1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
|
# WeeChat: fast & light, IRC client for many operating systems.
# Copyright (c) 2003-2005 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
# This file is distributed under the same license as the WeeChat package.
# Rudolf Polzer <weechat-te@durchnull.de>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-16 15:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-13 19:54+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Schütz <i18n@internet-villa.de>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2268
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "Username konnte nicht ermittelt werden"
#: src/irc/irc-server.c:258
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr "%s Neuer Server konnte nicht alloziert werden\n"
#: src/irc/irc-server.c:583
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr "%s Fehler beim Senden von Daten an den IRC-Server\n"
#: src/irc/irc-server.c:605 src/irc/irc-server.c:618 src/irc/irc-server.c:665
#: src/irc/irc-server.c:678
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr "%s nicht genügend Speicher zum Empfangen der IRC-Nachricht vorhanden\n"
#: src/irc/irc-server.c:791
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl!\n"
#: src/irc/irc-server.c:797
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr "%s Kein Befehl zum Ausführen!\n"
#: src/irc/irc-server.c:803
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
msgstr "%s Unbekannter Befehl: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
#: src/irc/irc-server.c:854
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s Socket-Lesefehler, die Serververbindung wird getrennt...\n"
#: src/irc/irc-server.c:935
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr "%s: Neuverbinden in %d Sekunden\n"
#: src/irc/irc-server.c:969
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr "%s gnutls-Handshake schlug fehl\n"
#: src/irc/irc-server.c:986
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Proxyadresse \"%s\" nicht gefunden\n"
#: src/irc/irc-server.c:990
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Adresse \"%s\" nicht gefunden\n"
#: src/irc/irc-server.c:1000
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr "%s Proxy-IP-Adresse nicht gefunden\n"
#: src/irc/irc-server.c:1003
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr "%s IP-Adresse nicht gefunden\n"
#: src/irc/irc-server.c:1012
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr "%s Proxyverbindung verweigert\n"
#: src/irc/irc-server.c:1015
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr "%s Verbindungsaufbau verweigert\n"
#: src/irc/irc-server.c:1023
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
"used)\n"
msgstr ""
"%s Der Proxy konnte die Verbindung zum Server nicht aufbauen (bitte "
"Benutzername/Passwort überprüfen)\n"
#: src/irc/irc-server.c:1033
#, c-format
msgid "%s unable to set local hostname/IP\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:1548
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
msgstr ""
"%s SSL-Verbindung nicht möglich, da WeeChat nicht mit GNUtls-Support "
"kompiliert wurde\n"
#: src/irc/irc-server.c:1557
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "%s: verbinden zu Server %s:%d%s%s via %s-Proxy %s:%d%s...\n"
#: src/irc/irc-server.c:1563
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "verbinden zu Server %s:%d%s%s via %s-Proxy %s:%d%s...\n"
#: src/irc/irc-server.c:1573
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: verbinden zu Server %s:%d%s%s...\n"
#: src/irc/irc-server.c:1577
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "verbinden zu Server %s:%d%s%s...\n"
#: src/irc/irc-server.c:1595
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr "%s gnutls Initialisierungsfehler\n"
#: src/irc/irc-server.c:1610
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s Pipe konnte nicht angelegt werden\n"
#: src/irc/irc-server.c:1625
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s Socket konnte nicht angelegt werden\n"
#: src/irc/irc-server.c:1636
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s Fehler beim Setzen der Socketoption \"SO_REUSEADDR\"\n"
#: src/irc/irc-server.c:1647
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s Fehler beim Setzen der Socketoption \"SO_KEEPALIVE\"\n"
#: src/irc/irc-server.c:1678
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Neuverbinden zum Server...\n"
#: src/irc/irc-server.c:1729 src/irc/irc-server.c:1738
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "Vom Server getrennt!\n"
#: src/irc/irc-channel.c:53
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new channel"
msgstr "%s Neuer Channel konnte nicht alloziert werden"
#: src/irc/irc-commands.c:34
msgid "find information about the administrator of the server"
msgstr "Information über den Server-Administrator abfragen"
#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:84
#: src/irc/irc-commands.c:161 src/irc/irc-commands.c:254
#: src/irc/irc-commands.c:263 src/irc/irc-commands.c:276
msgid "[target]"
msgstr "[Ziel]"
#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:264
#: src/irc/irc-commands.c:277
msgid "target: server"
msgstr "Ziel: Server"
#: src/irc/irc-commands.c:38
msgid "send a CTCP action to all channels of all connected servers"
msgstr "Nachricht an alle Channels aller verbundenen Server schicken"
#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:133
msgid "message"
msgstr "Nachricht"
#: src/irc/irc-commands.c:40 src/irc/irc-commands.c:134
msgid "message: message to send"
msgstr "zu sendende Nachricht"
#: src/irc/irc-commands.c:42
msgid "send message to all channels of all connected servers"
msgstr "Nachricht an alle Channels aller verbundener Server schicken"
#: src/irc/irc-commands.c:43 src/irc/irc-commands.c:289
msgid "text"
msgstr "Text"
#: src/irc/irc-commands.c:44
msgid "text: text to send"
msgstr "Text: zu sendender Text"
#: src/irc/irc-commands.c:46
msgid "toggle away status"
msgstr "Abwesenheitsnachricht ein/ausschalten"
#: src/irc/irc-commands.c:47
msgid "[-all] [message]"
msgstr "[-all] [Nachricht]"
#: src/irc/irc-commands.c:48
msgid ""
" -all: toggle away status on all connected servers\n"
"message: message for away (if no message is given, away status is removed)"
msgstr ""
" -all: Abwesenheitszustand auf allen Servern ändern\n"
"Nachricht: Abwesenheitsnachricht (bzw. keine, um den Abwesenheitszustand zu "
"deaktivieren)"
#: src/irc/irc-commands.c:51
msgid "bans nicks or hosts"
msgstr "Nicknames oder Hosts sperren/verbannen"
#: src/irc/irc-commands.c:52
msgid "[channel] [nickname [nickname ...]]"
msgstr "[Channel] [Nickname [Nickname ...]]"
#: src/irc/irc-commands.c:53
msgid ""
" channel: channel for ban\n"
"nickname: user or host to ban"
msgstr ""
" Channel: Channel für die Sperre\n"
"Nickname: zu sperrender User oder Host"
#: src/irc/irc-commands.c:56
msgid "send a CTCP message (Client-To-Client Protocol)"
msgstr "CTCP-Nachricht verschicken"
#: src/irc/irc-commands.c:57
msgid "nickname type [arguments]"
msgstr "Nickname Typ [Argumente]"
#: src/irc/irc-commands.c:58
msgid ""
" nickname: user to send CTCP to\n"
" type: CTCP type (examples: \"version\", \"ping\", ..)\n"
"arguments: arguments for CTCP"
msgstr ""
" Nickname: User, an den die CTCP-Nachricht geschickt werden soll\n"
" Typ: Typ der CTCP-Nachricht (z.B. \"version\", \"ping\", ...)\n"
"Argumente: Argumente für CTCP"
#: src/irc/irc-commands.c:62
msgid "leave and rejoin a channel"
msgstr "einen Channel verlassen und wieder betreten"
#: src/irc/irc-commands.c:63 src/irc/irc-commands.c:191
msgid "[channel[,channel]] [part_message]"
msgstr "[Channel[,Channel]] [Abschiedsnachricht]"
#: src/irc/irc-commands.c:64
msgid ""
" channel: channel name for cycle\n"
"part_message: part message (displayed to other users)"
msgstr ""
" Channel: zu verlassender Channel\n"
"Abschiedsnachricht: Abschiedsnachricht (die den anderen Usern angezeigt wird)"
#: src/irc/irc-commands.c:67
msgid "removes half channel operator status from nickname(s)"
msgstr "Halb-Operatorstatus aberkennen"
#: src/irc/irc-commands.c:68 src/irc/irc-commands.c:71
#: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:81
#: src/irc/irc-commands.c:285
msgid "[nickname [nickname]]"
msgstr "Nickname [Nickname]"
#: src/irc/irc-commands.c:70
msgid "removes channel operator status from nickname(s)"
msgstr "Operatorstatus aberkennen"
#: src/irc/irc-commands.c:73
msgid "removes voice from nickname(s)"
msgstr "Voice wegnehmen"
#: src/irc/irc-commands.c:76
msgid "shutdown the server"
msgstr "Server herunterfahren"
#: src/irc/irc-commands.c:78
msgid "error received from IRC server"
msgstr "Fehlermeldung vom IRC-Server empfangen"
#: src/irc/irc-commands.c:80
msgid "gives half channel operator status to nickname(s)"
msgstr "Halb-Operatorstatus verleihen"
#: src/irc/irc-commands.c:83
msgid "get information describing the server"
msgstr "Information über den Server abfragen"
#: src/irc/irc-commands.c:85 src/irc/irc-commands.c:162
msgid "target: server name"
msgstr "Ziel: Servername"
#: src/irc/irc-commands.c:87
msgid "invite a nick on a channel"
msgstr "jemanden in einen Channel einladen"
#: src/irc/irc-commands.c:88
msgid "nickname channel"
msgstr "Nickname Channel"
#: src/irc/irc-commands.c:89
msgid ""
"nickname: nick to invite\n"
" channel: channel to invite"
msgstr ""
"Nickname: Chatname des Einzuladenden\n"
"Channel: Channel, in den er eingeladen werden soll"
#: src/irc/irc-commands.c:92
msgid "check if a nickname is currently on IRC"
msgstr "überprüfen, ob jemand zur Zeit im IRC ist"
#: src/irc/irc-commands.c:93 src/irc/irc-commands.c:272
msgid "nickname [nickname ...]"
msgstr "Nickname [Nickname ...]"
#: src/irc/irc-commands.c:94 src/irc/irc-commands.c:273
msgid "nickname: nickname"
msgstr "Nickname: Nickname"
#: src/irc/irc-commands.c:96
msgid "join a channel"
msgstr "einen Channel betreten"
#: src/irc/irc-commands.c:97
msgid "channel[,channel] [key[,key]]"
msgstr "Channel[,Channel] [Passwort[,Passwort]]"
#: src/irc/irc-commands.c:98
msgid ""
"channel: channel name to join\n"
" key: key to join the channel"
msgstr ""
"Channel: zu betretender Channel\n"
" Passwort: Channelpasswort (+k-Mode)"
#: src/irc/irc-commands.c:101
msgid "forcibly remove a user from a channel"
msgstr "einen User aus einem Channel herauskicken"
#: src/irc/irc-commands.c:102 src/irc/irc-commands.c:108
msgid "[channel] nickname [comment]"
msgstr "[Channel] Nickname [Kommentar]"
#: src/irc/irc-commands.c:103
msgid ""
" channel: channel where user is\n"
"nickname: nickname to kick\n"
" comment: comment for kick"
msgstr ""
"Channel: Channel des Benutzers\n"
"Nickname: Nickname des Benutzers\n"
"Kommentar: Begründung für den Kick"
#: src/irc/irc-commands.c:107
msgid "kicks and bans a nick from a channel"
msgstr "kickt und verbannt jemanden von einem Channel"
#: src/irc/irc-commands.c:109
msgid ""
" channel: channel where user is\n"
"nickname: nickname to kick and ban\n"
" comment: comment for kick"
msgstr ""
"Channel: Channel des Benutzers\n"
"Nickname: Nickname des Benutzers\n"
"Kommentar: Begründung für den Kickban"
#: src/irc/irc-commands.c:113
msgid "close client-server connection"
msgstr "Jemanden vom Server werfen"
#: src/irc/irc-commands.c:114
msgid "nickname comment"
msgstr "Nickname Kommentar"
#: src/irc/irc-commands.c:115
msgid ""
"nickname: nickname\n"
" comment: comment for kill"
msgstr ""
"Nickname: Chatname\n"
"Kommentar: Begründung"
#: src/irc/irc-commands.c:118
msgid "list all servernames which are known by the server answering the query"
msgstr "Alle dem antwortenden Server bekannten Servernamen auflisten"
#: src/irc/irc-commands.c:119
msgid "[[server] server_mask]"
msgstr "[[Server] Servermaske]"
#: src/irc/irc-commands.c:120
msgid ""
" server: this server should answer the query\n"
"server_mask: list of servers must match this mask"
msgstr ""
" Server: dieser Server soll die Anfrage beantworten\n"
"Servermaske: die aufzulistenden Server sollen diesem Muster entsprechen"
#: src/irc/irc-commands.c:123
msgid "list channels and their topic"
msgstr "Channels mit ihren Topics auflisten"
#: src/irc/irc-commands.c:124
msgid "[channel[,channel] [server]]"
msgstr "[Channel[,Channel] [Server]]"
#: src/irc/irc-commands.c:125
msgid ""
"channel: channel to list (a regexp is allowed)\n"
"server: server name"
msgstr ""
"Channel: aufzulistender Channel (reguläre Ausdrücke sind möglich)\n"
"Server: Servername"
#: src/irc/irc-commands.c:127
msgid "get statistics about the size of the IRC network"
msgstr "Statistik über die Größe dieses IRC-Netzwerks abfragen"
#: src/irc/irc-commands.c:128
msgid "[mask [target]]"
msgstr "[Maske [Ziel]]"
#: src/irc/irc-commands.c:129
msgid ""
" mask: servers matching the mask only\n"
"target: server for forwarding request"
msgstr ""
" Maske: Nur Server, die diesem Muster entsprechen\n"
"Ziel: Server, der die Anfrage weiterleiten soll"
#: src/irc/irc-commands.c:132
msgid "send a CTCP action to the current channel"
msgstr "eine CTCP ACTION an den aktuellen Channel senden"
#: src/irc/irc-commands.c:136
msgid "change channel or user mode"
msgstr "Channel- oder Usermode ändern"
#: src/irc/irc-commands.c:137
msgid ""
"{ channel {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limit] [user] [ban mask] } | { nickname "
"{[+|-]|i|w|s|o} }"
msgstr ""
"{ Channel {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [Limit] [User] [Bannmaske] } | {Nickname "
"{[+|-]|i|w|s|o} }"
#: src/irc/irc-commands.c:139
msgid ""
"channel modes:\n"
" channel: channel name to modify\n"
" o: give/take channel operator privileges\n"
" p: private channel flag\n"
" s: secret channel flag\n"
" i: invite-only channel flag\n"
" t: topic settable by channel operator only flag\n"
" n: no messages to channel from clients on the outside\n"
" m: moderated channel\n"
" l: set the user limit to channel\n"
" b: set a ban mask to keep users out\n"
" e: set exception mask\n"
" v: give/take the ability to speak on a moderated channel\n"
" k: set a channel key (password)\n"
"user modes:\n"
" nickname: nickname to modify\n"
" i: mark a user as invisible\n"
" s: mark a user for receive server notices\n"
" w: user receives wallops\n"
" o: operator flag"
msgstr ""
"Channelmodi:\n"
" Channel: zu ändernder Channel\n"
" o: gib/nimm Operatorstatus\n"
" p: privater Channel\n"
" s: geheimer Channel\n"
" i: geschlossener Channel (Zutritt nur mit Einladung)\n"
" t: nur Operatoren dürfen das Topic setzen\n"
" n: keine Channelnachrichten von außerhalb des Channels\n"
" m: moderierter Channel (schreiben nur mit Voice)\n"
" l: maximale Anzahl an Usern im Channel festlegen\n"
" b: Bannmaske für zu sperrende User (in nick!ident@host-Form)\n"
" e: lege Ausnahmemaske fest\n"
" v: gib/nimm Voice (d.h. Schreibrecht bei moderierten Channels)\n"
" k: Channelkey/Channelpasswort festlegen\n"
"Usermodi:\n"
" Nickname: zu ändernder Nickname\n"
" i: User als unsichtbar kennzeichnen\n"
" s: User empfängt Server-Nachrichten\n"
" w: User empfängt WALLOPS\n"
" o: User ist Channeloperator"
#: src/irc/irc-commands.c:160
msgid "get the \"Message Of The Day\""
msgstr "die \"Nachricht von heute\" abfragen"
#: src/irc/irc-commands.c:164
msgid "send message to a nick or channel"
msgstr "Nachricht an Nick/Channel verschicken"
#: src/irc/irc-commands.c:165
msgid "receiver[,receiver] text"
msgstr "Empfänger[,Empfänger] Text"
#: src/irc/irc-commands.c:166
msgid ""
"receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n"
"text: text to send"
msgstr ""
"Empfänger: Nick/Channel (darf eine Maske sein, '*' = aktueller Channel)\n"
"Text: zu sendender Text"
#: src/irc/irc-commands.c:169
msgid "list nicknames on channels"
msgstr "Nicknames in Channels auflisten"
#: src/irc/irc-commands.c:170
msgid "[channel[,channel]]"
msgstr "[Channel[,Channel]]"
#: src/irc/irc-commands.c:171
msgid "channel: channel name"
msgstr "Channel: Channelname"
#: src/irc/irc-commands.c:173
msgid "change current nickname"
msgstr "aktuellen Nickname wechseln"
#: src/irc/irc-commands.c:174
msgid "[-all] nickname"
msgstr "[-all] Nickname"
#: src/irc/irc-commands.c:175
msgid ""
" -all: set new nickname for all connected servers\n"
"nickname: new nickname"
msgstr ""
" -all: Nickname auf allen verbundenen Servern ändern\n"
"Nickname: neuer Nickname"
#: src/irc/irc-commands.c:178
msgid "send notice message to user"
msgstr "NOTICE an einen User verschicken"
#: src/irc/irc-commands.c:179
msgid "nickname text"
msgstr "Nickname Text"
#: src/irc/irc-commands.c:180
msgid ""
"nickname: user to send notice to\n"
" text: text to send"
msgstr ""
"Nickname: Empfänger der Nachricht\n"
" Text: zu sendender Text"
#: src/irc/irc-commands.c:183
msgid "gives channel operator status to nickname(s)"
msgstr "Channeloperatorstatus verleihen"
#: src/irc/irc-commands.c:184
msgid "nickname [nickname]"
msgstr "Nickname [Nickname]"
#: src/irc/irc-commands.c:186
msgid "get operator privileges"
msgstr "Serveroperatorprivilegien anfordern"
#: src/irc/irc-commands.c:187
msgid "user password"
msgstr "Benutzername Passwort"
#: src/irc/irc-commands.c:188
msgid "user/password: used to get privileges on current IRC server"
msgstr "Benutzername/Passwort: Account im IRC-Server"
#: src/irc/irc-commands.c:190
msgid "leave a channel"
msgstr "einen Channel verlassen"
#: src/irc/irc-commands.c:192
msgid ""
" channel: channel name to leave\n"
"part_message: part message (displayed to other users)"
msgstr ""
" Channel: zu verlassender Channel\n"
"Abschiedsnachricht: Abschiedsnachricht, die den anderen Usern angezeigt wird"
#: src/irc/irc-commands.c:195
msgid "ping server"
msgstr "Server anpingen"
#: src/irc/irc-commands.c:196
msgid "server1 [server2]"
msgstr "Server1 [Server2]"
#: src/irc/irc-commands.c:197
msgid ""
"server1: server to ping\n"
"server2: forward ping to this server"
msgstr ""
"Server1: Anzupingender Server\n"
"Server2: Ping an diesen Server weiterleiten"
#: src/irc/irc-commands.c:199
msgid "answer to a ping message"
msgstr "auf Ping antworten"
#: src/irc/irc-commands.c:200
msgid "daemon [daemon2]"
msgstr "Daemon [Daemon2]"
#: src/irc/irc-commands.c:201
msgid ""
" daemon: daemon who has responded to Ping message\n"
"daemon2: forward message to this daemon"
msgstr ""
" Daemon: Daemon, der auf die Ping-Nachricht geantwortet hat\n"
"Daemon2: Nachricht an diesen Daemon weiterleiten"
#: src/irc/irc-commands.c:204
msgid "message received"
msgstr "Nachricht empfangen"
#: src/irc/irc-commands.c:206
msgid "send a private message to a nick"
msgstr "private Nachricht an jemanden schicken"
#: src/irc/irc-commands.c:207
msgid "nickname [text]"
msgstr "Nickname [Text]"
#: src/irc/irc-commands.c:208
msgid ""
"nickname: nickname for private conversation\n"
" text: text to send"
msgstr ""
"Nickname: Nickname für privaten Chat\n"
" Text: zu sendender Text"
#: src/irc/irc-commands.c:211
msgid "close all connections and quit"
msgstr "alle Verbindungen trennen und Programm beenden"
#: src/irc/irc-commands.c:212
msgid "[quit_message]"
msgstr "[Abschiedsnachricht]"
#: src/irc/irc-commands.c:213
msgid "quit_message: quit message (displayed to other users)"
msgstr "Abschiednachricht: anderen Usern zu zeigende Nachricht"
#: src/irc/irc-commands.c:215
msgid "send raw data to server without parsing"
msgstr "Daten direkt an Server senden (siehe RFC 2812)"
#: src/irc/irc-commands.c:216
msgid "data"
msgstr "Daten"
#: src/irc/irc-commands.c:217
msgid "data: raw data to send"
msgstr "Daten: zu sendende Rohdaten"
#: src/irc/irc-commands.c:219
msgid "tell the server to reload its config file"
msgstr "den Server dazu bringen, seine Konfigurationsdatei neu zu laden"
#: src/irc/irc-commands.c:221
msgid "tell the server to restart itself"
msgstr "den Server dazu bringen, sich selbst neu zu starten"
#: src/irc/irc-commands.c:223
msgid "register a new service"
msgstr "einen neuen Service eintragen"
#: src/irc/irc-commands.c:224
msgid "nickname reserved distribution type reserved info"
msgstr "Nickname reserviert Distribution Typ reserviert Info"
#: src/irc/irc-commands.c:225
msgid ""
"distribution: visibility of service\n"
" type: reserved for future usage"
msgstr ""
"Distribution: Sichtbarkeit des Services\n"
" Typ: für spätere Verwendung reserviert"
#: src/irc/irc-commands.c:228
msgid "list services currently connected to the network"
msgstr "zur Zeit verbundene Services auflisten"
#: src/irc/irc-commands.c:229
msgid "[mask [type]]"
msgstr "[Maske [Typ]]"
#: src/irc/irc-commands.c:230
msgid ""
"mask: list only services matching this mask\n"
"type: list only services of this type"
msgstr ""
"Maske: nur zutreffende Services auflisten\n"
"Typ: nur Services von diesem Typ auflisten"
#: src/irc/irc-commands.c:233
msgid "deliver a message to a service"
msgstr "Nachricht an einen Service senden"
#: src/irc/irc-commands.c:234
msgid "service text"
msgstr "Service Text"
#: src/irc/irc-commands.c:235
msgid ""
"service: name of service\n"
"text: text to send"
msgstr ""
"Service: Name des Service\n"
"Text: zu sendender Text"
#: src/irc/irc-commands.c:237
msgid "disconnect server links"
msgstr "Serververbindungen trennen"
#: src/irc/irc-commands.c:238
msgid "server comment"
msgstr "Server Kommentar"
#: src/irc/irc-commands.c:239
msgid ""
"server: server name\n"
"comment: comment for quit"
msgstr ""
"Server: Servername\n"
"Kommentar: Trennungsgrund"
#: src/irc/irc-commands.c:242
msgid "query statistics about server"
msgstr "Serverstatistik abfragen"
#: src/irc/irc-commands.c:243
msgid "[query [server]]"
msgstr "[Anfrage [Server]]"
#: src/irc/irc-commands.c:244
msgid ""
" query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n"
"server: server name"
msgstr ""
" Anfrage: c/h/i/k/l/m/o/y/u (siehe RFC1459)\n"
"Server: zu befragender Server"
#: src/irc/irc-commands.c:247
msgid ""
"give users who are on a host running an IRC server a message asking them to "
"please join IRC"
msgstr ""
"Nutzer, die auf dem IRC-Server arbeiten, darum bitten, auf den IRC-Server zu "
"kommen"
#: src/irc/irc-commands.c:249
msgid "user [target [channel]]"
msgstr "User [Ziel [Channel]]"
#: src/irc/irc-commands.c:250
msgid ""
" user: username\n"
"target: server name\n"
"channel: channel name"
msgstr ""
" User: Benutzername\n"
"Ziel: Servername\n"
"Channel: Channelname"
#: src/irc/irc-commands.c:253
msgid "query local time from server"
msgstr "Ortszeit des Servers abfragen"
#: src/irc/irc-commands.c:255
msgid "target: query time from specified server"
msgstr "Ziel: der zu fragende Server"
#: src/irc/irc-commands.c:257
msgid "get/set channel topic"
msgstr "Channeltopic abfragen/setzen"
#: src/irc/irc-commands.c:258
msgid "[channel] [topic]"
msgstr "[Channel] [Topic]"
#: src/irc/irc-commands.c:259
msgid ""
"channel: channel name\n"
"topic: new topic for channel (if topic is \"-delete\" then topic is deleted)"
msgstr ""
"Channel: Channelname\n"
"Topic: neues Topic (oder \"-delete\" zum Entfernen des Topics)"
#: src/irc/irc-commands.c:262
msgid "find the route to specific server"
msgstr "Route zum angegebenen Server ermitteln"
#: src/irc/irc-commands.c:266
msgid "unbans nicks or hosts"
msgstr "Bann aufheben"
#: src/irc/irc-commands.c:267
msgid "[channel] nickname [nickname ...]"
msgstr "[Channel] nickname [nickname ...]"
#: src/irc/irc-commands.c:268
msgid ""
" channel: channel for unban\n"
"nickname: user or host to unban"
msgstr ""
" Channel: Channel, in dem der Bann aufzuheben ist\n"
"Nickname: User, für den der Bann aufzuheben ist"
#: src/irc/irc-commands.c:271
msgid "return a list of information about nicknames"
msgstr "liste von Nickname-Informationen ermitteln"
#: src/irc/irc-commands.c:275
msgid "list of users logged into the server"
msgstr "auf dem Server eingeloggte User auflisten"
#: src/irc/irc-commands.c:279
msgid "gives the version info of nick or server (current or specified)"
msgstr "Versionsinformationen von Nickname oder Server ermitteln"
#: src/irc/irc-commands.c:280
msgid "[server | nickname]"
msgstr "[Server | Nickname]"
#: src/irc/irc-commands.c:281
msgid ""
" server: server name\n"
"nickname: nickname"
msgstr ""
" Server: Servername\n"
"Nickname: Nickname"
#: src/irc/irc-commands.c:284
msgid "gives voice to nickname(s)"
msgstr "Voice vergeben"
#: src/irc/irc-commands.c:287
msgid ""
"send a message to all currently connected users who have set the 'w' user "
"mode for themselves"
msgstr "Nachricht an alle User schicken, die den 'w'-Mode gesetzt haben"
#: src/irc/irc-commands.c:290
msgid "text to send"
msgstr "zu sendender Text"
#: src/irc/irc-commands.c:292
msgid "generate a query which returns a list of information"
msgstr "erweiterte Nicknameliste"
#: src/irc/irc-commands.c:293
msgid "[mask [\"o\"]]"
msgstr "[Maske [\"o\"]]"
#: src/irc/irc-commands.c:294
msgid ""
"mask: only information which match this mask\n"
" o: only operators are returned according to the mask supplied"
msgstr ""
"Maske: nur Information über betreffende Nicknames abfragen\n"
" o: nur Operatoren ausgeben, die dem Filter entsprechen"
#: src/irc/irc-commands.c:297
msgid "query information about user(s)"
msgstr "Information über User abfragen"
#: src/irc/irc-commands.c:298
msgid "[server] nickname[,nickname]"
msgstr "[Server] Nickname[,Nickname]"
#: src/irc/irc-commands.c:299
msgid ""
" server: server name\n"
"nickname: nickname (may be a mask)"
msgstr ""
" Server: Servername\n"
"Nickname: Nickname (oder eine Maske)"
#: src/irc/irc-commands.c:302
msgid "ask for information about a nickname which no longer exists"
msgstr "Information über die Vergangenheit eines Nicknames erfragen"
#: src/irc/irc-commands.c:303
msgid "nickname [,nickname [,nickname ...]] [count [target]]"
msgstr "Nickname [,Nickname [,Nickname ...]] [Anzahl [Ziel]]"
#: src/irc/irc-commands.c:304
msgid ""
"nickname: nickname to search\n"
" count: number of replies to return (full search if negative number)\n"
" target: reply should match this mask"
msgstr ""
"Nickname: abzufragende Nicknames\n"
" Anzahl: maximale Anzahl an Antworten (negative Zahl für eine vollständige "
"Liste)\n"
" Ziel: zu suchende Hostmaske"
#: src/irc/irc-commands.c:308 src/irc/irc-commands.c:310
#: src/irc/irc-commands.c:312 src/irc/irc-commands.c:314
#: src/irc/irc-commands.c:316 src/irc/irc-commands.c:318
#: src/irc/irc-commands.c:320 src/irc/irc-commands.c:322
#: src/irc/irc-commands.c:324 src/irc/irc-commands.c:326
#: src/irc/irc-commands.c:328 src/irc/irc-commands.c:330
#: src/irc/irc-commands.c:334 src/irc/irc-commands.c:336
#: src/irc/irc-commands.c:338 src/irc/irc-commands.c:340
#: src/irc/irc-commands.c:342 src/irc/irc-commands.c:344
#: src/irc/irc-commands.c:346 src/irc/irc-commands.c:348
#: src/irc/irc-commands.c:350 src/irc/irc-commands.c:352
#: src/irc/irc-commands.c:354 src/irc/irc-commands.c:356
#: src/irc/irc-commands.c:358 src/irc/irc-commands.c:360
#: src/irc/irc-commands.c:362 src/irc/irc-commands.c:364
#: src/irc/irc-commands.c:366 src/irc/irc-commands.c:368
#: src/irc/irc-commands.c:370 src/irc/irc-commands.c:372
#: src/irc/irc-commands.c:374 src/irc/irc-commands.c:376
#: src/irc/irc-commands.c:460 src/irc/irc-commands.c:462
#: src/irc/irc-commands.c:464 src/irc/irc-commands.c:466
#: src/irc/irc-commands.c:468 src/irc/irc-commands.c:470
#: src/irc/irc-commands.c:588
msgid "a server message"
msgstr "eine Servernachricht"
#: src/irc/irc-commands.c:332
msgid "user mode string"
msgstr "Usermode-String"
#: src/irc/irc-commands.c:378
msgid "away message"
msgstr "Abwesenheitsnachricht"
#: src/irc/irc-commands.c:380
msgid "userhost"
msgstr "userhost"
#: src/irc/irc-commands.c:382
msgid "ison"
msgstr "ison"
#: src/irc/irc-commands.c:384
msgid "unaway"
msgstr "unaway"
#: src/irc/irc-commands.c:386
msgid "now away"
msgstr "jetzt away"
#: src/irc/irc-commands.c:388
msgid "whois (registered nick)"
msgstr "whois (Nick registriert)"
#: src/irc/irc-commands.c:390
msgid "available for help"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:392
msgid "whois (user)"
msgstr "whois (Benutzername)"
#: src/irc/irc-commands.c:394
msgid "whois (server)"
msgstr "whois (Serveradresse)"
#: src/irc/irc-commands.c:396
msgid "whois (operator)"
msgstr "whois (Operator)"
#: src/irc/irc-commands.c:398
msgid "whowas"
msgstr "whowas"
#: src/irc/irc-commands.c:400
msgid "end of /who list"
msgstr "Ende der /who-Liste"
#: src/irc/irc-commands.c:402
msgid "whois (idle)"
msgstr "whois (untätig)"
#: src/irc/irc-commands.c:404
msgid "whois (end)"
msgstr "whois (Ende)"
#: src/irc/irc-commands.c:406
msgid "whois (channels)"
msgstr "whois (Channels)"
#: src/irc/irc-commands.c:408
msgid "whois (identified user)"
msgstr "whois (identifizierter User)"
#: src/irc/irc-commands.c:410
msgid "/list start"
msgstr "Start von /list"
#: src/irc/irc-commands.c:412
msgid "channel (for /list)"
msgstr "Channel (für /list)"
#: src/irc/irc-commands.c:414
msgid "/list end"
msgstr "Ende von /list"
#: src/irc/irc-commands.c:416
msgid "channel mode"
msgstr "Channelmode"
#: src/irc/irc-commands.c:420
msgid "no topic for channel"
msgstr "der Channel ist topicfrei"
#: src/irc/irc-commands.c:422
msgid "topic of channel"
msgstr "Topic des Channels"
#: src/irc/irc-commands.c:423
msgid "channel :topic"
msgstr "Channel :Topic"
#: src/irc/irc-commands.c:424
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" topic: topic of the channel"
msgstr ""
"Channel: Name des Channels\n"
" Topic: Topic des Channels"
#: src/irc/irc-commands.c:427
msgid "infos about topic (nick and date changed)"
msgstr "Topic-Informationen (Nick und Änderungsdatum)"
#: src/irc/irc-commands.c:429
msgid "inviting"
msgstr "einladend"
#: src/irc/irc-commands.c:431
msgid "channel reop"
msgstr "Channel-Reop"
#: src/irc/irc-commands.c:433
msgid "end of channel reop list"
msgstr "Ende der Channel-Reop-Liste"
#: src/irc/irc-commands.c:435
msgid "channel exception list"
msgstr "Channel Filterliste (für /list)"
#: src/irc/irc-commands.c:437
msgid "end of channel exception list"
msgstr "Ende der Channel-Filterliste"
#: src/irc/irc-commands.c:439
msgid "server version"
msgstr "Serverversion"
#: src/irc/irc-commands.c:441
msgid "who"
msgstr "who"
#: src/irc/irc-commands.c:443
msgid "list of nicks on channel"
msgstr "Liste von Nicks im Channel"
#: src/irc/irc-commands.c:444
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
msgstr "Channel :[[@|+]Nick ...]"
#: src/irc/irc-commands.c:445
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" nick: nick on the channel"
msgstr ""
"Channel: Name des Channels\n"
" Nick: Nick im Channel"
#: src/irc/irc-commands.c:448
msgid "links"
msgstr "links"
#: src/irc/irc-commands.c:450
msgid "end of /links list"
msgstr "Ende der /links-Liste"
#: src/irc/irc-commands.c:452
msgid "end of /names list"
msgstr "Ende der /names-Liste"
#: src/irc/irc-commands.c:454
msgid "banlist"
msgstr "Bannliste"
#: src/irc/irc-commands.c:456
msgid "end of banlist"
msgstr "Ende der Bannliste"
#: src/irc/irc-commands.c:458
msgid "end of /whowas list"
msgstr "Ende der /whowas-Liste"
#: src/irc/irc-commands.c:472
msgid "connecting from"
msgstr "verbinden von"
#: src/irc/irc-commands.c:474
msgid "using modes"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:476
msgid "you are now an IRC operator"
msgstr "Sie haben jetzt Operatorrechte"
#: src/irc/irc-commands.c:478
msgid "rehashing"
msgstr "lade neu"
#: src/irc/irc-commands.c:480
msgid "server local time"
msgstr "Ortszeit des Servers"
#: src/irc/irc-commands.c:482
msgid "no such nick/channel"
msgstr "Nick/Channel existiert nicht"
#: src/irc/irc-commands.c:484
msgid "no such server"
msgstr "Server existiert nicht"
#: src/irc/irc-commands.c:486
msgid "no such channel"
msgstr "Channel existiert nicht"
#: src/irc/irc-commands.c:488
msgid "cannot send to channel"
msgstr "An diesen Channel konnte nicht gesendet werden"
#: src/irc/irc-commands.c:490
msgid "too many channels"
msgstr "zuviele Channels"
#: src/irc/irc-commands.c:492 src/irc/irc-commands.c:494
msgid "was no such nick"
msgstr "Diesen Nick gab es nicht"
#: src/irc/irc-commands.c:496
msgid "no origin"
msgstr "kein Ursprung"
#: src/irc/irc-commands.c:498
msgid "no services"
msgstr "keine Services"
#: src/irc/irc-commands.c:500
msgid "no recipient"
msgstr "kein Empfänger"
#: src/irc/irc-commands.c:502
msgid "no text to send"
msgstr "kein zu sendender Text"
#: src/irc/irc-commands.c:504
msgid "no toplevel"
msgstr "keine Topleveldomain angegeben"
#: src/irc/irc-commands.c:506
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr "Wildcard in Topleveldomain"
#: src/irc/irc-commands.c:508
msgid "unknown command"
msgstr "unbekannter Befehl"
#: src/irc/irc-commands.c:510
msgid "MOTD is missing"
msgstr "keine MOTD"
#: src/irc/irc-commands.c:512
msgid "no administrative info"
msgstr "keine admistrativen Informationen"
#: src/irc/irc-commands.c:514
msgid "file error"
msgstr "Dateifehler"
#: src/irc/irc-commands.c:516
msgid "no nickname given"
msgstr "kein Nickname angegeben"
#: src/irc/irc-commands.c:518
msgid "erroneous nickname"
msgstr "fehlerhafter Nickname"
#: src/irc/irc-commands.c:520
msgid "nickname already in use"
msgstr "Nickname bereits in Verwendung"
#: src/irc/irc-commands.c:522
msgid "nickname collision"
msgstr "Nickname-Kollision"
#: src/irc/irc-commands.c:524
msgid "resource unavailable"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:526
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr "Nickname kann nicht geändert werden"
#: src/irc/irc-commands.c:528
msgid "user not in channel"
msgstr "der angegebene User befindet sich nicht im Channel"
#: src/irc/irc-commands.c:530
msgid "not on channel"
msgstr "Sie sind nicht im Channel"
#: src/irc/irc-commands.c:532
msgid "user already on channel"
msgstr "der angegebene User ist bereits im Channel"
#: src/irc/irc-commands.c:534
msgid "user not logged in"
msgstr "der angegebene User ist nicht eingeloggt"
#: src/irc/irc-commands.c:536
msgid "summon has been disabled"
msgstr "/summon wurde deaktiviert"
#: src/irc/irc-commands.c:538
msgid "users has been disabled"
msgstr "/users wurde deaktiviert"
#: src/irc/irc-commands.c:540
msgid "you are not registered"
msgstr "nicht registriert"
#: src/irc/irc-commands.c:542
msgid "not enough parameters"
msgstr "nicht genügend Parameter"
#: src/irc/irc-commands.c:544
msgid "you may not register"
msgstr "Registrierung nicht möglich"
#: src/irc/irc-commands.c:546
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr "Ihr Host ist nicht autorisiert"
#: src/irc/irc-commands.c:548
msgid "password incorrect"
msgstr "falsches Passwort"
#: src/irc/irc-commands.c:550
msgid "you are banned from this server"
msgstr "Sie sind vom Server verbannt worden"
#: src/irc/irc-commands.c:552
msgid "channel key already set"
msgstr "Channelkey wurde bereits gesetzt"
#: src/irc/irc-commands.c:554
msgid "forwarding to another channel"
msgstr "leite zu einem anderen Channel weiter"
#: src/irc/irc-commands.c:556
msgid "channel is already full"
msgstr "Der Channel ist bereits voll"
#: src/irc/irc-commands.c:558
msgid "unknown mode char to me"
msgstr "Unbekantes Mode-Zeichen"
#: src/irc/irc-commands.c:560
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr "dieser Channel ist geschlossen (Zutritt nur mit Einladung)"
#: src/irc/irc-commands.c:562
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr "Zutritt verweigert"
#: src/irc/irc-commands.c:564
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr "das Channelpasswort ist falsch"
#: src/irc/irc-commands.c:566
msgid "bad channel mask"
msgstr "ungültige Channelmaske"
#: src/irc/irc-commands.c:568
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr "der Channel unterstützt keine Modi"
#: src/irc/irc-commands.c:570
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr "dieser Befehl benötigt Operatorrechte"
#: src/irc/irc-commands.c:572
msgid "you're not channel operator"
msgstr "dieser Befehl benötigt Channeloperatorrechte"
#: src/irc/irc-commands.c:574
msgid "you can't kill a server!"
msgstr "Server sind nicht /kill-bar!"
#: src/irc/irc-commands.c:576
msgid "your connection is restricted!"
msgstr "%s Ihre Verbindung ist eingeschränkt!"
#: src/irc/irc-commands.c:578
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr "der User ist nicht kick- oder deop-bar"
#: src/irc/irc-commands.c:580
msgid "network split"
msgstr "Netzwerk-Split"
#: src/irc/irc-commands.c:582
msgid "no O-lines for your host"
msgstr "keine O-Zeilen für Ihren Host"
#: src/irc/irc-commands.c:584
msgid "unknown mode flag"
msgstr "unbekanntes Mode-Flag"
#: src/irc/irc-commands.c:586
msgid "can't change mode for other users"
msgstr "Modes anderer User können nicht geändert werden"
#: src/irc/irc-commands.c:590 src/irc/irc-commands.c:592
#: src/irc/irc-commands.c:594 src/irc/irc-commands.c:596
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "whois (sichere Verbindung)"
#: src/irc/irc-display.c:375
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s %s[%s%s%s]\n"
msgstr "%sServer: %s%s %s[%s%s%s]\n"
#: src/irc/irc-display.c:382
msgid "connected"
msgstr "verbunden"
#: src/irc/irc-display.c:382
msgid "not connected"
msgstr "nicht verbunden"
#: src/irc/irc-display.c:386 src/irc/irc-display.c:390
#: src/irc/irc-display.c:399 src/irc/irc-display.c:401
msgid "on"
msgstr "an"
#: src/irc/irc-display.c:386 src/irc/irc-display.c:390
#: src/irc/irc-display.c:399 src/irc/irc-display.c:401
msgid "off"
msgstr "aus"
#: src/irc/irc-display.c:388
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (temporärer Server, wird nicht gespeichert)"
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3591
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
#: src/irc/irc-display.c:404
msgid "(hidden)"
msgstr "(versteckt)"
#: src/irc/irc-send.c:65
#, c-format
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: benutze lokalen Hostnamen \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1010
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
"%s kann keinen Nickname finden, an den die Nachricht gesendet werden soll\n"
#: src/irc/irc-send.c:391 src/irc/irc-send.c:419 src/irc/irc-send.c:641
#: src/irc/irc-send.c:678 src/irc/irc-send.c:715 src/irc/irc-send.c:769
#: src/irc/irc-send.c:814 src/irc/irc-send.c:893 src/irc/irc-send.c:954
#: src/irc/irc-send.c:1340 src/irc/irc-send.c:1482 src/irc/irc-send.c:2008
#: src/irc/irc-send.c:2138
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n"
msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgeführt werden\n"
#: src/irc/irc-send.c:558 src/irc/irc-send.c:578 src/irc/irc-send.c:1108
#: src/irc/irc-send.c:1544 src/irc/irc-send.c:1926
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n"
#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n"
#: src/irc/irc-send.c:1055
#, c-format
msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n"
msgstr "%s \"%s\" ist kein korrekter regulärer Ausdruck (%s)\n"
#: src/irc/irc-send.c:1064
#, c-format
msgid "%s not enough memory for regular expression\n"
msgstr "%s nicht genügend Speicher für regulären Ausdruck vorhanden\n"
#: src/irc/irc-send.c:1190
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr ""
"%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern oder in privaten Fenstern "
"ausgeführt werden\n"
#: src/irc/irc-send.c:1232 src/irc/irc-recv.c:518
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
#: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2034
#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999
#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105
#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n"
#: src/irc/irc-send.c:1645
#, c-format
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s kann kein neues privates Fenster \"%s\" erzeugen\n"
#: src/irc/irc-send.c:2099
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, kompiliert auf %s %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:375
#, c-format
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Sie wurden in den Channel %s%s%s von %s%s eingeladen\n"
#: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:487 src/irc/irc-recv.c:1245
#: src/irc/irc-recv.c:1658 src/irc/irc-recv.c:1938 src/irc/irc-recv.c:3973
#: src/irc/irc-recv.c:3994
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Channel \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
#: src/irc/irc-recv.c:418
#, c-format
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
msgstr "%s konnte den neuen Channel \"%s\" nicht erzeugen\n"
#: src/irc/irc-recv.c:431
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ist in den Channel %s%s gekommen\n"
#: src/irc/irc-recv.c:495
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr "%s%s%s hat %s%s%s aus %s%s gekickt"
#: src/irc/irc-recv.c:585
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr "%s%s%s hat %s%s%s vom Server getrennt"
#: src/irc/irc-recv.c:607
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Host \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
#: src/irc/irc-recv.c:650
msgid "sets ban on"
msgstr "verbannt"
#: src/irc/irc-recv.c:651
msgid "removes ban on"
msgstr "entbannt"
#: src/irc/irc-recv.c:676
msgid "sets realname ban on"
msgstr "setzt Realnamenbann für"
#: src/irc/irc-recv.c:677
msgid "removes realname ban on"
msgstr "entfernt Realnamenbann von"
#: src/irc/irc-recv.c:702
msgid "sets ban exemption on"
msgstr "setzt Bann-Ausnahme für"
#: src/irc/irc-recv.c:703
msgid "removes ban exemption on"
msgstr "entfernt Bann-Ausnahme für"
#: src/irc/irc-recv.c:728
msgid "sets mode +f"
msgstr "setzt Channelmodus +f (forward on uninvited)"
#: src/irc/irc-recv.c:729
msgid "removes mode +f"
msgstr "entfernt Channelmodus +f (forward on uninvited)"
#: src/irc/irc-recv.c:754
msgid "gives half channel operator status to"
msgstr "verleiht Halboperatorstatus an"
#: src/irc/irc-recv.c:755
msgid "removes half channel operator status from"
msgstr "entfernt den Halboperatorstatus von"
#: src/irc/irc-recv.c:783
msgid "sets invite-only channel flag"
msgstr "setzt das Flag \"Zutritt nur mit Einladung\""
#: src/irc/irc-recv.c:784
msgid "removes invite-only channel flag"
msgstr "entfernt das Flag \"Zutritt nur mit Einladung\""
#: src/irc/irc-recv.c:802
msgid "sets invite-only exemption on"
msgstr "setzt Ausnahme für \"Zutritt nur mit Einladung\""
#: src/irc/irc-recv.c:803
msgid "removes invite-only exemption on"
msgstr "entfernt Ausnahme für \"Zutritt nur mit Einladung\""
#: src/irc/irc-recv.c:828
msgid "sets channel key to"
msgstr "setzt den Channelkey auf"
#: src/irc/irc-recv.c:829
msgid "removes channel key"
msgstr "entfernt den Channelkey"
#: src/irc/irc-recv.c:861
msgid "sets the user limit to"
msgstr "setzt das Userlimit auf"
#: src/irc/irc-recv.c:862
msgid "removes user limit"
msgstr "entfernt das Userlimit"
#: src/irc/irc-recv.c:885
msgid "sets moderated channel flag"
msgstr "setzt den Channel auf moderiert"
#: src/irc/irc-recv.c:886
msgid "removes moderated channel flag"
msgstr "entfernt das moderiert-Flag"
#: src/irc/irc-recv.c:897
msgid "sets messages from channel only flag"
msgstr "blockiert Nachrichten von außen"
#: src/irc/irc-recv.c:898
msgid "removes messages from channel only flag"
msgstr "erlaubt Nachrichten von außen"
#: src/irc/irc-recv.c:916
msgid "gives channel operator status to"
msgstr "verleiht Operatorstatus an"
#: src/irc/irc-recv.c:917
msgid "removes channel operator status from"
msgstr "aberkennt den Operatorstatus von"
#: src/irc/irc-recv.c:945
msgid "sets private channel flag"
msgstr "setzt das privat-Flag"
#: src/irc/irc-recv.c:946
msgid "removes private channel flag"
msgstr "entfernt das privat-Flag"
#: src/irc/irc-recv.c:964
msgid "sets quiet on"
msgstr "setzt das quiet-Flag"
#: src/irc/irc-recv.c:965
msgid "removes quiet on"
msgstr "entfernt das quiet-Flag"
#: src/irc/irc-recv.c:983
msgid "sets secret channel flag"
msgstr "setzt das geheim-Flag"
#: src/irc/irc-recv.c:984
msgid "removes secret channel flag"
msgstr "entfernt das geheim-Flag"
#: src/irc/irc-recv.c:995
msgid "sets topic protection"
msgstr "sperrt das Topic"
#: src/irc/irc-recv.c:996
msgid "removes topic protection"
msgstr "gibt das Topic frei"
#: src/irc/irc-recv.c:1014
msgid "gives voice to"
msgstr "vergibt Voice an"
#: src/irc/irc-recv.c:1015
msgid "removes voice from"
msgstr "entfernt Voice von"
#: src/irc/irc-recv.c:1100
msgid "sets away"
msgstr "aktiviert Abwesenheitsstatus"
#: src/irc/irc-recv.c:1101
msgid "removes away"
msgstr "deaktiviert Abwesenheitsstatus"
#: src/irc/irc-recv.c:1111
msgid "sets invisible"
msgstr "aktiviert Unsichtbarkeitsstatus"
#: src/irc/irc-recv.c:1112
msgid "removes invisible"
msgstr "deaktiviert Unsichtbarkeitsstatus"
#: src/irc/irc-recv.c:1122
msgid "sets wallops"
msgstr "aktiviert den Empfang von Wallops"
#: src/irc/irc-recv.c:1123
msgid "removes wallops"
msgstr "deaktiviert den Empfang von Wallops"
#: src/irc/irc-recv.c:1133
msgid "sets restricted"
msgstr "aktiviert die eingeschränkte Verbindung"
#: src/irc/irc-recv.c:1134
msgid "removes restricted"
msgstr "deaktiviert die eingeschränkte Verbindung"
#: src/irc/irc-recv.c:1144
msgid "sets operator"
msgstr "vergibt Operatorstatus"
#: src/irc/irc-recv.c:1145
msgid "removes operator"
msgstr "entfernt Operatorstatus"
#: src/irc/irc-recv.c:1155
msgid "sets local operator"
msgstr "vergibt lokalen Oeratorstatus"
#: src/irc/irc-recv.c:1156
msgid "removes local operator"
msgstr "entfernt lokalen Operatorstatus"
#: src/irc/irc-recv.c:1166
msgid "sets server notices"
msgstr "aktiviert Servernachrichten"
#: src/irc/irc-recv.c:1167
msgid "removes server notices"
msgstr "deaktiviert Servernachrichten"
#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1737
#: src/irc/irc-recv.c:2552
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Host\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1213
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Channel- oder Nickname\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1316
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Sie sind nun als %s%s bekannt\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1320
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s ist nun bekannt als %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1388
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Nickname nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1402
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s Antwort von %s%s%s: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1436
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s Antwort von %s%s%s: %ld.%ld Sekunden\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1459 src/irc/irc-recv.c:2365 src/irc/irc-recv.c:2477
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s kann kein neues privates Fenster \"%s\" erzeugen\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1484 src/irc/irc-recv.c:2497
msgid "Private"
msgstr "Privat:"
#: src/irc/irc-recv.c:1560
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Host oder Channel\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1588
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s verlässt %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1787 src/irc/irc-recv.c:1913 src/irc/irc-recv.c:2393
msgid "Channel"
msgstr "Channel"
#: src/irc/irc-recv.c:1821
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "Ein CTCP %sSOUND%s \"%s\" wurde von %s%s empfangen\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:2037
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s wurde von %s%s empfangen\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2444
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "Unbekannter CTCP %s%s%s von %s%s empfangen"
#: src/irc/irc-recv.c:1993
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s von %s%s empfangen"
#: src/irc/irc-recv.c:2060 src/irc/irc-recv.c:2081 src/irc/irc-recv.c:2097
#: src/irc/irc-recv.c:2113 src/irc/irc-recv.c:2144 src/irc/irc-recv.c:2165
#: src/irc/irc-recv.c:2181 src/irc/irc-recv.c:2211 src/irc/irc-recv.c:2232
#: src/irc/irc-recv.c:2248 src/irc/irc-recv.c:2278 src/irc/irc-recv.c:2299
#: src/irc/irc-recv.c:2314 src/irc/irc-recv.c:2528 src/irc/irc-recv.c:2924
#: src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4337 src/irc/irc-recv.c:4352
#: src/irc/irc-recv.c:4367 src/irc/irc-recv.c:4380 src/irc/irc-recv.c:4445
#: src/irc/irc-recv.c:4459 src/irc/irc-recv.c:4705 src/irc/irc-recv.c:4823
#: src/irc/irc-recv.c:4960 src/irc/irc-recv.c:4975 src/irc/irc-recv.c:5081
#: src/irc/irc-recv.c:5095
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s kann den \"%s\"-Befehl nicht parsen\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2327
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s unbekannter DCC CHAT-Typ emfpangen von "
#: src/irc/irc-recv.c:2576
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s hat das IRC verlassen"
#: src/irc/irc-recv.c:2751
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Channel\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2780
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s setzt das Topic für %s%s%s auf:"
#: src/irc/irc-recv.c:2791
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s hat das Topic von %s%s entfernt\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2910
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr "Usermodus %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2974
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s ist abwesend: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3066
msgid "Users online: "
msgstr "User online: "
#: src/irc/irc-recv.c:3442
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3563
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: "
#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
msgid "days"
msgstr "Tage"
#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
msgid "day"
msgstr "Tag"
#: src/irc/irc-recv.c:3579
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, hat sich um %s%s angemeldet"
#: src/irc/irc-recv.c:3583
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
#: src/irc/irc-recv.c:3583
msgid "hour"
msgstr "Stunde"
#: src/irc/irc-recv.c:3587
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
#: src/irc/irc-recv.c:3587
msgid "minute"
msgstr "Minute"
#: src/irc/irc-recv.c:3591
msgid "second"
msgstr "Sekunde"
#: src/irc/irc-recv.c:3985
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Kein Topic gesetzt für %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4045
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Das Topic von %s%s%s lautet: "
#: src/irc/irc-recv.c:4060 src/irc/irc-recv.c:4142 src/irc/irc-recv.c:4197
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Channel identifizieren\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4113
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Topic gesetzt von %s%s%s, %s"
#: src/irc/irc-recv.c:4124
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s kann für den \"%s\"-Befehl kein Datum/keine Uhrzeit identifizieren\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4133 src/irc/irc-recv.c:4206
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Nickname identifizieren\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4182
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s hat %s%s%s in den Channel %s%s eingeladen\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4242
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Channel-Reop %s%s%s: %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4719 src/irc/irc-recv.c:4869
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Nicks %s%s%s: %s["
#: src/irc/irc-recv.c:4791
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s Nick \"%s\" für Channel \"%s\" konnte nicht angelegt werden\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4890
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4898
msgid "nicks"
msgstr "Nicks"
#: src/irc/irc-recv.c:4898
msgid "nick"
msgstr "Nick"
#: src/irc/irc-recv.c:4903
msgid "ops"
msgstr "Operatoren"
#: src/irc/irc-recv.c:4903
msgid "op"
msgstr "Operator"
#: src/irc/irc-recv.c:4907
msgid "halfops"
msgstr "Halb-Operatoren"
#: src/irc/irc-recv.c:4907
msgid "halfop"
msgstr "Halb-Operator"
#: src/irc/irc-recv.c:4911
msgid "voices"
msgstr "Gevoicete"
#: src/irc/irc-recv.c:4911
msgid "voice"
msgstr "Gevoiceter"
#: src/irc/irc-recv.c:4915
msgid "normal"
msgstr "normal"
#: src/irc/irc-recv.c:5015
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s wurde gebannt von "
#: src/irc/irc-recv.c:5050
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s gebannt\n"
#: src/irc/irc-recv.c:5185
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 2. Nickname \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:5197
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 3. Nickname \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:5209
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr ""
"%s: alle eingestellten Nicknames sind in Verwendung, Verbindung wird "
"getrennt!\n"
#: src/irc/irc-recv.c:5219
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 1. Nickname \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:5231
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
#: src/irc/irc-dcc.c:49
msgid "Waiting"
msgstr "warten"
#: src/irc/irc-dcc.c:49
msgid "Connecting"
msgstr "verbinden"
#: src/irc/irc-dcc.c:49
msgid "Active"
msgstr "aktiv"
#: src/irc/irc-dcc.c:49
msgid "Done"
msgstr "fertig"
#: src/irc/irc-dcc.c:49
msgid "Failed"
msgstr "fehlg."
#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Aborted"
msgstr "abgebr."
#: src/irc/irc-dcc.c:402
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s"
msgstr "DCC: Datei %s%s%s"
#: src/irc/irc-dcc.c:408
#, c-format
msgid " (local filename: %s%s%s)"
msgstr " (lokaler Dateiname: %s%s%s)"
#: src/irc/irc-dcc.c:413
msgid " sent to "
msgstr " gesendet an "
#: src/irc/irc-dcc.c:415
msgid " received from "
msgstr " empfangen von "
#: src/irc/irc-dcc.c:420
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/irc/irc-dcc.c:420
msgid "FAILED"
msgstr "FEHLGESCHLAGEN"
#: src/irc/irc-dcc.c:433
#, c-format
msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "DCC Chat mit %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s) geschlossen \n"
#: src/irc/irc-dcc.c:488
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
"already DCC CHAT?)\n"
msgstr ""
"%s kann keinen DCC Chat mit privatem Puffer assoziieren (ist er bereits ein "
"DCC CHAT?)\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:499
#, c-format
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr "DCC Chat mit %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s aufgebaut\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:618
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr "DCC: Datei %s%s%s wird an Position %u fortgesetzt\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
"ended\n"
msgstr ""
"%s kann die Datei \"%s\" nicht fortsetzen (Port: %d, Startposition: %u): DCC "
"nicht gefunden oder bereits fertig\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:719
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s nicht genug Speicher für neuen DCC\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:738
msgid "DCC chat"
msgstr "DCC Chat"
#: src/irc/irc-dcc.c:765
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
"Eingehende DCC-Datei von %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s Bytes\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:788
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
"Sende DCC-Datei zu %s%s%s: %s%s%s (lokaler Dateiname: %s%s%s), %s%lu%s "
"Bytes\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:808
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Eingehende DCC-Chatanforderung von %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:825
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr "Sende DCC-Chatanforderung an %s%s\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:843
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
msgstr ""
"DCC: Datei %s%s%s (lokaler Dateiname: %s%s%s) wird an der Position %u "
"fortgesetzt\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:923
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s nicht genug Speicher für DCC SEND\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:943
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s kann nicht auf die Datei \"%s\" zugreifen\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:965
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr ""
"%s kann die Adresse für '%s' nicht finden. Greife auf lokale IP zurück.\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:985
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s kann keinen Socket für DCC anlegen\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1043
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s kann keinen freien Port für DCC ermitteln\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1087
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s kann keinen DCC senden\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1167
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s Fehler beim Senden von Daten an \"%s\" via DCC CHAT\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1251
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Privat %s> %s"
#: src/irc/irc-dcc.c:1447
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
"option, max is %d.\n"
msgstr ""
"%s DCC schlug aufgrund zu großer Blockgröße fehl. Bitte überprüfen Sie den "
"Wert der \"dcc_blocksize\"-Option, das Maximum beträgt %d.\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1522
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr "Aktiver DCC wird abgebrochen: \"%s\" von %s\n"
#: src/irc/irc-ignore.c:196
#, c-format
msgid "%s too few arguments for ignore\n"
msgstr "%s zuviele Argumente für /ignore\n"
#: src/irc/irc-ignore.c:214
#, c-format
msgid "%s mask or type/command should be non generic value for ignore\n"
msgstr "%s Maske und Typ/Befehl dürfen nicht beide allgemein sein\n"
#: src/irc/irc-ignore.c:223
#, c-format
msgid "%s ignore already exists\n"
msgstr "%s diese /ignore-Regel existiert bereits\n"
#: src/irc/irc-ignore.c:259
#, c-format
msgid "%s unknown type or IRC command \"%s\" for ignore\n"
msgstr "%s unbekannter Typ/unbekannter IRC-Befehl \"%s\" für /ignore-Regel\n"
#: src/irc/irc-ignore.c:287
#, c-format
msgid "%s not enough memory to create ignore\n"
msgstr "%s nicht genug Speicher für neue /ignore-Regel\n"
#: src/irc/irc-ignore.c:408 src/irc/irc-ignore.c:444
msgid "Removing ignore:"
msgstr "Entfernen der /ignore-Regel:"
#: src/plugins/plugins.c:223
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for IRC command \"%s\" (not enough "
"memory)\n"
msgstr ""
"%s Plugin %s: kann keinen Handler für den IRC-Befehl \"%s\" hinzufügen "
"(Speichermangel)\n"
#: src/plugins/plugins.c:260
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n"
msgstr ""
"%s Plugin %s: kann keinen Handler für den IRC-Befehl \"%s\" hinzufügen "
"(existiert bereits)\n"
#: src/plugins/plugins.c:270
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n"
msgstr ""
"%s Plugin %s: kann keinen Handler für den IRC-Befehl \"%s\" hinzufügen "
"(nicht erlaubt)\n"
#: src/plugins/plugins.c:310
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s Plugin %s: kann keinen Handler für den IRC-Befehl \"%s\" hinzufügen "
"(Speichermangel)\n"
#: src/plugins/plugins.c:366
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n"
msgstr "%s plugin %s: kann keinen Timer-Handler hinzufügen (Speichermangel)\n"
#: src/plugins/plugins.c:422
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s plugin %s: kann keinen Tastatur-Handler hinzufügen (Speichermangel)\n"
#: src/plugins/plugins.c:759
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr "%s kann Plugin \"%s\" nicht laden: %s\n"
#: src/plugins/plugins.c:770
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
"%s Symbol \"plugin_name\" in Plugin \"%s\" nicht gefunden, Laden "
"gescheitert\n"
#: src/plugins/plugins.c:781
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
msgstr ""
"%s kann Plugin \"%s\" nicht laden: ein gleichnamiges Plugin existiert "
"bereits\n"
#: src/plugins/plugins.c:793
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
"%s Symbol \"plugin_description\" nicht in Plugin \"%s\" gefunden, Laden "
"gescheitert\n"
#: src/plugins/plugins.c:804
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
"%s Symbol \"plugin_version\" nicht in Plugin \"%s\" gefunden, Laden "
"gescheitert\n"
#: src/plugins/plugins.c:815
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
"load\n"
msgstr ""
"%s Funktion \"weechat_plugin_init\" nicht in Plugin \"%s\" gefunden Laden "
"gescheitert\n"
#: src/plugins/plugins.c:880
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr "Initialisiere Plugin \"%s\" %s\n"
#: src/plugins/plugins.c:888
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr "%s kann das Plugin \"%s\" nicht initialisieren\n"
#: src/plugins/plugins.c:899
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "%s kann das Plugin \"%s\" nicht laden (Speichermangel)\n"
#: src/plugins/plugins.c:907
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" (%s) geladen.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1074
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3607
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n"
#: src/plugins/plugins-config.c:264 src/common/weeconfig.c:1912
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
msgstr "%s %s, Zeile %d: Syntaxfehler, \"=\" erwartet\n"
#: src/plugins/plugins-config.c:352 src/common/weeconfig.c:2122
#: src/common/weeconfig.c:2329
#, c-format
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Datei \"%s\" nicht anlegen\n"
#: src/plugins/plugins-config.c:359
#, c-format
msgid ""
"#\n"
"# %s plugins configuration file, created by %s v%s on %s"
msgstr ""
"#\n"
"# %s Plugin-Konfigurationsdatei, erstellt von %s v%s auf %s"
#: src/plugins/plugins-config.c:363
#, c-format
msgid ""
"# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when "
"options are updated.\n"
"#\n"
msgstr ""
"# WARNUNG! Seien Sie vorsichtig beim Editieren dieser Datei, WeeChat "
"schreibt diese datei wenn die Optionen geändert werden.\n"
"#\n"
#: src/plugins/plugins-interface.c:376
#, c-format
msgid "%s server/channel (%s/%s) not found for plugin exec command\n"
msgstr "%s Server/Channel (%s/%s) für den Plugin-Exec-Befehl nicht gefunden\n"
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876
msgid "bytes"
msgstr "Bytes"
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876
msgid "Kb"
msgstr "KB"
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876
msgid "Mb"
msgstr "MB"
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876
msgid "Gb"
msgstr "GB"
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:994
msgid "ETA"
msgstr "ETA"
#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:410
msgid " [A] Accept"
msgstr " [A] annehmen"
#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:411 src/gui/curses/gui-curses-input.c:415
msgid " [C] Cancel"
msgstr " [C] abbrechen"
#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:420
msgid " [R] Remove"
msgstr " [R] entfernen"
#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:424
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr " [P] alte DCCs entfernen"
#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:425
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr " [Q] DCC-Ansicht schließen"
#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:433
msgid " [Q] Close raw data view"
msgstr " [Q] Rohdatenansicht schließen"
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:98
#, c-format
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr "Ein neuer Tag bricht hat, heute ist der %s\n"
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:203
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s der Lag ist hoch, die Verbindung wird getrennt...\n"
#: src/gui/curses/gui-curses-status.c:81
msgid "<servers>"
msgstr "<Server>"
#: src/gui/curses/gui-curses-status.c:93
msgid "(away)"
msgstr "(abwesend)"
#: src/gui/curses/gui-curses-status.c:232
msgid "[not connected] "
msgstr "[nicht verbunden]"
#: src/gui/curses/gui-curses-status.c:238
msgid "<RAW_IRC> "
msgstr "<RAW_IRC> "
#: src/gui/curses/gui-curses-status.c:250
msgid "Act: "
msgstr "Aktiv: "
#: src/gui/curses/gui-curses-status.c:331
msgid "RAW_IRC"
msgstr "RAW_IRC"
#: src/gui/curses/gui-curses-status.c:352
#, c-format
msgid "Lag: %.1f"
msgstr "Lag: %.1f"
#: src/gui/curses/gui-curses-status.c:368
msgid "-MORE-"
msgstr "-MEHR-"
#: src/gui/gtk/gui-gtk-main.c:158
msgid "server"
msgstr "Server"
#: src/gui/gui-buffer.c:548
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Nicht genügend Speicher für neue Zeile\n"
#: src/gui/gui-common.c:428
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr "Nicht genügend Speicher für Infobar-Nachricht\n"
#: src/gui/gui-keyboard.c:49
msgid "terminate line"
msgstr "Zeile terminieren"
#: src/gui/gui-keyboard.c:51
msgid "complete word"
msgstr "Wort vervollständigen"
#: src/gui/gui-keyboard.c:53
msgid "find previous completion for word"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:55
msgid "delete previous char"
msgstr "vorheriges Zeichen löschen"
#: src/gui/gui-keyboard.c:57
msgid "delete next char"
msgstr "nächstes Zeichen löschen"
#: src/gui/gui-keyboard.c:59
msgid "delete until end of line"
msgstr "bis zum Zeilenende löschen"
#: src/gui/gui-keyboard.c:61
msgid "delete until beginning of line"
msgstr "bis zum Zeilenanfang löschen"
#: src/gui/gui-keyboard.c:63
msgid "delete entire line"
msgstr "ganze Zeile löschen"
#: src/gui/gui-keyboard.c:65
msgid "delete previous word"
msgstr "vorheriges Wort löschen"
#: src/gui/gui-keyboard.c:67
msgid "delete next word"
msgstr "nächstes Wort löschen"
#: src/gui/gui-keyboard.c:69
msgid "paste current clipboard content"
msgstr "einfügen"
#: src/gui/gui-keyboard.c:71
msgid "transpose chars"
msgstr "Zeichen vertauschen"
#: src/gui/gui-keyboard.c:73
msgid "go to beginning of line"
msgstr "zum Zeilenanfang gehen"
#: src/gui/gui-keyboard.c:75
msgid "go to end of line"
msgstr "zum Zeilenende gehen"
#: src/gui/gui-keyboard.c:77
msgid "move one char left"
msgstr "ein Zeichen nach links gehen"
#: src/gui/gui-keyboard.c:79
msgid "move to previous word"
msgstr "ein Wort nach links gehen"
#: src/gui/gui-keyboard.c:81
msgid "move one char right"
msgstr "ein Zeichen nach rechts gehen"
#: src/gui/gui-keyboard.c:83
msgid "move to next word"
msgstr "ein Wort nach rechts gehen"
#: src/gui/gui-keyboard.c:85
msgid "call previous command in history"
msgstr "vorherigen Befehl aus dem Verlauf abfragen"
#: src/gui/gui-keyboard.c:87
msgid "call previous command in global history"
msgstr "vorherigen Befehl aus dem globalen Verlauf abfragen"
#: src/gui/gui-keyboard.c:89
msgid "call next command in history"
msgstr "nächsten Befehl aus dem Verlauf abfragen"
#: src/gui/gui-keyboard.c:91
msgid "call next command in global history"
msgstr "nächsten Befehl aus dem globalen Verlauf abfragen"
#: src/gui/gui-keyboard.c:93
msgid "scroll one page up"
msgstr "eine Seite hochscrollen"
#: src/gui/gui-keyboard.c:95
msgid "scroll one page down"
msgstr "eine Seite herunterscrollen"
#: src/gui/gui-keyboard.c:97
msgid "scroll a few lines up"
msgstr "einige Zeilen hochscrollen"
#: src/gui/gui-keyboard.c:99
msgid "scroll a few lines down"
msgstr "einige Zeilen herunterscrollen"
#: src/gui/gui-keyboard.c:101
msgid "scroll to top of buffer"
msgstr "nach ganz oben scrollen"
#: src/gui/gui-keyboard.c:103
msgid "scroll to bottom of buffer"
msgstr "nach ganz unten scrollen"
#: src/gui/gui-keyboard.c:105
msgid "display beginning of nicklist"
msgstr "zum Anfang der Nicklist gehen"
#: src/gui/gui-keyboard.c:107
msgid "display end of nicklist"
msgstr "zum Ende der Nicklist gehen"
#: src/gui/gui-keyboard.c:109
msgid "scroll nicklist one page up"
msgstr "Nickliste eine Seite hochscrollen"
#: src/gui/gui-keyboard.c:111
msgid "scroll nicklist one page down"
msgstr "Nickliste eine Seite herunterscrollen"
#: src/gui/gui-keyboard.c:113
msgid "jump to buffer with activity"
msgstr "zu nächstem aktiven Puffer springen"
#: src/gui/gui-keyboard.c:115
msgid "jump to DCC buffer"
msgstr "zum DCC-Puffer springen"
#: src/gui/gui-keyboard.c:117
msgid "jump to raw IRC data buffer"
msgstr "gehe zum IRC-Rohdaten-Puffer"
#: src/gui/gui-keyboard.c:119
msgid "jump to last buffer"
msgstr "zum letzten Puffer springen"
#: src/gui/gui-keyboard.c:121
msgid "jump to server buffer"
msgstr "zum Serverpuffer springen"
#: src/gui/gui-keyboard.c:123
msgid "jump to next server"
msgstr "zum nächsten Server springen"
#: src/gui/gui-keyboard.c:125
msgid "switch active server on servers buffer"
msgstr "wechsel den aktiven Server im Server-Puffer"
#: src/gui/gui-keyboard.c:127
msgid "scroll to previous highlight in buffer"
msgstr "scrolle zur vorherigen hervorhebung im Puffer"
#: src/gui/gui-keyboard.c:129
msgid "scroll to next highlight in buffer"
msgstr "scrolle zur nächsten Hervorhebung im Puffer"
#: src/gui/gui-keyboard.c:131
msgid "scroll to first unread line in buffer"
msgstr "scrolle zur ersten, ungelesenen Zeile im Puffer"
#: src/gui/gui-keyboard.c:133
msgid "clear hotlist"
msgstr "Hotlist leeren"
#: src/gui/gui-keyboard.c:135
msgid "clear infobar"
msgstr "Infobar leeren"
#: src/gui/gui-keyboard.c:137
msgid "refresh screen"
msgstr "Bild neu aufbauen"
#: src/gui/gui-keyboard.c:139
msgid "grab a key"
msgstr "Tastencode ermitteln und einfügen"
#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n"
#: src/gui/gui-keyboard.c:461
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n"
msgstr ""
"%s kann die Taste \"%s\" nicht zuornen (ungültiger Funktionsname: \"%s\")\n"
#: src/gui/gui-keyboard.c:474
#, c-format
msgid "%s not enough memory for key binding\n"
msgstr "%s nicht genügend Speicher für Tastenzuordnung\n"
#: src/common/command.c:49
msgid "create an alias for a command"
msgstr "einen Alias für einen Befehl anlegen"
#: src/common/command.c:50
msgid "[alias_name [command [arguments]]]"
msgstr "[Aliasname [Befehl [Argumente]]]"
#: src/common/command.c:51
#, fuzzy
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
" command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be "
"separated by semicolons)\n"
"arguments: arguments for command"
msgstr ""
"Aliasname: Name des Alias\n"
" Befehl: Befehlsname (WeeChat- oder IRC-Befehl ohne führenden '/')\n"
"Argumente: Argumente für den Befehl"
#: src/common/command.c:56
msgid "manage buffers"
msgstr "Puffer verwalten"
#: src/common/command.c:57
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[Aktion [Argumente] | Nummer | [[Server] [Channel]]]"
#: src/common/command.c:58
msgid ""
" action: action to do:\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
" close: close buffer (optional arg is part message, for a channel)\n"
" list: list opened buffers (no parameter implies this list)\n"
" notify: set notify level for buffer (0=never, 1=highlight, 2=1+msg, 3=2"
"+join/part)\n"
"server\n"
"channel: jump to buffer by server and/or channel name\n"
" number: jump to buffer by number"
msgstr ""
" Aktion: Pufferaktion:\n"
" move: Puffer in der Liste bewegen (kann auch relativ sein, wie -1)\n"
" close: Puffer schließen (und Channel ohne Meldung verlassen)\n"
" list: alle offenen Puffer auflisten (Standardaktion)\n"
" notify: Notify-Level für Puffer festlegen (0=nie, 1=highlighten, 2=1"
"+Nachricht, 3=2+join/part)\n"
"Server\n"
"Channel: gehe zum Puffer mit Servernamen oder Channelnamen\n"
" Nummer: gehe zu Puffer mit dieser Nummer"
#: src/common/command.c:67
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
msgstr ""
"starte eingebauten WeeChat/IRC-Befehl (ohne Plugin-Handler oder Aliase)"
#: src/common/command.c:68
msgid "command"
msgstr "Befehl"
#: src/common/command.c:69
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
msgstr ""
"Befehl: auszuführender Befehl (falls nicht vorhanden wird automatisch ein "
"'/' vorangestellt)\n"
#: src/common/command.c:71
msgid "change charset for server or channel"
msgstr "ändere Zeichensatz für den Server oder Channel"
#: src/common/command.c:72
msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]"
msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) Zeichensatz]"
#: src/common/command.c:73
msgid ""
"decode_iso: charset used for decoding ISO\n"
"decode_utf: charset used for decoding UTF\n"
" encode: charset used for encoding messages\n"
" charset: charset to use (for example: ISO-8859-15, UTF-8,..)"
msgstr ""
"decode_iso: Zeichensatz um ISO zu decoden\n"
"decode_utf: Zeichensatz um UTF zu decoden\n"
" encode: der zum encoden benutzte Zeichensatz\n"
" Zeichensatz: Zeichensatz, der benutzt werden soll (zum Beispiel: ISO-8859-"
"15, UTF-8,..)"
#: src/common/command.c:78
msgid "clear window(s)"
msgstr "Fenster leeren"
#: src/common/command.c:79
msgid "[-all]"
msgstr "[-all]"
#: src/common/command.c:80
msgid "-all: clear all windows"
msgstr "-all: alle Fenster leeren"
#: src/common/command.c:82
msgid "connect to a server"
msgstr "mit einem Server verbinden"
#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87
msgid "[servername]"
msgstr "[Servername]"
#: src/common/command.c:84
msgid "servername: server name to connect"
msgstr "Servername: Zielserver"
#: src/common/command.c:86
msgid "disconnect from a server"
msgstr "Serververbindung trennen"
#: src/common/command.c:88
msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr "Servername: Name des zu trennenden Servers"
#: src/common/command.c:90
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "DCC (Filetransfer oder Chat) starten oder Chat beenden"
#: src/common/command.c:91
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "Aktion [Nickname [Datei]]"
#: src/common/command.c:92
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
" file: filename (on local host)"
msgstr ""
" Aktion: 'send' (Datei) oder 'chat' oder 'close' (Chat)\n"
"Nickname: Empfänger der Datei bzw. Chatpartner\n"
" Datei: zu versendende (lokal vorliegende) Datei"
#: src/common/command.c:96
msgid "print debug messages"
msgstr "Debugging-Nachricht ausgeben"
#: src/common/command.c:97
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
#: src/common/command.c:98
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
"windows: display windows tree"
msgstr ""
"dump: Speicherabbild im WeeChat-Logfile ablegen (wie nach einem "
"Programmabsturz)\n"
"windows: zeigt Fensterdaten an"
#: src/common/command.c:101
msgid "display help about commands"
msgstr "Hilfe zu Befehlen abfragen"
#: src/common/command.c:102
msgid "[command]"
msgstr "[Befehl]"
#: src/common/command.c:103
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "Befehl: Name eines WeeChat- oder IRC-Befehls"
#: src/common/command.c:105
msgid "show buffer command history"
msgstr "zeigt Befehlsverlauf des Puffers"
#: src/common/command.c:106
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | Anzahl]"
#: src/common/command.c:107
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
msgstr ""
"clear: Löscht Verlauf\n"
"Anzahl: zeigt die gewünschte Anzahl an Verlaufseinträgen"
#: src/common/command.c:110
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "IRC-Nachrichten und/oder Hosts ignorieren"
#: src/common/command.c:111
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]"
#: src/common/command.c:112
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
"command: IRC command\n"
"channel: name of channel for ignore\n"
" server: name of server for ignore\n"
"\n"
"For each argument, '*' means all.\n"
"Without argument, /ignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
" Nummer: Nummer des zu entfernenden Eintrags (siehe Liste)\n"
" Maske: Nickname oder Hostmaske, die ignoriert werden soll\n"
" Typ: Typ der Nachrichten, die ignoriert werden sollen (action, ctcp, "
"dcc, pv)\n"
"Befehl: IRC-Befehl\n"
" Channel: Channel, in dem ignoriert werden soll\n"
" Server: Server, auf dem ignoriert werden soll\n"
"\n"
"Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n"
"Ohne Argumente listet /ignore alle definierten /ignore-Regeln auf."
#: src/common/command.c:121
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "belegen/freigeben von Tasten"
#: src/common/command.c:122
msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]"
msgstr "[Taste Funktion/Befehl] [unbind Taste] [functions] [reset -yes]"
#: src/common/command.c:123
msgid ""
" key: bind this key to an internal function or a command (beginning by "
"\"/\")\n"
" unbind: unbind a key\n"
"functions: list internal functions for key bindings\n"
" reset: restore bindings to the default values and delete ALL personal "
"bindings (use carefully!)"
msgstr ""
" Taste: diese Taste mit einer internen Funktion oder einem Befehl, "
"beginnend mit \"/\", belegen\n"
" unbind: Tastenbelegung aufheben\n"
"functions: interne Funktionen für Tastenbelegungen auflisten\n"
" reset: Standardbelegung wiederherstellen und entferne alle eigenen "
"Belegungen (Vorsicht!)"
#: src/common/command.c:130
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "auflisten/laden/entladen von Plugins"
#: src/common/command.c:131
msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgstr "[load Dateiname] | [autoload] | [reload] | [unload]"
#: src/common/command.c:132
msgid ""
"filename: WeeChat plugin (file) to load\n"
"\n"
"Without argument, /plugin command lists all loaded plugins."
msgstr ""
"Dateiname: zu ladendes Plugin\n"
"\n"
"Ohne Argumente werden alle geladenen Plugins aufgelistet."
#: src/common/command.c:135
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "Auflisten, Hinzufügen oder Entfernen von Servern"
#: src/common/command.c:136
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
"realname] [-command command] [-autojoin channel[,channel]] ] | [del "
"servername]"
msgstr ""
"[Servername] | [Servername Hostname Port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd Passwort] [-nicks Nick1 Nick2 Nick3] [-username Benutzername] [-realname "
"Name] [-command Befehl] [-autojoin Channel[,Channel]] ] | [del Servername]"
#: src/common/command.c:141
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
" port: port for server (integer)\n"
" ipv6: use IPv6 protocol\n"
" ssl: use SSL protocol\n"
" password: password for server\n"
" nick1: first nick for server\n"
" nick2: alternate nick for server\n"
" nick3: second alternate nick for server\n"
" username: user name\n"
" realname: real name of user"
msgstr ""
"Servername: anzuzeigender Servername\n"
" Hostname: Name oder IP-Adresse des Servers\n"
" Port: Port des Servers\n"
" ipv6: IPv6 benutzen\n"
" ssl: SSL benutzen\n"
" Passwort: Serverpasswort\n"
" Nick1: erster Nickname\n"
" Nick2: zweiter Nickname\n"
" Nick3: dritter Nicname\n"
" Benutzername: Benutzername\n"
" Realname: voller Name des Benutzers"
#: src/common/command.c:153
msgid "save config to disk"
msgstr "Konfiguration abspeichern"
#: src/common/command.c:154
msgid "[file]"
msgstr "[Datei]"
#: src/common/command.c:154
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "Datei: Name der zu speichernden Konfigurationsdatei"
#: src/common/command.c:156
msgid "set config options"
msgstr "Konfigurationsparameter setzen"
#: src/common/command.c:157 src/common/command.c:165
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[Option [ = Wert]]"
#: src/common/command.c:158
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
" value: value for option\n"
"\n"
"Option may be: servername.server_xxx where \"servername\" is an internal "
"server name and \"xxx\" an option for this server."
msgstr ""
"Option: Name einer Option (wenn der Name vorhanden ist, aber kein Wert, dann "
"wird eine Hilfe zur Option ausgegeben\n"
" Wert: Wert der Option\n"
"\n"
"Option kann Servername.server_xxx lauten, wobei \"Servername\" der interne "
"Servername ist und \"xxx\" eine Option für diesen Server."
#: src/common/command.c:164
msgid "set plugin config options"
msgstr "Konfigurationsparameter für Plugin setzen"
#: src/common/command.c:166
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
"\n"
"Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1"
msgstr ""
"Option: Name einer Plugin-Option\n"
" Wert: Wert für Option\n"
"\n"
"Option wird wie folgt formatiert: Plugin.Option, z.B. perl.myscript.item1"
#: src/common/command.c:170
msgid "remove an alias"
msgstr "einen Alias entfernen"
#: src/common/command.c:171
msgid "alias_name"
msgstr "Aliasname"
#: src/common/command.c:171
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "Aliasname: Name des zu löschenden Aliases"
#: src/common/command.c:173
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "/ignore-Regel entfernen"
#: src/common/command.c:174
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[Nummer | [Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]"
#: src/common/command.c:175
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
" type: type of message to unignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
"command: IRC command\n"
"channel: name of channel for unignore\n"
" server: name of server for unignore\n"
"\n"
"For each argument, '*' means all.\n"
"Without argument, /unignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
" Nummer: Nummer des zu entfernenden Eintrags (siehe Liste)\n"
" Maske: Nickname oder Hostmaske, die ignoriert werden soll\n"
" Typ: Typ der Nachrichten, die ignoriert werden sollen (action, ctcp, "
"dcc, pv)\n"
"Befehl: IRC-Befehl\n"
" Channel: Channel, in dem ignoriert werden soll\n"
" Server: Server, auf dem ignoriert werden soll\n"
"\n"
"Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n"
"Ohne Argumente listet /unignore alle definierten /ignore-Regeln auf."
#: src/common/command.c:185
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "aktualisiert WeeChat ohne die Verbindung zum Server zu trennen"
#: src/common/command.c:187
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
"Dieser Befehl wird auf dem Weechat-Binary ausgeführt, daher sollte dieses "
"kompiliert oder mit einem Paketmanager installiert sein, bevor der Befehl "
"ausgeführt wird."
#: src/common/command.c:190
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "zeigt die Uptime von Weechat an"
#: src/common/command.c:191
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
#: src/common/command.c:192
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr ""
"-o: sendet die Weechat-Uptime als IRC-Nachricht in den aktuellen Channel"
#: src/common/command.c:194
msgid "manage windows"
msgstr "Fenster verwalten"
#: src/common/command.c:195
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
#: src/common/command.c:197
msgid ""
" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
" +1: jump to next window\n"
" b#: jump to next window displaying buffer number #\n"
" up: switch to window above current one\n"
" down: switch to window below current one\n"
" left: switch to window on the left\n"
" right: switch to window on the right\n"
"splith: split current window horizontally\n"
"splitv: split current window vertically\n"
"resize: resize window size, new size is <pct> pourcentage of parent window\n"
" merge: merge window with another (all = keep only one window)\n"
"\n"
"For splith and splitv, pct is a pourcentage which represents size of new "
"window, computed with current window as size reference. For example 25 means "
"create a new window with size = current_size / 4"
msgstr ""
" list: listet die geöffneten Fenster (Default, kann auch weggelassen "
"werden)\n"
" -1: springt zum vorherigen Fenster\n"
" +1: springt zum nächsten Fenster\n"
" b#: springt zum nächsten Fenster, dass Puffer Nummer # anzeigt\n"
" up: wechselt zum Fenster über dem aktuellen\n"
" down: wechselt zum Fenster unter dem aktuellen\n"
" left: wechselt zum linken Fenster\n"
" right: wechselt zum rechten Fenster\n"
"splith: teilt das aktuelle Fenster horizontal\n"
"splitv: teilt das aktuelle Fenster vertikal\n"
"resize: verändert die Größe des aktuellen Fensters, die neue Größe wird in "
"Prozent des Elternfensters angegeben\n"
" merge: vereinigt Fenster miteinander (all = alle Fenster vereinigen)\n"
"\n"
"Bei splith und splitv gibt pct die neue Größe des Fensters im verhältnis zur "
"aktuellen Größe an. Zum Beispiel würde 25 bedeuten, dass das neue Fenster "
"nur noch ein Viertel der Größe des alten Fensters hätte."
#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:741
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s Zirkelbezug beim Aufruf des Aliases \"/%s\"\n"
#: src/common/command.c:721 src/common/command.c:861 src/common/command.c:948
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl\n"
#: src/common/command.c:820
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n"
#: src/common/command.c:832
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d "
"und %d arg%s)\n"
#: src/common/command.c:888
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n"
#: src/common/command.c:900
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d "
"und %d arg%s)\n"
#: src/common/command.c:915
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s der Befehl \"%s\" benötigt eine Serververbindung!\n"
#: src/common/command.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n"
#: src/common/command.c:961
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s unbekannter Befehl \"%s\" (/help eingeben, um Hilfe zu erhalten)\n"
#: src/common/command.c:1163
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Dieses Fenster ist kein Channel!\n"
#: src/common/command.c:1201 src/common/command.c:1238
#: src/common/command.c:1373
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlende Argumente für den \"%s\"-Befehl\n"
#: src/common/command.c:1210
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" angelegt\n"
#: src/common/command.c:1216
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Kann den Alias \"%s\" => \"%s\" nicht anlegen (Speichermangel)\n"
#: src/common/command.c:1228 src/common/command.c:1249
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste der Aliases:\n"
#: src/common/command.c:1263
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Keine Aliases definiert.\n"
#: src/common/command.c:1282
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServer: %s%s\n"
#: src/common/command.c:1287
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snicht verbunden\n"
#: src/common/command.c:1291
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sChannel: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n"
#: src/common/command.c:1300
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivater Chat mit: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n"
#: src/common/command.c:1309 src/common/command.c:1321
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sunbekannt\n"
#: src/common/command.c:1317
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sIRC-Rohdaten\n"
#: src/common/command.c:1352
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr "Offene Puffer:\n"
#: src/common/command.c:1397
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s falsche Puffernummer\n"
#: src/common/command.c:1414
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s der einzige Puffer kann nicht geschlossen werden\n"
#: src/common/command.c:1425
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr ""
"%s kann den Serverpuffer nicht schließen, solange Channels offen sind\n"
#: src/common/command.c:1496
msgid "Notify levels: "
msgstr "Notify-Ebenen: "
#: src/common/command.c:1502
msgid "Raw IRC data"
msgstr "IRC-Rohdaten"
#: src/common/command.c:1526 src/common/command.c:1576
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s ungültige Notify-Ebene (muss zwischen %d und %d liegen)\n"
#: src/common/command.c:1536
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr ""
"%s ungültiger Notify-Puffer (muss Channel oder Privatunterhaltng sein)\n"
#: src/common/command.c:1546
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Neue Notify-Ebenen für: %s%s%s: %s%d %s"
#: src/common/command.c:1556
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(Hotlist: keine Anzeige)\n"
#: src/common/command.c:1559
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen)\n"
#: src/common/command.c:1562
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen und Nachrichten)\n"
#: src/common/command.c:1565
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen, Nachrichten, Betreten und Verlassen)\n"
#: src/common/command.c:1696
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Zeichensatz für Server %s%s%s: "
#: src/common/command.c:1704
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Zeichensatz für Channel %s%s%s: "
#: src/common/command.c:1712
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Zeichensatz für private Chats %s%s%s: "
#: src/common/command.c:1740 src/common/command.c:1770
#: src/common/command.c:1800
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (geerbt: \"%s%s%s\")"
#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897
#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790
#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n"
#: src/common/command.c:1932
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zum Server \"%s\" besteht bereits eine Verbindung!\n"
#: src/common/command.c:1940
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!\n"
#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s Server nicht gefunden.\n"
#: src/common/command.c:2157
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n"
#: src/common/command.c:2165
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n"
#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:490
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s interne Befehle:\n"
#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:510
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC-Befehle:\n"
#: src/common/command.c:2225
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Plugin-Befehle:\n"
#: src/common/command.c:2341
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Keine Hilfe verfügbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n"
#: src/common/command.c:2410
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sin %s%s%s/%s%s%s:%s ignoriere %s%s%s von %s%s\n"
#: src/common/command.c:2448
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste der /ignore-Regeln:\n"
#: src/common/command.c:2465
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Keine /ignore-Regeln definiert.\n"
#: src/common/command.c:2491
msgid "New ignore:"
msgstr "Neue /ignore-Regel:"
#: src/common/command.c:2511
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Neue Tastenbelegung: %s"
#: src/common/command.c:2550
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Tastenbelegungen:\n"
#: src/common/command.c:2564
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n"
#: src/common/command.c:2570
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n"
#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:542
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n"
#: src/common/command.c:2598
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n"
#: src/common/command.c:2604
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr "%s \"-yes\" Argument erwartet aus Sicherheitsgründen\n"
#: src/common/command.c:2665
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins geladen:\n"
#: src/common/command.c:2681
msgid " message handlers:\n"
msgstr " Message-Handler:\n"
#: src/common/command.c:2690
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
#: src/common/command.c:2697
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (kein Message-Handler)\n"
#: src/common/command.c:2702
msgid " command handlers:\n"
msgstr " Befehls-Handler:\n"
#: src/common/command.c:2723
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (kein Befehls-Handler)\n"
#: src/common/command.c:2728
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " Timer-Handler:\n"
#: src/common/command.c:2737
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d Sekunden\n"
#: src/common/command.c:2744
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (Kein Timer-Handler)\n"
#: src/common/command.c:2749
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " Tastatur-Handler:\n"
#: src/common/command.c:2759
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (kein Tastatur-Handler)\n"
#: src/common/command.c:2761
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definiert\n"
#: src/common/command.c:2767
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (kein Plugin)\n"
#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3685
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr ""
"Befehl \"%s\" ist nicht verfügbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support "
"kompiliert.\n"
#: src/common/command.c:2834
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurationsdatei gesichert\n"
#: src/common/command.c:2839
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n"
#: src/common/command.c:2878
msgid "No server.\n"
msgstr "Kein Server.\n"
#: src/common/command.c:2889
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n"
#: src/common/command.c:2901
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Servername für den \"%s\"-Befehl fehlt\n"
#: src/common/command.c:2909
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s zuviele Argumente für den \"%s\"-Befehl - ignoriert\n"
#: src/common/command.c:2919
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n"
#: src/common/command.c:2927
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
"disconnect %s before.\n"
msgstr ""
"%s Sie können den Server \"%s\" nicht austragen, weil Sie noch verbunden "
"sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n"
#: src/common/command.c:2947
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n"
#: src/common/command.c:2966
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlende Parameter für den \"%s\"-Befehl\n"
#: src/common/command.c:2976
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
"%s der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt "
"werden!\n"
#: src/common/command.c:3005 src/common/command.c:3033
#: src/common/command.c:3046 src/common/command.c:3072
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s das Passwort für den \"%s\"-Parameter fehlt\n"
#: src/common/command.c:3018
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s Nicknames für den \"%s\"-Parameter fehlen\n"
#: src/common/command.c:3059
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s Befehl für den \"%s\"-Parameter fehlt\n"
#: src/common/command.c:3097
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s angelegt\n"
#: src/common/command.c:3106
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n"
#: src/common/command.c:3166
msgid "(unknown)"
msgstr "(unbekannt)"
#: src/common/command.c:3189
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(Passwort versteckt) "
#: src/common/command.c:3287
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n"
#: src/common/command.c:3320 src/common/command.c:3368
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n"
#: src/common/command.c:3325 src/common/command.c:3360
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n"
#: src/common/command.c:3341
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s Option \"%s\" kann nicht zur Laufzeit geändert werden\n"
#: src/common/command.c:3451
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n"
#: src/common/command.c:3454
msgid "No config option found\n"
msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n"
#: src/common/command.c:3461
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
#: src/common/command.c:3466
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n"
#: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490
#: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502
#: src/common/weechat.c:426 src/common/weechat.c:451 src/common/weechat.c:458
#: src/common/weechat.c:465
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . Standardwert: '%s'\n"
#: src/common/command.c:3472
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n"
#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:435
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . Standardwert: %d\n"
#: src/common/command.c:3479
msgid " . type string (values: "
msgstr " . Zeichenfolge (Werte: "
#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498
#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:453 src/common/weechat.c:460
#: src/common/weechat.c:467
msgid "empty"
msgstr "leer"
#: src/common/command.c:3495
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n"
#: src/common/command.c:3501
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n"
#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:470
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . Beschreibung: %s\n"
#: src/common/command.c:3518
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n"
#: src/common/command.c:3521
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden\n"
#: src/common/command.c:3629
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s ungültiger Wert für die Plugin-Option \"%s\"\n"
#: src/common/command.c:3658
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n"
#: src/common/command.c:3661
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n"
#: src/common/command.c:3671
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "Plugin-Option(en) gefunden mit \"%s\"\n"
#: src/common/command.c:3674
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n"
#: src/common/command.c:3715
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Alias oder Befehl \"%s\" nicht gefunden\n"
#: src/common/command.c:3725
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n"
#: src/common/command.c:3785
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "/ignore-Regeln entfernt.\n"
#: src/common/command.c:3787
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "/ignore-Regel entfernt.\n"
#: src/common/command.c:3792
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s Keine /ignore-Regel gefunden.\n"
#: src/common/command.c:3826
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu "
"mindestens einem Server gewartet\n"
#: src/common/command.c:3836
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
"fixed in a future version)\n"
msgstr ""
"%s Aktualisierung nicht möglich: es besteht noch eine SSL-Verbindung zu "
"mindestens einem Server (sollte in einer zukünftigen Version bereinigt "
"sein)\n"
#: src/common/command.c:3852
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n"
#: src/common/command.c:3859
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n"
#: src/common/command.c:3885
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n"
#: src/common/command.c:3925
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s"
#: src/common/command.c:3939
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s"
#: src/common/command.c:3983
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Geöffnete Fenster:\n"
#: src/common/command.c:4070
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
"current one.\n"
msgstr ""
"%s kann Fenster nicht vereinigen, es ist kein Fenster mit der gleichen Größe "
"in der Nähe des aktuellen Fensters.\n"
#: src/common/fifo.c:71 src/common/fifo.c:73
#, c-format
msgid "%s unable to create FIFO pipe for remote control (%s)\n"
msgstr "%s kann die FIFO-Pipe zur Fernsteuerung nicht anlegen (%s)\n"
#: src/common/fifo.c:83 src/common/fifo.c:85
#, c-format
msgid "%s unable to open FIFO pipe (%s) for reading\n"
msgstr "%s kann FIFO (%s) nicht zum Lesen öffnen\n"
#: src/common/fifo.c:90
msgid "FIFO pipe is open\n"
msgstr "FIFO ist offen\n"
#: src/common/fifo.c:131
#, c-format
msgid "%s invalid text received on FIFO pipe\n"
msgstr "%s ungültigen Text von FIFO empfangen\n"
#: src/common/fifo.c:153
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden (FIFO)\n"
#: src/common/fifo.c:164
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
msgstr "%s Channel \"%s\" nicht gefunden (FIFO)\n"
#: src/common/fifo.c:246 src/common/fifo.c:248
#, c-format
msgid "%s error reading FIFO pipe, closing it\n"
msgstr "%s Fehler beim Lesen vom FIFO, FIFO wird geschlossen\n"
#: src/common/fifo.c:290
msgid "FIFO pipe is closed\n"
msgstr "FIFO geschlossen\n"
#: src/common/hotlist.c:102
#, c-format
msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n"
msgstr "%s Puffer kann nicht zur Hotlist hinzugefügt werden\n"
#: src/common/log.c:115 src/common/log.c:131
msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n"
msgstr ""
"Nicht genügend Speicher, um das Logfile für einen Puffer zu schreiben\n"
#: src/common/log.c:162
msgid "Unable to write log file for a buffer\n"
msgstr "Kann das Logfile nicht schreiben\n"
#: src/common/log.c:166
msgid "**** Beginning of log "
msgstr "**** Beginning of log "
#: src/common/log.c:180
msgid "**** End of log "
msgstr "**** End of log "
#: src/common/session.c:480
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
msgstr ""
"Der letzte Zugriff auf die Sitzungsdatei war bei Position %ld, %d Bytes "
"gelesen.\n"
#: src/common/session.c:485
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
"support.\n"
"Be careful, private info may be in these files.\n"
msgstr ""
"Bitte senden Sie %s/%s, %s/%s und die obigen Nachrichten an die WeeChat-"
"Entwickler um Support zu erhalten.\n"
"Beachten Sie bitte, dass in diesen Dateien persönliche Informationen "
"enthalten sein können.\n"
#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602
#: src/common/session.c:643
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr "Falscher Datentyp in der Datei (erwartet: %d, gefunden: %d)"
#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr "Fehlerhafte Pufferlänge"
#: src/common/session.c:679
msgid "object read error"
msgstr "Objekt-Lesefehler"
#: src/common/session.c:684
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr "Falsches Objekt (erwartet: %d, gefunden: %d)"
#: src/common/session.c:694
msgid "type read error"
msgstr "Typ-Lesefehler"
#: src/common/session.c:699
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr "Falscher Typ (erwartet: %d, gefunden: %d)"
#: src/common/session.c:784
msgid "server name not found"
msgstr "Servernamen nicht gefunden"
#: src/common/session.c:789
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr "Sitzung: Lade Server \"%s\"\n"
#: src/common/session.c:793
msgid "server found, updating values\n"
msgstr "Server gefunden, Werte werden aktualisiert\n"
#: src/common/session.c:796
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr "Server nicht gefunden, erstelle einen neuen Server\n"
#: src/common/session.c:801
msgid "can't create new server"
msgstr "neuer Server konnte nicht alloziert werden"
#: src/common/session.c:815
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen des Servers"
#: src/common/session.c:906
msgid "gnutls init error"
msgstr "gnutls Initialisierungsfehle"
#: src/common/session.c:923
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr "gnutls-Handshake schlug fehl"
#: src/common/session.c:969
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungs-Warung: ignoriere Servereinstellungen (Objekt-ID: %d)\n"
#: src/common/session.c:991
msgid "channel found without server"
msgstr "Channel ohne Server gefunden"
#: src/common/session.c:998
msgid "channel type not found"
msgstr "Channeltyp nicht gefunden"
#: src/common/session.c:1006
msgid "channel name not found"
msgstr "Channelname nicht gefunden"
#: src/common/session.c:1011
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr "Sitzung: lade Channel \"%s\"\n"
#: src/common/session.c:1019
msgid "can't create new channel"
msgstr "konnte den neuen Channel nicht erzeugen"
#: src/common/session.c:1029
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Channeleinstellungen"
#: src/common/session.c:1068
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungs-Warnung: ignoriere Channeleinstellungen (Objekt-ID: %d)\n"
#: src/common/session.c:1091
msgid "nick found without channel"
msgstr "Nicknamen ohne Channel gefunden"
#: src/common/session.c:1099
msgid "nick name not found"
msgstr "Nicknamen nicht gefunden"
#: src/common/session.c:1109
msgid "can't create new nick"
msgstr "Neuer Nickname konnte nicht alloziert werden"
#: src/common/session.c:1119
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Nickeinstellungen"
#: src/common/session.c:1138
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Nickeinstellungen (Objekt-ID: %d)\n"
#: src/common/session.c:1164
msgid "can't create new DCC"
msgstr "kann keinen Socket für DCC anlegen"
#: src/common/session.c:1168
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr "Sitzung: lade DCC\n"
#: src/common/session.c:1178
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der DCC-Einstellungen"
#: src/common/session.c:1197
msgid "server not found for DCC"
msgstr "Server für DCC nicht gefunden"
#: src/common/session.c:1206
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr "DCC mit Channel, aber ohne Server"
#: src/common/session.c:1218
msgid "channel not found for DCC"
msgstr "kann keinen Port für DCC ermitteln"
#: src/common/session.c:1292
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungs-Warnung: ignoriere DCC-Einstellungen (Objekt-ID: %d)\n"
#: src/common/session.c:1312
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr "Sitzung: lade Puffer-Verlauf\n"
#: src/common/session.c:1314
msgid "session: loading global history\n"
msgstr "Sitzung: lade globalen Verlauf\n"
#: src/common/session.c:1322
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Sitzung"
#: src/common/session.c:1342
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Verlaufseinstellungen (Objekt-ID: %d)\n"
#: src/common/session.c:1368
msgid "server name not found for buffer"
msgstr "Servername für den Puffer nicht gefunden"
#: src/common/session.c:1376
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr "Channelnamen für den Puffer nicht gefunden"
#: src/common/session.c:1383
msgid "buffer type not found"
msgstr "Puffertyp nicht gefunden"
#: src/common/session.c:1388
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr "Sitzung: lade Puffer (Server: %s, Channel: %s, Typ: %d)\n"
#: src/common/session.c:1399
msgid "server not found for buffer"
msgstr "Server für Puffer nicht gefunden"
#: src/common/session.c:1409
msgid "channel not found for buffer"
msgstr "Channel für den Puffer nicht gefunden"
#: src/common/session.c:1418
msgid "can't create new buffer"
msgstr "kann keinen neuen Puffer erstellen"
#: src/common/session.c:1431
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen des Puffers"
#: src/common/session.c:1444
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Puffereinstellungen (Objekt-ID: %d)\n"
#: src/common/session.c:1466
msgid "line found without buffer"
msgstr "Zeile ohne Puffer gefunden"
#: src/common/session.c:1474
msgid "can't create new line"
msgstr "erzeuge neue Zeile"
#: src/common/session.c:1484
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen einer Zeile"
#: src/common/session.c:1521
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungswarung: ignoriere Zeileninhalt (Objekt-ID: %d)\n"
#: src/common/session.c:1545
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Uptime"
#: src/common/session.c:1558
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Uptimewert (Objekt-ID %d)\n"
#: src/common/session.c:1588
msgid "session file not found"
msgstr "Sitzungsdatei nicht gefunden"
#: src/common/session.c:1595
msgid "signature not found"
msgstr "Sitzungssignatur nicht gefunden"
#: src/common/session.c:1600
msgid "bad session signature"
msgstr "Fehlerhafte Sitzungssignatur"
#: src/common/session.c:1611
msgid "object id not found"
msgstr "Objekt-ID nicht gefunden"
#: src/common/session.c:1619
msgid "failed to load server"
msgstr "konnte die Servereinstellungen nicht laden"
#: src/common/session.c:1626
msgid "failed to load channel"
msgstr "konnte die Channeleinstellungen nicht laden"
#: src/common/session.c:1633
msgid "failed to load nick"
msgstr "konnte die Nickeinstellungen nicht laden"
#: src/common/session.c:1640
msgid "failed to load DCC"
msgstr "konnte die DCC-Einstellungen nicht laden"
#: src/common/session.c:1647
msgid "failed to load history"
msgstr "konnte den Verlauf nicht laden"
#: src/common/session.c:1654
msgid "failed to load buffer"
msgstr "konnte den Puffer nicht laden"
#: src/common/session.c:1661
msgid "failed to load line"
msgstr "konnte die Zeile nicht laden"
#: src/common/session.c:1668
msgid "failed to load uptime"
msgstr "konnte die Uptime nicht laden"
#: src/common/session.c:1673
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr "ignoriere Objekt (ID: %d)\n"
#: src/common/session.c:1677
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr "konnte Objekt (ID: %d) nicht ignorieren"
#: src/common/session.c:1701
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr "%s kann die Sitzungsdatei (%s) nicht löschen\n"
#: src/common/session.c:1707
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr "Upgrade erfolgreich beendet\n"
#: src/common/weechat.c:380
#, c-format
msgid ""
"%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n"
"Developed by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
msgstr ""
"%s (c) Copyright 2003-2006, kompiliert am %s %s\n"
"Entwickelt von FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
#: src/common/weechat.c:384
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options ...]\n"
" or: %s [irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[:port][/channel]"
"[,channel[...]]"
msgstr ""
"Benutzung: %s [Optionen ...]\n"
" oder: %s [irc[6][s]://[Nickname[:Passwort]@]irc.example.org[:Port][/"
"Channel][,Channel[...]]"
#: src/common/weechat.c:388
#, c-format
msgid ""
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
" -c, --config display config file options\n"
" -d, --dir <path> set WeeChat home directory (default: ~/.weechat)\n"
" -f, --key-functions display WeeChat internal functions for keys\n"
" -h, --help this help\n"
" -i, --irc-commands display IRC commands\n"
" -k, --keys display WeeChat default keys\n"
" -l, --license display WeeChat license\n"
" -p, --no-plugin don't load any plugin at startup\n"
" -v, --version display WeeChat version\n"
" -w, --weechat-commands display WeeChat commands\n"
msgstr ""
" -a, --no-connect deaktiviert das automatische Verbinden mit den "
"Servern beim Starten\n"
" -c, --config zeigt die Konfigurationsdateioptionen an\n"
" -d, --dir <Pfad> legt WeeChat Konfigurationsordner fest "
"(Voreinstellung: ~/.weechat)\n"
" -f, --key-functions zeigt die Befehle für die Tastaturbelegung an\n"
" -h, --help zeigt diese Hilfe an\n"
" -i, --irc-commands zeigt die IRC-Befehle an\n"
" -k, --keys zeigt die Standard-Tastaturbelegung an\n"
" -l, --license zeigt die WeeChat.Lizenz an\n"
" -p, --no-plugin verhindert das Laden der Plugins beim Starten\n"
" -v, --version zeigt die WeeChat-Version an\n"
" -w, --weechat-commands zeigt die WeeChat-Befehle an\n"
#: src/common/weechat.c:411
#, c-format
msgid ""
"WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n"
"\n"
msgstr ""
"WeeChat-Konfigurationsoptionen (<weechat_home>/weechat.rc):\n"
"\n"
#: src/common/weechat.c:424
#, c-format
msgid " . type: boolean\n"
msgstr " . Typ: Boolean\n"
#: src/common/weechat.c:425
#, c-format
msgid " . values: 'on' or 'off'\n"
msgstr " . Werte ('on' oder 'off')\n"
#: src/common/weechat.c:431
#, c-format
msgid " . type: integer\n"
msgstr " . Typ: Ganzzahl\n"
#: src/common/weechat.c:432
#, c-format
msgid " . values: between %d and %d\n"
msgstr " . Werte: zwischen %d und %d\n"
#: src/common/weechat.c:439 src/common/weechat.c:463
#, c-format
msgid " . type: string\n"
msgstr " . Typ: Zeichenfolge\n"
#: src/common/weechat.c:440
#, c-format
msgid " . values: "
msgstr " . Werte: "
#: src/common/weechat.c:456
#, c-format
msgid " . type: color\n"
msgstr " . Typ: Farbe\n"
#: src/common/weechat.c:457
#, c-format
msgid " . values: Curses or Gtk color\n"
msgstr " . Werte: Curses- oder Gtk-Farben\n"
#: src/common/weechat.c:464
#, c-format
msgid " . values: any string\n"
msgstr " . Werte: eine beliebige Zeichenfolge\n"
#: src/common/weechat.c:564
#, c-format
msgid "%s default keys:\n"
msgstr "%s Standardtastenbelegungen:\n"
#: src/common/weechat.c:613
#, c-format
msgid "%s missing argument for --dir option\n"
msgstr "%s fehlende Argumente für die \"--dir\"-Option\n"
#: src/common/weechat.c:658
#, c-format
msgid "%s missing argument for --session option\n"
msgstr "%s fehlende Argumente für den \"--session\"-Befehl\n"
# ???
#: src/common/weechat.c:679
#, c-format
msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n"
msgstr "%s ungültige Syntax für IRC-Server ('%s'), ignoriert\n"
#: src/common/weechat.c:694
#, c-format
msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n"
msgstr "%s Kann Server nicht anlegen ('%s'), ignoriert\n"
#: src/common/weechat.c:703
#, c-format
msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n"
msgstr "%s unbekannter Parameter '%s', ignoriert\n"
#: src/common/weechat.c:723
#, c-format
msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "%s kann das Verzeichnis \"%s\" nicht anlegen\n"
#: src/common/weechat.c:746
#, c-format
msgid "%s unable to get HOME directory\n"
msgstr "%s kann das HOME-Verzeichnis nicht ermitteln\n"
#: src/common/weechat.c:755
#, c-format
msgid "%s not enough memory for home directory\n"
msgstr "%s nicht genug Speicher fürs HOME-Verzeichnis\n"
#: src/common/weechat.c:766 src/common/weechat.c:790 src/common/weechat.c:806
#, c-format
msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n"
msgstr "%s kann das Verzeichnis \"%s\" nicht anlegen\n"
#: src/common/weechat.c:856
#, c-format
msgid ""
"%s unable to create/append to log file (%s/%s)\n"
"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n"
"with another home using \"--dir\" command line option.\n"
msgstr ""
#: src/common/weechat.c:911
#, c-format
msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n"
msgstr "%sWillkommen in %s%s%s, %s\n"
#: src/common/weechat.c:925 src/common/weechat.c:935
msgid "compiled on"
msgstr "kompiliert am"
#: src/common/weechat.h:58
msgid "WeeChat Error:"
msgstr "WeeChat-Fehler:"
#: src/common/weechat.h:59
msgid "WeeChat Warning:"
msgstr "WeeChat-Warnung:"
#: src/common/weeconfig.c:114 src/common/weeconfig.c:115
msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version"
msgstr ""
"Fenstertitel setzen (oder Terminaltitel im Curses-GUI) mit Name und Version"
#: src/common/weeconfig.c:118 src/common/weeconfig.c:119
msgid "display WeeChat logo at startup"
msgstr "WeeChat-Logo beim Start anzeigen"
#: src/common/weeconfig.c:122 src/common/weeconfig.c:123
msgid "display WeeChat version at startup"
msgstr "WeeChat-Version beim Start anzeigen"
#: src/common/weeconfig.c:126
msgid "WeeChat slogan"
msgstr "WeeChat-Slogan"
#: src/common/weeconfig.c:127
msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)"
msgstr "WeeChat-Slogan (wenn leer, wird keiner benutzt)"
#: src/common/weeconfig.c:130
msgid ""
"ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8)"
msgstr ""
"ISO-Zeichensatz zum Dekodieren von Nachrichten vom Server (wird nur benutzt, "
"wenn UTF-8 als Locale eingestellt ist)"
#: src/common/weeconfig.c:131
msgid ""
"ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) "
"(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8)"
msgstr ""
"ISO-Zeichensatz zum Dekodieren von Nachrichten vom Server (wird nur benutzt, "
"wenn UTF-8 als Locale eingestellt ist; wenn nichts angegeben wird und die "
"Locale UTF-8 ist, findet keine Konvertierung statt)"
#: src/common/weeconfig.c:135
msgid ""
"UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not "
"UTF-8)"
msgstr ""
"UTF-Zeichensatz zum Dekodieren von Nachrichten vom Server (wird nur benutzt, "
"wenn Locale nicht UTF-8 ist)"
#: src/common/weeconfig.c:136
msgid ""
"UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not "
"UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8)"
msgstr ""
"UTF-Zeichensatz zum Dekodieren von Nachrichten vom Server (wird nur benutzt, "
"wenn die Locale nicht UTF-8 ist; wenn nichts angegeben wird und die Locale "
"nicht UTF-8 ist, findet keine Konvertierung statt)"
#: src/common/weeconfig.c:140
msgid "charset for encoding messages sent to server"
msgstr "Zeichensatz zum Enkodieren von Nachrichten an den Server"
#: src/common/weeconfig.c:141
msgid ""
"charset for encoding messages sent to server, examples: UTF-8, ISO-8859-1 "
"(if empty, messages are not converted)"
msgstr ""
"Zeichensatz zum Enkodieren von Nachrichten zum Server, wie zum Beispiel: UTF-"
"8, ISO-8859-1 (wenn nichts angegeben wird, findet keine Konversion statt)"
#: src/common/weeconfig.c:144
msgid "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases)"
msgstr "erzwingt internen WeeChat-Zeichensatz (sollte normalerweise leer sein)"
#: src/common/weeconfig.c:145
msgid ""
"forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases, that means "
"detected charset is used)"
msgstr ""
"erzwingt internen WeeChat-Zeichensatz (sollte normalerweise leer sein, "
"dadurch wird der erkannte Zeichensatz benutzt)"
#: src/common/weeconfig.c:148 src/common/weeconfig.c:149
msgid "use same buffer for all servers"
msgstr "benutze den gleichen Puffer für alle Server"
#: src/common/weeconfig.c:152 src/common/weeconfig.c:153
msgid "open new channels/privates near server"
msgstr "öffne neue Channels oder private Nachrichten neben dem Server-Puffer"
#: src/common/weeconfig.c:156 src/common/weeconfig.c:157
msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down"
msgstr "Anzahl der zu scrollenden Zeilen bei Bild-Hoch- und Bild-Runter-Taste"
#: src/common/weeconfig.c:160 src/common/weeconfig.c:161
msgid "timestamp for buffers"
msgstr "Timestamp für Puffer"
#: src/common/weeconfig.c:164 src/common/weeconfig.c:165
msgid "number of colors to use for nicks colors"
msgstr "Anzahl der für Nicknames zu benutzenden Farben"
#: src/common/weeconfig.c:168 src/common/weeconfig.c:169
msgid "display actions with different colors"
msgstr "Actions mit verschiedenen Farbe anzeigen"
#: src/common/weeconfig.c:172
msgid "display nicklist window"
msgstr "Nicklisten-Fenster anzeigen"
#: src/common/weeconfig.c:173
msgid "display nicklist window (for channel windows)"
msgstr "Nicklisten-Fenster in Channelfenstern anzeigen"
#: src/common/weeconfig.c:176
msgid "nicklist position"
msgstr "Nicklisten-Position"
#: src/common/weeconfig.c:177
msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)"
msgstr "Nicklisten-Position (top, left, right (Standard), bottom)"
#: src/common/weeconfig.c:180
msgid "min size for nicklist"
msgstr "minimale Größe der Nicklist"
#: src/common/weeconfig.c:181
msgid ""
"min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no min size))"
msgstr ""
"Minimale Größe der Nicklist (Breite oder Höhe, je nach "
"look_nicklist_position (0: kein Minimum)"
#: src/common/weeconfig.c:185
msgid "max size for nicklist"
msgstr "maximale Größe der Nicklist"
#: src/common/weeconfig.c:186
msgid ""
"max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))"
msgstr ""
"Maximale Größe der Nicklist (Breite oder Höhe, je nach "
"look_nicklist_position (0: kein Maximum); Wenn min == max > 0, ist die Größe "
"fest."
#: src/common/weeconfig.c:190 src/common/weeconfig.c:191
msgid "text to display instead of nick when not connected"
msgstr ""
"Text, der statt Nickname erscheinen soll, wenn keine Verbindung besteht"
#: src/common/weeconfig.c:194 src/common/weeconfig.c:195
msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
msgstr "Nickmode (@%+) vorm Nickname anzeigen"
#: src/common/weeconfig.c:198 src/common/weeconfig.c:199
msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr "Leerzeichen anzeigen wenn Nickmode nicht @%+ ist"
#: src/common/weeconfig.c:202 src/common/weeconfig.c:203
msgid "text to display before nick in chat window"
msgstr "Text, der im Chatfenster vor dem Nickname erscheinen soll"
#: src/common/weeconfig.c:206 src/common/weeconfig.c:207
msgid "text to display after nick in chat window"
msgstr "Text, der im Chatfenster nach dem Nickname erscheinen soll"
#: src/common/weeconfig.c:210
msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)"
msgstr "Ausrichtung des Nicknamens (feste Breite bei Nicks im Chatfenster)"
#: src/common/weeconfig.c:211
msgid ""
"nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))"
msgstr ""
"Ausrichtung des Nicknamens (feste Größe bei Nicks im Chatfenster (none, "
"left, right))"
#: src/common/weeconfig.c:214 src/common/weeconfig.c:215
msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)"
msgstr ""
"Ausrichtung für andere Nachrichten, die nicht mit einem Nicknamen beginnen"
#: src/common/weeconfig.c:218 src/common/weeconfig.c:219
msgid "size for aligning nick and other messages"
msgstr "Größe zum Ausrichten von Nicknamen und anderen Nachrichten"
#: src/common/weeconfig.c:222
#, fuzzy
msgid "max size for aligning nick and other messages"
msgstr "Größe zum Ausrichten von Nicknamen und anderen Nachrichten"
#: src/common/weeconfig.c:223
#, fuzzy
msgid ""
"max size for aligning nick and other messages (should be >= to "
"look_align_size)"
msgstr "Größe zum Ausrichten von Nicknamen und anderen Nachrichten"
#: src/common/weeconfig.c:227 src/common/weeconfig.c:228
msgid "the string inserted after nick completion"
msgstr "Nach Nickvervollständigung anzufügende Zeichenfolge"
#: src/common/weeconfig.c:231 src/common/weeconfig.c:232
msgid "chars ignored for nick completion"
msgstr "Zeichen, die bei der Nickvervollständigung ignoriert werden"
#: src/common/weeconfig.c:235 src/common/weeconfig.c:236
msgid "complete only with first nick found"
msgstr "nur mit dem ersten, passenden Nicknamen vervollständigen"
#: src/common/weeconfig.c:239 src/common/weeconfig.c:240
msgid "enable info bar"
msgstr "Infoleiste aktivieren"
#: src/common/weeconfig.c:243 src/common/weeconfig.c:244
msgid "timestamp for time in infobar"
msgstr "Timestamp in der Infobar"
#: src/common/weeconfig.c:247 src/common/weeconfig.c:248
msgid "display seconds in infobar time"
msgstr "Sekunden in der Infobar-Zeit anzeigen"
#: src/common/weeconfig.c:251
msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar"
msgstr "Anzeigezeit in Sekunden für Highlight-Messages in der Infobar"
#: src/common/weeconfig.c:252
msgid ""
"delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight "
"notifications in infobar)"
msgstr ""
"Anzeigezeit in Sekunden für Highlight-Messages in der Infobar (0: gar nicht "
"erst anzeigen)"
#: src/common/weeconfig.c:256
msgid "max number of names in hotlist"
msgstr "Maximale Anzahl an Namen in der Hotlist"
#: src/common/weeconfig.c:257
msgid ""
"max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)"
msgstr ""
"Maximale Anzahl an Namen in der Hotlist (0 = keine Namen, nur Puffernummern)"
#: src/common/weeconfig.c:260
msgid "level for displaying names in hotlist"
msgstr "Level für Namensanzeige in der Hotlist"
#: src/common/weeconfig.c:261
msgid ""
"level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, "
"2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)"
msgstr ""
"Level für Namensanzeige in der Hotlist (Kombination von: 1=join/part, "
"2=Nachricht, 4=Query, 8=Highlight, z.B. 12=Query+Highlight)"
#: src/common/weeconfig.c:265
msgid "max length of names in hotlist"
msgstr "Maximale Länge der Namen in der Hotlist"
#: src/common/weeconfig.c:266
msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)"
msgstr "maximale Länge der Namen in der Hotlist (0: kein Limit)"
#: src/common/weeconfig.c:269 src/common/weeconfig.c:270
msgid "display special message when day changes"
msgstr "spezielle Nachricht anzeigen, wenn ein neuer Tag beginnt"
#: src/common/weeconfig.c:273 src/common/weeconfig.c:274
msgid "timestamp for date displayed when day changed"
msgstr "Zeitstempel für das Datum, das beim Tageswechsel angezeigt wird"
#: src/common/weeconfig.c:277 src/common/weeconfig.c:278
msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line"
msgstr "markiere die erste, ungelesene Zeile bei Server- und Channel-Puffern"
#: src/common/weeconfig.c:281
msgid "format for input prompt"
msgstr "Format der Eingabezeile"
#: src/common/weeconfig.c:282
#, c-format
msgid ""
"format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick "
"and '%m' by nick modes)"
msgstr ""
"Format der Eingabezeile ('%c' wird durch den Channel- oder Servernamen "
"ersetzt, '%n' durch den Nicknamen und '%m' durch die Nick-Modi)"
#: src/common/weeconfig.c:353
msgid "if set, uses real white color"
msgstr "wenn gesetzt, benutze echtes Weiß"
#: src/common/weeconfig.c:354
msgid ""
"if set, uses real white color, disabled by default for terms with white "
"background (if you never use white background, you should turn on this "
"option to see real white instead of default term foreground color)"
msgstr ""
"wenn gesetzt, benutze echtes Weiß, als Voreinstellung jedoch für Terminals "
"mit weißem Hintergrund deaktiviert (solltest du niemals einen weißen "
"Hintergrund benutzen, solltest du diese Option aktivieren um ein echtes Weiß "
"anstelle der voreingestellten Terminal Vordergrundfarbe zu bekommen)"
#: src/common/weeconfig.c:359 src/common/weeconfig.c:360
msgid "color for window separators (when splited)"
msgstr ""
"Farbe der Fenster-Separatoren im Chatfenster (bei geteiltem Bildschirm)"
#: src/common/weeconfig.c:364 src/common/weeconfig.c:365
msgid "color for title bar"
msgstr "Textfarbe der Titelleiste"
#: src/common/weeconfig.c:368 src/common/weeconfig.c:369
msgid "background for title bar"
msgstr "Hintergrundfarbe der Titelleiste"
#: src/common/weeconfig.c:374 src/common/weeconfig.c:375
msgid "color for chat text"
msgstr "Farbe vom Chat-Text"
#: src/common/weeconfig.c:378
msgid "color for time"
msgstr "Farbe der Zeit"
#: src/common/weeconfig.c:379
msgid "color for time in chat window"
msgstr "Farbe der Zeit im Chatfenster"
#: src/common/weeconfig.c:382
msgid "color for time separator"
msgstr "Farbe für den Zeit-Separator"
#: src/common/weeconfig.c:383
msgid "color for time separator (chat window)"
msgstr "Farbe für den Zeit-Separator im Chatfenster"
#: src/common/weeconfig.c:386 src/common/weeconfig.c:387
msgid "color for 1st and 3rd char of prefix"
msgstr "Farbe des 1. und 3. Präfixzeichens"
#: src/common/weeconfig.c:390 src/common/weeconfig.c:391
msgid "color for middle char of prefix"
msgstr "Farbe des 2. Präfixzeichens"
#: src/common/weeconfig.c:394 src/common/weeconfig.c:395
msgid "color for server name"
msgstr "Farbe des Servernamens"
#: src/common/weeconfig.c:398 src/common/weeconfig.c:399
msgid "color for join arrow (prefix)"
msgstr "Farbe des join-Pfeiles (Präfix)"
#: src/common/weeconfig.c:402 src/common/weeconfig.c:403
msgid "color for part/quit arrow (prefix)"
msgstr "Farbe des quit-Pfeiles (Präfix)"
#: src/common/weeconfig.c:406
msgid "color for nicks in actions"
msgstr "Farbe der Nicknames in ACTIONs"
#: src/common/weeconfig.c:407
msgid "color for nicks in actions (chat window)"
msgstr "Farbe der Nicknames in ACTIONs im Chatfenster"
#: src/common/weeconfig.c:410
msgid "color for hostnames"
msgstr "Farbe der Hostnames"
#: src/common/weeconfig.c:411
msgid "color for hostnames (chat window)"
msgstr "Farbe der Hostnames im Chatfenster"
#: src/common/weeconfig.c:414
msgid "color for channel names in actions"
msgstr "Farbe der Channelnamen in ACTIONs"
#: src/common/weeconfig.c:415
msgid "color for channel names in actions (chat window)"
msgstr "Farbe der Channelnamen in ACTIONs im Chatfenster"
#: src/common/weeconfig.c:418
msgid "color for dark separators"
msgstr "Farbe der dunklen Separatoren"
#: src/common/weeconfig.c:419
msgid "color for dark separators (chat window)"
msgstr "Farbe der dunklen Separatoren im Chatfenster"
#: src/common/weeconfig.c:422
msgid "color for highlighted nick"
msgstr "Farbe des hervorgehobenen Nicknames"
#: src/common/weeconfig.c:423
msgid "color for highlighted nick (chat window)"
msgstr "Farbe der hervorgehobenen Nicknames im Chatfenster"
#: src/common/weeconfig.c:426
msgid "background for chat"
msgstr "Hintergrund des Chats"
#: src/common/weeconfig.c:427
msgid "background for chat window"
msgstr "Hintergrund des Chatfensters"
#: src/common/weeconfig.c:430 src/common/weeconfig.c:431
msgid "color for unread data marker"
msgstr "Farbe der Ungelesenenmarkierung"
#: src/common/weeconfig.c:434 src/common/weeconfig.c:435
msgid "background for unread data marker"
msgstr "Hintergrundfarbe der Ungelesenenmarkierung"
#: src/common/weeconfig.c:440 src/common/weeconfig.c:441
msgid "color for status bar"
msgstr "Farbe der Statuszeile"
#: src/common/weeconfig.c:444 src/common/weeconfig.c:445
msgid "color for status bar delimiters"
msgstr "Farbe der Statuszeilen-Separatoren"
#: src/common/weeconfig.c:448 src/common/weeconfig.c:449
msgid "color for current channel in status bar"
msgstr "Farbe des aktuellen Channels in der Statuszeile"
#: src/common/weeconfig.c:452
msgid "color for window with new messages"
msgstr "Farbe eines Fensters mit neuen Messages"
#: src/common/weeconfig.c:453
msgid "color for window with new messages (status bar)"
msgstr "Farbe eines Fensters mit neuen Messages in der Statuszeile"
#: src/common/weeconfig.c:456
msgid "color for window with private message"
msgstr "Farbe eines Fensters mit Privatnachrichten"
#: src/common/weeconfig.c:457
msgid "color for window with private message (status bar)"
msgstr "Farbe eines Fensters mit Privatnachrichten in der Statuszeile"
#: src/common/weeconfig.c:460
msgid "color for window with highlight"
msgstr "Farbe eines Fensters mit Highlights"
#: src/common/weeconfig.c:461
msgid "color for window with highlight (status bar)"
msgstr "Farbe eines Fensters mit Highlights in der Statuszeile"
#: src/common/weeconfig.c:464
msgid "color for window with new data (not messages)"
msgstr "Farbe eines Fensters mit neuen Daten (nicht Nachrichten)"
#: src/common/weeconfig.c:465
msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)"
msgstr ""
"Farbe eines Fensters mit neuen Daten (nicht Nachrichten in der Statuszeile)"
#: src/common/weeconfig.c:468
msgid "color for \"-MORE-\" text"
msgstr "Farbe des \"-MORE-\"-Textes"
#: src/common/weeconfig.c:469
msgid "color for window with new data (status bar)"
msgstr "Farbe eines Fensters mit neuen Daten in der Statuszeile"
#: src/common/weeconfig.c:472 src/common/weeconfig.c:473
msgid "background for status window"
msgstr "Hintergrund des Statusfensters"
#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479
msgid "color for info bar text"
msgstr "Farbe des Infobar-Textes"
#: src/common/weeconfig.c:482 src/common/weeconfig.c:483
msgid "color for infobar delimiters"
msgstr "Farbe der Infobar-Trennzeichen"
#: src/common/weeconfig.c:486 src/common/weeconfig.c:487
msgid "color for info bar highlight notification"
msgstr "Farbe der Infobar-Highlight-Notifikation"
#: src/common/weeconfig.c:490 src/common/weeconfig.c:491
msgid "background for info bar window"
msgstr "Hintergrund des Infobar-Fensters"
#: src/common/weeconfig.c:496 src/common/weeconfig.c:497
msgid "color for input text"
msgstr "Farbe der Eingabezeile"
# src/common/weeconfig.c:495
#: src/common/weeconfig.c:500 src/common/weeconfig.c:501
msgid "color for input text (server name)"
msgstr "Farbe des Eingabetextes (Servername)"
#: src/common/weeconfig.c:504 src/common/weeconfig.c:505
msgid "color for input text (channel name)"
msgstr "Farbe des Channelnamens in der Eingabezeile"
#: src/common/weeconfig.c:508 src/common/weeconfig.c:509
msgid "color for input text (nick name)"
msgstr "Farbe des Nicknames in der Eingabezeile"
#: src/common/weeconfig.c:512 src/common/weeconfig.c:513
msgid "color for input text (delimiters)"
msgstr "Farbe des Trennzeichens in der Eingabezeile"
#: src/common/weeconfig.c:516 src/common/weeconfig.c:517
msgid "background for input window"
msgstr "Hintergrundfarbe der Eingabezeile"
#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523
msgid "color for nicknames"
msgstr "Farbe von Nicknames"
#: src/common/weeconfig.c:526 src/common/weeconfig.c:527
msgid "color for away nicknames"
msgstr "Farbe von abwesenden Nicknames"
#: src/common/weeconfig.c:530
msgid "color for chan owner symbol"
msgstr "Farbe des Channel-Owner-Symbols"
#: src/common/weeconfig.c:531
msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)"
msgstr "Farbe des Channel-Owner-Symbols von unrealircd"
#: src/common/weeconfig.c:534
msgid "color for chan admin symbol"
msgstr "Farbe des Channel-Admin-Symbols"
#: src/common/weeconfig.c:535
msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)"
msgstr "Farbe des Channel-Admin-Symbols von unrealircd"
#: src/common/weeconfig.c:538 src/common/weeconfig.c:539
msgid "color for operator symbol"
msgstr "Farbe des Operator-Symbols"
#: src/common/weeconfig.c:542 src/common/weeconfig.c:543
msgid "color for half-operator symbol"
msgstr "Farbe des Halb-Operator-Symbols"
#: src/common/weeconfig.c:546 src/common/weeconfig.c:547
msgid "color for voice symbol"
msgstr "Farbe des Voice-Symbols"
#: src/common/weeconfig.c:550 src/common/weeconfig.c:551
msgid "color for '+' when scrolling nicks"
msgstr "Farbe des '+' beim Scrolling von Nicknames"
#: src/common/weeconfig.c:554 src/common/weeconfig.c:555
msgid "color for nick separator"
msgstr "Farbe der Nicknamefenster-Trennlinie"
#: src/common/weeconfig.c:558 src/common/weeconfig.c:559
msgid "color for local nick"
msgstr "Farbe des eigenen Nicknames"
#: src/common/weeconfig.c:562 src/common/weeconfig.c:563
#: src/common/weeconfig.c:566 src/common/weeconfig.c:567
#: src/common/weeconfig.c:570 src/common/weeconfig.c:571
#: src/common/weeconfig.c:574 src/common/weeconfig.c:575
#: src/common/weeconfig.c:578 src/common/weeconfig.c:579
#: src/common/weeconfig.c:582 src/common/weeconfig.c:583
#: src/common/weeconfig.c:586 src/common/weeconfig.c:587
#: src/common/weeconfig.c:590 src/common/weeconfig.c:591
#: src/common/weeconfig.c:594 src/common/weeconfig.c:595
#: src/common/weeconfig.c:598 src/common/weeconfig.c:599
msgid "color for nick"
msgstr "Farbe von Nicknames"
#: src/common/weeconfig.c:602 src/common/weeconfig.c:603
msgid "color for other nick in private window"
msgstr "Farbe des anderen Nicknames in Query-Fenstern"
#: src/common/weeconfig.c:606 src/common/weeconfig.c:607
msgid "background for nicknames"
msgstr "Hintergrundfarbe der Nicknames"
#: src/common/weeconfig.c:612
msgid "color for selected DCC"
msgstr "Farbe des ausgewählten DCCs"
#: src/common/weeconfig.c:613
msgid "color for selected DCC (chat window)"
msgstr "Farbe des ausgewählten DCCs im Chatfenster"
#: src/common/weeconfig.c:616 src/common/weeconfig.c:617
msgid "color for \"waiting\" dcc status"
msgstr "Farbe des DCC-Status 'warten'"
#: src/common/weeconfig.c:620 src/common/weeconfig.c:621
msgid "color for \"connecting\" dcc status"
msgstr "Farbe des DCC-Status 'verbinden'"
#: src/common/weeconfig.c:624 src/common/weeconfig.c:625
msgid "color for \"active\" dcc status"
msgstr "Farbe des DCC-Status 'aktiv'"
#: src/common/weeconfig.c:628 src/common/weeconfig.c:629
msgid "color for \"done\" dcc status"
msgstr "Farbe des DCC-Status 'fertig'"
#: src/common/weeconfig.c:632 src/common/weeconfig.c:633
msgid "color for \"failed\" dcc status"
msgstr "Farbe des DCC-Status 'fehlgeschlagen'"
#: src/common/weeconfig.c:636 src/common/weeconfig.c:637
msgid "color for \"aborted\" dcc status"
msgstr "Farbe des DCC-Status 'abgebrochen'"
#: src/common/weeconfig.c:651
msgid "max lines in history (per window)"
msgstr "Maximale Anzahl der Zeilen im Verlauf eines Fensters"
#: src/common/weeconfig.c:652
msgid ""
"maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 "
"= unlimited)"
msgstr ""
"Maximale Anzahl der Zeilen im Verlauf eines Server-, Channel- oder "
"Queryfensters (0: kein Limit)"
#: src/common/weeconfig.c:656
msgid "max user commands in history"
msgstr "Maximale Anzahl an Befehlen im Verlauf"
#: src/common/weeconfig.c:657
msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
msgstr "maximale Anzahl an Befehlen im Verlauf (0: kein Limit)"
#: src/common/weeconfig.c:660
msgid "max commands to display"
msgstr "Maximale Anzahl der angezeigten Befehle"
#: src/common/weeconfig.c:661
msgid ""
"maximum number of commands to display by default in history listing (0 = "
"unlimited)"
msgstr "maximale Anzahl der angezeigten Befehle im Verlauf (0: unbegrenzt)"
#: src/common/weeconfig.c:678 src/common/weeconfig.c:679
msgid "automatically log server messages"
msgstr "Automatisches Logging von Servermessages"
#: src/common/weeconfig.c:682 src/common/weeconfig.c:683
msgid "automatically log channel chats"
msgstr "Automatisches Logging von Channels"
#: src/common/weeconfig.c:686 src/common/weeconfig.c:687
msgid "automatically log private chats"
msgstr "Automatisches Logging von Queries"
#: src/common/weeconfig.c:690 src/common/weeconfig.c:691
msgid "log messages from plugins (scripts)"
msgstr "Nachrichten von Skripten loggen"
#: src/common/weeconfig.c:694
msgid "path for log files"
msgstr "Pfad der Logdateien"
#: src/common/weeconfig.c:695
msgid ""
"path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
msgstr ""
"Pfad für die WeeChat-Log-Dateien ('%h' wird durch WeeChat-Basisverzeichnis "
"ersetztz, Voreinstellung ist ~/.weechat)"
#: src/common/weeconfig.c:699
msgid "timestamp for log"
msgstr "Timestampformat der Logdateien"
#: src/common/weeconfig.c:700
msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)"
msgstr ""
"Timestamp der Logdateien (siehe man strftime für die Syntax der Datum/"
"Uhrzeit-Angaben)"
#: src/common/weeconfig.c:703 src/common/weeconfig.c:704
msgid "hide password displayed by nickserv"
msgstr "Von NickServ angezeigte Passwörter verstecken"
#: src/common/weeconfig.c:730
msgid "display message for away"
msgstr "bei Abwesenheit Nachricht anzeigen"
#: src/common/weeconfig.c:731
msgid "display message when (un)marking as away"
msgstr "bei Abwesenheit und Rückkehr eine Nachricht anzeigen"
#: src/common/weeconfig.c:734 src/common/weeconfig.c:735
msgid "show remote away message only once in private"
msgstr ""
"in privaten Unterhaltungen nur einmalig eine Abwesenheitsnachricht anzeigen"
#: src/common/weeconfig.c:738
msgid "default part message (leaving channel)"
msgstr "Standardnachricht beim Verlassen eines Channels"
#: src/common/weeconfig.c:739
msgid ""
"default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat "
"version in string)"
msgstr ""
"Standardnachricht beim Verlasseb eines Channels ('%v' wird durch die WeeChat-"
"Version ersetzt)"
#: src/common/weeconfig.c:743
msgid "default quit message"
msgstr "Standardnachricht beim Beenden"
#: src/common/weeconfig.c:744
msgid ""
"default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)"
msgstr ""
"Standardnachricht beim Beenden ('%v' wird durch die WeeChat-Version ersetzt)"
#: src/common/weeconfig.c:747 src/common/weeconfig.c:748
msgid "display notices as private messages"
msgstr "NOTICEs als Queries anzeigen"
#: src/common/weeconfig.c:751
msgid "interval between two checks for away"
msgstr "Intervall zwischen zwei Away-Checks"
#: src/common/weeconfig.c:752
msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)"
msgstr "Intervall zwischen zwei Away-Checks (in Minuten, 0 = nie überprüfen)"
#: src/common/weeconfig.c:755
msgid "max number of nicks for away check"
msgstr "maximale Nick-Anzahl für Abwesenheitsüberprüfung"
#: src/common/weeconfig.c:756
msgid ""
"do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)"
msgstr ""
"überprüfe Abwesenheitsnachrichten nur in Channels mit maximal dieser Anzahl "
"an Nicknamen (0 = unbegrenzt)"
#: src/common/weeconfig.c:759
msgid "interval between two checks for lag"
msgstr "Intervalll zwischen zwei Lag-Messungen"
#: src/common/weeconfig.c:760
msgid "interval between two checks for lag (in seconds)"
msgstr "Intervall zwischen zwei Lag-Messungen in Sekunden"
#: src/common/weeconfig.c:763
msgid "minimum lag to show"
msgstr "Mindest-Lag, der angezeigt werden soll"
#: src/common/weeconfig.c:764
msgid "minimum lag to show (in seconds)"
msgstr "Mindest-Lag, der angezeigt werden soll, in Sekunden"
#: src/common/weeconfig.c:767
msgid "disconnect after important lag"
msgstr "Maximal-Lag bis zum Trennen der Verbindung"
#: src/common/weeconfig.c:768
msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)"
msgstr ""
"Maximal-Lag bis zum Trennen der Verbindung (in Minuten - 0: nie trennen)"
#: src/common/weeconfig.c:771 src/common/weeconfig.c:772
msgid "create a FIFO pipe for remote control"
msgstr "einen FIFO zur Fernsteuerung des Clients von anderen Prozessen öffnen"
#: src/common/weeconfig.c:775
msgid "list of words to highlight"
msgstr "Liste der hervorzuhebenden Wörter"
#: src/common/weeconfig.c:776
msgid ""
"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, "
"words may begin or end with \"*\" for partial match)"
msgstr ""
"durch Kommata getrennte Liste der hervorzuhebenden Wörter (Groß-/"
"Kleinschreibung wird nicht beachtet, die Wörter können mit \"*\" als Joker "
"beginnen oder enden)"
#: src/common/weeconfig.c:780 src/common/weeconfig.c:782
msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
msgstr ""
"wenn der Schalter deaktiviert ist, werden die Farben von eingehenden "
"Nachrichten entfernt"
#: src/common/weeconfig.c:785
msgid "allow user to send colors"
msgstr "erlaube den Benutzern, Farben zu versenden"
#: src/common/weeconfig.c:786
msgid ""
"allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %"
"U=underline, %R=reverse)"
msgstr ""
"erlaube Benutzern, spezielle Codes zu versenden (%B=fett, %Cxx,yy=Farbe, %"
"U=unterstrichen, %R=reverse/umgekehrt)"
#: src/common/weeconfig.c:808
msgid "automatically accept dcc files"
msgstr "DCC-Dateiübertragungen automatisch annehmen"
#: src/common/weeconfig.c:809
msgid "automatically accept incoming dcc files"
msgstr "DCC-Dateiübertragungen automatisch annehmen"
#: src/common/weeconfig.c:812
msgid "automatically accept dcc chats"
msgstr "DCC-Chats automatisch annehmen"
#: src/common/weeconfig.c:813
msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)"
msgstr "DCC-CHats automatisch annehmen (Vorsicht!)"
#: src/common/weeconfig.c:816
msgid "timeout for dcc request"
msgstr "DCC-Timeout"
#: src/common/weeconfig.c:817
msgid "timeout for dcc request (in seconds)"
msgstr "DCC-Timeout in Sekunden"
#: src/common/weeconfig.c:820
msgid "block size for dcc packets"
msgstr "Blockgröße für DCCs"
#: src/common/weeconfig.c:821
msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)"
msgstr "Blockgröße für DCCs"
#: src/common/weeconfig.c:824
msgid "allowed ports for outgoing dcc"
msgstr "erlaubte Ports für ausgehenden DCC"
#: src/common/weeconfig.c:825
msgid ""
"restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) "
"(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value "
"means any port)"
msgstr ""
"beschränkt ausgehenden DCC auf die ausschließliche Benutzung von Ports in "
"einem vorgegebenen Bereich (hilfreich bei NAT) (Syntax: ein einzelner Port, "
"z.B. 5000, oder eine Port-Bereich, z.B. 5000-5015,wenn kein Bereich "
"angegeben ist, ist jeder Port möglich)"
#: src/common/weeconfig.c:830
msgid "IP address for outgoing dcc"
msgstr "IP-Adresse für ausgehenden DCC"
#: src/common/weeconfig.c:831
msgid ""
"IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is "
"used)"
msgstr ""
"IP- oder DNS-Adresse für ausgehenden DCC (wenn kein Wert angegeben wird, "
"wird die IP des lokalen Interfaces benutzt)"
#: src/common/weeconfig.c:835
msgid "path for incoming files with dcc"
msgstr "Pfad für per DCC eingehende Dateien"
#: src/common/weeconfig.c:836
msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)"
msgstr "Pfad für per DCC eingehende Dateien (Standardwert: Homeverzeichnis)"
#: src/common/weeconfig.c:839
msgid "default path for sending files with dcc"
msgstr "Pfad der per DCC zu sendenden Dateien"
#: src/common/weeconfig.c:840
msgid ""
"path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)"
msgstr ""
"Pfad, aus dem Dateien standardmäßig gelesen werden, wenn keine explizite "
"Angabe vorliegt"
#: src/common/weeconfig.c:843 src/common/weeconfig.c:844
msgid "convert spaces to underscores when sending files"
msgstr "Leerzeichen in Unterstriche umwandeln beim Veschicken von Dateien"
#: src/common/weeconfig.c:847
msgid "automatically rename dcc files if already exists"
msgstr ""
"eingehende Dateien automatisch umbenennen, falls nötig, um Überschreiben zu "
"vermeiden"
#: src/common/weeconfig.c:848
msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)"
msgstr ""
"eingehende Dateien automatisch umbenennen, falls nötig, um Überschreiben zu "
"vermeiden (durch Hinzufügen von '.1', '.2', ...)"
#: src/common/weeconfig.c:851
msgid "automatically resume aborted transfers"
msgstr "abgebrochene Übertragungen automatisch fortsetzen"
#: src/common/weeconfig.c:852
msgid ""
"automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed"
msgstr ""
"abgebrochene Übertragungen automatisch fortsetzen, wenn die Verbindung "
"abgebrochen ist"
#: src/common/weeconfig.c:871
msgid "use proxy"
msgstr "Proxy verwenden"
#: src/common/weeconfig.c:872
msgid "use a proxy server to connect to irc server"
msgstr ""
"einen Proxyserver verwenden, um die Verbindung zum IRC-Server aufzubauen"
#: src/common/weeconfig.c:875
msgid "proxy type"
msgstr "Proxytyp"
#: src/common/weeconfig.c:876
msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)"
msgstr "Proxytyp (http (Standard), socks4, socks5)"
#: src/common/weeconfig.c:879
msgid "use ipv6 proxy"
msgstr "IPv6-Proxy verwenden"
#: src/common/weeconfig.c:880
msgid "connect to proxy in ipv6"
msgstr "Verbindung zum Proxy über IPv6 aufbauen"
#: src/common/weeconfig.c:883
msgid "proxy address"
msgstr "Proxyadresse"
#: src/common/weeconfig.c:884
msgid "proxy server address (IP or hostname)"
msgstr "Adresse des Proxyservers (IP oder Hostname)"
#: src/common/weeconfig.c:887
msgid "port for proxy"
msgstr "Port des Proxys"
#: src/common/weeconfig.c:888
msgid "port for connecting to proxy server"
msgstr "Port, auf dem der Proxyserver läuft"
#: src/common/weeconfig.c:891
msgid "proxy username"
msgstr "Proxy-Benutzername"
#: src/common/weeconfig.c:892
msgid "username for proxy server"
msgstr "Benutzername für die Proxyverbindung"
#: src/common/weeconfig.c:895
msgid "proxy password"
msgstr "Proxy-Passwort"
#: src/common/weeconfig.c:896
msgid "password for proxy server"
msgstr "Passwort für die Proxyverbindung"
#: src/common/weeconfig.c:909
msgid "path for searching plugins"
msgstr "Suchpfad für WeeChat-Plugins"
#: src/common/weeconfig.c:910
msgid ""
"path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
msgstr ""
"Suchpfad für WeeChat-Plugins ('%h' wird durch das WeeChat-Basisiverzeichnis "
"ersetzt, voreingestellt ist ~/.weechat)"
#: src/common/weeconfig.c:914
msgid "list of plugins to load automatically"
msgstr "Liste der Plugins, die automatisch geladen werden"
#: src/common/weeconfig.c:915
msgid ""
"comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" "
"means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok "
"for \"libperl.so\")"
msgstr ""
"kommagetrennte Liste der Plugins, die beim Start automatisch geladen werden "
"sollen, \"*\" lädt alle gefundenen Plugins (es können auch Teile des Namens "
"angegeben werden, \"perl\" lädt z.B. auch \"libperl.so\")"
#: src/common/weeconfig.c:920
msgid "standard plugins extension in filename"
msgstr "Standard-Dateinamenserweiterung für Plugins"
#: src/common/weeconfig.c:921
msgid ""
"standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then "
"all files are loaded when autoload is \"*\")"
msgstr ""
"Standard-Dateinamenserweiterung für Plugins, wird für das automatische Laden "
"verwendet (wenn kein Wert angegeben ist und der Wert für das automatische "
"Laden \"*\" ist, werden alle Dateien geladen)"
#: src/common/weeconfig.c:938
msgid "server name"
msgstr "Servername"
#: src/common/weeconfig.c:939
msgid "name associated to IRC server (for display only)"
msgstr "mit dem IRC-Server assoziierter eindeutiger Name (nur zur Anzeige)"
#: src/common/weeconfig.c:942
msgid "automatically connect to server"
msgstr "automatisch mit dem Server verbinden"
#: src/common/weeconfig.c:943
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
msgstr "automatisch mit dem Server verbinden, wenn WeeChat gestartet wird"
#: src/common/weeconfig.c:946
msgid "automatically reconnect to server"
msgstr "automatischer Neuaufbau der Verbindung"
#: src/common/weeconfig.c:947
msgid "automatically reconnect to server when disconnected"
msgstr "die Verbindung nach Trennung automatisch wiederherstellen"
#: src/common/weeconfig.c:950
msgid "delay before trying again to reconnect"
msgstr "vorm Neuaufbau der Verbindung abzuwartende Zeitspanne"
#: src/common/weeconfig.c:951
msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server"
msgstr ""
"Zeit in Sekunden, die gewartet wird, bevor ein Verbindungsneuaufbau versucht "
"wird"
#: src/common/weeconfig.c:954
msgid "server address or hostname"
msgstr "Serveradresse oder Hostname"
#: src/common/weeconfig.c:955
msgid "IP address or hostname of IRC server"
msgstr "IP-Adresse oder Hostname des IRC-Servers"
#: src/common/weeconfig.c:958
msgid "port for IRC server"
msgstr "Port des IRC-Servers"
#: src/common/weeconfig.c:959
msgid "port for connecting to server"
msgstr "Port, auf dem der IRC-Server läuft"
#: src/common/weeconfig.c:962 src/common/weeconfig.c:963
msgid "use IPv6 protocol for server communication"
msgstr "Server über IPv6 ansprechen"
#: src/common/weeconfig.c:966 src/common/weeconfig.c:967
msgid "use SSL for server communication"
msgstr "Server über SSL ansprechen"
#: src/common/weeconfig.c:970
msgid "server password"
msgstr "Serverpasswort"
#: src/common/weeconfig.c:971
msgid "password for IRC server"
msgstr "Passwort für den IRC-Server"
#: src/common/weeconfig.c:974
msgid "nickname for server"
msgstr "Nickname auf dem Server"
#: src/common/weeconfig.c:975
msgid "nickname to use on IRC server"
msgstr "eigener Nickname, der auf dem IRC-Server benutzt werden soll"
#: src/common/weeconfig.c:978
msgid "alternate nickname for server"
msgstr "alternativer Nickname auf dem Server"
#: src/common/weeconfig.c:979
msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)"
msgstr ""
"alternativer Nickname, der auf dem IRC-Server benutzt werden soll, wenn der "
"erste Kandidat bereits benutzt wird"
#: src/common/weeconfig.c:982
msgid "2nd alternate nickname for server"
msgstr "2. alternativer Nickname auf dem Server"
#: src/common/weeconfig.c:983
msgid ""
"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is "
"already used)"
msgstr ""
"2. alternativer Nickname, der auf dem IRC-Server benutzt werden soll, wenn "
"der erste alternative Nickname bereits benutzt wird"
#: src/common/weeconfig.c:986
msgid "user name for server"
msgstr "Benutzername auf dem Server"
#: src/common/weeconfig.c:987
msgid "user name to use on IRC server"
msgstr "Benutzername, der an den Server übermittelt werden soll"
#: src/common/weeconfig.c:990
msgid "real name for server"
msgstr "Realname"
#: src/common/weeconfig.c:991
msgid "real name to use on IRC server"
msgstr "voller Name, der an den Server übermittelt werden soll"
#: src/common/weeconfig.c:994
msgid "custom hostname/IP for server"
msgstr "angepasster Hostname oder angepasste IP-Adresse für den Server"
#: src/common/weeconfig.c:995
msgid ""
"custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)"
msgstr ""
"angepasster Hostname oder angepasste IP-Adresse für den Server (wenn nichts "
"eingetragen ist, wird der lokale Hostname verwendet)"
#: src/common/weeconfig.c:998
msgid "command(s) to run when connected to server"
msgstr "Befehle, die nach der Verbindung zum Server ausgeführt werden sollen"
#: src/common/weeconfig.c:999
msgid ""
"command(s) to run when connected to server (many commands should be "
"separated by ';', use '\\;' for a semicolon)"
msgstr ""
"Befehle, die nach der Verbindung zum Server ausgeführt werden sollen "
"(mehrere Befehle müssen mit einem Semikolon getrennt werden, um ein "
"Semikolon zu schreiben, muss man '\\;' verwenden)"
#: src/common/weeconfig.c:1003
msgid "delay (in seconds) after command was executed"
msgstr "Wartezeit nach Ausführung des Befehls"
#: src/common/weeconfig.c:1004
msgid ""
"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for "
"authentication)"
msgstr ""
"Wartezeit in Sekunden nach Ausführung des Befehls, um z.B. eine "
"Authentifizierung zu ermöglichen"
#: src/common/weeconfig.c:1007
msgid "list of channels to join when connected to server"
msgstr "Channels, die bei Verbindung zum Server zu betreten sind"
#: src/common/weeconfig.c:1008
msgid ""
"comma separated list of channels to join when connected to server (example: "
"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
msgstr ""
"durch Kommata getrennte Liste der Channels, die beim Verbinden zum Server "
"betreten werden sollen (Beispiel: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
#: src/common/weeconfig.c:1011 src/common/weeconfig.c:1012
msgid "automatically rejoin channels when kicked"
msgstr "Channels nach Kick automatisch wieder betreten, falls möglich"
#: src/common/weeconfig.c:1015
msgid "notify levels for channels of this server"
msgstr "Notify-Levels für Channels auf diesem Server"
#: src/common/weeconfig.c:1016
msgid ""
"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: "
"#channel:1,..)"
msgstr ""
"durch Kommata getrennte Liste der Notify-Levels für die Channels auf diesem "
"Server (Format: #channel:1,...)"
#: src/common/weeconfig.c:1019
msgid "charset for decoding ISO on server and channels"
msgstr ""
"Zeichensatz zum Dekodieren von ISO-Nachrichten vom Server oder aus Channels"
#: src/common/weeconfig.c:1020
msgid ""
"comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO "
"(format: server:charset,#channel:charset,..)"
msgstr ""
"durch Kommata getrennte Liste der Zeichensätze für den Server und die "
"Channels, um ISO-Nachrichten zu dekodieren (Format: Server:Zeichensatz,"
"#Channel:Zeichensatz)"
#: src/common/weeconfig.c:1024
msgid "charset for decoding UTF on server and channels"
msgstr ""
"Zeichensatz zum Dekodieren von UTF-Nachrichten vom Server und von Channels"
#: src/common/weeconfig.c:1025
msgid ""
"comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF "
"(format: server:charset,#channel:charset,..)"
msgstr ""
"durch Kommata getrennte Liste der Zeichensätze für Server und Channels, um "
"UTF zu dekodieren (Format: Server:Zeichensatz,#Channel:Zeichensatz,..)"
#: src/common/weeconfig.c:1029
msgid "charset for encoding messages on server and channels"
msgstr "Zeichensatz zum Dekodieren von Nachrichten vom Server und aus Channels"
#: src/common/weeconfig.c:1030
msgid ""
"comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages "
"(format: server:charset,#channel:charset,..)"
msgstr ""
"durch Kommata getrennte Liste der Zeichensätze, um Nachrichten vom Server "
"und aus Channels zu dekodieren (Format: Server:Zeichensatz,#Channel:"
"Zeichensatz,..)"
#: src/common/weeconfig.c:1721
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
msgstr "%s %s, Zeile %d: neuer Server, aber der vorherige war unvollständig\n"
#: src/common/weeconfig.c:1730
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
msgstr "%s %s, Zeile %d: Server '%s' existiert bereits\n"
#: src/common/weeconfig.c:1748
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n"
msgstr "%s %s, Zeile %d: kann Server nicht anlegen\n"
#: src/common/weeconfig.c:1788
#, c-format
msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
msgstr "%s kann den Standard-int-Wert \"%s\" nicht setzen\n"
#: src/common/weeconfig.c:1799
#, c-format
msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
msgstr "%s kann die Standardfarbe \"%s\" nicht setzen\n"
#: src/common/weeconfig.c:1837
#, c-format
msgid "%s config file \"%s\" not found.\n"
msgstr "%s Konfigurationsdatei \"%s\" nicht gefunden.\n"
#: src/common/weeconfig.c:1869
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
msgstr "%s %s, Zeile %d: Syntaxfehler, \"]\" erwartet\n"
#: src/common/weeconfig.c:1886
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
msgstr "%s %s, Zeile %d: unbekannte Sektion \"%s\"\n"
#: src/common/weeconfig.c:1904
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n"
msgstr ""
"%s %s, Zeile %d: ungültige Sektion für Option; die Zeile wurde ignoriert\n"
#: src/common/weeconfig.c:1986 src/common/weeconfig.c:2012
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, Zeile %d: ungültige Option \"%s\"\n"
#: src/common/weeconfig.c:1992
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, Zeile %d: ungültige /ignore-Optionen \"%s\"\n"
#: src/common/weeconfig.c:2023
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
"Expected: boolean value: 'off' or 'on'\n"
msgstr ""
"%s %s, Zeile %d: ungültiger Wert für Option '%s'\n"
"Erwartet: boolescher Wert: 'off' oder 'on'\n"
#: src/common/weeconfig.c:2032
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
"Expected: integer between %d and %d\n"
msgstr ""
"%s %s, Zeile %d: ungültiger Wert für Option '%s'\n"
"Erwartet: Ganzzahl zwischen %d und %d\n"
#: src/common/weeconfig.c:2043
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
"Expected: one of these strings: "
msgstr ""
"%s %s, Zeile %d: ungültiger Wert für Option '%s'\n"
"Erwartet: eine dieser Zeichenfolgen: "
#: src/common/weeconfig.c:2059
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
msgstr "%s %s, Zeile %d: ungültiger Farbname für Option '%s'\n"
#: src/common/weeconfig.c:2128
#, c-format
msgid "%s: creating default config file...\n"
msgstr "%s: Standardkonfiguration wird geschrieben...\n"
#: src/common/weeconfig.c:2129
msgid "Creating default config file\n"
msgstr "Standardkonfiguration wird geschrieben\n"
#: src/common/weeconfig.c:2132 src/common/weeconfig.c:2338
#, c-format
msgid ""
"#\n"
"# %s configuration file, created by %s v%s on %s"
msgstr ""
"#\n"
"# %s Konfigurationsdatei, erstellt von %s v%s auf %s "
#: src/common/weeconfig.c:2136 src/common/weeconfig.c:2342
#, c-format
msgid ""
"# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when "
"exiting.\n"
"#\n"
msgstr ""
"# ACHTUNG! Seien Sie vorsichtig beim ändern dieser Datei, WeeChat "
"überschreibt sie beim Beenden.\n"
"#\n"
#: src/common/weeconfig.c:2335
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Konfiguration wird gespeichert\n"
#~ msgid "%s unable to create/append to log file (%s/%s)"
#~ msgstr ""
#~ "%s Kann die Log-Datei nicht erzeugen oder nicht in die Log-Datei "
#~ "hineinschreiben (%s/%s)"
|