions"

msgid "nicks in nicklist for a buffer"
msgstr "pseudos dans la liste des pseudos pour un tampon"

msgid "nick_xxx or group_xxx to get only nick/group xxx (optional)"
msgstr ""
"nick_xxx ou group_xxx pour avoir seulement le pseudo/groupe xxx (optionnel)"

msgid "list of options"
msgstr "liste des options"

msgid "option name (can start or end with \"*\" as wildcard) (optional)"
msgstr ""
"nom d'option (peut démarrer ou se terminer par \"*\" comme joker) (optionnel)"

msgid "list of plugins"
msgstr "liste des extensions"

msgid "plugin pointer (optional)"
msgstr "pointeur vers l'extension (optionnel)"

msgid "plugin name (can start or end with \"*\" as wildcard) (optional)"
msgstr ""
"nom d'extension (peut démarrer ou se terminer par \"*\" comme joker) "
"(optionnel)"

msgid "list of proxies"
msgstr "liste des proxies"

msgid "proxy pointer (optional)"
msgstr "pointeur vers le proxy (optionnel)"

msgid "proxy name (can start or end with \"*\" as wildcard) (optional)"
msgstr ""
"nom de proxy (peut démarrer ou se terminer par \"*\" comme joker) (optionnel)"

msgid "options for URL"
msgstr "options pour l'URL"

msgid "list of windows"
msgstr "liste des fenêtres"

msgid "window pointer (optional)"
msgstr "pointeur vers la fenêtre (optionnel)"

msgid "\"current\" for current window or a window number (optional)"
msgstr ""
"\"current\" pour la fenêtre courante ou un numéro de fenêtre (optionnel)"

msgid "bar"
msgstr "barre"

msgid "bar item"
msgstr "objet de barre"

msgid "bar window"
msgstr "fenêtre de barre"

msgid "buffer"
msgstr "tampon"

msgid "structure with completion"
msgstr "structure avec une complétion"

msgid "structure with partial completion"
msgstr "structure avec une complétion partielle"

msgid "config file"
msgstr "fichier de configuration"

msgid "config section"
msgstr "section de configuration"

msgid "config option"
msgstr "option de configuration"

msgid "filter"
msgstr "filtre"

msgid "history of commands in buffer"
msgstr "historique des commandes dans le tampon"

msgid "hotlist"
msgstr "hotlist"

msgid "structure with undo for input line"
msgstr "structure avec le \"undo\" pour la ligne de commande"

msgid "a key (keyboard shortcut)"
msgstr "une touche (un raccourci clavier)"

msgid "layout"
msgstr "disposition"

msgid "buffer layout"
msgstr "disposition de tampon"

msgid "window layout"
msgstr "disposition de fenêtre"

msgid "structure with lines"
msgstr "structure avec des lignes"

msgid "structure with one line"
msgstr "structure avec une ligne"

msgid "structure with one line data"
msgstr "structure avec les données d'une ligne"

msgid "group in nicklist"
msgstr "groupe dans la liste de pseudos"

msgid "nick in nicklist"
msgstr "pseudo dans la liste de pseudos"

msgid "plugin"
msgstr "extension"

msgid "proxy"
msgstr "proxy"

msgid "window"
msgstr "fenêtre"

msgid "scroll info in window"
msgstr "info de défilement dans la fenêtre"

msgid "tree of windows"
msgstr "arbre des fenêtres"

#, c-format
msgid "%sError: unable to load plugin \"%s\": %s"
msgstr "%sErreur: impossible de charger l'extension \"%s\": %s"

#, c-format
msgid ""
"%sIf you're trying to load a script and not a C plugin, try command to load "
"scripts (/perl, /python, ...)"
msgstr ""
"%sSi vous essayez de charger un script et non une extension C, essayez la "
"commande pour charger les scripts (/perl, /python, ...)"

#, c-format
msgid "%sError: symbol \"%s\" not found in plugin \"%s\", failed to load"
msgstr ""
"%sErreur: le symbole \"%s\" n'existe pas dans l'extension \"%s\", échec de "
"chargement"

#, c-format
msgid "%sIf plugin \"%s\" is old/obsolete, you can delete this file."
msgstr ""
"%sSi l'extension \"%s\" est vieille/obsolète, vous pouvez supprimer ce "
"fichier."

#, c-format
msgid ""
"%sError: API mismatch for plugin \"%s\" (current API: \"%s\", plugin API: "
"\"%s\"), failed to load"
msgstr ""
"%sErreur: API non concordante pour l'extension \"%s\" (API courante: \"%s\", "
"API extension: \"%s\"), échec de chargement"

#, c-format
msgid ""
"%sError: unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists"
msgstr ""
"%sErreur: impossible de charger l'extension \"%s\": une extension avec le "
"même nom existe déjà"

#, c-format
msgid "%sError: function \"%s\" not found in plugin \"%s\", failed to load"
msgstr ""
"%sErreur: la fonction \"%s\" n'existe pas dans l'extension \"%s\", échec de "
"chargement"

#, c-format
msgid "%sError: unable to initialize plugin \"%s\""
msgstr "%sErreur: impossible d'initialiser l'extension \"%s\""

#, c-format
msgid "%sError: unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)"
msgstr ""
"%sErreur: impossible de charger l'extension \"%s\" (mémoire insuffisante)"

#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" loaded"
msgstr "Extension \"%s\" chargée"

#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded"
msgstr "Extension \"%s\" déchargée"

#, c-format
msgid "%sError: plugin \"%s\" not found"
msgstr "%sErreur: extension \"%s\" non trouvée"

msgid "Plugins unloaded"
msgstr "Extensions déchargées"

msgid "description of plugin option"
msgstr "description de l'option d'extension"

msgid "Actions (letter+enter):"
msgstr "Actions (lettre+entrée):"

msgid "  [D] Disconnect"
msgstr "  [D] Déconnecter"

msgid "  [R] Remove"
msgstr "  [R] Retirer"

msgid "  [P] Purge finished"
msgstr "  [P] Purger terminés"

msgid "  [Q] Close this buffer"
msgstr "  [Q] Fermer ce tampon"

#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s%s] %s, received: %s, sent: %s"
msgstr "%s%s[%s%s%s%s] %s, reçu: %s, envoyé: %s"

#, c-format
msgid "%s%-26s started on: %s, ended on: %s"
msgstr "%s%-26s démarré le: %s, terminé le: %s"

msgid "List of clients for relay"
msgstr "Liste des clients pour le relai"

msgid "Relay WeeChat data to remote application (irc/weechat protocols)"
msgstr ""
"Relai des données WeeChat à des applications distantes (protocoles irc/"
"weechat)"

#, c-format
msgid ""
"%s%s: disconnecting from client %s%s%s because upgrade can't work for "
"clients connected via SSL"
msgstr ""
"%s%s: déconnexion du client %s%s%s car la mise à jour ne peut pas "
"fonctionner avec les clients connectés via SSL"

msgid "client"
msgid_plural "clients"
msgstr[0] "client"
msgstr[1] "clients"

msgid "connecting"
msgstr "connexion"

msgid "waiting auth"
msgstr "attente auth"

msgid "auth failed"
msgstr "échec auth"

msgid "disconnected"
msgstr "déconnecté"

#, c-format
msgid "%s%s: TLS handshake failed for client %s%s%s: error %d %s"
msgstr ""
"%s%s: la poignée de main (handshake) de TLS a échoué pour le client %s%s%s: "
"erreur %d %s"

#, c-format
msgid "%s%s: TLS handshake timeout for client %s%s%s"
msgstr ""
"%s%s: délai maximum dépassé pour la poignée de main (handshake) de TLS pour "
"le client %s%s%s"

#, c-format
msgid "%s%s: invalid websocket handshake received for client %s%s%s"
msgstr ""
"%s%s: poignée de main (handshake) websocket invalide pour le client %s%s%s"

#, c-format
msgid "%s%s: origin \"%s\" not allowed for websocket"
msgstr "%s%s: origine \"%s\" non autorisée pour le websocket"

#, c-format
msgid "%s%s: error decoding websocket frame for client %s%s%s"
msgstr "%s%s: erreur de décodage d'un message websocket pour le client %s%s%s"

#, c-format
msgid "%s%s: reading data on socket for client %s%s%s: error %d %s"
msgstr ""
"%s%s: lecture de données sur le socket pour le client %s%s%s: erreur %d %s"

#, c-format
msgid "%s%s: sending data to client %s%s%s: error %d %s"
msgstr "%s%s: envoi de données au client %s%s%s: erreur %d %s"

#, c-format
msgid ""
"%s%s: warning: no SSL certificate/key found (option relay.network."
"ssl_cert_key)"
msgstr ""
"%s%s: attention: pas de certificat/clé SSL trouvés (option relay.network."
"ssl_cert_key)"

#, c-format
msgid "%s: new client on port %d: %s%s%s"
msgstr "%s: nouveau client sur le port %d: %s%s%s"

#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for new client"
msgstr "%s%s: pas assez de mémoire pour un nouveau client"

#, c-format
msgid "%s%s: authentication failed with client %s%s%s"
msgstr "%s%s: l'authentification a échoué avec le client %s%s%s"

#, c-format
msgid "%s: disconnected from client %s%s%s"
msgstr "%s: déconnecté du client %s%s%s"

msgid "Clients for relay:"
msgstr "Clients pour le relai:"

msgid "Connected clients for relay:"
msgstr "Clients connectés pour le relai:"

#, c-format
msgid ""
"  %s%s%s (%s%s%s), started on: %s, last activity: %s, bytes: %lu recv, %lu "
"sent"
msgstr ""
"  %s%s%s (%s%s%s), démarré le: %s, dernière activité: %s, octets: %lu reçus, "
"%lu envoyés"

#, c-format
msgid "  %s%s%s (%s%s%s), started on: %s"
msgstr "  %s%s%s (%s%s%s), démarré le: %s"

msgid "No client for relay"
msgstr "Pas de client pour le relai"

msgid "No connected client for relay"
msgstr "Pas de client connecté pour le relai"

msgid "Listening on ports:"
msgstr "Ecoute sur les ports:"

#, c-format
msgid "  port %s%d%s, relay: %s%s%s, %s, started on: %s"
msgstr "  port %s%d%s, relai: %s%s%s, %s, démarré le: %s"

msgid "No server for relay"
msgstr "Pas de serveur pour le relai"

#, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (port %s) added"
msgstr "%s: relai \"%s\" (port %s) ajouté"

#, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (port %d) removed"
msgstr "%s: relai \"%s\" (port %d) supprimé"

#, c-format
msgid "%s%s: relay \"%s\" not found"
msgstr "%s%s: relai \"%s\" non trouvé"

msgid "relay control"
msgstr "contrôle du relai"

msgid ""
"list|listfull|listrelay || add [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> <port> || "
"del [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> || raw || sslcertkey"
msgstr ""
"list|listfull|listrelay || add [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocole.nom> <port> || "
"del [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocole.nom> || raw || sslcertkey"

msgid ""
"         list: list relay clients (only active relays)\n"
"     listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n"
"    listrelay: list relays (name and port)\n"
"          add: add relay for a protocol + name\n"
"          del: remove relay for a protocol + name\n"
"         ipv4: force use of IPv4\n"
"         ipv6: force use of IPv6\n"
"          ssl: enable SSL\n"
"protocol.name: protocol and name to relay:\n"
"                 - protocol \"irc\": name is the server to share (optional, "
"if not given, the server name must be sent by client in command \"PASS\", "
"with format: \"PASS server:password\")\n"
"                 - protocol \"weechat\" (name is not used)\n"
"         port: port used for relay\n"
"          raw: open buffer with raw Relay data\n"
"   sslcertkey: set SSL certificate/key using path in option relay.network."
"ssl_cert_key\n"
"\n"
"Without argument, this command opens buffer with list of relay clients.\n"
"\n"
"Examples:\n"
"  irc proxy, for server \"freenode\":\n"
"    /relay add irc.freenode 8000\n"
"  irc proxy, for server \"freenode\", with SSL:\n"
"    /relay add ssl.irc.freenode 8001\n"
"  irc proxy, for all servers (client will choose), with SSL:\n"
"    /relay add ssl.irc 8002\n"
"  weechat protocol:\n"
"    /relay add weechat 9000\n"
"  weechat protocol with SSL:\n"
"    /relay add ssl.weechat 9001\n"
"  weechat protocol with SSL, using only IPv4:\n"
"    /relay add ipv4.ssl.weechat 9001\n"
"  weechat protocol with SSL, using only IPv6:\n"
"    /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n"
"  weechat protocol with SSL, using IPv4 + IPv6:\n"
"    /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001"
msgstr ""
"         list: lister les clients pour le relai\n"
"     listfull: lister les clients pour le relai (verbeux)\n"
"    listrelay: lister les relais (nom et port)\n"
"          add: ajouter un relai pour un protocole + nom\n"
"          del: supprimer un relai pour un protocole + nom\n"
"         ipv4: forcer l'utilisation d'IPv4\n"
"         ipv6: forcer l'utilisation d'IPv6\n"
"          ssl: activer SSL\n"
"protocole.nom: protocole et nom à relayer:\n"
"                 - protocole \"irc\": le nom est le serveur à partager "
"(optionnel, si non donné, le nom de serveur doit être envoyé par le client "
"dans la commande \"PASS\", avec le format: \"PASS serveur:motdepasse\")\n"
"                 - protocole \"weechat\" (le nom n'est pas utilisé)\n"
"         port: port utilisé pour le relai\n"
"          raw: ouvrir le tampon avec les données brutes Relay\n"
"   sslcertkey: définir le certificat/clé SSL en utilisant le chemin de "
"l'option relay.network.ssl_cert_key\n"
"\n"
"Sans paramètre, cette commande ouvre le tampon avec la liste des clients "
"pour le relai.\n"
"\n"
"Exemples:\n"
"  proxy irc, pour le serveur \"freenode\":\n"
"    /relay add irc.freenode 8000\n"
"  proxy irc, pour le serveur \"freenode\", avec SSL:\n"
"    /relay add ssl.irc.freenode 8001\n"
"  proxy irc, pour tous les serveurs (le client choisira), avec SSL:\n"
"    /relay add ssl.irc 8002\n"
"  protocole weechat:\n"
"    /relay add weechat 9000\n"
"  protocole weechat avec SSL:\n"
"    /relay add ssl.weechat 9001\n"
"  protocole weechat avec SSL, en utilisant seulement IPv4:\n"
"    /relay add ipv4.ssl.weechat 9001\n"
"  protocole weechat avec SSL, en utilisant seulement IPv6:\n"
"    /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n"
"  protocole weechat avec SSL, en utilisant IPv4 + IPv6:\n"
"    /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001"

msgid "all possible protocol.name for relay plugin"
msgstr "tous les protocole.nom possible pour l'extension relay"

msgid "protocol.name of current relays for relay plugin"
msgstr "protocole.nom des relais courants pour l'extension relay"

msgid "first free port for relay plugin"
msgstr "premier port libre pour l'extension relay"

#, c-format
msgid "%s%s: error: port \"%d\" is already used"
msgstr "%s%s: erreur: le port \"%d\" est déjà utilisé"

#, c-format
msgid "%s%s: cannot use SSL because WeeChat was not built with GnuTLS support"
msgstr ""
"%s%s: impossible d'utiliser SSL car WeeChat n'a pas été construit avec le "
"support GnuTLS"

#, c-format
msgid "%s%s: error: unknown protocol \"%s\""
msgstr "%s%s: erreur: protocole \"%s\" inconnu"

#, c-format
msgid "%s%s: error: name is not allowed for protocol \"%s\""
msgstr "%s%s: erreur: le nom est interdit pour le protocole \"%s\""

#, c-format
msgid "%s%s: error: relay for \"%s\" already exists"
msgstr "%s%s: erreur: le relai pour \"%s\" existe déjà"

msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting"
msgstr ""
"ouvrir automatiquement le tampon des clients pour le relai lorsqu'un nouveau "
"client est ajouté à la liste"

msgid "text color for client description"
msgstr "couleur du texte pour la description du client"

msgid "text color for \"connecting\" status"
msgstr "couleur du texte pour le statut \"connexion\""

msgid "text color for \"waiting authentication\" status"
msgstr "couleur du texte pour le statut \"attente auth\""

msgid "text color for \"connected\" status"
msgstr "couleur du texte pour le statut \"connecté\""

msgid "text color for \"authentication failed\" status"
msgstr "couleur du texte pour le statut \"échec auth\""

msgid "text color for \"disconnected\" status"
msgstr "couleur du texte pour le statut \"déconnecté\""

msgid "text color in relay buffer"
msgstr "couleur du texte dans le tampon relay"

msgid "background color in relay buffer"
msgstr "couleur du fond dans le tampon relay"

msgid "text color of selected line in relay buffer"
msgstr "couleur du texte pour la ligne sélectionnée dans le tampon relay"

msgid ""
"regular expression with IPs allowed to use relay (case insensitive, use \"(?-"
"i)\" at beginning to make it case sensitive); if IPv6 is enabled and that "
"connection is made using IPv4, it will be IPv4-mapped IPv6 address (like: "
"\"::ffff:127.0.0.1\"), example: \"^((::ffff:)?123.45.67.89|192.160.*)$\""
msgstr ""
"expression régulière avec les IPs autorisées pour le relai (insensible à la "
"casse, utilisez \"(?-i)\" en début de chaîne pour la rendre sensible à la "
"casse); si l'IPv6 est activé et qu'une connexion est faite en IPv4, il y "
"aura une adresse IPv4 encapsulée dans une IPv6 (comme: \"::"
"ffff:127.0.0.1\"), exemple: \"^((::ffff:)?123.45.67.89|192.160.*)$\""

msgid ""
"address for bind (if empty, connection is possible on all interfaces, use "
"\"127.0.0.1\" to allow connections from local machine only)"
msgstr ""
"adresse pour le bind (si vide, la connexion est possible sur toutes les "
"interfaces, utiliser \"127.0.0.1\" pour autoriser les connections depuis la "
"machine locale seulement)"

msgid ""
"compression level for packets sent to client with WeeChat protocol (0 = "
"disable compression, 1 = low compression ... 9 = best compression)"
msgstr ""
"niveau de compression pour les paquets envoyés au client avec le protocole "
"WeeChat (0 = désactiver la compression, 1 = peu de compression ... 9 = "
"meilleure compression)"

msgid ""
"listen on IPv6 socket by default (in addition to IPv4 which is default); "
"protocols IPv4 and IPv6 can be forced (individually or together) in the "
"protocol name (see /help relay)"
msgstr ""
"écouter en IPv6 sur le socket par défaut (en plus de l'IPv4 qui est par "
"défaut); les protocoles IPv4 et IPv6 peuvent être forcés (individuellement "
"ou ensemble) dans le nom du protocole (voir /help relay)"

msgid "maximum number of clients connecting to a port"
msgstr "nombre maximum de clients qui se connectent sur un port"

msgid ""
"password required by clients to access this relay (empty value means no "
"password required)"
msgstr ""
"mot de passe requis par les clients pour accéder à ce relai (une valeur vide "
"indique que le mot de passe n'est pas nécessaire)"

msgid ""
"file with SSL certificate and private key (for serving clients with SSL)"
msgstr ""
"fichier avec le certificat et la clé privée SSL (pour servir les clients "
"avec SSL)"

msgid ""
"regular expression with origins allowed in websockets (case insensitive, use "
"\"(?-i)\" at beginning to make it case sensitive), example: \"^http://(www"
"\\.)?example\\.(com|org)\""
msgstr ""
"expression régulière avec les origines autorisées dans les websockets "
"(insensible à la casse, utilisez \"(?-i)\" en début de chaîne pour la rendre "
"insensible à la casse), exemple: \"^http://(www\\.)?example\\.(com|org)\""

msgid ""
"maximum number of minutes in backlog per IRC channel (0 = unlimited, "
"examples: 1440 = one day, 10080 = one week, 43200 = one month, 525600 = one "
"year)"
msgstr ""
"nombre maximum de minutes dans l'historique par canal IRC (0 = sans limite, "
"exemples: 1440 = une journée, 10080 = une semaine, 43200 = un mois, 525600 = "
"une année)"

msgid "maximum number of lines in backlog per IRC channel (0 = unlimited)"
msgstr ""
"nombre maximum de lignes dans l'historique par canal IRC (0 = sans limite)"

msgid "display backlog starting from last client disconnect"
msgstr "afficher l'historique en démarrant à la dernière déconnexion du client"

msgid ""
"tags of messages which are displayed in backlog per IRC channel (supported "
"tags: \"irc_join\", \"irc_part\", \"irc_quit\", \"irc_nick\", \"irc_privmsg"
"\"), \"*\" = all supported tags"
msgstr ""
"étiquettes (\"tags\") des messages qui sont affichés dans l'historique par "
"canal IRC (étiquettes supportées: \"irc_join\", \"irc_part\", \"irc_quit\", "
"\"irc_nick\", \"irc_privmsg\"), \"*\" = toutes les étiquettes supportées"

msgid ""
"format for time in backlog messages (see man strftime for format) (not used "
"if server capability \"server-time\" was enabled by client, because time is "
"sent as irc tag); empty string = disable time in backlog messages"
msgstr ""
"format pour l'heure dans les messages d'historique (voir man strftime pour "
"le format) (non utilisé si la capacité de serveur \"server-time\" a été "
"activée par le client, car l'heure est envoyée sous forme d'étiquette irc); "
"chaîne vide = désactiver l'heure dans les messages d'historique"

msgid "list of relay clients"
msgstr "liste des clients pour le relai"

msgid "relay pointer (optional)"
msgstr "pointeur vers le relay (optionnel)"

#, c-format
msgid "%s: SSL certificate and key have been set"
msgstr "%s: certificat et clé SSL ont été définis"

#, c-format
msgid "%s%s: unable to initialize priority for SSL"
msgstr "%s%s: impossible d'initialiser la priorité pour SSL"

msgid "Relay raw messages"
msgstr "Messages bruts Relay"

#, c-format
msgid "%s: socket closed for %s (port %d)"
msgstr "%s: socket fermé pour %s (port %d)"

#, c-format
msgid "%s%s: cannot accept client on port %d (%s): error %d %s"
msgstr ""
"%s%s: impossible d'accepter le client sur le port %d (%s): erreur %d %s"

#, c-format
msgid "%s%s: IP address \"%s\" not allowed for relay"
msgstr "%s%s: adresse IP \"%s\" non autorisée pour le relai"

#, c-format
msgid "%s%s: cannot set socket option \"%s\" to %d: error %d %s"
msgstr "%s%s: impossible d'activer l'option socket \"%s\" à %d: erreur %d %s"

#. TRANSLATORS: second "%s" is "IPv4" or "IPv6"
#, c-format
msgid "%s%s: invalid bind address \"%s\" for %s"
msgstr "%s%s: adresse \"%s\" invalide pour le bind %s"

#, c-format
msgid "%s%s: cannot create socket: error %d %s"
msgstr "%s%s: impossible de créer le socket: erreur %d %s"

#, c-format
msgid "%s%s: try /set relay.network.ipv6 off"
msgstr "%s%s: essayez /set relay.network.ipv6 off"

#, c-format
msgid "%s%s: cannot \"bind\" on port %d (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: \"bind\" impossible sur le port %d (%s): erreur %d %s"

#, c-format
msgid "%s%s: cannot \"listen\" on port %d (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: \"listen\" impossible sur le port %d (%s): erreur %d %s"

#, c-format
msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d clients)"
msgstr "%s: écoute sur le port %d (relai: %s, %s, max %d clients)"

#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for listening on new port"
msgstr "%s%s: pas assez de mémoire pour écouter sur le nouveau port"

#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for parsing message"
msgstr "%s%s: mémoire insuffisante pour analyser le message"

#, c-format
msgid "%s%s: failed to execute command \"%s\" for client %s%s%s"
msgstr "%s%s: échec d'exécution de la commande \"%s\" pour le client %s%s%s"

#, c-format
msgid ""
"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command \"%s"
"\" (received: %d arguments, expected: at least %d)"
msgstr ""
"%s%s: trop peu de paramètres reçus du client %s%s%s pour la commande \"%s"
"\" (reçu: %d paramètres, attendu: au moins %d)"

msgid "String modifier with regular expressions"
msgstr "Modifieur de chaîne avec expressions régulières"

#, c-format
msgid "%s%s: error compiling regular expression \"%s\""
msgstr "%s%s: erreur de compilation de l'expression régulière \"%s\""

msgid "No rmodifier defined"
msgstr "Pas de rmodifier défini"

msgid "List of rmodifiers:"
msgstr "Liste des rmodifiers:"

msgid "Default rmodifiers:"
msgstr "Rmodifiers par défaut:"

#, c-format
msgid "%s%s: error creating rmodifier \"%s\""
msgstr "%s%s: erreur de création du rmodifier \"%s\""

#, c-format
msgid "Rmodifier \"%s\" created"
msgstr "Rmodifier \"%s\" créé"

#, c-format
msgid "%d rmodifiers removed"
msgstr "%d rmodifiers supprimés"

#, c-format
msgid "Rmodifier \"%s\" removed"
msgstr "Rmodifier \"%s\" supprimé"

#, c-format
msgid "%sRmodifier \"%s\" not found"
msgstr "%sRmodifier \"%s\" non trouvé"

msgid "Default rmodifiers restored:"
msgstr "Rmodifiers par défaut restaurés:"

#, c-format
msgid ""
"%sError: \"-yes\" argument is required for restoring default rmodifiers "
"(security reason)"
msgstr ""
"%sErreur: le paramètre \"-yes\" est requis pour la restauration des "
"rmodifiers par défaut (raison de sécurité)"

msgid "alter modifier strings with regular expressions"
msgstr "modifier des chaînes de \"modifier\" avec des expressions régulières"

msgid ""
"list|listdefault || add <name> <modifiers> <groups> <regex> || del <name>|-"
"all [<name>...] || default -yes"
msgstr ""
"list|listdefault || add <nom> <modifiers> <groupes> <regex> || del <nom>|-"
"all [<nom>...] || default -yes"

msgid ""
"       list: list all rmodifiers\n"
"listdefault: list default rmodifiers\n"
"        add: add a rmodifier\n"
"       name: name of rmodifier\n"
"  modifiers: comma separated list of modifiers\n"
"     groups: action on groups captured in regular expression (inside "
"parentheses): comma separated list of groups (from 1 to 9) with optional \"*"
"\" after number to hide the group\n"
"      regex: regular expression (case insensitive, can start by \"(?-i)\" to "
"become case sensitive)\n"
"        del: delete a rmodifier\n"
"       -all: delete all rmodifiers\n"
"    default: restore default rmodifiers\n"
"\n"
"Examples:\n"
"  hide everything typed after a command /password:\n"
"    /rmodifier add password input_text_display 1,2* ^(/password +)(.*)\n"
"  delete rmodifier \"password\":\n"
"    /rmodifier del password\n"
"  delete all rmodifiers:\n"
"    /rmodifier del -all"
msgstr ""
"       list: lister les rmodifiers\n"
"listdefault: lister les rmodifiers par défaut\n"
"        add: ajouter un rmodifier\n"
"       name: nom du rmodifier\n"
"  modifiers: liste de modifiers (séparés par une virgule)\n"
"    groupes: action sur les groupes capturés dans l'expression régulière "
"(entre parenthèses): liste de groupes (séparés par une virgule) (de 1 à 9) "
"avec en option \"*\" après le nombre pour cacher le groupe\n"
"      regex: expression régulière (insensible à la casse, peut commencer par "
"\"(?-i)\" pour devenir sensible à la casse)\n"
"        del: supprimer un rmodifier\n"
"       -all: supprimer tous les rmodifiers\n"
"    default: restaurer les rmodifiers par défaut\n"
"\n"
"Exemples:\n"
"  cacher tout ce qui est tapé après la commande /password:\n"
"    /rmodifier add password input_text_display 1,2* ^(/password +)(.*)\n"
"  supprimer le rmodifier \"password\":\n"
"    /rmodifier del password\n"
"  supprimer tous les rmodifiers:\n"
"    /rmodifier del -all"

msgid "list of rmodifiers"
msgstr "liste des rmodifiers"

#, c-format
msgid "%s%s: error creating rmodifier \"%s\" => \"%s\""
msgstr "%s%s: erreur de création du rmodifier \"%s\" => \"%s\""

msgid "char used to hide part of a string"
msgstr "caractère utilisé pour cacher une partie de la chaîne"

msgid "rmodifier pointer (optional)"
msgstr "pointeur vers le rmodifier (optionnel)"

msgid "rmodifier name (can start or end with \"*\" as joker) (optional)"
msgstr ""
"nom du rmodifier (peut démarrer ou se terminer par \"*\" comme caractère "
"joker) (optionnel)"

#, c-format
msgid "%s%s: script \"%s\" already registered (register ignored)"
msgstr "%s%s: script \"%s\" déjà enregistré (register ignoré)"

#, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to register script \"%s\" (another script already exists with "
"this name)"
msgstr ""
"%s%s: impossible d'utiliser le script \"%s\" (un autre script existe avec le "
"même nom)"

#, c-format
msgid "%s: registered script \"%s\", version %s (%s)"
msgstr "%s: script \"%s\" chargé, version %s (%s)"

msgid "Support of scheme scripts (with Guile)"
msgstr "Support des scripts scheme (avec Guile)"

#, c-format
msgid "%s: stdout/stderr: %s%s"
msgstr "%s: stdout/stderr: %s%s"

#, c-format
msgid "%s%s: function \"%s\" must return a valid value"
msgstr "%s%s: la fonction \"%s\" doit retourner une valeur valide"

#, c-format
msgid "%s%s: error in function \"%s\""
msgstr "%s%s: erreur dans la fonction \"%s\""

#, c-format
msgid "%s: loading script \"%s\""
msgstr "%s: chargement du script \"%s\""

#, c-format
msgid "%s%s: function \"register\" not found (or failed) in file \"%s\""
msgstr ""
"%s%s: fonction \"register\" non trouvée (ou a échoué) dans le fichier \"%s\""

#, c-format
msgid "%s: unloading script \"%s\""
msgstr "%s: déchargement du script \"%s\""

#, c-format
msgid "%s: script \"%s\" unloaded"
msgstr "%s: script \"%s\" déchargé"

#, c-format
msgid "%s%s: script \"%s\" not loaded"
msgstr "%s%s: script \"%s\" non chargé"

#, c-format
msgid "%s%s: unknown option for command \"%s\""
msgstr "%s%s: option inconnue pour la commande \"%s\""

msgid "Support of lua scripts"
msgstr "Support des scripts lua"

#, c-format
msgid "%s%s: unable to run function \"%s\""
msgstr "%s%s: impossible de lancer la fonction \"%s\""

#, c-format
msgid "%s%s: script \"%s\" not found"
msgstr "%s%s: script \"%s\" non trouvé"

#, c-format
msgid "%s%s: unable to create new sub-interpreter"
msgstr "%s%s: impossible de créer le sous-interpréteur"

#, c-format
msgid "%s%s: unable to redirect stdout and stderr"
msgstr "%s%s: impossible de rediriger stdout et stderr"

#, c-format
msgid "%s%s: unable to load file \"%s\""
msgstr "%s%s: impossible de charger le fichier \"%s\""

#, c-format
msgid "%s%s: unable to execute file \"%s\""
msgstr "%s%s: impossible d'exécuter le fichier \"%s\""

msgid "Support of perl scripts"
msgstr "Support des scripts perl"

#, c-format
msgid "%s%s: function \"%s\" must return one valid value (%d)"
msgstr "%s%s: la fonction \"%s\" doit retourner une valeur valide (%d)"

#, c-format
msgid "%s%s: function \"%s\" is internally misused"
msgstr "%s%s: la fonction \"%s\" est mal utilisée en interne"

#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory in function \"%s\""
msgstr "%s%s: pas assez de mémoire dans la fonction \"%s\""

#, c-format
msgid "%s%s: unable to parse file \"%s\""
msgstr "%s%s: impossible de lire le fichier \"%s\""

#, c-format
msgid "%s%s: unable to initialize %s"
msgstr "%s%s: impossible d'initialiser %s"

msgid "list/load/unload scripts"
msgstr "lister/charger/décharger des scripts"

msgid ""
"list|listfull [<name>] || load [-q] <filename> || autoload || reload|unload "
"[-q] [<name>]"
msgstr ""
"list|listfull [<nom>] || load [-q] <fichier> || autoload || reload|unload [-"
"q] [<nom>]"

msgid ""
"    list: list loaded scripts\n"
"listfull: list loaded scripts (verbose)\n"
"    load: load a script\n"
"autoload: load all scripts in \"autoload\" directory\n"
"  reload: reload a script (if no name given, unload all scripts, then load "
"all scripts in \"autoload\" directory)\n"
"  unload: unload a script (if no name given, unload all scripts)\n"
"filename: script (file) to load\n"
"    name: a script name (name used in call to \"register\" function)\n"
"      -q: quiet mode: do not display messages\n"
"\n"
"Without argument, this command lists all loaded scripts."
msgstr ""
"    list: lister les scripts chargés\n"
"listfull: lister les scripts chargés (verbeux)\n"
"    load: charger un script\n"
"autoload: charger tous les scripts dans le répertoire \"autoload\"\n"
"  reload: recharger un script (si pas de nom donné, décharger tous les "
"scripts puis charger tous les scripts dans le répertoire \"autoload\")\n"
"  unload: décharger un script (si pas de nom donné, décharger tous les "
"scripts)\n"
" fichier: script (fichier) à charger\n"
"     nom: nom de script (nom utilisé dans l'appel à la fonction \"register"
"\")\n"
"      -q: mode silencieux: ne pas afficher de messages\n"
"\n"
"Sans paramètre, cette commande liste les scripts chargés."

msgid "list of scripts"
msgstr "liste des scripts"

msgid "script pointer (optional)"
msgstr "pointeur vers le script (optionnel)"

msgid "script name (can start or end with \"*\" as wildcard) (optional)"
msgstr ""
"nom de script (peut démarrer ou se terminer par \"*\" comme joker) "
"(optionnel)"

#, c-format
msgid ""
"%s%s: warning, invalid pointer (\"%s\") for function \"%s\" (script: %s)"
msgstr ""
"%s%s: attention, pointeur invalide (\"%s\") pour la fonction \"%s\" (script: "
"%s)"

#, c-format
msgid "%s: error loading script \"%s\" (spaces or empty name not allowed)"
msgstr ""
"%s: erreur de chargement du script \"%s\" (espaces ou nom vide non autorisés)"

#, c-format
msgid ""
"%s%s: warning, license \"%s\" for script \"%s\" differs from plugin license "
"(\"%s\")"
msgstr ""
"%s%s: attention, la licence \"%s\" pour le script \"%s\" diffère de la "
"licence de l'extension (\"%s\")"

#, c-format
msgid "%s: error loading script \"%s\" (not enough memory)"
msgstr "%s: erreur de chargement du script \"%s\" (mémoire insuffisante)"

#, c-format
msgid "%s: script removed: %s"
msgstr "%s: script supprimé: %s"

#, c-format
msgid "%s%s: failed to remove script: %s (%s)"
msgstr "%s%s: impossible de supprimer le script: %s (%s)"

#, c-format
msgid "%s: script \"%s\" not found, nothing was removed"
msgstr "%s: script \"%s\" non trouvé, rien n'a été supprimé"

#, c-format
msgid "%s%s: failed to move script %s to %s (%s)"
msgstr "%s%s: impossible de déplacer le script %s vers %s (%s)"

#. TRANSLATORS: "%s" is language (for example "perl")
#, c-format
msgid "%s scripts loaded:"
msgstr "Scripts %s chargés:"

#, c-format
msgid "    file: %s"
msgstr "    fichier: %s"

#, c-format
msgid "    written by \"%s\", license: %s"
msgstr "    écrit par \"%s\", licence: %s"

msgid "  (none)"
msgstr "  (aucun)"

#, c-format
msgid "%s: scripts unloaded"
msgstr "%s: scripts déchargés"

#, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to call function \"%s\", script is not initialized (script: %s)"
msgstr ""
"%s%s: impossible d'appeler la fonction \"%s\", le script n'est pas "
"initialisé (script: %s)"

#, c-format
msgid "%s%s: wrong arguments for function \"%s\" (script: %s)"
msgstr "%s%s: paramètres invalides pour la fonction \"%s\" (script: %s)"

msgid "Support of python scripts"
msgstr "Support des scripts python"

#, c-format
msgid "%s%s: unable to initialize WeeChat module"
msgstr "%s%s: impossible d'initialiser le module WeeChat"

#, c-format
msgid "%s%s: unable to redirect stdout"
msgstr "%s%s: impossible de rediriger stdout"

#, c-format
msgid "%s%s: unable to redirect stderr"
msgstr "%s%s: impossible de rediriger stderr"

msgid "path to python 2.x interpreter"
msgstr "chemin vers l'interpréteur python 2.x"

#, c-format
msgid "%s%s: unable to launch global interpreter"
msgstr "%s%s: impossible de lancer l'interpréteur global"

#, c-format
msgid "%s%s: unable to get current interpreter state"
msgstr "%s%s: impossible de lire l'état courant de l'interpréteur"

#, c-format
msgid "%s%s: unable to free interpreter"
msgstr "%s%s: impossible de libérer l'interpréteur"

msgid "Support of ruby scripts"
msgstr "Support des scripts ruby"

#, c-format
msgid "%s%s: stdout/stderr: %s%s"
msgstr "%s%s: stdout/stderr: %s%s"

#, c-format
msgid "%s%s: unable to read file \"%s\""
msgstr "%s%s: impossible de lire le fichier \"%s\""

#, c-format
msgid "%s%s: error while loading file \"%s\""
msgstr "%s%s: erreur en chargement du fichier \"%s\""

#, c-format
msgid "%s%s: function \"weechat_init\" is missing in file \"%s\""
msgstr ""
"%s%s: la fonction \"weechat_init\" est manquante dans le fichier \"%s\""

#, c-format
msgid "%s%s: unable to eval function \"weechat_init\" in file \"%s\""
msgstr ""
"%s%s: impossible d'évaluer la fonction \"weechat_init\" dans le fichier \"%s"
"\""

#, c-format
msgid "%s%s: unable to eval WeeChat ruby internal code"
msgstr "%s%s: impossible d'évaluer le code ruby interne WeeChat"

msgid "Scripts manager"
msgstr "Gestionnaire de scripts"

msgid "Scripts loaded:"
msgstr "Scripts chargés:"

#, c-format
msgid "%s: unknown language for script \"%s\""
msgstr "%s: langage inconnu pour le script \"%s\""

#, c-format
msgid "%s: plugin \"%s\" is not loaded"
msgstr "%s: l'extension \"%s\" n'est pas chargée"

#, c-format
msgid "%s: script \"%s\" is not loaded"
msgstr "%s: script \"%s\" non chargé"

#, c-format
msgid "%s: script \"%s\" not found"
msgstr "%s: script \"%s\" non trouvé"

#, c-format
msgid "%s: script \"%s\" is not installed"
msgstr "%s: le script \"%s\" n'est pas installé"

#, c-format
msgid "%s: autoload enabled for script \"%s\""
msgstr "%s: chargement automatique activé pour le script \"%s\""

#, c-format
msgid "%s: autoload disabled for script \"%s\""
msgstr "%s: chargement automatique désactivé pour le script \"%s\""

#, c-format
msgid "%s%s: error downloading script \"%s\": %s"
msgstr "%s%s: erreur de téléchargement du script \"%s\": %s"

#, c-format
msgid ""
"%s: script \"%s\" can not be installed because plugin \"%s\" is not loaded"
msgstr ""
"%s: le script \"%s\" ne peut pas être installé car l'extension \"%s\" n'est "
"pas chargée"

#, c-format
msgid "%s: downloading script \"%s\"..."
msgstr "%s: téléchargement du script \"%s\"..."

#, c-format
msgid "%s: script \"%s\" is held"
msgstr "%s: le script \"%s\" est figé"

#, c-format
msgid ""
"%s: script \"%s\" can not be removed because plugin \"%s\" is not loaded"
msgstr ""
"%s: le script \"%s\" ne peut pas être supprimé car l'extension \"%s\" n'est "
"pas chargée"

#, c-format
msgid "%s: script \"%s\" is not held any more"
msgstr "%s: le script \"%s\" n'est plus figé"

msgid "Error: file not found"
msgstr "Erreur: fichier non trouvé"

msgid "Source code:"
msgstr "Code source :"

msgid "Downloading script..."
msgstr "Téléchargement du script..."

#, c-format
msgid "%s: script \"%s\" is already installed and up-to-date"
msgstr "%s: le script \"%s\" est déjà installé et à jour"

#, c-format
msgid "%s: all scripts are up-to-date"
msgstr "%s: tous les scripts sont à jour"

msgid "Script"
msgstr "Script"

msgid "Version"
msgstr "Version"

msgid "Version loaded"
msgstr "Version chargée"

msgid "Author"
msgstr "Auteur"

msgid "License"
msgstr "Licence"

msgid "Description"
msgstr "Description"

msgid "Tags"
msgstr "Etiquettes"

msgid "Status"
msgstr "Statut"

msgid "Date added"
msgstr "Date d'ajout"

msgid "Date updated"
msgstr "Date de mise à jour"

msgid "URL"
msgstr "URL"

msgid "MD5"
msgstr "MD5"

msgid "Requires"
msgstr "Requiert"

msgid "Min WeeChat"
msgstr "WeeChat mini"

msgid "Max WeeChat"
msgstr "WeeChat maxi"

msgid "Alt+key/input: v=back to list d=jump to diff"
msgstr "Alt+touche/entrée: v=retour à la liste d=sauter au diff"

#, c-format
msgid ""
"%d/%d scripts (filter: %s) | Sort: %s | Alt+key/input: i=install r=remove "
"l=load L=reload u=unload A=autoload h=(un)hold v=view script | Input: "
"q=close $=refresh s:x,y=sort words=filter *=reset filter | Mouse: "
"left=select right=install/remove"
msgstr ""
"%d/%d scripts (filtre: %s) | Tri: %s | Alt+touche/entrée: i=installer "
"r=supprimer l=charger L=recharger u=décharger A=chargement auto h=(dé)figer "
"v=voir script | Entrée: q=fermer $=rafraîchir s:x,y=trier words=filtrer "
"*=réinit filtre | Souris: gauche=sélectionner droit=installer/supprimer"

msgid "Scripts"
msgstr "Scripts"

msgid "WeeChat scripts manager"
msgstr "Gestionnaire de scripts WeeChat"

msgid ""
"list [-o|-i] || search <text> || show <script> || load|unload|reload "
"<script> [<script>...] || autoload|noautoload|toggleautoload <script> "
"[<script>...] || install|remove|installremove|hold [-q] <script> "
"[<script>...] || upgrade || update"
msgstr ""
"list [-o|-i] || search <texte> || show <script> || load|unload|reload "
"<script> [<script>...] || autoload|noautoload|toggleautoload <script> "
"[<script>...] || install|remove|installremove|hold [-q] <script> "
"[<script>...] || upgrade || update"

msgid ""
"          list: list loaded scripts (all languages)\n"
"            -o: send list of loaded scripts to buffer\n"
"            -i: copy list of loaded scripts in command line (for sending to "
"buffer)\n"
"        search: search scripts by tags or text and display result on scripts "
"buffer\n"
"          show: show detailed info about a script\n"
"          load: load script(s)\n"
"        unload: unload script(s)\n"
"        reload: reload script(s)\n"
"      autoload: autoload the script\n"
"    noautoload: do not autoload the script\n"
"toggleautoload: toggle autoload\n"
"       install: install/upgrade script(s)\n"
"        remove: remove script(s)\n"
" installremove: install or remove script(s), depending on current state\n"
"          hold: hold/unhold script(s) (a script held will not be upgraded "
"any more and cannot be removed)\n"
"            -q: quiet mode: do not display messages\n"
"       upgrade: upgrade all installed scripts which are obsolete (new "
"version available)\n"
"        update: update local scripts cache\n"
"\n"
"Without argument, this command opens a buffer with list of scripts.\n"
"\n"
"On script buffer, the possible status for each script are:\n"
"  * i a H r N\n"
"  | | | | | |\n"
"  | | | | | obsolete (new version available)\n"
"  | | | | running (loaded)\n"
"  | | | held\n"
"  | | autoloaded\n"
"  | installed\n"
"  popular script\n"
"\n"
"Keys on script buffer:\n"
"  alt+i  install script\n"
"  alt+r  remove script\n"
"  alt+l  load script\n"
"  alt+L  reload script\n"
"  alt+u  unload script\n"
"  alt+A  autoload script\n"
"  alt+h  (un)hold script\n"
"  alt+v  view script\n"
"\n"
"Input allowed on script buffer:\n"
"  i/r/l/L/u/h  action on script (same as keys above)\n"
"  q            close buffer\n"
"  $            refresh buffer\n"
"  s:x,y        sort buffer using keys x and y (see /help script.look.sort)\n"
"  s:           reset sort (use default sort)\n"
"  word(s)      filter scripts: search word(s) in scripts (description, "
"tags, ...)\n"
"  *            remove filter\n"
"\n"
"Mouse actions on script buffer:\n"
"  wheel         scroll list\n"
"  left button   select script\n"
"  right button  install/remove script\n"
"\n"
"Examples:\n"
"  /script search url\n"
"  /script install iset.pl buffers.pl\n"
"  /script remove iset.pl\n"
"  /script hold urlserver.py\n"
"  /script reload urlserver\n"
"  /script upgrade"
msgstr ""
"          list: lister les scripts chargés (tous les langages)\n"
"            -o: envoyer la liste des scripts chargés au tampon\n"
"            -i: copier la liste des scripts chargés dans la ligne de "
"commande (pour envoi au tampon)\n"
"        search: chercher des scripts par étiquettes ou texte et afficher le "
"résultat sur le tampon des scripts\n"
"          show: afficher des infos détaillées sur le script\n"
"          load: charger un ou plusieurs scripts\n"
"        unload: décharger un ou plusieurs scripts\n"
"        reload: recharger un ou plusieurs scripts\n"
"      autoload: charger automatiquement un ou plusieurs scripts\n"
"    noautoload: ne pas charger automatiquement un ou plusieurs scripts\n"
"toggleautoload: activer/désactiver le chargement automatique\n"
"       install: installer/mettre à jour un ou plusieurs scripts\n"
"        remove: supprimer un ou plusieurs scripts\n"
" installremove: installer ou supprimer un ou plusieurs scripts, selon l'état "
"courant\n"
"          hold: figer/défiger un ou plusieurs scripts (un script figé ne "
"sera plus mis à jour et ne peut pas être supprimé)\n"
"            -q: mode silencieux: ne pas afficher de messages\n"
"       upgrade: mettre à jour les scripts obsolètes (avec nouvelle version "
"disponible)\n"
"        update: mettre à jour le cache local des scripts\n"
"\n"
"Sans paramètre, cette commande ouvre un tampon avec la liste des scripts.\n"
"\n"
"Sur le tampon des scripts, les statuts pour chaque script sont:\n"
"  * i a H r N\n"
"  | | | | | |\n"
"  | | | | | obsolète (nouvelle version disponible)\n"
"  | | | | chargé\n"
"  | | | figé\n"
"  | | chargé auto\n"
"  | installé\n"
"  script populaire\n"
"\n"
"Les touches sur le tampon des scripts:\n"
"  alt+i  installer le script\n"
"  alt+r  supprimer le script\n"
"  alt+l  charger le script\n"
"  alt+L  recharger le script\n"
"  alt+u  décharger le script\n"
"  alt+A  chargement automatique du script\n"
"  alt+h  (dé)figer le script\n"
"  alt+v  voir le script\n"
"\n"
"Entrée autorisée sur le tampon des scripts:\n"
"  i/r/l/L/u/h  action sur le script (identique aux touches ci-dessus)\n"
"  q            fermer le tampon\n"
"  $            rafraîchir le tampon\n"
"  s:x,y        trier le tampon en utilisant les clés x et y (voir /help "
"script.look.sort)\n"
"  s:           réinitialiser le tri (utiliser le tri par défaut)\n"
"  word(s)      filtrer les scripts: recherche du/des mot(s) dans les scripts "
"(description, étiquettes, ...)\n"
"  *            supprimer le filtre\n"
"\n"
"Actions de la souris sur le tampon des scripts:\n"
"  roulette       faire défiler la liste\n"
"  bouton gauche  sélectionner le script\n"
"  bouton droit   installer/supprimer le script\n"
"\n"
"Exemples:\n"
"  /script search url\n"
"  /script install iset.pl buffers.pl\n"
"  /script remove iset.pl\n"
"  /script hold urlserver.py\n"
"  /script reload urlserver\n"
"  /script upgrade"

msgid "list of scripts in repository"
msgstr "liste des scripts du dépôt"

msgid "list of scripts installed (from repository)"
msgstr "liste des scripts installés (du dépôt)"

msgid "files in script directories"
msgstr "fichiers dans les répertoires de script"

msgid "tags of scripts in repository"
msgstr "étiquettes des scripts dans le dépôt"

msgid ""
"format of columns displayed in script buffer: following column identifiers "
"are replaced by their value: %a=author, %d=description, %D=date added, "
"%e=extension, %l=language, %L=license, %n=name with extension, %N=name, "
"%r=requirements, %s=status, %t=tags, %u=date updated, %v=version, %V=version "
"loaded, %w=min_weechat, %W=max_weechat)"
msgstr ""
"format des colonnes affichées dans le tampon des scripts: les identifiants "
"de colonne suivants sont remplacés par leur valeur: %a=auteur, "
"%d=description, %D=date d'ajout, %e=extension, %l=langage, %L=licence, "
"%n=nom avec extension, %N=nom, %r=dépendances, %s=statuts, %t=étiquettes, "
"%u=date de mise à jour, %v=version, %V=version chargée, %w=min_weechat, "
"%W=max_weechat"

msgid "colorize output of diff"
msgstr "colorie la sortie du diff"

msgid ""
"command used to show differences between script installed and the new "
"version in repository (\"auto\" = auto detect diff command (git or diff), "
"empty value = disable diff, other string = name of command, for example "
"\"diff\")"
msgstr ""
"commande utilisée pour montrer les différences entre le script installé et "
"la nouvelle version dans le dépôt (\"auto\" = détecter automatiquement la "
"commande de diff (git ou diff), valeur vide = désactiver le diff, autre "
"chaîne = nom de la commande, par exemple \"diff\")"

msgid ""
"display source code of script on buffer with detail on a script (script is "
"downloaded in a temporary file when detail on script is displayed)"
msgstr ""
"afficher le code source du script sur le tampon avec le détail sur le script "
"(le script est téléchargé dans un fichier temporaire lorsque le détail du "
"script est affiché)"

msgid ""
"quiet actions on script buffer: do not display messages on core buffer when "
"scripts are installed/removed/loaded/unloaded (only errors are displayed)"
msgstr ""
"actions silencieuses sur le tampon script: ne pas afficher de messages sur "
"le tampon \"core\" quand les scripts sont installés/supprimés/chargés/"
"déchargés (seules les erreurs sont affichées)"

msgid ""
"default sort keys for scripts: comma-separated list of identifiers: "
"a=author, A=autoloaded, d=date added, e=extension, i=installed, l=language, "
"n=name, o=obsolete, p=popularity, r=running, u=date updated; char \"-\" can "
"be used before identifier to reverse order; example: \"i,u\": installed "
"scripts first, sorted by update date"
msgstr ""
"tri par défaut des scripts: liste d'identifiants séparés par des virgules: "
"a=auteur, A=chargé auto, d=date d'ajout, e=extension, i=installé, l=langage, "
"n=nom, o=obsolète, p=populaire, r=chargé, u=date de mise à jour; le "
"caractère \"-\" peut être utilisé avant l'identifiant pour inverser l'ordre; "
"exemple: \"i,u\": scripts installés en premier, triés par date de mise à jour"

msgid ""
"translate description of scripts (if translation is available in your "
"language, otherwise english version is used)"
msgstr ""
"traduire la description des scripts (si une traduction est disponible dans "
"votre langue, sinon la version anglaise est utilisée)"

msgid ""
"use keys alt+X in script buffer to do actions on scripts (alt+i = install, "
"alt+r = remove, ...); if disabled, only the input is allowed: i, r, ..."
msgstr ""
"utiliser les touches alt+X sur le tampon script pour effectuer les actions "
"sur les scripts (alt+i = installer, alt+r = supprimer, ...); si désactivé, "
"seule l'entrée est autorisée: i, r, ..."

msgid "color for status \"autoloaded\" (\"a\")"
msgstr "couleur du statut \"chargé auto\" (\"a\")"

msgid "color for status \"held\" (\"H\")"
msgstr "couleur du statut \"figé\" (\"H\")"

msgid "color for status \"installed\" (\"i\")"
msgstr "couleur du statut \"installé\" (\"i\")"

msgid "color for status \"obsolete\" (\"N\")"
msgstr "couleur du statut \"obsolète\" (\"N\")"

msgid "color for status \"popular\" (\"*\")"
msgstr "couleur du statut \"populaire\" (\"*\")"

msgid "color for status \"running\" (\"r\")"
msgstr "couleur du statut \"chargé\" (\"r\")"

msgid "color for status \"unknown\" (\"?\")"
msgstr "couleur du statut \"inconnu\" (\"?\")"

msgid "text color in script buffer"
msgstr "couleur du texte dans le tampon script"

msgid "background color in script buffer"
msgstr "couleur du fond dans le tampon script"

msgid "background color for selected line in script buffer"
msgstr "couleur du fond pour la ligne sélectionnée dans le tampon script"

msgid "text color of dates in script buffer"
msgstr "couleur du texte pour les dates dans le tampon script"

msgid "text color of dates for selected line in script buffer"
msgstr ""
"couleur du texte pour les dates de la ligne sélectionnée dans le tampon "
"script"

msgid "text color of delimiters in script buffer"
msgstr "couleur du texte pour les délimiteurs dans le tampon script"

msgid "text color of description in script buffer"
msgstr "couleur du texte pour la description dans le tampon script"

msgid "text color of description for selected line in script buffer"
msgstr ""
"couleur du texte pour la description de la ligne sélectionnée dans le tampon "
"script"

msgid "text color of extension in script buffer"
msgstr "couleur du texte pour l'extension dans le tampon script"

msgid "text color of extension for selected line in script buffer"
msgstr ""
"couleur du texte pour l'extension de la ligne sélectionnée dans le tampon "
"script"

msgid "text color of script name in script buffer"
msgstr "couleur du texte pour le nom du script dans le tampon script"

msgid "text color of script name for selected line in script buffer"
msgstr ""
"couleur du texte pour le nom du script de la ligne sélectionnée dans le "
"tampon script"

msgid "text color for selected line in script buffer"
msgstr "couleur du texte pour la ligne sélectionnée dans le tampon script"

msgid "text color of tags in script buffer"
msgstr "couleur du texte pour les étiquettes dans le tampon script"

msgid "text color of tags for selected line in script buffer"
msgstr ""
"couleur du texte pour les étiquettes de la ligne sélectionnée dans le tampon "
"script"

msgid "text color of version in script buffer"
msgstr "couleur du texte pour la version dans le tampon script"

msgid "text color of version loaded in script buffer"
msgstr "couleur du texte pour la version chargée dans le tampon script"

msgid "text color of version loaded for selected line in script buffer"
msgstr ""
"couleur du texte pour la version chargée de la ligne sélectionnée dans le "
"tampon script"

msgid "text color of version for selected line in script buffer"
msgstr ""
"couleur du texte pour la version de la ligne sélectionnée dans le tampon "
"script"

msgid ""
"autoload scripts installed (make a link in \"autoload\" directory to script "
"in parent directory)"
msgstr ""
"charger automatiquement les scripts installés (faire un lien dans le "
"répertoire \"autoload\" vers le script dans le répertoire parent)"

msgid ""
"local cache expiration time, in minutes (-1 = never expires, 0 = always "
"expire)"
msgstr ""
"temps d'expiration du cache local, en minutes (-1 = n'expire jamais, 0 = "
"expire toujours)"

msgid "local cache directory for scripts"
msgstr "répertoire du cache local pour les scripts"

msgid ""
"scripts to \"hold\": comma-separated list of scripts which will never been "
"upgraded and can not be removed, for example: \"buffers.pl,iset.pl\""
msgstr ""
"scripts à \"figer\": liste de scripts séparés par des virgules qui ne seront "
"jamais mis à jour et ne peuvent pas être supprimés, par exemple: \"buffers."
"pl,iset.pl\""

msgid "URL for file with list of scripts"
msgstr "URL pour le fichier avec la liste des scripts"

msgid ""
"script name with extension (can start or end with \"*\" as wildcard) "
"(optional)"
msgstr ""
"nom du script avec extension (peut démarrer ou se terminer par \"*\" comme "
"joker) (optionnel)"

msgid "scripts from repository"
msgstr "scripts du dépôt"

#. TRANSLATORS: translation must be one short word without spaces (replace spaces by underscores if needed)
msgid "popular"
msgstr "populaire"

#. TRANSLATORS: translation must be one short word without spaces (replace spaces by underscores if needed)
msgid "installed"
msgstr "installé"

#. TRANSLATORS: translation must be one short word without spaces (replace spaces by underscores if needed)
msgid "autoloaded"
msgstr "chargé_auto"

#. TRANSLATORS: translation must be one short word without spaces (replace spaces by underscores if needed)
msgid "held"
msgstr "figé"

#. TRANSLATORS: translation must be one short word without spaces (replace spaces by underscores if needed)
msgid "running"
msgstr "chargé"

#. TRANSLATORS: translation must be one short word without spaces (replace spaces by underscores if needed)
msgid "obsolete"
msgstr "obsolète"

#, c-format
msgid "%s%s: error reading list of scripts"
msgstr "%s%s: erreur de lecture de la liste des scripts"

#, c-format
msgid "%s: %d scripts for WeeChat %s"
msgstr "%s: %d scripts pour WeeChat %s"

#, c-format
msgid ""
"%s%s: list of scripts is empty (repository file is broken, or download has "
"failed)"
msgstr ""
"%s%s: la liste des scripts est vide (le fichier du dépôt est cassé, ou bien "
"le téléchargement a échoué)"

#, c-format
msgid "%s%s: error downloading list of scripts: %s"
msgstr "%s%s: erreur de téléchargement de la liste des scripts: %s"

#, c-format
msgid "%s: downloading list of scripts..."
msgstr "%s: téléchargement de la liste des scripts..."

msgid "Support of tcl scripts"
msgstr "Support des scripts tcl"

#, c-format
msgid "%s%s: unable to run function \"%s\": %s"
msgstr "%s%s: impossible de lancer la fonction \"%s\": %s"

#, c-format
msgid "%s%s: unable to create new interpreter"
msgstr "%s%s: impossible de créer l'interpréteur"

#, c-format
msgid "%s%s: error occurred while parsing file \"%s\": %s"
msgstr "%s%s: erreur d'analyse du fichier \"%s\": %s"

msgid "  [A] Accept"
msgstr "  [A] Accepter"

msgid "  [C] Cancel"
msgstr "  [C] Annuler"

msgid "xfer chat"
msgstr "discussion xfer"

msgid "ETA"
msgstr "ETA"

msgid "Xfer list"
msgstr "Liste Xfer"

msgid "DCC file transfer and direct chat"
msgstr "Transfert de fichier DCC et discussion directe"

msgid "waiting"
msgstr "attente"

msgid "active"
msgstr "actif"

msgid "done"
msgstr "terminé"

msgid "failed"
msgstr "échoué"

msgid "aborted"
msgstr "interrompu"

#, c-format
msgid "%s%s: file %s %s %s (%ld.%ld.%ld.%ld): %s"
msgstr "%s%s: fichier %s %s %s (%ld.%ld.%ld.%ld): %s"

msgid "sent to"
msgstr "envoyé à"

msgid "received from"
msgstr "reçu de"

msgid "OK"
msgstr "OK"

msgid "FAILED"
msgstr "ECHOUE"

#, c-format
msgid "%s: chat closed with %s (%ld.%ld.%ld.%ld)"
msgstr "%s: discussion fermée avec %s (%ld.%ld.%ld.%ld)"

#, c-format
msgid "%s%s: aborting active xfer: \"%s\" from %s"
msgstr "%s%s: abandon du xfer actif: \"%s\" de %s"

#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for new xfer"
msgstr "%s%s: pas assez de mémoire pour un nouveau xfer"

#, c-format
msgid ""
"%s: incoming file from %s (%ld.%ld.%ld.%ld, %s.%s), name: %s, %llu bytes "
"(protocol: %s)"
msgstr ""
"%s: réception fichier de %s (%ld.%ld.%ld.%ld, %s.%s), nom: %s, %llu octets "
"(protocole: %s)"

#, c-format
msgid ""
"%s: offering file to %s (%s.%s), name: %s (local filename: %s), %llu bytes "
"(protocol: %s)"
msgstr ""
"%s: offre de fichier pour %s (%s.%s), nom: %s (nom local: %s), %llu octets "
"(protocole: %s)"

#, c-format
msgid "%s: incoming chat request from %s (%ld.%ld.%ld.%ld, %s.%s)"
msgstr "%s: demande de discussion reçue de %s (%ld.%ld.%ld.%ld, %s.%s)"

#, c-format
msgid "%s: sending chat request to %s (%s.%s)"
msgstr "%s: envoi d'une demande de discussion à %s (%s.%s)"

#, c-format
msgid "%s: file %s (local filename: %s) will be resumed at position %llu"
msgstr "%s: fichier %s (nom local: %s) sera recommencé en position %llu"

#, c-format
msgid "%s%s: missing arguments (%s)"
msgstr "%s%s: paramètres manquants (%s)"

#, c-format
msgid "%s%s: unknown xfer type \"%s\""
msgstr "%s%s: type de xfer inconnu \"%s\""

#, c-format
msgid "%s%s: unknown xfer protocol \"%s\""
msgstr "%s%s: protocole xfer inconnu \"%s\""

#, c-format
msgid "%s%s: cannot access file \"%s\""
msgstr "%s%s: impossible d'accéder au fichier \"%s\""

#, c-format
msgid "%s%s: could not find address for \"%s\", falling back to local IP"
msgstr ""
"%s%s: impossible de trouver l'adresse pour \"%s\", utilisation de l'adresse "
"IP locale"

#, c-format
msgid "%s%s: cannot create socket for xfer: error %d %s"
msgstr "%s%s: impossible de créer le socket pour le xfer: erreur %d %s"

#, c-format
msgid "%s%s: cannot find available port for xfer"
msgstr "%s%s: impossible de trouver un port disponible pour le xfer"

#, c-format
msgid "%s%s: error creating xfer"
msgstr "%s%s: erreur de création du xfer"

#, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to resume file \"%s\" (port: %d, start position: %llu): xfer "
"not found or not ready for transfer"
msgstr ""
"%s%s: impossible de continuer le fichier \"%s\" (port: %d, position de "
"départ: %llu): xfer non trouvé ou non prêt pour le transfert"

#, c-format
msgid "%s: file %s resumed at position %llu"
msgstr "%s: fichier %s sera recommencé en position %llu"

#, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to accept resume file \"%s\" (port: %d, start position: %llu): "
"xfer not found or not ready for transfer"
msgstr ""
"%s%s: impossible d'accepter de continuer le fichier \"%s\" (port: %d, "
"position de départ: %llu): xfer non trouvé ou non prêt pour le transfert"

#, c-format
msgid "%s%s: error sending data to \"%s\" via xfer chat"
msgstr "%s%s: erreur d'envoi de données à \"%s\" via discussion xfer"

#, c-format
msgid "Connected to %s (%ld.%ld.%ld.%ld) via xfer chat"
msgstr "Connecté à %s (%ld.%ld.%ld.%ld) via discussion xfer"

#, c-format
msgid "%s%s: can't find xfer for buffer \"%s\""
msgstr "%s%s: impossible de trouver le xfer pour le tampon \"%s\""

msgid "Xfer list:"
msgstr "Liste Xfer:"

#, c-format
msgid ""
"%3d. %s (%s), file: \"%s\" (local: \"%s\"), %s %s, status: %s%s%s (%llu %%)"
msgstr ""
"%3d. %s (%s), fichier: \"%s\" (local: \"%s\"), %s %s, statut: %s%s%s (%llu "
"%%)"

#. TRANSLATORS: "%s" after "started on" is a date
#, c-format
msgid "%3d. %s, chat with %s (local nick: %s), started on %s, status: %s%s"
msgstr ""
"%3d. %s, discussion avec %s (pseudo local: %s), démarrée le %s, statut: %s%s"

#, c-format
msgid ""
"     plugin: %s (id: %s), file: %llu bytes (position: %llu), address: %ld."
"%ld.%ld.%ld (port %d)"
msgstr ""
"     extension: %s (id: %s), fichier: %llu octets (position: %llu), adresse: "
"%ld.%ld.%ld.%ld (port %d)"

#. TRANSLATORS: "%s" after "started on" is a date
#, c-format
msgid "     fast_send: %s, blocksize: %d, started on %s"
msgstr "     envoi rapide: %s, taille de bloc: %d, démarré le %s"

msgid "yes"
msgstr "oui"

msgid "no"
msgstr "non"

msgid "No xfer"
msgstr "Pas de xfer"

msgid "send a CTCP action to remote host"
msgstr "envoyer une action CTCP à l'hôte distant"

msgid "xfer control"
msgstr "contrôle xfer"

msgid ""
"    list: list xfer\n"
"listfull: list xfer (verbose)\n"
"\n"
"Without argument, this command opens buffer with xfer list."
msgstr ""
"    list: lister les xfer\n"
"listfull: lister les xfer (verbeux)\n"
"\n"
"Sans paramètre, cette commande ouvre le tampon avec la liste des xfer."

msgid "nicks of DCC chat"
msgstr "pseudos de la discussion DCC"

msgid "auto open xfer buffer when a new xfer is added to list"
msgstr ""
"ouvrir automatiquement le tampon xfer lorsqu'un nouveau xfer est ajouté à la "
"liste"

msgid "size of progress bar, in chars (if 0, progress bar is disabled)"
msgstr ""
"taille de la barre de progression, en caractères (si 0, la barre de "
"progression est désactivée)"

msgid "text color for \"waiting\" status"
msgstr "couleur du texte pour le statut \"en attente\""

msgid "text color for \"active\" status"
msgstr "couleur du texte pour le statut \"actif\""

msgid "text color for \"done\" status"
msgstr "couleur du texte pour le statut \"terminé\""

msgid "text color for \"failed\" status"
msgstr "couleur du texte pour le statut \"échoué\""

msgid "text color for \"aborted\" status"
msgstr "couleur du texte pour le statut \"interrompu\""

msgid "text color in xfer buffer"
msgstr "couleur du texte dans le tampon xfer"

msgid "background color in xfer buffer"
msgstr "couleur du fond dans le tampon xfer"

msgid "text color of selected line in xfer buffer"
msgstr "couleur du texte pour la ligne sélectionnée dans le tampon xfer"

msgid "block size for sending packets, in bytes"
msgstr "taille de bloc pour les paquets envoyés, en octets"

msgid "does not wait for ACK when sending file"
msgstr "n'attend pas les accusés de réception lors de l'envoi de fichier"

msgid ""
"IP or DNS address used for sending files/chats (if empty, local interface IP "
"is used)"
msgstr ""
"adresse IP ou DNS utilisée pour envoyer les fichiers/discussions (si non "
"renseigné, l'interface IP locale est utilisée)"

msgid ""
"restricts outgoing files/chats to use only ports in the given range (useful "
"for NAT) (syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, "
"empty value means any port, it's recommended to use ports greater than 1024, "
"because only root can use ports below 1024)"
msgstr ""
"restreint les fichiers/discussions sortants à utiliser des ports dans "
"l'intervalle donné (pratique pour le NAT) (syntaxe: un port simple, par "
"exemple 5000, un intervalle de ports, par exemple 5000-5015, si non "
"renseigné tout port peut être utilisé, il est recommandé d'utiliser des "
"ports supérieurs à 1024, car seul root peut utiliser les ports en dessous de "
"1024)"

msgid ""
"speed limit for sending files, in kilo-bytes by second (0 means no limit)"
msgstr ""
"limitation de vitesse pour l'envoi des fichiers, en kilo-octets par seconde "
"(0 signifie pas de limite)"

msgid "timeout for xfer request (in seconds)"
msgstr "délai d'attente pour la requête xfer (en secondes)"

msgid "automatically accept chat requests (use carefully!)"
msgstr ""
"accepte automatiquement les demandes de discussion (à utiliser avec "
"précaution !)"

msgid "automatically accept incoming files (use carefully!)"
msgstr ""
"accepte automatiquement les demandes d'envoi de fichiers (à utiliser avec "
"précaution !)"

msgid ""
"comma-separated list of nicks for which the incoming files and chats are "
"automatically accepted; format is \"server.nick\" (for a specific server) or "
"\"nick\" (for all servers); example: \"freenode.FlashCode,andrew\""
msgstr ""
"liste de pseudos (séparés par des virgules) pour lesquels les demandes "
"d'envoi de fichiers et de discussion sont automatiquement acceptées; le "
"format est \"serveur.pseudo\" (pour un serveur spécifique) ou \"pseudo"
"\" (pour tous les serveurs); exemple: \"freenode.FlashCode,andrew\""

msgid "rename incoming files if already exists (add \".1\", \".2\", ...)"
msgstr ""
"renommer les fichiers reçus s'ils existent déjà (ajoute \".1\", \".2\", ...)"

msgid ""
"automatically resume file transfer if connection with remote host is lost"
msgstr ""
"continuer automatiquement les transferts de fichiers si la connexion avec "
"l'hôte a été perdue"

msgid "convert spaces to underscores when sending files"
msgstr "convertir les espaces en underscores lors d'envoi de fichiers"

msgid ""
"path for writing incoming files (\"%h\" will be replaced by WeeChat home, "
"\"~/.weechat\" by default)"
msgstr ""
"chemin où écrire les fichiers reçus (\"%h\" sera remplacé par le répertoire "
"de base WeeChat, par défaut: \"~/.weechat\")"

msgid ""
"path for reading files when sending (when no path is specified by user) (\"%h"
"\" will be replaced by WeeChat home, \"~/.weechat\" by default)"
msgstr ""
"chemin pour lire les fichiers envoyés (quand aucun chemin n'est spécifié par "
"l'utilisateur) (\"%h\" sera remplacé par le répertoire de base WeeChat, par "
"défaut: \"~/.weechat\")"

msgid "use remote nick as prefix in local filename when receiving a file"
msgstr ""
"utiliser le pseudo distant comme préfixe dans le nom de fichier local lors "
"de la réception d'un fichier"

msgid "list of xfer"
msgstr "liste des xfer"

msgid "xfer pointer (optional)"
msgstr "pointeur vers le xfer (optionnel)"

#, c-format
msgid "%s%s: unable to create pipe: error %d %s"
msgstr "%s%s: impossible de créer le tuyau: erreur %d %s"

#, c-format
msgid "%s%s: unable to read local file"
msgstr "%s%s: impossible de lire le fichier local"

#, c-format
msgid "%s%s: unable to send block to receiver"
msgstr "%s%s: impossible d'envoyer un bloc au receveur"

#, c-format
msgid "%s%s: unable to read ACK from receiver"
msgstr "%s%s: impossible de lire l'accusé de réception du receveur"

#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect to sender"
msgstr "%s%s: impossible de se connecter à l'envoyeur"

#, c-format
msgid "%s%s: unable to receive block from sender"
msgstr "%s%s: impossible de recevoir un bloc de l'envoyeur"

#, c-format
msgid "%s%s: unable to write local file"
msgstr "%s%s: impossible d'écrire dans le fichier local"

#, c-format
msgid "%s%s: unable to send ACK to sender"
msgstr "%s%s: impossible d'envoyer l'accusé de réception à l'envoyeur"

#, c-format
msgid "%s%s: unable to fork"
msgstr "%s%s: impossible de créer un processus"

#, c-format
msgid ""
"%s: sending file to %s (%ld.%ld.%ld.%ld, %s.%s), name: %s (local filename: "
"%s), %llu bytes (protocol: %s)"
msgstr ""
"%s: envoi fichier à %s (%ld.%ld.%ld.%ld, %s.%s), nom: %s (nom local: %s), "
"%llu octets (protocole: %s)"

#, c-format
msgid "%s%s: unable to create socket for sending file: error %d %s"
msgstr ""
"%s%s: impossible de créer le socket pour l'envoi du fichier: erreur %d %s"

#, c-format
msgid "%s%s: unable to set option \"nonblock\" for socket: error %d %s"
msgstr ""
"%s%s: impossible de positionner l'option \"nonblock\" pour le socket: erreur "
"%d %s"

#, c-format
msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s"
msgstr "%s%s: délai d'attente dépassé pour \"%s\" avec %s"

msgid "Plugin"
msgstr "Extension"

msgid "Name"
msgstr "Nom"

msgid "Arguments"
msgstr "Paramètres"

msgid "Hashtable (input)"
msgstr "Hashtable (entrée)"

msgid "Hashtable (output)"
msgstr "Hashtable (sortie)"

msgid "Pointer"
msgstr "Pointeur"

msgid "Variables"
msgstr "Variables"

msgid "Update allowed"
msgstr "Mise à jour autorisée"

msgid "Lists"
msgstr "Listes"

msgid "Option"
msgstr "Option"

msgid "Type"
msgstr "Type"

msgid "Constants"
msgstr "Constantes"

#~ msgid ""
#~ "%sChannel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s"
#~ "%s)"
#~ msgstr ""
#~ "%sCanal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)"

#~ msgid "Act: "
#~ msgstr "Act: "