1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
|
# WeeChat: fast and light chat environment for many operating systems.
# Copyright (c) 2003-2008 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
# This file is distributed under the same license as the WeeChat package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-12 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-19 12:09+0200\n"
"Last-Translator: Roberto González Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s (c) Copyright 2003-2008, compiled on %s %s\n"
"Developed by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
msgstr ""
"%s (c) Copyright 2003-2007, compilado a %s %s\n"
"Desarrollado por FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
#, c-format
msgid "Usage: %s [option...] [plugin:option...]\n"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
" -d, --dir <path> set WeeChat home directory (default: ~/.weechat)\n"
" -h, --help this help\n"
" -k, --keys display WeeChat default keys\n"
" -l, --license display WeeChat license\n"
" -p, --no-plugin don't load any plugin at startup\n"
" -v, --version display WeeChat version\n"
" plugin:option option for plugin\n"
" for example, irc plugin can connect\n"
" to server with url like:\n"
" irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[/port]"
"[//#channel1][,#channel2[...]]\n"
" (look at plugins documentation for more information\n"
" about possible options)\n"
msgstr ""
" -a, --no-connect desactivar autoconexión a los servidores al "
"inicio\n"
" -c, --config mostrar opciones del archivo de configuración\n"
" -d, --dir <ruta> establecer el directorio raÃz de Weechat (por "
"defecto: ~/.weechat)\n"
" -f, --key-functions mostrar funciones internas de Weechat para las "
"teclas\n"
" -h, --help esta ayuda\n"
" -i, --irc-commands mostrar comandos IRC\n"
" -k, --keys mostrar teclas por defecto de Weechat\n"
" -l, --license mostrar la licencia de Weechat\n"
" -p, --no-plugin no cargar ninguna extensión (plugin) al inicio\n"
" -v, --version mostrar versión de Weechat\n"
" -w, --weechat-commands mostrar comandos de Weechat\n"
#. TRANSLATORS: %s is "weechat"
#, c-format
msgid "%s default keys:\n"
msgstr "%s claves por defecto:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: missing argument for \"%s\" option\n"
msgstr "%s falta un argumento para la opción --dir\n"
#, fuzzy
msgid "Error: unable to get HOME directory\n"
msgstr "%s no ha sido posible leer el directorio HOME\n"
#, fuzzy
msgid "Error: not enough memory for home directory\n"
msgstr "%s no hay suficiente memoria para el directorio home\n"
#, c-format
msgid "Error: home (%s) is not a directory\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unable to create \"%s\" directory\n"
msgstr "%s no es posible crear el directorio \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s"
msgstr "%sBienvenido a %s%s%s, %s\n"
msgid "compiled on"
msgstr "compilado en"
#, fuzzy
msgid "List of bars:"
msgstr "Lista de alias:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %s%s%s: %s%s%s (cond: %s), %s, filling: %s(top/bottom)/%s(left/right), %s: "
"%s"
msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n"
msgid "(hidden)"
msgstr "(oculto)"
msgid "height"
msgstr ""
msgid "width"
msgstr ""
msgid "auto"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid " priority: %d, fg: %s, bg: %s, items: %s%s (plugin: %s)"
msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n"
#, fuzzy
msgid ", with separator"
msgstr "color para el separador de la hora"
#, fuzzy
msgid "No bar defined"
msgstr "Ningún alias definido.\n"
#, fuzzy
msgid "List of bar items:"
msgstr "Lista de alias:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid " %s (plugin: %s)"
msgstr " (sin plugins)\n"
#, fuzzy
msgid "No bar item defined"
msgstr "Ningún alias definido.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: missing arguments for \"%s\" command"
msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sNot enough memory"
msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva lÃnea\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: wrong type \"%s\" for bar \"%s\""
msgstr "%s número de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: wrong position \"%s\" for bar \"%s\""
msgstr "%s opción desconocida para el comando \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Bar \"%s\" created"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: failed to create bar \"%s\""
msgstr "%s falló al salvar el archivo de configuración\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: wrong size \"%s\" for bar \"%s\""
msgstr "%s número de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n"
#, fuzzy
msgid "All bars have been deleted"
msgstr "los usuarios han sido desactivados"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: unknown bar \"%s\""
msgstr "%s opción desconocida para el comando \"%s\"\n"
#, fuzzy
msgid "Bar deleted"
msgstr "los usuarios han sido desactivados"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: unable to set option \"%s\" for bar \"%s\""
msgstr "%s opción desconocida para el comando \"%s\"\n"
#, c-format
msgid "Bar \"%s\" is now hidden"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Bar \"%s\" is now visible"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: buffer not found for \"%s\" command"
msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: unable to scroll bar \"%s\""
msgstr "%s falló al salvar el archivo de configuración\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: unknown option for \"%s\" command"
msgstr "%s opción desconocida para el comando \"%s\"\n"
msgid "Buffers list:"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: incorrect buffer number"
msgstr "%s número de búfer incorrecto\n"
#, c-format
msgid "%sError: WeeChat main buffer can't be closed"
msgstr ""
msgid "Notify levels:"
msgstr "Niveles de notificación:"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sPlugin \"%s\" not found"
msgstr "%s dirección \"%s\" no encontrada\n"
#, fuzzy
msgid "Filters are enabled"
msgstr "los usuarios han sido desactivados"
#, fuzzy
msgid "Filters are disabled"
msgstr "los usuarios han sido desactivados"
msgid "Message filters:"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid " %s[%s%d%s]%s buffer: %s%s%s / tags: %s / regex: %s"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
#, fuzzy
msgid "No message filter defined"
msgstr "Ningún alias definido.\n"
msgid "Filters enabled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Filters disabled"
msgstr "los usuarios han sido desactivados"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: filter already exists"
msgstr "el ignore %s ya existe\n"
#, c-format
msgid "%sError: you must specify at least tag(s) or regex for filter"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Filter added"
msgstr "los usuarios han sido desactivados"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError adding filter"
msgstr "%s número de búfer incorrecto\n"
#, fuzzy
msgid "All filters have been deleted"
msgstr "los usuarios han sido desactivados"
#, fuzzy
msgid "Filter deleted"
msgstr "los usuarios han sido desactivados"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: filter not found"
msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: wrong filter number"
msgstr "%s número de búfer incorrecto\n"
#. TRANSLATORS: %s is "weechat"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s internal commands:"
msgstr "Comandos internos %s :\n"
#, fuzzy
msgid " (used by a plugin)"
msgstr " (sin plugins)\n"
#, fuzzy
msgid "Other commands:"
msgstr "Comandos internos %s :\n"
#, fuzzy
msgid " (masked by a plugin)"
msgstr " (sin plugins)\n"
#, fuzzy
msgid "plugin:"
msgstr " (sin plugins)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Option \"%s%s%s\":"
msgstr "Usuarios %s%s%s: %s["
#, fuzzy
msgid "description"
msgstr " . descripción: %s\n"
msgid "type"
msgstr ""
msgid "boolean"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "values"
msgstr " . valores: "
#, fuzzy
msgid "default value"
msgstr " . valor por defecto: %d\n"
msgid "current value"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "string"
msgstr "Esperando"
#, fuzzy
msgid "integer"
msgstr "minuto"
#, fuzzy
msgid "any string"
msgstr "Esperando"
#, fuzzy
msgid "any char"
msgstr "transponer caracteres"
#, fuzzy
msgid "max chars"
msgstr "gestionar los búfers"
#, fuzzy
msgid "color"
msgstr "color para el texto de conversación"
#, fuzzy
msgid "a color name"
msgstr "color para los nombres de máquina"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option"
msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n"
#, fuzzy
msgid "Buffer command history:"
msgstr "mostrar historial de comandos de búfer"
#, fuzzy, c-format
msgid "New key binding: %s%s => %s%s"
msgstr "Nueva anclaje de clave: %s"
#, fuzzy
msgid "Key bindings:"
msgstr "Anclajes de clave:\n"
#, fuzzy
msgid "Default key bindings restored"
msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)"
msgstr ""
"%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de "
"seguridad)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound"
msgstr "Clave \"%s\" desatada\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: unable to unbind key \"%s\""
msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n"
msgid "Key:"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "No key found"
msgstr "Ningún alias definido.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: unable to bind key \"%s\""
msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n"
#, c-format
msgid "leaf: id: %d, parent: %d, plugin: '%s', buffer: '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "node: id: %d, parent: %d, child1: %d, child2: %d, size: %d%% (%s)"
msgstr ""
msgid "horizontal split"
msgstr ""
msgid "vertical split"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Saved layout for buffers:"
msgstr "fecha y hora para las búfers"
#, fuzzy
msgid "Saved layout for windows:"
msgstr "fin de la lista /who"
msgid "No layout saved"
msgstr ""
msgid "Layout saved for buffers (order of buffers)"
msgstr ""
msgid "Layout saved for windows (buffer displayed by each window)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Layout reset for buffers"
msgstr "fecha y hora para las búfers"
#, fuzzy
msgid "Layout reset for windows"
msgstr "fin de la lista /who"
#, fuzzy
msgid "Plugins loaded:"
msgstr "Plugins cargados:\n"
#, c-format
msgid " written by \"%s\", license: %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid " commands hooked:"
msgstr " manejadores de comando:\n"
#, fuzzy
msgid " timers hooked:"
msgstr " manejadores de temporización:\n"
#, c-format
msgid " %d %s (%d calls remaining)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "segundo"
msgstr[1] "segundo"
#, fuzzy
msgid "millisecond"
msgid_plural "milliseconds"
msgstr[0] "segundo"
msgstr[1] "segundo"
#, c-format
msgid " %d %s (no call limit)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid " fd hooked:"
msgstr " manejadores de comando:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid " %d (flags: %d)"
msgstr " %d segundos\n"
#, fuzzy
msgid " connect hooked:"
msgstr " manejadores de comando:\n"
#, c-format
msgid " socket: %d, address: %s, port: %d"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid " prints hooked:"
msgstr " manejadores de temporización:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid " buffer: %s, message: \"%s\""
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
#, fuzzy
msgid "(none)"
msgstr "(desconocido)"
#, fuzzy, c-format
msgid " message: \"%s\""
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
#, fuzzy
msgid " signals hooked:"
msgstr " manejadores de mensaje:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid " signal: %s"
msgstr " IRC(%s)\n"
msgid "(all)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid " configuration options hooked:"
msgstr "poner opciones de configuración"
#, fuzzy
msgid " completions hooked:"
msgstr " manejadores de comando:\n"
#, fuzzy
msgid " modifiers hooked:"
msgstr " manejadores de temporización:\n"
#, fuzzy
msgid "No plugin found"
msgstr "Ninguna opción de plugin encontrada\n"
#, fuzzy
msgid " (no plugin)"
msgstr " (sin plugins)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: wrong argument count for \"%s\" command"
msgstr "%s número de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Options reloaded from %s"
msgstr "opción/opciones de plugin encontrada(s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: failed to reload options from %s"
msgstr "%s falló al salvar el archivo de configuración\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown configuration file \"%s\""
msgstr "pedir al servidor que recargue su archivo de configuración"
#, fuzzy, c-format
msgid "Options saved to %s"
msgstr "opción/opciones de plugin encontrada(s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: failed to save options to %s"
msgstr "%s falló al salvar el archivo de configuración\n"
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido)"
#, c-format
msgid ""
"%sOption \"%s\" not found (tip: you can use \"*\" at beginning and/or end of "
"option to see a sublist)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "No configuration option found"
msgstr "Ninguna opción de configuración encontrada\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%d%s configuration option found matching with \"%s\""
msgid_plural "%s%d%s configuration options found matching with \"%s\""
msgstr[0] "opción/opciones de configuración encontrada(s) con \"%s\"\n"
msgstr[1] "opción/opciones de configuración encontrada(s) con \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%d%s configuration option found"
msgid_plural "%s%d%s configuration options found"
msgstr[0] "opción/opciones de configuración encontrada(s)\n"
msgstr[1] "opción/opciones de configuración encontrada(s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: failed to set option \"%s\""
msgstr "%s falló al salvar el archivo de configuración\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: configuration option \"%s\" not found"
msgstr "%s opción de configuración \"%s\" no encontrada\n"
#, fuzzy
msgid "Option changed: "
msgstr "no presente en el canal"
#, fuzzy
msgid "Option changed"
msgstr "no presente en el canal"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sFailed to unset option \"%s\""
msgstr "%s falló al salvar el archivo de configuración\n"
#, fuzzy
msgid "Option reset: "
msgstr "opción/opciones de plugin encontrada(s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Option removed: %s"
msgstr "no presente en el canal"
#, c-format
msgid "%d option(s) reset, %d option(s) removed"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Upgrading WeeChat..."
msgstr "Actualizando Weechat...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: unable to save session in file"
msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesión en el archivo\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat"
msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n"
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empezó en %s"
#, fuzzy
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "dÃa"
msgstr[1] "dÃa"
#, fuzzy, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empezó en %"
"s%s"
#, fuzzy
msgid "Windows list:"
msgstr "fin de la lista /who"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sError: can not merge windows, there's no other window with same size near "
"current one"
msgstr ""
"%s no puede fusionar ventanas, no hay ninguna otra ventana con el mismo tamaÃ"
"±o que la actual.\n"
#, fuzzy
msgid "manage bars"
msgstr "gestionar los búfers"
msgid ""
"[add barname type[,cond1,cond2,...] position size separator item1,item2,...] "
"| [default] | [del barname|-all] | [set barname option value] | [hide|show "
"barname] | [scroll barname buffer scroll_value] | [list] | [listitems]"
msgstr ""
msgid ""
" add: add a new bar\n"
" barname: name of bar (must be unique)\n"
" type: root: outside windows),\n"
" window: inside windows, with optional conditions (see below)\n"
" cond1,...: condition(s) for displaying bar (only for type \"window\"):\n"
" active: on active window\n"
" inactive: on inactive windows\n"
" nicklist: on windows with nicklist\n"
" without condition, bar is always displayed\n"
" position: bottom, top, left or right\n"
" filling: horizontal or vertical\n"
" size: size of bar (in chars)\n"
" separator: 1 for using separator (line), 0 or nothing means no "
"separator\n"
" item1,...: items for this bar\n"
" default: create default bars\n"
" del: delete a bar (or all bars with -all)\n"
" set: set a value for a bar property\n"
" option: option to change (for options list, look at /set weechat.bar."
"<barname>.*)\n"
" value: new value for option\n"
" hide: hide a bar\n"
" show: show an hidden bar\n"
" scroll: scroll bar up/down\n"
" buffer: name of buffer to scroll ('*' means current buffer, you "
"should use '*' for root bars)\n"
" scroll_value: value for scroll: 'x' or 'y', followed by '+', '-', "
"'b' (beginning) or 'e' (end), value (for +/-), and optional %% (to scroll by "
"%% of width/height, otherwise value is number of chars)\n"
" list: list all bars\n"
" listfull: list all bars (verbose)\n"
" listitems: list all bar items\n"
"\n"
"Examples:\n"
" create a bar with time and completion:\n"
" /bar add mybar root bottom 1 0 [time],completion\n"
" hide a bar:\n"
" /bar hide mybar\n"
" scroll nicklist 10 lines down on current buffer:\n"
" /bar scroll nicklist * y+10\n"
" scroll nicklist one page up on #weechat buffer:\n"
" /bar scroll nicklist #weechat y-100%\n"
" scroll to end of nicklist on current buffer:\n"
" /bar scroll nicklist * ye"
msgstr ""
msgid "manage buffers"
msgstr "gestionar los búfers"
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[acción [argumentos] | número | [[servidor] [canal]]]"
#, fuzzy
msgid ""
" action: action to do:\n"
" clear: clear buffer content (-all for all buffers, number for a buffer, or "
"nothing for current buffer)\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
" close: close buffer\n"
" list: list buffers (no parameter implies this list)\n"
" notify: display notify levels for all open buffers\n"
" scroll: scroll in history (may be relative, and may end by a letter: s=sec, "
"m=min, h=hour, d=day, M=month, y=year); if there is only letter, then scroll "
"to beginning of this item\n"
"\n"
" number: jump to buffer by number\n"
"server,\n"
"channel: jump to buffer by server and/or channel name\n"
"\n"
"Examples:\n"
"clear current buffer: /buffer clear\n"
" clear all buffers: /buffer clear -all\n"
" move buffer: /buffer move 5\n"
" close buffer: /buffer close this is part msg\n"
" scroll 1 day up: /buffer scroll 1d == /buffer scroll -1d == /buffer "
"scroll -24h\n"
" scroll to beginning\n"
" of this day: /buffer scroll d\n"
" scroll 15 min down: /buffer scroll +15m\n"
" scroll 20 msgs up: /buffer scroll -20\n"
" jump to #weechat: /buffer #weechat"
msgstr ""
" acción: acción a efectuar:\n"
" move: desplaza el búfer en la lista (puede ser relativo, por ejemplo, -"
"1)\n"
" close: cierra el búfer (el argumento opcional es un mensaje de partida "
"para un canal)\n"
" list: lista los búfers abiertos (si no hay parámetros se supone esta "
"lista)\n"
" notify: establece el nivel de notificación para el búfer (0=nunca, "
"1=resaltado, 2=1+mensaje, 3=2+llegada/partida)\n"
"servidor\n"
" canal: saltar al búfer por el nombre del servidor o canal\n"
" número: saltar al búfer por número"
msgid "launch explicit WeeChat or plugin command"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "plugin command"
msgstr "Comandos de plugin:\n"
#, fuzzy
msgid ""
" plugin: plugin name ('weechat' for WeeChat internal command)\n"
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)"
msgstr ""
"comando: comando a ejecutar (se añade un '/' automáticamente si no se "
"encuentra al principio del comando)\n"
msgid ""
"filter messages in buffers, to hide/show them according to tags or regex"
msgstr ""
msgid ""
"[list] | [enable|disable|toggle] | [add buffer tags regex] | [del number|-"
"all]"
msgstr ""
msgid ""
" list: list all filters\n"
" enable: enable filters (filters are enabled by default)\n"
"disable: disable filters\n"
" toggle: toggle filters\n"
" add: add a filter\n"
" del: delete a filter\n"
" number: number of filter to delete (look at list to find it)\n"
" -all: delete all filters\n"
" buffer: buffer where filter is active: it may be a name or \"*\" for all "
"buffers\n"
" tags: comma separated list of tags, for example: \"irc_join,irc_part,"
"irc_quit\"\n"
" regex: regular expression to search in line (use \\t to separate prefix "
"from message)\n"
"\n"
"Examples:\n"
" filter IRC join/part/quit messages:\n"
" /filter add * irc_join,irc_part,irc_quit *\n"
" filter nick \"toto\" on channel #weechat:\n"
" /filter add freenode.#weechat * toto\\t\n"
" filter lines containing word \"spam\":\n"
" /filter add * * spam\n"
" filter lines containing \"weechat sucks\" on channel #weechat:\n"
" /filter add freenode.#weechat * weechat sucks"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "display help about commands and options"
msgstr "mostrar ayuda sobre los comandos"
#, fuzzy
msgid "[command | option]"
msgstr "[comando]"
#, fuzzy
msgid ""
"command: a command name\n"
" option: an option name (use /set to see list)"
msgstr "comando: nombre de un comando de Weechat o de IRC"
msgid "show buffer command history"
msgstr "mostrar historial de comandos de búfer"
msgid "[clear | value]"
msgstr "[limpiar | valor]"
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
msgstr ""
"limpiar: limpiar historial\n"
"valor: número de entradas del historial para mostrar"
#, fuzzy
msgid "functions for command line"
msgstr "%s opción desconocida para el comando \"%s\"\n"
msgid "This command is used by key bindings or plugins."
msgstr ""
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "atar/desatar claves"
#, fuzzy
msgid "[key [command [args]]] | [unbind key] | [reset -yes]"
msgstr "[clave función/comando] [desatar clave] [funciones] [reset -yes]"
#, fuzzy
msgid ""
" key: display or bind this key to a command\n"
" unbind: unbind a key\n"
" reset: restore bindings to the default values and delete ALL personal "
"bindings (use carefully!)"
msgstr ""
" clave: ata esta clave a una función interna o a un comando (comenzando "
"por \"/ \")\n"
" desatar: desata una clave\n"
"funciones: lista funciones internas para el anclaje de claves\n"
" reset: restaura anclajes a los valores por defecto y elimina todos los "
"anclajes personales (usar cuidadosamente)"
msgid "save/apply/reset layout for buffers and windows"
msgstr ""
msgid "[[save | apply | reset] [buffers | windows]]"
msgstr ""
msgid ""
" save: save current layout\n"
" apply: apply saved layout\n"
" reset: remove saved layout\n"
"buffers: save/apply only buffers (order of buffers)\n"
"windows: save/apply only windows (buffer displayed by each window)\n"
"\n"
"Without argument, this command displays saved layout."
msgstr ""
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "listar/cargar/descargar plugins"
#, fuzzy
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
msgstr "[cargar fichero] | [autocargar] | [recargar] | [descargar]"
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins (verbose)\n"
" load: load a plugin\n"
"autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
" reload: reload one plugin (if no name given, unload all plugins, then "
"autoload plugins)\n"
" unload: unload one or all plugins\n"
"\n"
"Without argument, this command lists loaded plugins."
msgstr ""
msgid "quit WeeChat"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "reload configuration files from disk"
msgstr "Guardar configuración a disco\n"
msgid "[file [file...]]"
msgstr ""
msgid ""
"file: configuration file to reload\n"
"\n"
"Without argument, all files (WeeChat and plugins) are reloaded."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "save configuration files to disk"
msgstr "guardar configuración a disco"
msgid ""
"file: configuration file to save\n"
"\n"
"Without argument, all files (WeeChat and plugins) are saved."
msgstr ""
msgid "set config options"
msgstr "poner opciones de configuración"
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[opción [ = valor]]"
msgid ""
"option: name of an option\n"
" value: value for option"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "unset/reset config options"
msgstr "poner opciones de configuración"
#, fuzzy
msgid "[option]"
msgstr "[comando]"
msgid ""
"option: name of an option (may begin or end with \"*\" to mass-reset "
"options, use carefully!)\n"
"\n"
"According to option, it's reset (for standard options) or removed (for "
"optional settings, like server values)."
msgstr ""
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "actualizar Weechat sin desconectarse de los servidores"
msgid "[path_to_binary]"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
"\n"
"This command run again a WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
"Este comando ejecuta de nuevo el binario de Weechat, asà que él deberÃa "
"haber sido compilado o instalado con un gestor de paquetes antes de ejecutar "
"este comando."
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "muestra el tiempo de uso de WeeChat"
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: envÃa el tiempo de uso en el canal actual como un mensaje IRC"
msgid "manage windows"
msgstr "gestión de ventanas"
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
" +1: jump to next window\n"
" b#: jump to next window displaying buffer number #\n"
" up: switch to window above current one\n"
" down: switch to window below current one\n"
" left: switch to window on the left\n"
" right: switch to window on the right\n"
"splith: split current window horizontally\n"
"splitv: split current window vertically\n"
"resize: resize window size, new size is <pct> percentage of parent window\n"
" merge: merge window with another (all = keep only one window)\n"
"\n"
"For splith and splitv, pct is a percentage which represents size of new "
"window, computed with current window as size reference. For example 25 means "
"create a new window with size = current_size / 4"
msgstr ""
" list: lista las ventanas abiertas(sin parámetros implica esta lista)\n"
" -1: salta a la ventana previa\n"
" +1: salta a la ventana siguiente\n"
" b#: salta a la ventana siguiente mostrando el número de búfer\n"
" up: cambiar a la ventana por encima de la actual\n"
" down: cambiar a la ventana por debajo de la actual\n"
" left: cambiar a la ventana de la izquierda\n"
" right: cambiar a la ventana de la derecha\n"
" splith: divide la ventana actual horizontalmente\n"
" splitv: divide la ventana actual verticalmente\n"
" resize: redimensiona el tamaño de la ventana, el nuevo tamaño es <pct> "
"por ciento de la ventana padre\n"
" merge: fusionar la ventana con otra(all = mantener sólo una ventana)\n"
"\n"
"Para splith y splitv, pct es un porcentaje que representa el tamaño de la "
"nueva ventana, tomando como referencia el tamaño de la ventana actual. Por "
"ejemplo 25 significa crear una nueva ventana de tamaño = tamaño_actual / 4"
msgid ""
"Warning: you should now issue /save to write \"save_config_on_exit\" option "
"in configuration file"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "\t\tDay changed to %s"
msgstr "DÃa cambiado a %s\n"
msgid "command executed when WeeChat starts, after loading plugins"
msgstr ""
msgid "command executed when WeeChat starts, before loading plugins"
msgstr ""
msgid "display WeeChat logo at startup"
msgstr "mostrar el logotipo de WeeChat en el arranque"
msgid "display WeeChat version at startup"
msgstr "mostrar la versión de Weechat en el arranque"
msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)"
msgstr "eslógan de WeeChat (si está vacÃo, el eslógan no será utilizado)"
msgid "the geekiest chat client!"
msgstr ""
msgid ""
"default notify level for buffers (used to tell WeeChat if buffer must be "
"displayed in hotlist or not, according to importance of message)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "time format for buffers"
msgstr "fecha y hora para las búfers"
msgid "number of colors to use for nicks colors"
msgstr "número de colores para usar en los colores de nombres de usuario"
msgid ""
"if set, uses real white color, disabled by default for terms with white "
"background (if you never use white background, you should turn on this "
"option to see real white instead of default term foreground color)"
msgstr ""
"si se establece, usa el color blanco verdadero, desactivado por defecto para "
"terminales con el fondo blanco (si tu nunca usas un fondo blanco, deberÃas "
"activar esta opción para ver el blanco verdadero en vez del color de primer "
"plano del terminal por defecto)"
msgid "display special message when day changes"
msgstr "mostrar un mensaje especial cuando el dÃa cambia"
#, fuzzy
msgid "time format for date displayed when day changed"
msgstr "marca de tiempo para la fecha mostrada cuando el dÃa cambió"
msgid ""
"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, "
"words may begin or end with \"*\" for partial match)"
msgstr ""
"lista separada por comas de palabras a resaltar (comparación insensible a "
"mayúsculas, las palabras pueden empezar o terminar con \"*\" para una "
"concordancia parcial)"
msgid ""
"max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)"
msgstr ""
"número máximo de nombres en la hotlist (0 = no se muestra ninguno, sólo "
"los números de búfer)"
msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)"
msgstr "longitud máxima de nombres en la hotlist (0 = sin lÃmite)"
msgid ""
"level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, "
"2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)"
msgstr ""
"nivel para mostrar mensajes en la hotlist (combinación de: 1=join/part, "
"2=mensaje, 4=privado, 8=resaltado, por ejemplo: 12=privado + resaltado)"
msgid ""
"if set, uses short names to display buffer names in hotlist (start after "
"first '.' in name)"
msgstr ""
msgid ""
"hotlist sort type (group_time_asc (default), group_time_desc, "
"group_number_asc, group_number_desc, number_asc, number_desc)"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick "
"and '%m' by nick modes)"
msgstr ""
"formato para el prompt de entrada ('%c' es reemplazado por un canal o "
"servidor, '%n' por un nick y '%m' por modos de nick)"
#, fuzzy
msgid "time format for \"time\" bar item"
msgstr "fecha y hora para las conversaciones guardadas"
#, fuzzy
msgid "display nicklist (on buffers with nicklist enabled)"
msgstr "mostrar ventana de usuarios (para las ventanas de canal)"
#, fuzzy
msgid ""
"max size for nicklist (width or height, depending on nicklist_position (0 = "
"no max size; if min = max and > 0, then size is fixed))"
msgstr ""
"tamaño máximo para la ventana de usuarios (ancho o alto, dependiendo de "
"look_nicklist_position (0 = sin tamaño máximo, si min == max y > 0, "
"entonces se fija el tamaño))"
#, fuzzy
msgid ""
"min size for nicklist (width or height, depending on nicklist_position (0 = "
"no min size))"
msgstr ""
"tamaño mÃnimo para la ventana de usuarios (ancho o alto, dependiendo de "
"look_nicklist_position (0 = sin tamaño mÃnimo))"
msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)"
msgstr ""
"posición de la ventana de usuarios (arriba (top), izquierda (left), derecha "
"(right, por defecto), abajo (bottom))"
msgid "separator between chat and nicklist"
msgstr ""
msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
msgstr "mostrar modo del usuario ((half)op/voice) antes de cada usuario"
msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr "mostrar un espacio si el modo de usuario no es (half)op/voice"
#, fuzzy
msgid ""
"max number of lines for paste without asking user (0 = disable this feature)"
msgstr "número máximo de nicks para la comprobación de ausencia"
#, fuzzy
msgid "prefix for error messages"
msgstr "imprime mensajes de depuración"
msgid "prefix for network messages"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "prefix for action messages"
msgstr "contestar a un mensaje de ping"
#, fuzzy
msgid "prefix for join messages"
msgstr "color para una ventana con mensajes nuevos"
#, fuzzy
msgid "prefix for quit messages"
msgstr "mensaje de fin por defecto"
#, fuzzy
msgid "prefix alignment (none, left, right (default))"
msgstr ""
"posición de la ventana de usuarios (arriba (top), izquierda (left), derecha "
"(right, por defecto), abajo (bottom))"
msgid "max size for prefix (0 = no max size)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "string displayed after prefix"
msgstr "la cadena mostrada tras la finalización de los nombres de usuario"
#, fuzzy
msgid "use a marker (line or char) on buffers to show first unread line"
msgstr ""
"usar un marcador en los servidores/canales para mostrar la primera lÃnea "
"sin leer"
#, fuzzy
msgid "save configuration file on exit"
msgstr "guardar configuración a disco"
msgid "save layout on exit (buffers, windows, or both)"
msgstr ""
msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down"
msgstr "cuántas lÃneas a desplazar con scroll_up and scroll_down"
msgid ""
"percent of screen to scroll when scrolling one page up or down (for example "
"100 means one page, 50 half-page)"
msgstr ""
msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version"
msgstr ""
"define el tÃtulo de la ventana (el terminal para la interfaz Curses) con el "
"nombre y la versión"
#, fuzzy
msgid "background color for window separators (when splited)"
msgstr "color para los separadores de ventana (cuando se dividen)"
#, fuzzy
msgid "text color for '+' when scrolling bars"
msgstr "color para '+' al desplazar nicks"
#, fuzzy
msgid "text color for title bar"
msgstr "color para la barra de tÃtulo"
#, fuzzy
msgid "background color for title bar"
msgstr "color de fondo para la barra de tÃtulo"
#, fuzzy
msgid "text color for chat"
msgstr "color para el texto de conversación"
#, fuzzy
msgid "background color for chat"
msgstr "color de fondo para los nombres de usuario"
#, fuzzy
msgid "text color for time in chat window"
msgstr "color para la hora en la ventana de conversación"
#, fuzzy
msgid "text color for time delimiters"
msgstr "color para los delimitadores de la barra de información"
#, fuzzy
msgid "text color for error prefix"
msgstr "color para la flecha de join (prefijo)"
#, fuzzy
msgid "text color for network prefix"
msgstr "color para la flecha de join (prefijo)"
#, fuzzy
msgid "text color for action prefix"
msgstr "color para la flecha de part/quit (prefijo)"
#, fuzzy
msgid "text color for join prefix"
msgstr "color para la flecha de join (prefijo)"
#, fuzzy
msgid "text color for quit prefix"
msgstr "color para la flecha de part/quit (prefijo)"
#, fuzzy
msgid "text color for '+' when prefix is too long"
msgstr "color para '+' al desplazar nicks"
#, fuzzy
msgid "text color for suffix (after prefix)"
msgstr "color para la flecha de join (prefijo)"
#, fuzzy
msgid "text color for buffer names"
msgstr "color para el nombre del servidor"
#, fuzzy
msgid "text color for server names"
msgstr "color para el nombre del servidor"
#, fuzzy
msgid "text color for channel names"
msgstr "color para los nombres de canal en las acciones"
#, fuzzy
msgid "text color for nicks in chat window"
msgstr "color para la hora en la ventana de conversación"
#, fuzzy
msgid "text color for local nick in chat window"
msgstr "texto a mostrar antes del nick en la ventana de charla"
#, fuzzy
msgid "text color for other nick in private buffer"
msgstr "color para el otro alias en la ventana privada"
#, fuzzy
msgid "text color #1 for nick"
msgstr "color para el nombre de usuario"
#, fuzzy
msgid "text color #2 for nick"
msgstr "color para el nombre de usuario"
#, fuzzy
msgid "text color #3 for nick"
msgstr "color para el nombre de usuario"
#, fuzzy
msgid "text color #4 for nick"
msgstr "color para el nombre de usuario"
#, fuzzy
msgid "text color #5 for nick"
msgstr "color para el nombre de usuario"
#, fuzzy
msgid "text color #6 for nick"
msgstr "color para el nombre de usuario"
#, fuzzy
msgid "text color #7 for nick"
msgstr "color para el nombre de usuario"
#, fuzzy
msgid "text color #8 for nick"
msgstr "color para el nombre de usuario"
#, fuzzy
msgid "text color #9 for nick"
msgstr "color para el nombre de usuario"
#, fuzzy
msgid "text color #10 for nick"
msgstr "color para el nombre de usuario"
#, fuzzy
msgid "text color for hostnames"
msgstr "color para los nombres de máquina"
#, fuzzy
msgid "text color for delimiters"
msgstr "color para los delimitadores de la barra de información"
#, fuzzy
msgid "text color for highlighted prefix"
msgstr "color para el alias resaltado"
#, fuzzy
msgid "background color for highlighted prefix"
msgstr "color de fondo para la barra de tÃtulo"
#, fuzzy
msgid "text color for unread data marker"
msgstr "color para el marcador de datos sin leer"
#, fuzzy
msgid "background color for unread data marker"
msgstr "color de fondo para el marcador de datos sin leer"
#, fuzzy
msgid "text color for marker on lines where text sought is found"
msgstr "color para el nombre del servidor"
#, fuzzy
msgid "background color for marker on lines where text sought is found"
msgstr "color para el texto de entrada"
#, fuzzy
msgid "text color for status bar"
msgstr "color para la barra de estado"
#, fuzzy
msgid "background color for status bar"
msgstr "color para la barra de estado"
#, fuzzy
msgid "text color for status bar delimiters"
msgstr "color para los delimitadores de la barra de estado"
#, fuzzy
msgid "text color for current buffer number in status bar"
msgstr "color para el canal actual en la barra de estado"
#, fuzzy
msgid "text color for current buffer name in status bar"
msgstr "color para el canal actual en la barra de estado"
#, fuzzy
msgid "text color for buffer with new messages (status bar)"
msgstr "color para una ventana con mensajes nuevos (barra de estado)"
#, fuzzy
msgid "text color for buffer with private message (status bar)"
msgstr "color para una ventana con un mensaje privado (barra de estado)"
#, fuzzy
msgid "text color for buffer with highlight (status bar)"
msgstr "color para una ventana con resaltado (barra de estado)"
#, fuzzy
msgid "text color for buffer with new data (not messages) (status bar)"
msgstr ""
"color para una ventana con nuevos datos (no mensajes) (barra de estado)"
#, fuzzy
msgid "text color for buffer with new data (status bar)"
msgstr "color para una ventana con nuevos datos (barra de estado)"
#, fuzzy
msgid "text color for input line"
msgstr "color para el texto de entrada"
#, fuzzy
msgid "background color for input line"
msgstr "color para el texto de entrada"
#, fuzzy
msgid "text color for server name in input line"
msgstr "color para el nombre del servidor"
#, fuzzy
msgid "text color for channel name in input line"
msgstr "color para los nombres de canal en las acciones"
#, fuzzy
msgid "text color for nick name in input line"
msgstr "color para los nombres de usuario"
#, fuzzy
msgid "text color for delimiters in input line"
msgstr "color para los delimitadores de la barra de información"
#, fuzzy
msgid "text color for unsucessful text search in input line"
msgstr "color para los delimitadores de la barra de información"
#, fuzzy
msgid "text color for actions in input line"
msgstr "color para la hora en la ventana de conversación"
#, fuzzy
msgid "text color for nicklist"
msgstr "color para el nombre de usuario"
#, fuzzy
msgid "background color for nicklist"
msgstr "color de fondo para los nombres de usuario"
#, fuzzy
msgid "text color for groups in nicklist"
msgstr "color para el nombre de usuario"
#, fuzzy
msgid "text color for away nicknames"
msgstr "color para los usuarios ausentes"
#, fuzzy
msgid "text color for prefix #1 in nicklist"
msgstr "color para el nombre de usuario"
#, fuzzy
msgid "text color for prefix #2 in nicklist"
msgstr "color para el nombre de usuario"
#, fuzzy
msgid "text color for prefix #3 in nicklist"
msgstr "color para el nombre de usuario"
#, fuzzy
msgid "text color for prefix #4 in nicklist"
msgstr "color para el nombre de usuario"
#, fuzzy
msgid "text color for prefix #5 in nicklist"
msgstr "color para el nombre de usuario"
#, fuzzy
msgid "text color for '+' when scrolling nicks in nicklist"
msgstr "color para '+' al desplazar nicks"
#, fuzzy
msgid "text color for nicklist separator"
msgstr "color para el separador de alias"
#, fuzzy
msgid "string inserted after nick completion"
msgstr "la cadena mostrada tras la finalización de los nombres de usuario"
msgid "complete only with first nick found"
msgstr "completar únicamente con el primer nick encontrado"
msgid "chars ignored for nick completion"
msgstr "caracteres ignorados para el completado del nombre de usuario"
msgid "alert user when a partial completion occurs"
msgstr ""
msgid ""
"partially complete nicks (stop when many nicks found begin with same letters)"
msgstr ""
msgid ""
"partially complete command names (stop when many commands found begin with "
"same letters)"
msgstr ""
msgid ""
"partially complete command arguments (stop when many arguments found begin "
"with same prefix)"
msgstr ""
msgid "display count for each partial completion in bar item"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "maximum number of lines in history per buffer (0 = unlimited)"
msgstr ""
"número múximo de comandos de usuario en el histórico (0 = ilimitado)"
msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
msgstr ""
"número múximo de comandos de usuario en el histórico (0 = ilimitado)"
msgid ""
"maximum number of commands to display by default in history listing (0 = "
"unlimited)"
msgstr ""
"número máximo de comandos para mostrar por defecto en el listado del "
"historial (0 = ilimitado)"
#, fuzzy
msgid "use a proxy server"
msgstr "nombre de usuario para el servidor proxy"
msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)"
msgstr "tipo de proxy(http (por defecto), socks4, socks5)"
#, fuzzy
msgid "connect to proxy using ipv6"
msgstr "conectar al proxy en ipv6"
msgid "proxy server address (IP or hostname)"
msgstr "dirección del servidor proxy (IP o nombre de máquina)"
msgid "port for connecting to proxy server"
msgstr "puerto para conectarse al servidor proxy"
msgid "username for proxy server"
msgstr "nombre de usuario para el servidor proxy"
msgid "password for proxy server"
msgstr "contraseña para el servidor proxy"
#, fuzzy
msgid ""
"comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" "
"means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok "
"for \"perl.so\")"
msgstr ""
"lista de plugins separados por comas para cargar automáticamente al "
"iniciar, \"*\" significa todos los plugins encontrados (los nombres pueden "
"ser parciales, por ejemplo \"perl\" está bien para \"libperl.so\")"
msgid ""
"enable debug messages by default in all plugins (option disabled by default, "
"which is highly recommended)"
msgstr ""
msgid ""
"standard plugins extension in filename (for example \".so\" under Linux or "
"\".dll\" under Microsoft Windows)"
msgstr ""
msgid ""
"path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
msgstr ""
"ruta para encontrar plugins ('%h' será reemplazado por el directorio raÃz "
"de Weechat, ~/.weechat por defecto)"
#, fuzzy
msgid "save configuration files when unloading plugins"
msgstr "guardar configuración a disco"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: cannot create file \"%s\""
msgstr "%s no es posible crear el fichero \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing configuration file %s %s"
msgstr "guardar configuración a disco"
msgid "(default options)"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%sWarning: config file \"%s\" not found"
msgstr "%s fichero de configuración \"%s\" no encontrado.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading configuration file %s"
msgstr "pedir al servidor que recargue su archivo de configuración"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\""
msgstr "%s %s, lÃnea %d: sintaxis inválida, falta \"]\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")"
msgstr "%s %s, lÃnea %d: identificador de sección desconocido (\"%s\")\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\""
msgstr "%s %s, lÃnea %d: sintaxis inválida, falta \"=\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: option \"%s\" unknown for section \"%s\""
msgstr "%s %s, lÃnea %d: identificador de sección desconocido (\"%s\")\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option \"%s\" (outside a section)"
msgstr "%s %s, lÃnea %d: identificador de sección desconocido (\"%s\")\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option \"%s\""
msgstr "%s %s, lÃnea %d: opción \"%s\" inválida\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Reloading configuration file %s"
msgstr "Guardar configuración a disco\n"
msgid " . type: boolean\n"
msgstr " . tipo: booleano\n"
msgid " . values: 'on' or 'off'\n"
msgstr " . valores: 'on' u 'off'\n"
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valor por defecto: '%s'\n"
msgid " . type: string\n"
msgstr " . tipo: cadena\n"
msgid " . values: "
msgstr " . valores: "
msgid " . type: integer\n"
msgstr " . tipo: entero\n"
#, c-format
msgid " . values: between %d and %d\n"
msgstr " . valores: entre %d y %d\n"
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valor por defecto: %d\n"
msgid " . values: any string\n"
msgstr " . valores: cualquier cadena\n"
#, fuzzy
msgid " . type: char\n"
msgstr " . tipo: color\n"
#, fuzzy
msgid " . values: any char\n"
msgstr " . valores: cualquier cadena\n"
#, fuzzy, c-format
msgid " . values: any string (limit: %d chars)\n"
msgstr " . valores: cualquier cadena\n"
msgid " . type: color\n"
msgstr " . tipo: color\n"
#, fuzzy
msgid " . values: color (depends on GUI used)\n"
msgstr " . valores: entre %d y %d\n"
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . descripción: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: too much calls to command \"%s\" (looping)"
msgstr "%s valor incorrecto para la opción \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: unknown command \"%s\" (type /help for help)"
msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sYou can not write text in this buffer"
msgstr "%s no es posible cerrar el único búfer\n"
msgid ""
"Error: unable to create/append to log file (weechat.log)\n"
"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n"
"with another home using \"--dir\" command line option.\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError upgrading WeeChat with file '%s':"
msgstr "Actualizando Weechat...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s error: %s%s%s%s"
msgstr "%sServidor: %s%s\n"
#, c-format
msgid "%s last read: position: %ld, length: %d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s source: %s, line: %d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s *** Please report above info to developers ***"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "write - object type"
msgstr " . tipo: entero\n"
msgid "write - object id"
msgstr ""
msgid "write - variable name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "write - infolist type"
msgstr " . tipo: entero\n"
#, fuzzy
msgid "write - variable"
msgstr " . tipo cadena (valores: "
msgid "read - object type"
msgstr ""
msgid "read - bad object type ('object start' expected)"
msgstr ""
msgid "read - object id"
msgstr ""
msgid "read - infolist creation"
msgstr ""
msgid "read - infolist item creation"
msgstr ""
msgid "read - variable name"
msgstr ""
msgid "read - variable type"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "read - variable"
msgstr " . tipo: entero\n"
#, fuzzy
msgid "read - signature not found"
msgstr "nombre de servidor no encontrado"
msgid ""
"read - bad signature (upgrade file format may have changed since last "
"version)"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear el directorio \"%s\"\n"
msgid "Terminal lost, exiting WeeChat..."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Signal %s received, exiting WeeChat..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Signal SIGHUP received, reloading configuration files"
msgstr "%s falló al salvar el archivo de configuración\n"
msgid "server"
msgstr "servidor"
#, c-format
msgid ""
"%sUnable to change bar type: you must delete bar and create another to do "
"that"
msgstr ""
msgid "true if bar is hidden, false if it is displayed"
msgstr ""
msgid "bar priority (high number means bar displayed first)"
msgstr ""
msgid "bar type (root, window, window_active, window_inactive)"
msgstr ""
msgid "condition(s) for displaying bar (for bars of type \"window\")"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "bar position (bottom, top, left, right)"
msgstr ""
"posición de la ventana de usuarios (arriba (top), izquierda (left), derecha "
"(right, por defecto), abajo (bottom))"
msgid ""
"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or \"vertical"
"\" (from top to bottom)) when bar position is top or bottom"
msgstr ""
msgid ""
"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or \"vertical"
"\" (from top to bottom)) when bar position is left or right"
msgstr ""
msgid "bar size in chars (0 = auto size)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "max bar size in chars (0 = no limit)"
msgstr "longitud máxima de nombres en la hotlist (0 = sin lÃmite)"
#, fuzzy
msgid "default text color for bar"
msgstr "color para el texto de la barra de información"
#, fuzzy
msgid "default delimiter color for bar"
msgstr "color para el texto de la barra de información"
#, fuzzy
msgid "default background color for bar"
msgstr "color para el texto de la barra de información"
msgid "separator line between bar and other bars/windows"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "items of bar"
msgstr "Lista de alias:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Bar \"%s\" updated"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n"
#, c-format
msgid "%sPaste %d lines ? [ctrl-Y] Yes [ctrl-N] No"
msgstr ""
msgid "Text search"
msgstr ""
msgid "Text search (exact)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "filtered"
msgstr "los usuarios han sido desactivados"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s-MORE(%d)-"
msgstr "-MÃS-"
msgid "Act: "
msgstr "Act: "
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: a buffer with same name (%s) already exists"
msgstr ""
"%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\": un plugin con el mismo nombre "
"ya existe\n"
#, fuzzy
msgid "Not enough memory for new line"
msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva lÃnea\n"
#, fuzzy
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
msgstr "%s no es posible añadir un búfer a la lista caliente (hotlist)\n"
msgid "Text search (exact): "
msgstr ""
msgid "Text search: "
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unable to bind key \"%s\""
msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n"
#, fuzzy
msgid "Error: not enough memory for key binding"
msgstr "%s no hay suficiente memoria para atar la clave\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\""
msgstr "%s referencia circular al llamar alias \"/%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error creating alias \"%s\" => \"%s\""
msgstr ""
"No hay suficiente memoria para el mensaje de la barra de información\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n"
msgid "Alias:"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "No alias found"
msgstr "Ningún alias definido.\n"
#, fuzzy
msgid "List of aliases:"
msgstr "Lista de alias:\n"
#, fuzzy
msgid "No alias defined"
msgstr "Ningún alias definido.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sAlias \"%s\" not found"
msgstr "%s dirección \"%s\" no encontrada\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed"
msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n"
msgid "create an alias for a command"
msgstr "crear un alias para un comando"
msgid "[alias_name [command [arguments]]]"
msgstr "[nombre_alias [comando [argumentos]]]"
#, fuzzy
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
" command: command name (many commands can be separated by semicolons)\n"
" arguments: arguments for command\n"
"\n"
"Note: in command, special variables $1, $2,..,$9 are replaced by arguments "
"given by user, and $* is replaced by all arguments.\n"
"Variables $nick, $channel and $server are replaced by current nick/channel/"
"server."
msgstr ""
"nombre_alias: nombre del seudónimo\n"
" comando: nombre del comando (comando WeeChat o IRC, sin el primer '/')\n"
" argumentos: parámetros para el comando"
msgid "remove an alias"
msgstr "eliminar un alias"
msgid "alias_name"
msgstr "alias"
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "alias: nombre del alias a suprimir"
#, fuzzy
msgid "list of alias"
msgstr "Lista de alias:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: debug enabled"
msgstr "La tuberÃa FIFO está abierta\n"
#, c-format
msgid "%s: debug disabled"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error creating charset \"%s\" => \"%s\""
msgstr ""
"No hay suficiente memoria para el mensaje de la barra de información\n"
msgid "global decoding charset"
msgstr ""
msgid "global encoding charset"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Charset: %s, %s => %s"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Charset: %s, %s: removed"
msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: missing parameters"
msgstr "%s falta un argumento para la opción --dir\n"
#, c-format
msgid "%s%s: wrong charset type (decode or encode expected)"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: invalid charset: \"%s\""
msgstr "No es posible escribir un fichero de log para un búfer\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: terminal: %s, internal: %s"
msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error creating configuration file"
msgstr "pedir al servidor que recargue su archivo de configuración"
#, fuzzy
msgid "change charset for current buffer"
msgstr "nombre de canal no encontrado para el búfer"
msgid "[[decode | encode] charset] | [reset]"
msgstr ""
msgid ""
" decode: change decoding charset\n"
" encode: change encoding charset\n"
"charset: new charset for current buffer\n"
" reset: reset charsets for current buffer"
msgstr ""
msgid "print debug messages"
msgstr "imprime mensajes de depuración"
#, fuzzy
msgid "dump | buffer | windows | text"
msgstr "volcar | ventanas"
#, fuzzy
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
" buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file\n"
"windows: display windows tree\n"
" text: send \"debug\" signal with \"text\" as argument"
msgstr ""
" volcar: guardar el volcado de memoria en el archivo de registro de Weechat "
"(el mismo volcado se escribe cuando Weechat se cuelga)\n"
"ventanas: mostrar árbol de ventanas"
msgid "demo message without prefix"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%sdemo message with error prefix"
msgstr ""
#, c-format
msgid "colors: %s buffer %s nick1 %s nick2 %s nick3 %s nick4"
msgstr ""
msgid "Available infos:"
msgstr ""
msgid "Available infolists:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "demo_signal: signal: %s, type_data: %s, signal_data: '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "demo_signal: signal: %s, type_data: %s, signal_data: %d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "demo_signal: signal: %s, type_data: %s, signal_data: 0x%x"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"demo_signal: signal: %s, type_data: %s, signal_data: 0x%x (unknown type)"
msgstr ""
msgid "print some messages on current ubffer"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "[text]"
msgstr "texto"
#, fuzzy
msgid "text: write this text"
msgstr "fecha y hora para las conversaciones guardadas"
#, fuzzy
msgid "open a new buffer"
msgstr "no se puede crear un nuevo búfer"
msgid "name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "set a buffer property"
msgstr "sesión: cargando historial del búfer\n"
msgid "property value"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "get and display an info"
msgstr "número máximo de comandos para mostrar"
#, fuzzy
msgid "[info [arguments]]"
msgstr "nombre_de_usuario tipo [argumentos]"
msgid ""
" info: info to display\n"
"arguments: optional arguments for info\n"
"\n"
"Without argument, this command displays list of available infos"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "get and display an infolist"
msgstr "número máximo de comandos para mostrar"
#, fuzzy
msgid "[infolist [arguments]]"
msgstr "nombre_de_usuario tipo [argumentos]"
msgid ""
" infolist: infolist to display\n"
"arguments: optional arguments for infolist\n"
"\n"
"Without argument, this command displays list of available infolists"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: pipe open"
msgstr "La tuberÃa FIFO está abierta\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to open pipe (%s) for reading"
msgstr "%s no ha sido posible abrir la tuberÃa FIFO (%s) para leer\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to create pipe for remote control (%s)"
msgstr ""
"%s no ha sido posible crear la tuberÃa FIFO para el control remoto (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: pipe closed"
msgstr "La tuberÃa FIFO está cerrada\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error, invalid text received on pipe"
msgstr "%s texto inválido recibido en la tuberÃa FIFO\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error, buffer not found for pipe data"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado (datos de la tuberÃa FIFO)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error reading pipe, closing it"
msgstr "%s error al leer la tuberÃa FIFO, cerrándola\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error opening file, closing it"
msgstr "%s error al leer la tuberÃa FIFO, cerrándola\n"
msgid "name of FIFO pipe"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "servers"
msgstr "servidor"
msgid "away"
msgstr ""
msgid "Lag"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error with IRC server from URL (\"%s\"), ignored"
msgstr "%s sintaxis inválida para el servidor IRC ('%s'), ignorado\n"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: WARNING: some network connections may still be open and not visible, "
"you should restart WeeChat now (with /quit)."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot allocate new channel"
msgstr "%s no ha sido posible crear un nuevo canal"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot find nick for sending message"
msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: future away: %s"
msgstr "el ignore fue eliminado.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: future away removed"
msgstr "el ignore fue eliminado.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: \"%s\" command can only be executed in a channel buffer"
msgstr ""
"%s el comando \"%s\" sólo puede ser ejecutado en una ventana de canal\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: already connected to server \"%s\"!"
msgstr "%s ¡ya conectado al servidor \"%s\"!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: currently connecting to server \"%s\"!"
msgstr "%s ¡actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: missing argument for \"%s\" option"
msgstr "%s falta un argumento para la opción --dir\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: server %s%s%s created"
msgstr "Servidor %s%s%s creado\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to create server \"%s\""
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: \"%s\" command can not be executed on a server buffer"
msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: wrong arguments for \"%s\" command"
msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: not connected to server \"%s\"!"
msgstr "%s ¡no conectado al servidor \"%s\"!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: auto-reconnection is cancelled"
msgstr "La reconexión automática está anulada\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" not found"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: ignore list:"
msgstr "fin de la lista /who"
#, fuzzy, c-format
msgid " %s[%s%d%s]%s mask: %s / server: %s / channel: %s"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no ignore in list"
msgstr "%s no se encontraron ignores\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: missing arguments for \"%s\" command"
msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: ignore already exists"
msgstr "el ignore %s ya existe\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: ignore added"
msgstr "Sin ignores definidos.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error adding ignore"
msgstr ""
"No hay suficiente memoria para el mensaje de la barra de información\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: all ignore deleted"
msgstr "los usuarios han sido desactivados"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: ignore deleted"
msgstr "Sin ignores definidos.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: ignore not found"
msgstr "firma no encontrada"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: wrong ignore number"
msgstr "%s número de búfer incorrecto\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unknown option for \"%s\" command"
msgstr "%s opción desconocida para el comando \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: \"%s\" is not a valid regular expression (%s)"
msgstr "%s \"%s\" no es una expresión regular válida (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for regular expression"
msgstr "%s no hay suficiente memoria para la expresión regular\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s: \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer"
msgstr ""
"%s el comando \"%s\" sólo puede ser ejecutado en una ventana de canal\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot create new private buffer \"%s\""
msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n"
#, fuzzy
msgid "All servers:"
msgstr "Ningún servidor.\n"
#, fuzzy
msgid "No server"
msgstr "Ningún servidor.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Servers with '%s':"
msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "No server found with \"%s\""
msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" not found for \"%s\" command"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists for \"%s\" command"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: server %s%s%s has been renamed to %s%s"
msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't create it!"
msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, ¡no se puede crear!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to create server"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: server %s%s%s has been copied to %s%s"
msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s: you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try \"/"
"disconnect %s\" before."
msgstr ""
"%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que está usted conectado a "
"él. Pruebe /disconnect %s antes.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Server %s%s%s has been deleted"
msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n"
#, c-format
msgid ""
"%s: messages outqueue DELETED for all servers. Some messages from you or "
"WeeChat may have been lost!"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: wrong argument count for \"%s\" command"
msgstr "%s número de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n"
msgid "find information about the administrator of the server"
msgstr "encontrar información sobre el administrador del servidor"
msgid "[target]"
msgstr "[target]"
msgid "target: server"
msgstr "target: servidor objetivo"
msgid "send a CTCP action to all channels of all connected servers"
msgstr ""
"enviar una acción CTCP a todos los canales de todos los servidores "
"conectados"
msgid "message"
msgstr "mensaje"
msgid "message: message to send"
msgstr "mensaje: mensaje a enviar"
msgid "send message to all channels of all connected servers"
msgstr "enviar mensaje a todos los canales de todos los servidores conectados"
msgid "text"
msgstr "texto"
msgid "text: text to send"
msgstr "texto: texto a enviar"
msgid "toggle away status"
msgstr "revertir el estado ausente"
msgid "[-all] [message]"
msgstr "[-all] [mensaje]"
msgid ""
" -all: toggle away status on all connected servers\n"
"message: message for away (if no message is given, away status is removed)"
msgstr ""
" -all: revertir el estado ausente en todos los servidores conectados\n"
"mensaje: mensaje para el estado ausente (si no se da ningún mensaje, se "
"elimina el estado ausente)"
#, fuzzy
msgid "ban nicks or hosts"
msgstr "banea usuarios o máquinas"
msgid "[channel] [nickname [nickname ...]]"
msgstr "[canal] [usariio [usuario ...]]"
msgid ""
" channel: channel for ban\n"
"nickname: user or host to ban"
msgstr ""
" canal: canal en el que banear\n"
"usuario: nombre de usuario o máquina a banear"
#, fuzzy
msgid "connect to server(s)"
msgstr "conectarse a un servidor"
#, fuzzy
msgid ""
"[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin] | hostname [-port "
"port] [-ipv6] [-ssl]]"
msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse"
#, fuzzy
msgid ""
" -all: connect to all servers\n"
"servername: internal server name to connect\n"
" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)\n"
" hostname: hostname to connect\n"
" port: port for server (integer, default is 6667)\n"
" ipv6: use IPv6 protocol\n"
" ssl: use SSL protocol"
msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse"
msgid "send a CTCP message (Client-To-Client Protocol)"
msgstr ""
"enviar un mensaje CTCP (Cient-To-Client Protocol, Protocolo Cliente A "
"Cliente)"
#, fuzzy
msgid "receiver type [arguments]"
msgstr "nombre_de_usuario tipo [argumentos]"
#, fuzzy
msgid ""
" receiver: nick or channel to send CTCP to\n"
" type: CTCP type (examples: \"version\", \"ping\", ..)\n"
"arguments: arguments for CTCP"
msgstr ""
"nombre_de_usuario: usuario a quien enviar el CTCP\n"
" tipo: tipo de CTCP (ejemplos:\"version\", \"ping\", ...)\n"
" argumentos: argumentos para el CTCP"
msgid "leave and rejoin a channel"
msgstr "dejar y volver a unirse a un canal"
msgid "[channel[,channel]] [part_message]"
msgstr "[canal[,canal]] [mensaje_de_salida]"
msgid ""
" channel: channel name for cycle\n"
"part_message: part message (displayed to other users)"
msgstr ""
" canal: nombre de canal para el ciclo\n"
"mensaje de salida: mensaje de partida (mostrado al resto de usuarios)"
#, fuzzy
msgid "start DCC (file or chat)"
msgstr "empieza DCC (archivo o charla) o cierra charla"
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "acción [usuario [fichero]]"
#, fuzzy
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat'\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
" file: filename (on local host)"
msgstr ""
" acción: 'send' (envÃo de archivo) o 'chat' (charla) o 'close' (cerrar "
"charla)\n"
"usuario: nombre de usuario a quien enviar el archivo o la charla\n"
"fichero: nombre del fichero (en la máquina local)"
#, fuzzy
msgid "remove half channel operator status from nickname(s)"
msgstr "elimina el estado de media operador de canal a/a los usuario(s)"
msgid "[nickname [nickname]]"
msgstr "[usuario [usuario]]"
#, fuzzy
msgid "remove channel operator status from nickname(s)"
msgstr "elimina el estado de operador de canal a/a los usuario(s)"
#, fuzzy
msgid "remove voice from nickname(s)"
msgstr "elimina la voz a/a los usuario(s)"
msgid "shutdown the server"
msgstr "cerrar el servidor"
#, fuzzy
msgid "disconnect from server(s)"
msgstr "desconectarse de un servidor"
#, fuzzy
msgid "[-all | servername [servername ...]]"
msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse"
#, fuzzy
msgid ""
" -all: disconnect from all servers\n"
"servername: server name to disconnect"
msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse"
#, fuzzy
msgid "give half channel operator status to nickname(s)"
msgstr "dar el estado de operador de medio canal a/a los usuario(s)"
msgid "ignore nicks/hosts from servers or channels"
msgstr ""
msgid "[list] | [add nick/host [server [channel]]] | [del number|-all]"
msgstr ""
msgid ""
" list: list all ignore\n"
" add: add a ignore\n"
" del: del a ignore\n"
" number: number of ignore to delete (look at list to find it)\n"
" -all: delete all ignore\n"
"nick/host: nick or host to ignore (regular expression allowed)\n"
" server: internal server name where ignore is working\n"
" channel: channel name where ignore is working\n"
"\n"
"Examples:\n"
" ignore nick \"toto\" everywhere:\n"
" /ignore add toto\n"
" ignore host \"toto@domain.com\" on freenode server:\n"
" /ignore add toto@domain.com freenode\n"
" ignore host \"toto*@*.domain.com\" on freenode/#weechat:\n"
" /ignore add toto*@*.domain.com freenode #weechat"
msgstr ""
msgid "get information describing the server"
msgstr "obtener información describiendo al servidor"
msgid "target: server name"
msgstr "objetivo: nombre del servidor"
msgid "invite a nick on a channel"
msgstr "invitar a un usuario a un canal"
msgid "nickname channel"
msgstr "usuario canal"
msgid ""
"nickname: nick to invite\n"
" channel: channel to invite"
msgstr ""
"usuario: usuario a invitar\n"
" canal: canal para la invitación"
msgid "check if a nickname is currently on IRC"
msgstr "comprobar si un usuario está actualmente en el IRC"
msgid "nickname [nickname ...]"
msgstr "usuario [usuario ...]"
msgid "nickname: nickname"
msgstr "usuario: usuario"
msgid "join a channel"
msgstr "unirse a un canal"
msgid "channel[,channel] [key[,key]]"
msgstr "canal[,canal] [clave[,clave]]"
msgid ""
"channel: channel name to join\n"
" key: key to join the channel"
msgstr ""
"canal: nombre del canal al que unirse\n"
"clave: clave para unirse al canal"
msgid "forcibly remove a user from a channel"
msgstr "expulsar forzosamente a un usuario de un canal"
msgid "[channel] nickname [comment]"
msgstr "[canal] usuario [comentario]"
msgid ""
" channel: channel where user is\n"
"nickname: nickname to kick\n"
" comment: comment for kick"
msgstr ""
" canal: canal en el que está el usuario\n"
" usuario: usuario a expulsar\n"
"comentario: comentario para la expulsión"
msgid "kicks and bans a nick from a channel"
msgstr "expulsa y banea a un usuario de un canal"
msgid ""
" channel: channel where user is\n"
"nickname: nickname to kick and ban\n"
" comment: comment for kick"
msgstr ""
" canal: canal donde está el usuario\n"
" usuario: nombre de usuario a expulsar y banear\n"
"comentario: comentario para la expulsión"
msgid "close client-server connection"
msgstr "cerrar la conexión cliente-servidor"
msgid "nickname comment"
msgstr "usuario comentario"
msgid ""
"nickname: nickname\n"
" comment: comment for kill"
msgstr ""
" usuario: usuario\n"
"comentario: comentario para la muerte"
msgid "list all servernames which are known by the server answering the query"
msgstr ""
"listar todos los nombres de servidor conocidos por el servidor que responden "
"a la consulta"
msgid "[[server] server_mask]"
msgstr "[[servidor] máscara_servidor]"
msgid ""
" server: this server should answer the query\n"
"server_mask: list of servers must match this mask"
msgstr ""
" servidor: este servidor deberÃa responder a la consulta\n"
"máscara_servidor: listado de servidores que deben coincidir con esta "
"máscara"
msgid "list channels and their topic"
msgstr "listar canales y sus temas"
msgid "[channel[,channel] [server]]"
msgstr "[canal[,canal] [servidor]]"
msgid ""
"channel: channel to list (a regexp is allowed)\n"
"server: server name"
msgstr ""
"canal: canal a listar (se permite un regexp)\n"
"servidor: nombre del servidor"
msgid "get statistics about the size of the IRC network"
msgstr "obtener estadÃsticas acerca del tamaño de la red IRC"
msgid "[mask [target]]"
msgstr "[máscara [objetivo]]"
msgid ""
" mask: servers matching the mask only\n"
"target: server for forwarding request"
msgstr ""
" máscara: servidores que coinciden sólo con la máscara\n"
"objetivo: servidor al que remitir la consulta"
msgid "send a CTCP action to the current channel"
msgstr "enviar una acción CTCP al canal actual"
msgid "change channel or user mode"
msgstr "cambiar modo del canal o del usuario"
msgid ""
"{ channel {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limit] [user] [ban mask] } | { nickname "
"{[+|-]|i|w|s|o} }"
msgstr ""
"{ canal {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limitar] [usuario] [máscara de baneo] } | "
"{ usuario {[+|-]|i|w|s|o} }"
msgid ""
"channel modes:\n"
" channel: channel name to modify\n"
" o: give/take channel operator privileges\n"
" p: private channel flag\n"
" s: secret channel flag\n"
" i: invite-only channel flag\n"
" t: topic settable by channel operator only flag\n"
" n: no messages to channel from clients on the outside\n"
" m: moderated channel\n"
" l: set the user limit to channel\n"
" b: set a ban mask to keep users out\n"
" e: set exception mask\n"
" v: give/take the ability to speak on a moderated channel\n"
" k: set a channel key (password)\n"
"user modes:\n"
" nickname: nickname to modify\n"
" i: mark a user as invisible\n"
" s: mark a user for receive server notices\n"
" w: user receives wallops\n"
" o: operator flag"
msgstr ""
"modos del canal:\n"
" canal: nombre del canal a modificar\n"
" o: dar/coger privilegios de operador de canal\n"
" p: indicador de canal privado\n"
" s: indicador de canal secreto\n"
" i: indicador de canal sólo con invitación\n"
" t: indicador de tema sólo modificable por operador de canal\n"
" n: ningún mensaje al canal desde el exterior\n"
" m: canal moderado\n"
" l: fijar el lÃmite de usuarios para el canal\n"
" b: establecer una máscara de baneo para mantener fuera a usuarios\n"
"..e: poner máscara de excepción\n"
" v: dar/quitar la capacidad de hablar en un canal moderado\n"
" k: definir una clave (contraseña) de canal\n"
"modos de usuario:\n"
" usuario: usuario a modificar\n"
" i: marcar a un usuario como invisible\n"
" s: marcar a un usuario para recibir noticias del servidor\n"
" w: el usuario recibe golpes\n"
" o: indicador de operador"
msgid "get the \"Message Of The Day\""
msgstr "obtener el mensaje del dÃa"
msgid "send message to a nick or channel"
msgstr "enviar un mensaje a un usuario o canal"
msgid "receiver[,receiver] text"
msgstr "destinatario[,destinatario] texto"
msgid ""
"receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n"
"text: text to send"
msgstr ""
"destinatario: usuario o canal (puede que sea una máscara, '*' = canal "
"actual)\n"
"texto: texto a enviar"
msgid "list nicknames on channels"
msgstr "listar usuarios en canales"
msgid "[channel[,channel]]"
msgstr "[canal[,canal]]"
msgid "channel: channel name"
msgstr "canal: nombre del canal"
msgid "change current nickname"
msgstr "cambiar el nombre de usuario actual"
msgid "[-all] nickname"
msgstr "[-all] usuarios"
msgid ""
" -all: set new nickname for all connected servers\n"
"nickname: new nickname"
msgstr ""
" -all: establece el nuevo nombre de usuario para todos los servidores "
"conectados\n"
"nickname: nuevo nombre de usuario"
msgid "send notice message to user"
msgstr "enviar mensaje de aviso a usuario"
msgid "nickname text"
msgstr "usuario texto"
msgid ""
"nickname: user to send notice to\n"
" text: text to send"
msgstr ""
"usuario: usuario destinatario del aviso\n"
" texto: texto a enviar"
#, fuzzy
msgid "give channel operator status to nickname(s)"
msgstr "dar el estado de operador de canal a/a los usuario(s)"
msgid "nickname [nickname]"
msgstr "usuario [usuario]"
msgid "get operator privileges"
msgstr "obtener el estado de operador"
msgid "user password"
msgstr "contraseña de usuario"
msgid "user/password: used to get privileges on current IRC server"
msgstr ""
"usuario/contraseña: usado para obtener los privilegios en el servidor IRC "
"actual"
msgid "leave a channel"
msgstr "abandonar un canal"
msgid ""
" channel: channel name to leave\n"
"part_message: part message (displayed to other users)"
msgstr ""
" canal: canal a abandonar\n"
"mensaje de salida: mensaje de partida (mostrado al resto de usuarios)"
msgid "ping server"
msgstr "hacer ping a un servidor"
msgid "server1 [server2]"
msgstr "servidor1 [servidor2]"
msgid ""
"server1: server to ping\n"
"server2: forward ping to this server"
msgstr ""
"servidor1: servidor al que hacer ping\n"
"servidor2: remitir el ping a este servidor"
msgid "answer to a ping message"
msgstr "contestar a un mensaje de ping"
msgid "daemon [daemon2]"
msgstr "demonio [demonio2]"
msgid ""
" daemon: daemon who has responded to Ping message\n"
"daemon2: forward message to this daemon"
msgstr ""
" demonio: demonio que ha contestado al mensaje Ping\n"
"demonio2: remitir el mensaje a este demonio"
msgid "send a private message to a nick"
msgstr "enviar un mensaje privado a un usuario"
msgid "nickname [text]"
msgstr "usuario [texto]"
msgid ""
"nickname: nickname for private conversation\n"
" text: text to send"
msgstr ""
"usuario: usuario para la conversación privada\n"
" texto: texto a enviar"
msgid "send raw data to server without parsing"
msgstr "enviar datos en sucio al servidor sin analizar"
msgid "data"
msgstr "datos"
msgid "data: raw data to send"
msgstr "datos: datos en sucio a enviar"
#, fuzzy
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr "conectarse a un servidor"
#, fuzzy
msgid "[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]"
msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse"
#, fuzzy
msgid ""
" -all: reconnect to all servers\n"
"servername: server name to reconnect\n"
" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)"
msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse"
msgid "tell the server to reload its config file"
msgstr "pedir al servidor que recargue su archivo de configuración"
msgid "tell the server to restart itself"
msgstr "pedir al servidor que se reinicie"
msgid "register a new service"
msgstr "registrar un nuevo servicio"
msgid "nickname reserved distribution type reserved info"
msgstr "usuario reservado distribución tipo reservado info"
msgid ""
"distribution: visibility of service\n"
" type: reserved for future usage"
msgstr ""
"distribución: visibilidad del servicio\n"
" tipo: reservado para una futura utilización"
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "lista, añde o elimina servidores"
#, fuzzy
msgid ""
"[list [servername]] | [listfull [servername]] | [add servername hostname[/"
"port] [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl]] | [copy servername newservername] | "
"[rename servername newservername] | [del servername] | [deloutq] | [switch]"
msgstr ""
"[nombre_de_servidor] | [nombre_de_servidor nombre/IP puerto [-auto | -"
"noauto] [-ipv6] [-ssl] [-pwd contraseña] [-nicks alias1 alias2 alias3] [-"
"username nombre de usuario] [-realname nombre_real] [-command comando] [-"
"autojoin canal[,canal]] ] | [del nombre_de_servidor]"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list servers (no parameter implies this list)\n"
" listfull: list servers with detailed info for each server\n"
" add: create a new server\n"
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server, with optional port (default: "
"6667)\n"
" auto: automatically connect to server when WeeChat starts\n"
" noauto: do not connect to server when WeeChat starts (default)\n"
" ipv6: use IPv6 protocol\n"
" ssl: use SSL protocol\n"
" copy: duplicate a server\n"
" rename: rename a server\n"
" del: delete a server\n"
" deloutq: delete messages out queue for all servers (all messages WeeChat "
"is currently sending)\n"
" switch: switch active server (when one buffer is used for all servers, "
"default key: alt-s on server buffer)\n"
"\n"
"Examples:\n"
" /server listfull\n"
" /server add oftc irc.oftc.net/6697 -ssl\n"
" /server add oftc6 irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl\n"
" /server add freenode2 chat.eu.freenode.net/6667,chat.us.freenode.net/6667\n"
" /server copy oftc oftcbis\n"
" /server rename oftc newoftc\n"
" /server del freenode\n"
" /server deloutq\n"
" /server switch"
msgstr ""
" nombre_de_servidor: nombre del servidor, para uso interno y para mostrar\n"
"nombre_de_anfitrión: nombre o dirección IP del servidor\n"
" puerto: puerto para el servidor (número entero)\n"
" ipv6: utilizar protocolo IPv6\n"
" ssl: utilizar protocolo SSL\n"
" contraseña: contraseña para el servidor\n"
" alias1: primer alias para el servidor\n"
" alias2: alias alternativo para el servidor\n"
" alias3: segundo alias alternativo para el servidor\n"
" nombre_de_usuario: nombre de usuario\n"
" nombre_real: nombre real del usuario"
msgid "list services currently connected to the network"
msgstr "listar servicios conectados actualmente a la red"
msgid "[mask [type]]"
msgstr "[máscara [tipo]]"
msgid ""
"mask: list only services matching this mask\n"
"type: list only services of this type"
msgstr ""
"máscara: listar sólo aquellos servicios que concuerdan con esta máscara\n"
" tipo: listar sólo servicios de este tipo"
msgid "deliver a message to a service"
msgstr "enviar un mensaje a un servicio"
msgid "service text"
msgstr "servicio texto"
msgid ""
"service: name of service\n"
"text: text to send"
msgstr ""
"servicio: nombre del servicio\n"
"texto: texto a enviar"
msgid "disconnect server links"
msgstr "desconectar los enlaces de servidor"
msgid "server comment"
msgstr "comentario de servidor"
msgid ""
"server: server name\n"
"comment: comment for quit"
msgstr ""
"servidor: nombre del servidor\n"
"comentario: comentario para salir"
msgid "query statistics about server"
msgstr "pedir estadÃsticas acerca del servidor"
msgid "[query [server]]"
msgstr "[consulta [servidor]]"
msgid ""
" query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n"
"server: server name"
msgstr ""
"consulta: c/h/i/k/l/m/o/y/u (ver la RFC1459)\n"
"servidor: nombre del servidor"
msgid ""
"give users who are on a host running an IRC server a message asking them to "
"please join IRC"
msgstr ""
"enviar a los usuarios que están en una máquina local ejecutando un "
"servidor IRC un mensaje pidiéndoles que se unan al IRC"
msgid "user [target [channel]]"
msgstr "usuario [destinatario [canal]]"
msgid ""
" user: username\n"
"target: server name\n"
"channel: channel name"
msgstr ""
" usuario: nombre de usuario\n"
"destinatario: nombre del servidor\n"
" canal: nombre del canal"
msgid "query local time from server"
msgstr "pedir la hora local del servidor"
msgid "target: query time from specified server"
msgstr "destinatario: pedir la hora de ese servidor"
msgid "get/set channel topic"
msgstr "obtener/establecer el tema de un canal"
msgid "[channel] [topic]"
msgstr "[canal] [tema]"
msgid ""
"channel: channel name\n"
"topic: new topic for channel (if topic is \"-delete\" then topic is deleted)"
msgstr ""
"canal: nombre del canal\n"
"tema: nuevo tema para el canal (si el tema es \"-delete\" entonces se "
"elimina el tema actual)"
msgid "find the route to specific server"
msgstr "encontrar la ruta hacia el servidor especificado"
#, fuzzy
msgid "unban nicks or hosts"
msgstr "desbanea a usuarios o máquinas"
msgid "[channel] nickname [nickname ...]"
msgstr "[canal] usuario [usuario ...]"
msgid ""
" channel: channel for unban\n"
"nickname: user or host to unban"
msgstr ""
" canal: canal en el que desbanear (quitar la prohibición)\n"
"usuario: usuario o máquina a desbanear"
msgid "return a list of information about nicknames"
msgstr "devuelve una lista de información sobre usuarios"
msgid "list of users logged into the server"
msgstr "lista de usuarios conectados al servidor"
#, fuzzy
msgid "give the version info of nick or server (current or specified)"
msgstr ""
"da la información de versión del usuario o servidor (actual o especificado)"
msgid "[server | nickname]"
msgstr "[servidor | usuario]"
msgid ""
" server: server name\n"
"nickname: nickname"
msgstr ""
"servidor: nombre de servidor\n"
" usuario: usuario"
#, fuzzy
msgid "give voice to nickname(s)"
msgstr "da voz a/a los usuario(s)"
msgid ""
"send a message to all currently connected users who have set the 'w' user "
"mode for themselves"
msgstr ""
"enviar un mensaje a todos los usuarios conectados que tengan activo el modo "
"de usuario 'w' para ellos mismos"
msgid "text to send"
msgstr "texto a enviar"
msgid "generate a query which returns a list of information"
msgstr "genera una consulta que devuelve una lista de información"
msgid "[mask [\"o\"]]"
msgstr "[máscara [\"o\"]]"
msgid ""
"mask: only information which match this mask\n"
" o: only operators are returned according to the mask supplied"
msgstr ""
"máscara: sólo información que concuerde con esta máscara\n"
" o: sólo son devueltos operadores de acuerdo con la máscara "
"proporcionada"
msgid "query information about user(s)"
msgstr "pedir información sobre el/los usuario(s)"
msgid "[server] nickname[,nickname]"
msgstr "[servidor] usuario[,usuario]"
msgid ""
" server: server name\n"
"nickname: nickname (may be a mask)"
msgstr ""
"servidor: nombre del servidor\n"
" usuario: nombre de usuario (puede que sea una máscara)"
msgid "ask for information about a nickname which no longer exists"
msgstr "pedir información sobre un usuario que ya no existe"
msgid "nickname [,nickname [,nickname ...]] [count [target]]"
msgstr "usuario [,usuario [,usuario ...]] [número [destinatario]]"
msgid ""
"nickname: nickname to search\n"
" count: number of replies to return (full search if negative number)\n"
" target: reply should match this mask"
msgstr ""
" usuario: nombre de usuario a buscar\n"
" número: número de respuestas a devolver (búsqueda completa si el "
"número es negativo)\n"
"destinatario: la respuesta deberÃa concordar con esta máscara"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sirc: too few arguments for \"%s\" command"
msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error creating server \"%s\""
msgstr ""
"No hay suficiente memoria para el mensaje de la barra de información\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error creating option \"%s\" for server \"%s\" (server not found)"
msgstr "%s opción de configuración \"%s\" no encontrada\n"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: warning: server \"%s\" not found in configuration file, not deleted in "
"memory because it's currently used"
msgstr ""
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
msgstr "conexión automática al servidor cuando WeeChat está arrancando"
msgid "automatically reconnect to server when disconnected"
msgstr "reconexión automática al servidor tras una desconexión"
msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server"
msgstr ""
"espera (en segundos) antes de intentar de nuevo una reconexión al servidor"
#, fuzzy
msgid "list of IP/port or hostname/port for server (separated by comma)"
msgstr "nombre de usuario a utilizar en el servidor IRC"
msgid "use IPv6 protocol for server communication"
msgstr "usar el protocolo IPv6 para la comunicación del servidor"
msgid "use SSL for server communication"
msgstr "usar SSL para la comunicación del servidor"
msgid "password for IRC server"
msgstr "contraseña para el servidor IRC"
#, fuzzy
msgid "nicknames to use on IRC server (separated by comma)"
msgstr "nombre de usuario a utilizar en el servidor IRC"
msgid "user name to use on IRC server"
msgstr "nombre de usuario para el servidor IRC"
msgid "real name to use on IRC server"
msgstr "nombre real para el servidor IRC"
#, fuzzy
msgid ""
"custom local hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is "
"used)"
msgstr ""
"nombre de máquina local/IP personalizado para el servidor (opcional, si "
"está vacÃo se utiliza el nombre de máquina local)"
#, fuzzy
msgid ""
"command(s) to run when connected to server (many commands should be "
"separated by ';', use '\\;' for a semicolon, special variables $nick, "
"$channel and $server are replaced by their value)"
msgstr ""
"comando(s) a ejecutar cuando se conecte al servidor (muchos comandos deberÃ"
"an ser separados por ';', utilizar '\\;' para un punto y coma)"
msgid ""
"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for "
"authentication)"
msgstr ""
"espera (en segundos) después de que el comando sea ejecutado (ejemplo: dar "
"algo de tiempo para la autenticación)"
msgid ""
"comma separated list of channels to join when connected to server (example: "
"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
msgstr ""
"lista de canales (separados por comas) a unirse cuando se conecte a un "
"servidor (ejemplo: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
msgid "automatically rejoin channels when kicked"
msgstr "unirse de nuevo automáticamente a los canales cuando sea expulsado"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error creating server option \"%s\""
msgstr ""
"No hay suficiente memoria para el mensaje de la barra de información\n"
msgid "use same buffer for all servers"
msgstr "usar el mismo búfer para todos los servidores"
msgid "open new channels/privates near server"
msgstr "abrir nuevos canales/privados cerca del servidor"
msgid "text to display before nick in chat window"
msgstr "texto a mostrar antes del nick en la ventana de charla"
msgid "text to display after nick in chat window"
msgstr "texto a mostrar tras el nick en la ventana de charla"
msgid "smart completion for nicks (completes with last speakers first)"
msgstr ""
msgid "display message when (un)marking as away"
msgstr "mostrar mensaje cuando se marque/desmarque como ausente"
msgid ""
"comma separated list of tags for messages that may produce highlight "
"(usually any message from another user, not server messages,..)"
msgstr ""
msgid "show remote away message only once in private"
msgstr ""
"mostrar mensaje de ausencia remota únicamente una vez se está en privado"
msgid "display notices as private messages"
msgstr "mostrar noticias como mensajes privados"
msgid ""
"default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat "
"version in string)"
msgstr ""
"mensaje de partida por defecto (abandonando el canal) ('%v' será "
"reemplazado por la versión de WeeChat en la cadena)"
#, fuzzy
msgid ""
"default quit message (disconnecting from server) ('%v' will be replaced by "
"WeeChat version in string)"
msgstr ""
"mensaje de fin por defecto ('%v' será reemplazado por la versión de "
"WeeChat en la cadena)"
msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)"
msgstr ""
"intervalo entre dos comprobaciones de ausencia (en minutos, 0 = no comprobar)"
msgid ""
"do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)"
msgstr ""
"no comprobar nicks de ausencia en canales con un número de nicks alto (0 = "
"ilimitado)"
#, fuzzy
msgid "interval between two checks for lag (in seconds, 0 = never check)"
msgstr ""
"intervalo entre dos comprobaciones de ausencia (en minutos, 0 = no comprobar)"
msgid "minimum lag to show (in seconds)"
msgstr "lag mÃnimo a mostrar (en segundos)"
msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)"
msgstr ""
"desconexión tras un lag importante (en minutos, 0 = no desconectar nunca)"
msgid "anti-flood: # seconds between two user messages (0 = no anti-flood)"
msgstr ""
msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
msgstr ""
"cuando se desactiva, los códigos de color se ignoran en los mensajes "
"entrantes"
#, fuzzy
msgid ""
"allow user to send colors with special codes (^Cb=bold, ^Ccxx=color, ^Ccxx,"
"yy=color+background, ^Cu=underline, ^Cr=reverse)"
msgstr ""
"permitir al usuario enviar colores con códigos especiales (%B=negrita, %Cxx,"
"yy=color, %U=subrayado, %R=invertido) "
#, fuzzy
msgid "send unknown commands to IRC server"
msgstr "nombre de usuario para el servidor IRC"
msgid "automatically log server messages"
msgstr "registrar automáticamente los mensajes de servidor"
msgid "automatically log channel chats"
msgstr "registrar automáticamente las conversaciones de canal"
msgid "automatically log private chats"
msgstr "registrar automáticamente las conversaciones privadas"
msgid "hide password displayed by nickserv"
msgstr "ocultar contraseña mostrada por nickserv"
#, fuzzy
msgid "IRC debug messages"
msgstr "imprime mensajes de depuración"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sServer: %s%s %s[%s%s%s]"
msgstr "%sServidor:%s%s %s[%s%s%s]\n"
msgid "connected"
msgstr "conectado"
msgid "not connected"
msgstr "no conectado"
msgid "on"
msgstr "activo"
msgid "off"
msgstr "inactivo"
#, fuzzy
msgid "channel"
msgid_plural "channels"
msgstr[0] "máscara de canal incorrecta"
msgstr[1] "máscara de canal incorrecta"
#, fuzzy
msgid "1 if string is an IRC channel"
msgstr "lista de usuarios en el canal"
#, fuzzy
msgid "get nick from IRC host"
msgstr "banea usuarios o máquinas"
msgid "get buffer pointer for an IRC server/channel"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "list of IRC servers"
msgstr "puerto para el servidor IRC"
#, fuzzy
msgid "list of channels for an IRC server"
msgstr "lista de canales a unirse cuando se conecte a un servidor"
#, fuzzy
msgid "list of nicks for an IRC channel"
msgstr "lista de usuarios en el canal"
#, fuzzy
msgid "list of IRC ignore"
msgstr "puerto para el servidor IRC"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: you are not connected to server"
msgstr "%s ¡no conectado al servidor \"%s\"!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: this buffer is not a channel!"
msgstr "¡Esta ventana no es un canal!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sYou have been invited to %s%s%s by %s%s"
msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot create new channel \"%s\""
msgstr "%s no es posible crear un nuevo canal \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s se ha unido %s%s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: channel \"%s\" not found for \"%s\" command"
msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%s%s ha pateado a %s%s%s de %s%s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr "%s%s%s ha pateado a %s%s%s de %s%s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sYou were killed by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%s%s ha expulsado a %s%s%s del servidor"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sYou were killed by %s%s"
msgstr "Usted es conocido ahora como %s%s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sMode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sUser mode %s[%s%s%s]%s by %s%s"
msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sYou are now known as %s%s"
msgstr "Usted es conocido ahora como %s%s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%s is now known as %s%s"
msgstr "%s%s%s es conocido ahora como %s%s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sCTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sCTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld %s"
msgstr "CTCP %sPING%s respuesta de %s%s%s: %ld.%ld segundos\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha abandonado %s%s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha abandonado %s%s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sCTCP %sVERSION%s received from %s%s%s: %s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s recibido de %s%s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sCTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s recibido de %s%s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sReceived a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s"
msgstr "Recibido un CTCP %sSOUND%s \"%s\" de %s%s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sCTCP %sPING%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sPING%s recibido de %s%s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sUnknown CTCP %s%s%s received from %s%s%s: %s"
msgstr "CTCP desconocido %s%s%s recibido de %s%s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sUnknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "CTCP desconocido %s%s%s recibido de %s%s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot parse \"%s\" command"
msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for \"%s\" command"
msgstr "%s no hay memoria suficiente para un nuevo DCC\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unknown DCC CHAT type received from %s%s%s: \"%s\""
msgstr "%s tipo DCC CHAT desconocido recibido de "
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s %s(%s%s%s)%s has quit %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: \"%s\" command received without channel"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%s has changed topic for %s%s%s to: \"%s%s\""
msgstr "%s%s%s ha cambiado el tema para %s%s%s a:"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%s has unset topic for %s%s"
msgstr "%s%s%s ha quitado el tema para %s%s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sWallops from %s%s %s(%s%s%s)%s: %s"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sUser mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]"
msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s]%s is away: %s"
msgstr "%s%s%s está ausente: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sUsers online: %s%s"
msgstr "Usuarios conectados: "
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s[%s%s%s]%s idle: %s%d %s%s, %s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon "
"at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, firmó en: %s%s"
#, fuzzy
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "hora"
msgstr[1] "hora"
#, fuzzy
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuto"
msgstr[1] "minuto"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s[%s%s%s]%s idle: %s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, firmó en: %s%s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sURL for %s%s%s: %s"
msgstr "El tema para %s%s%s es: "
#, fuzzy, c-format
msgid "%sChannel created on %s"
msgstr "lista de excepción de canal"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sChannel %s%s%s created on %s"
msgstr "lista de excepción de canal"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sNo topic set for channel %s%s"
msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sTopic for %s%s%s is: \"%s%s\""
msgstr "El tema para %s%s%s es: "
#, fuzzy, c-format
msgid "%sTopic set by %s%s%s on %s"
msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sTopic for %s%s%s set by %s%s%s on %s"
msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s"
msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sChannel reop %s%s%s: %s%s"
msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s%s by %s%s %s(%s%s%s)%s on %s"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\""
msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sNicks %s%s%s: %s[%s%s%s]"
msgstr "%sServidor:%s%s %s[%s%s%s]\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sNicks %s%s%s: %s[%s%s]"
msgstr "%sServidor:%s%s %s[%s%s%s]\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sChannel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgid "nicks"
msgstr "usuarios"
msgid "nick"
msgstr "usuario"
msgid "ops"
msgstr "operadores"
msgid "op"
msgstr "operador"
msgid "halfops"
msgstr "semi-operadores"
msgid "halfop"
msgstr "semi-operador"
msgid "voices"
msgstr "voces"
msgid "voice"
msgstr "voz"
msgid "normal"
msgstr "normal"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned by %s%s %s(%s%s%s)%s on %s"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por "
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por "
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing "
"connection with server"
msgstr ""
"%s: todos los nombres de usuario declarados ya están en uso, ¡cerrando la "
"conexión con el servidor!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying nickname #%d (\"%s\")"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 2 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server"
msgstr ""
"%s: todos los nombres de usuario declarados ya están en uso, ¡cerrando la "
"conexión con el servidor!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying nickname #%d (\"%s\")"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 2 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: command \"%s\" not found:"
msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n"
#, c-format
msgid "%s%s: failed to parse command \"%s\" (please report to developers):"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s%s: too few arguments received from IRC server for command \"%s"
"\" (received: %d arguments, expected: at least %d)"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: \"%s\" command received without host"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host \n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error when allocating new server"
msgstr "%s no ha sido posible crear un nuevo servidor\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error creating new server \"%s\""
msgstr ""
"No hay suficiente memoria para el mensaje de la barra de información\n"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: error sending data to IRC server: null pointer (please report problem "
"to developers)"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s%s: error sending data to IRC server: empty buffer (please report problem "
"to developers)"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error sending data to IRC server (%s)"
msgstr "%s error enviando datos al servidor IRC\n"
#, fuzzy
msgid "(message dropped)"
msgstr "mensaje recibido"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for received IRC message"
msgstr "%s memoria insuficiente para un mensaje IRC recibido\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot read data from socket, disconnecting from server..."
msgstr ""
"%s no ha sido posible leer datos del socket, desconectando del servidor...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: lag is high, disconnecting from server..."
msgstr "%s el lag (retraso) es alto, desconectando del servidor...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: reconnecting to server in %d %s"
msgstr "%s: Reconexión al servidor en %d segundos\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: switching address to %s/%d"
msgstr "%s Dirección IP no encontrada\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: connected to %s (%s)"
msgstr "%s ¡no conectado al servidor \"%s\"!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: proxy address \"%s\" not found"
msgstr "%s dirección proxy \"%s\" no encontrada\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: address \"%s\" not found"
msgstr "%s dirección \"%s\" no encontrada\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: proxy IP address not found"
msgstr "%s dirección proxy IP no encontrada\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: IP address not found"
msgstr "%s Dirección IP no encontrada\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: proxy connection refused"
msgstr "%s conexión proxy rechazada\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: connection refused"
msgstr "%s conexión rechazada\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s: proxy fails to establish connection to server (check username/password "
"if used and if IRC server address/port is allowed by proxy)"
msgstr ""
"%s el proxy ha fallado al establecer la conexión al servidor (comprueba el "
"nombre de usuario o la contraseña si es necesario)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to set local hostname/IP"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: GnuTLS init error"
msgstr "%s error de inicialización de gnutls\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: GnuTLS handshake failed"
msgstr "%s el handshake gnutls ha fallado\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: not enough memory"
msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva lÃnea\n"
#, c-format
msgid "%s%s: addresses not defined for server \"%s\", cannot connect"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: nicks not defined for server \"%s\", cannot connect"
msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s: cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GnuTLS support"
msgstr ""
"%s No ha sido posible conectar con SSL debido a que Weechat no fue compilado "
"con soporte GNUtls\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..."
msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s vÃa %s proxy %s: %d%s...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..."
msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s vÃa %s proxy %s:%d%s...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s..."
msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot create socket"
msgstr "%s no ha sido posible crear el socket\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\""
msgstr "%s no ha sido posible configurar la opción socket \"SO_REUSEADDR\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\""
msgstr "%s no ha sido posible configurar la opción socket \"SO_KEEPALIVE\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: reconnecting to server..."
msgstr "%s: Reconectando al servidor...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: disconnected from server"
msgstr "¡Desconectado del servidor!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to create directory for logs (\"%s\")"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to write log file \"%s\""
msgstr "No es posible escribir un fichero de log para un búfer\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s\t**** Beginning of log ****"
msgstr "**** Comienzo del log (registro) "
#, fuzzy, c-format
msgid "%s\t**** End of log ****"
msgstr "**** Fin del log "
#, c-format
msgid "===\t========== End of backlog (%d lines) =========="
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"maximum number of lines to display from log file when creating new buffer (0 "
"= no backlog)"
msgstr ""
"número múximo de comandos de usuario en el histórico (0 = ilimitado)"
msgid ""
"automatically save content of buffers to files (unless a buffer disables log)"
msgstr ""
msgid "use only lower case for log filenames"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
msgstr ""
"ruta para encontrar plugins ('%h' será reemplazado por el directorio raÃz "
"de Weechat, ~/.weechat por defecto)"
msgid "write information line in log file when log starts or ends for a buffer"
msgstr ""
msgid "timestamp used in log files (see man strftime for date/time specifiers)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "list of logger buffers"
msgstr "fecha y hora para las búfers"
#, c-format
msgid "notify: debug: set notify for buffer %s to %d (%s)"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to set notify level \"%s\" => \"%s\""
msgstr ""
"No hay suficiente memoria para el mensaje de la barra de información\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Notify level: %s => %s"
msgstr "Niveles de notificación:"
#, fuzzy, c-format
msgid "Notify level: %s: removed"
msgstr "Niveles de notificación:"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unknown notify level \"%s\""
msgstr "%s opción desconocida para el comando \"%s\"\n"
#, fuzzy
msgid "change notify level for current buffer"
msgstr "nombre de canal no encontrado para el búfer"
msgid "reset | none | highlight | message | all"
msgstr ""
msgid ""
" reset: reset notify level to default value\n"
" none: buffer will never be in hotlist\n"
"highlight: buffer will be in hotlist for highlights only\n"
" message: buffer will be in hotlist for highlights and user messages only\n"
" all: buffer will be in hotlist for any text printed"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "WeeChat version"
msgstr "eslógan de WeeChat"
#, fuzzy
msgid "WeeChat compilation date"
msgstr "Archivo de configuración guardado\n"
#, fuzzy
msgid "directory separator"
msgstr "color para el separador de la hora"
#, fuzzy
msgid "WeeChat directory"
msgstr "Error WeeChat:"
msgid "WeeChat \"lib\" directory"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "WeeChat \"share\" directory"
msgstr "Error WeeChat:"
msgid "WeeChat \"locale\" directory"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "terminal charset"
msgstr "gestionar los búfers"
msgid "WeeChat internal charset"
msgstr ""
msgid "keyboard inactivity (seconds)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "1 if filters are enabled"
msgstr "los usuarios han sido desactivados"
#, fuzzy
msgid "list of buffers"
msgstr "Lista de alias:\n"
#, fuzzy
msgid "lines of a buffer"
msgstr "falló al cargar el búfer"
#, fuzzy
msgid "list of filters"
msgstr "Lista de alias:\n"
#, fuzzy
msgid "nicks in nicklist for a buffer"
msgstr "longitud inválida para un búfer"
#, fuzzy
msgid "list of windows"
msgstr "Lista de ignores:\n"
#, fuzzy
msgid "list of buffers in hotlist"
msgstr "longitud máxima de nombres en la hotlist"
#, fuzzy
msgid "list of options"
msgstr "poner opciones de configuración"
#, fuzzy
msgid "list of hooks"
msgstr "Lista de alias:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: unable to load plugin \"%s\": %s"
msgstr "%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\": %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: symbol \"%s\" not found in plugin \"%s\", failed to load"
msgstr ""
"%s sÃmbolo \"plugin_name\" no encontrado en el plugin \"%s\", falló al "
"cargar\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sError: unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists"
msgstr ""
"%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\": un plugin con el mismo nombre "
"ya existe\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sError: plugin \"%s\" is compiled for WeeChat %s and you are running "
"version %s, failed to load"
msgstr ""
"%s función \"weechat_plugin_init\" no encontrada en el plugin \"%s\", "
"falló al cargar\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: function \"%s\" not found in plugin \"%s\", failed to load"
msgstr ""
"%s función \"weechat_plugin_init\" no encontrada en el plugin \"%s\", "
"falló al cargar\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: unable to initialize plugin \"%s\""
msgstr "%s no ha sido posible inicializar el plugin \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)"
msgstr ""
"%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\" (no hay suficiente memoria)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugin \"%s\" loaded"
msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded"
msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: plugin \"%s\" not found"
msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to register script \"%s\" (another script already exists with "
"this name)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: registered script \"%s\", version %s (%s)"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to run function \"%s\""
msgstr "No es posible escribir un fichero de log para un búfer\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error: %s"
msgstr "%sServidor: %s%s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: script \"%s\" not found"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: loading script \"%s\""
msgstr "sesión: cargando servidor \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to create new sub-interpreter"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to redirect stdout and stderr"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to load file \"%s\""
msgstr "No es posible escribir un fichero de log para un búfer\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to execute file \"%s\""
msgstr "No es posible escribir un fichero de log para un búfer\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: function \"register\" not found (or failed) in file \"%s\""
msgstr ""
"%s función \"weechat_plugin_init\" no encontrada en el plugin \"%s\", "
"falló al cargar\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unloading script \"%s\""
msgstr "sesión: cargando servidor \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: script \"%s\" unloaded"
msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: script \"%s\" not loaded"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unknown option for command \"%s\""
msgstr "%s opción desconocida para el comando \"%s\"\n"
#, c-format
msgid "%s%s: function \"%s\" must return one valid value (%d)"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: function \"%s\" is internally misused"
msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: not enough memory in function \"%s\""
msgstr "%s no hay memoria suficiente para un nuevo DCC\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: not enough memory to parse file \"%s\""
msgstr "%s no hay memoria suficiente para un nuevo DCC\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to parse file \"%s\""
msgstr "No es posible escribir un fichero de log para un búfer\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to run file \"%s\""
msgstr "No es posible escribir un fichero de log para un búfer\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unknown error while loading file \"%s\""
msgstr "No es posible escribir un fichero de log para un búfer\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to initialize %s"
msgstr "%s no ha sido posible inicializar el plugin \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s unable to run function \"%s\""
msgstr "No es posible escribir un fichero de log para un búfer\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: function \"%s\" must return a valid value"
msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n"
#, c-format
msgid "%s: stdout/stderr: %s%s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to initialize WeeChat module"
msgstr "%s no ha sido posible inicializar el plugin \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to redirect stdout"
msgstr "No es posible escribir un fichero de log para un búfer\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to redirect stderr"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to launch global interpreter"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to get current interpreter state"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to free interpreter"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error: \"%s\""
msgstr "%sServidor: %s%s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: stdout/stderr: %s%s"
msgstr "%sServidor: %s%s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to read file \"%s\""
msgstr "No es posible escribir un fichero de log para un búfer\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error while loading file \"%s\""
msgstr "No es posible escribir un fichero de log para un búfer\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: function \"weechat_init\" is missing in file \"%s\""
msgstr "No es posible escribir un fichero de log para un búfer\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to eval function \"weechat_init\" in file \"%s\""
msgstr "No es posible escribir un fichero de log para un búfer\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to eval WeeChat ruby internal code"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
#, fuzzy
msgid "list/load/unload scripts"
msgstr "listar/cargar/descargar plugins"
#, fuzzy
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] [load filename] | [autoload] | [reload] | "
"[unload [name]]"
msgstr "[cargar fichero] | [autocargar] | [recargar] | [descargar]"
msgid ""
"filename: script (file) to load\n"
"name: a script name\n"
"\n"
"Without argument, this command lists all loaded scripts."
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: error loading script \"%s\" (bad name, spaces are forbidden)"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s%s: warning, license \"%s\" for script \"%s\" differs from plugin license "
"(\"%s\")"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error loading script \"%s\" (not enough memory)"
msgstr ""
"%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\" (no hay suficiente memoria)\n"
#. TRANSLATORS: %s is language (for example "perl")
#, fuzzy, c-format
msgid "%s scripts loaded:"
msgstr "La tuberÃa FIFO está cerrada\n"
#, fuzzy, c-format
msgid " file: %s"
msgstr " IRC(%s)\n"
#, c-format
msgid " written by \"%s\", license: %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid " (none)"
msgstr "(desconocido)"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to call function \"%s\", script is not initialized"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: wrong arguments for function \"%s\""
msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s unable to run function \"%s\": %s"
msgstr "No es posible escribir un fichero de log para un búfer\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to create new interpreter"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error occured while parsing file \"%s\": %s"
msgstr "No es posible escribir un fichero de log para un búfer\n"
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
msgid "KB"
msgstr ""
msgid "MB"
msgstr ""
msgid "GB"
msgstr ""
msgid "Actions (letter+enter):"
msgstr ""
msgid " [A] Accept"
msgstr " [A] Aceptar"
msgid " [C] Cancel"
msgstr " [C] Cancelar"
msgid " [R] Remove"
msgstr " [R] Eliminar"
#, fuzzy
msgid " [P] Purge finished"
msgstr " [P] Purgar los viejos DCC"
#, fuzzy
msgid " [Q] Close xfer list"
msgstr " [Q] Cerrar la vista DCC"
msgid "xfer chat"
msgstr ""
msgid "ETA"
msgstr "Tiempo estimado de llegada"
#, fuzzy
msgid "Xfer list"
msgstr "limpiar hotlist"
#, fuzzy
msgid "waiting"
msgstr "Esperando"
#, fuzzy
msgid "connecting"
msgstr "Conectando"
#, fuzzy
msgid "active"
msgstr "Activo"
#, fuzzy
msgid "done"
msgstr "Terminado"
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "Falló"
#, fuzzy
msgid "aborted"
msgstr "Abortado"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: file %s %s %s: %s"
msgstr "DCC: fichero %s%s%s"
#, fuzzy
msgid "sent to"
msgstr " enviado a "
#, fuzzy
msgid "received from"
msgstr " recibido de "
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "FAILED"
msgstr "FALLÃ"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: chat closed with %s (%d.%d.%d.%d)"
msgstr "Charla DCC cerrada con %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for new xfer"
msgstr "%s no hay memoria suficiente para un nuevo DCC\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: incoming file from %s (%d.%d.%d.%d): %s, %lu bytes (protocol: %s)"
msgstr ""
"Archivo DCC entrante desde %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s "
"bytes\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: sending file to %s: %s (local filename: %s), %lu bytes (protocol: %s)"
msgstr ""
"Enviando archivo DCC a %s%s%s: %s%s%s (nombre de archivo local: %s%s%s), %s%"
"lu%s bytes\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: incoming chat request from %s (%d.%d.%d.%d)"
msgstr "Petición de charla DCC entrante desde %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: sending chat request to %s"
msgstr "EnvÃo de petición de charla DCC a %s%s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file %s (local filename: %s) will be resumed at position %lu"
msgstr ""
"DCC: el archivo %s%s%s (nombre de archivo local: %s%s%s) será reanudado en "
"la posición %u\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: missing arguments (%s)"
msgstr "%s falta un argumento para la opción --dir\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unknown xfer type \"%s\""
msgstr "%s opción desconocida para el comando \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unknown xfer protocol \"%s\""
msgstr "%s opción desconocida para el comando \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot access file \"%s\""
msgstr "%s no es posible acceder al fichero \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: could not find address for \"%s\", falling back to local IP"
msgstr ""
"%s no pudo encontrar la dirección para '%s'. Utilizando la IP local.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot create socket for xfer"
msgstr "%s no ha sido posible crear el socket\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot find available port for xfer"
msgstr "%s no puede encontrar un puerto disponible para el DCC\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error creating xfer"
msgstr ""
"No hay suficiente memoria para el mensaje de la barra de información\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to resume file \"%s\" (port: %d, start position: %lu): xfer not "
"found or not ready for transfert"
msgstr ""
"%s no puede reanudar el archivo \"%s\" (puerto: %d, posición de inicio: %"
"u): DCC no encontrado o terminado\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file %s resumed at position %lu"
msgstr "DCC: archivo %s%s%s reanudado en la posición %u\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to accept resume file \"%s\" (port: %d, start position: %lu): "
"xfer not found or not ready for transfert"
msgstr ""
"%s no puede reanudar el archivo \"%s\" (puerto: %d, posición de inicio: %"
"u): DCC no encontrado o terminado\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: aborting active xfer: \"%s\" from %s"
msgstr "Abandonar el DCC activo: \"%s\" de %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error sending data to \"%s\" via xfer chat"
msgstr "%s error enviando datos al \"%s\" con DCC CHAT\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Connected to %s (%d.%d.%d.%d) via xfer chat"
msgstr "Conectado a %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s a través de una charla DCC\n"
#, fuzzy
msgid "Xfer list:"
msgstr "limpiar hotlist"
#, c-format
msgid ""
"%3d. %s (%s), file: \"%s\" (local: \"%s\"), %s %s, status: %s%s%s (%lu %%)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%3d. %s, chat with %s (local nick: %s), started on %s, status: %s%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" plugin: %s (id: %s), file: %lu bytes (position: %lu), address: %d.%d.%d."
"%d (port %d)"
msgstr ""
#, c-format
msgid " fast_send: %s, blocksize: %d, started on %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "bytes"
msgid "no"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "No xfer"
msgstr "Ningún servidor.\n"
msgid "xfer control"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Open buffer with xfer list"
msgstr "Búfers abiertos:\n"
msgid "auto open xfer buffer when a new xfer is added to list"
msgstr ""
msgid "size of progress bar, in chars (if 0, progress bar is disabled)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "text color"
msgstr "color para el texto de conversación"
#, fuzzy
msgid "background color"
msgstr "color de fondo para los nombres de usuario"
#, fuzzy
msgid "text color of selected xfer line"
msgstr "color para el nombre del servidor"
#, fuzzy
msgid "text color for \"waiting\" status"
msgstr "color para el estado dcc \"esperando\""
#, fuzzy
msgid "text color for \"connecting\" status"
msgstr "color para el estado dcc \"conectando\""
#, fuzzy
msgid "text color for \"active\" status"
msgstr "color para el estado dcc \"activo\""
#, fuzzy
msgid "text color for \"done\" status"
msgstr "color para el estado dcc \"terminado\""
#, fuzzy
msgid "text color for \"failed\" status"
msgstr "color para el estado dcc \"fallo\""
#, fuzzy
msgid "text color for \"aborted\" status"
msgstr "color para el estado dcc \"abortado\""
#, fuzzy
msgid "timeout for xfer request (in seconds)"
msgstr "tiempo de espera para la petición dcc (en segundos)"
#, fuzzy
msgid "block size for sending packets, in bytes"
msgstr "tamaño de bloque para los paquetes dcc"
#, fuzzy
msgid "does not wait for ACK when sending file"
msgstr "convertir los espacios a subrayados cuando se envÃan los ficheros"
#, fuzzy
msgid ""
"restricts outgoing files/chats to use only ports in the given range (useful "
"for NAT) (syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, "
"empty value means any port)"
msgstr ""
"restringe el dcc de salida a utilizar únicamente los puertos del rango "
"especificado (útil para NAT) (sintaxis: un puerto simple, e.g. 5000, o un "
"rango de puertos, e.g. 5000-5015, un valor vacÃo significa cualquier puerto)"
#, fuzzy
msgid ""
"IP or DNS address used for sending files/chats (if empty, local interface IP "
"is used)"
msgstr ""
"dirección IP o DNS usado para dcc de salida (si está vacÃo, se utiliza la "
"IP de interfaz local)"
msgid ""
"speed limit for sending files, in kilo-bytes by second (0 means no limit)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "path for writing incoming files"
msgstr "ruta para los ficheros recibidos con dcc"
#, fuzzy
msgid "path for reading files when sending (when no path is specified by user)"
msgstr ""
"ruta para la lectura de ficheros cuando se envÃan a través de dcc (cuando "
"no se especifica una ruta)"
msgid "use remote nick as prefix in local filename when receiving a file"
msgstr ""
msgid "convert spaces to underscores when sending files"
msgstr "convertir los espacios a subrayados cuando se envÃan los ficheros"
msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)"
msgstr ""
"renombrar los ficheros recibidos si ya existen (añadir '.1', '.2', ...)"
#, fuzzy
msgid ""
"automatically resume file transfer if connection with remote host is lost"
msgstr ""
"continuar automáticamente la transferencia dcc si se ha perdido la "
"conexión con la máquina remota"
#, fuzzy
msgid "automatically accept incoming files (use carefully!)"
msgstr ""
"aceptar automáticamente las peticiones de conversación dcc (¡utilizar con "
"precaución!)"
#, fuzzy
msgid "automatically accept chat requests (use carefully!)"
msgstr ""
"aceptar automáticamente las peticiones de conversación dcc (¡utilizar con "
"precaución!)"
#, fuzzy
msgid "list of xfer"
msgstr "Lista de alias:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to create pipe"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to read local file"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to send block to receiver"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to read ACK from receiver"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to connect to sender"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to receive block from sender"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to write local file"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to fork"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to create socket for sending file"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to set option \"nonblock\" for socket"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s"
msgstr "%s falta un argumento para la opción --dir\n"
#~ msgid "-MORE-"
#~ msgstr "-MÃS-"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: disconnected from server"
#~ msgstr "¡Desconectado del servidor!\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s..."
#~ msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s...\n"
|