1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
|
#
# Copyright (C) 2005-2011 Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>
#
# This file is part of WeeChat, the extensible chat client.
#
# WeeChat is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# WeeChat is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with WeeChat. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.7-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-19 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 12:21+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. TRANSLATORS: "%s %s" after "compiled on" is date and time
#, c-format
msgid ""
"WeeChat %s Copyright %s, compiled on %s %s\n"
"Developed by Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> - %s"
msgstr ""
"WeeChat %s Copyright %s, zkompilováno %s %s\n"
"Vyvíjí Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> - %s"
#, c-format
msgid "Usage: %s [option...] [plugin:option...]\n"
msgstr "Použití: %s [volba...] [plugin:volba...]\n"
msgid ""
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
" -c, --colors display default colors in terminal\n"
" -d, --dir <path> set WeeChat home directory (default: ~/.weechat)\n"
" -h, --help this help\n"
" -k, --keys display WeeChat default keys\n"
" -l, --license display WeeChat license\n"
" -p, --no-plugin don't load any plugin at startup\n"
" -s, --no-script don't load any script at startup\n"
" -v, --version display WeeChat version\n"
" plugin:option option for plugin\n"
" for example, irc plugin can connect\n"
" to server with url like:\n"
" irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[/port]"
"[//#channel1][,#channel2[...]]\n"
" (look at plugins documentation for more information\n"
" about possible options)\n"
msgstr ""
" -a, --no-connect vypne automatické připojení k serverům při startu\n"
" -c, --colors zobrazí výchozí barvy v terminálu\n"
" -d, --dir <path> nastaví domovský adresář WeeChat (výchozí: ~/.weechat)\n"
" -h, --help tato nápověda\n"
" -k, --keys zobrazí výchozí klávesy WeeChat\n"
" -l, --license zobrazí licenci WeeChat\n"
" -p, --no-plugin nenačítat plug-iny při startu\n"
" -s, --no-script nenačítat skripty při startu\n"
" -v, --version zobrazí verzi WeeChat\n"
" plugin:option volba pluginu\n"
" například irc plugin se může připojit\n"
" k serveru pomocí url jako:\n"
" irc[6][s]://[přezdívka[:heslo]@]irc.example.org[/port][//"
"#kanál][,#kanál2[...]]\n"
" (více informací o možných volbách najdete v "
"dokumentacích \n"
" k pluginům)\n"
#. TRANSLATORS: first "%s" is "weechat"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s default keys (context: \"%s\"):\n"
msgstr "%s výchozí klávesy:\n"
#, c-format
msgid "Error: missing argument for \"%s\" option\n"
msgstr "Chyba: chybí argument pro volbu \"%s\"\n"
msgid "Error: unable to get HOME directory\n"
msgstr "Chyba: nemohu získat HOME adresář\n"
msgid "Error: not enough memory for home directory\n"
msgstr "Chyba: nedostatek paměti pro domácí adresář\n"
#, c-format
msgid "Error: home (%s) is not a directory\n"
msgstr "Chyba: domovský adresář (%s) není adresářem\n"
#, c-format
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "Chyba: nemohu vytvořit adresář \"%s\"\n"
msgid "List of bars:"
msgstr "Seznam polí:"
#, c-format
msgid ""
" %s%s%s: %s%s%s (cond: %s), %s, filling: %s(top/bottom)/%s(left/right), %s: "
"%s"
msgstr ""
" %s%s%s: %s%s%s (podmínka: %s), %s, vyplňuje: %s(nahoře/dole)/%s(vlevo/"
"vpravo), %s: %s"
msgid "(hidden)"
msgstr "(skrytý)"
msgid "height"
msgstr "výška"
msgid "width"
msgstr "šířka"
msgid "auto"
msgstr "auto"
#, c-format
msgid " priority: %d, fg: %s, bg: %s, items: %s%s"
msgstr " priorita: %d, popředí: %s, pozadí: %s, položky: %s%s"
msgid ", with separator"
msgstr ", s děličem"
msgid "No bar defined"
msgstr "Žádné pole nejsou definovány"
msgid "List of bar items:"
msgstr "Seznam položek polí:"
#, c-format
msgid " %s (plugin: %s)"
msgstr " %s (plugin: %s)"
msgid "No bar item defined"
msgstr "Žádné položky pole nejsou definovány"
#, c-format
msgid "%sError: name can not start with \"#\""
msgstr "%sChyba: jméno nemůže začínat na \"#\""
#, c-format
msgid "%sNot enough memory"
msgstr "%sNedostatek paměti"
#, c-format
msgid "%sError: wrong type \"%s\" for bar \"%s\""
msgstr "%sChyba: špatný typ \"%s\" pro pole \"%s\""
#, c-format
msgid "%sError: wrong position \"%s\" for bar \"%s\""
msgstr "%sChyba: špatná pozice \"%s\" pro pole \"%s\""
#, c-format
msgid "Bar \"%s\" created"
msgstr "Pole \"%s\" vytvořeno"
#, c-format
msgid "%sError: failed to create bar \"%s\""
msgstr "%sChyba: selhalo vytvoření pole \"%s\""
#, c-format
msgid "%sError: wrong size \"%s\" for bar \"%s\""
msgstr "%sChyba: špatná velikost \"%s\" pro pole \"%s\""
msgid "All bars have been deleted"
msgstr "Všechny pole byly smazány"
#, c-format
msgid "%sError: unknown bar \"%s\""
msgstr "%sChyba: neznámé pole \"%s\""
msgid "Bar deleted"
msgstr "Pole bylo smazáno"
#, c-format
msgid "%sError: unable to set option \"%s\" for bar \"%s\""
msgstr "%sChyba: nemohu nastavit volbu \"%s\" pro pole \"%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: window not found for \"%s\" command"
msgstr "%sChyba: buffer nenalezen pro příkaz \"%s\""
#, c-format
msgid "%sError: unable to scroll bar \"%s\""
msgstr "%sChyba: nemohu posunout pole \"%s\""
#, c-format
msgid "%sError: unknown option for \"%s\" command"
msgstr "%sChyba: neznámá volba pro příkaz \"%s\""
msgid "Buffers list:"
msgstr "Seznam bufferů:"
#, c-format
msgid " %s[%s%d%s]%s (%s) %s%s%s (notify: %s)"
msgstr " %s[%s%d%s]%s (%s) %s%s%s (notifikace: %s)"
#, c-format
msgid "%sError: incorrect buffer number"
msgstr "%sChyba: nekorektní číslo bufferu"
#, c-format
msgid "%sError: WeeChat main buffer can't be closed"
msgstr "%sChyba: hlavní buffer WeeChat nemůže být zavřen"
#, c-format
msgid "Local variables for buffer \"%s\":"
msgstr "Lokální proměnné pro buffer \"%s\":"
#, c-format
msgid "No local variable defined for buffer \"%s\""
msgstr "Není definovaná žádná lokální proměnná pro buffer \"%s\""
#, c-format
msgid "%sInvalid color number \"%s\" (must be between %d and %d)"
msgstr "%sNekorektní číslo barvy \"%s\" (musí být mezi %d a %d)"
#, c-format
msgid "%sColor \"%s\" is not defined in palette"
msgstr "%sBarva \"%s\" není v paletě definována"
#, c-format
msgid "%sPlugin \"%s\" not found"
msgstr "%sPlugin \"%s\" nenalezen"
msgid "Raw content of buffers has been written in log file"
msgstr "Hrubý obsah bufferů byl zapsán do logovacího souboru"
#, c-format
msgid "Debug disabled for \"%s\""
msgstr "Ladění vypnuto pro \"%s\""
#, c-format
msgid " %s[%s%s%s]%s buffer: %s%s%s / tags: %s / regex: %s %s"
msgstr " %s[%s%s%s]%s buffer: %s%s%s / značky: %s / regulární výraz: %s %s"
msgid "(disabled)"
msgstr "(zakázáno)"
msgid "Message filtering enabled"
msgstr "Filtrování zpráv povoleno"
msgid "Message filtering disabled"
msgstr "Filtrování zpráv zakázáno"
msgid "Message filters:"
msgstr "Filtry zpráv:"
msgid "No message filter defined"
msgstr "Žádné filtry zpráv nejsou definovány"
#, c-format
msgid "Filter \"%s\" enabled"
msgstr "Filtr \"%s\" povolen"
#, c-format
msgid "%sError: filter \"%s\" not found"
msgstr "%sChyba: filtr \"%s\" nenalezen"
#, c-format
msgid "Filter \"%s\" disabled"
msgstr "Filtr \"%s\" zakázán"
#, c-format
msgid "%sError: filter \"%s\" already exists"
msgstr "%sChyba: filtr \"%s\" již existuje"
#, c-format
msgid "%sError: you must specify at least tag(s) or regex for filter"
msgstr "%sChyba: musíte specifikovat buď tag(y) nebo regulární výrazpro filter"
#, c-format
msgid "Filter \"%s\" added:"
msgstr "Filtr \"%s\" přidán:"
#, c-format
msgid "%sError adding filter"
msgstr "%sChyba: přidávání filtru"
#, c-format
msgid "Filter \"%s\" renamed to \"%s\""
msgstr "Filtr \"%s\" přejmenován na \"%s\""
#, c-format
msgid "%sError: unable to rename filter \"%s\" to \"%s\""
msgstr "%sChyba: nemohu přejmenovat filter \"%s\" na \"%s\""
msgid "All filters have been deleted"
msgstr "Všechny filtry byly smazány"
#, c-format
msgid "Filter \"%s\" deleted"
msgstr "Filter \"%s\" smazán"
#, c-format
msgid "Option \"%s%s%s\":"
msgstr "Volba \"%s%s%s\":"
msgid "description"
msgstr "popis"
msgid "type"
msgstr "typ"
msgid "boolean"
msgstr "boolovský"
msgid "values"
msgstr "hodnoty"
msgid "default value"
msgstr "výchozí hodnota"
msgid "(undefined)"
msgstr "(nedefinováno)"
msgid "current value"
msgstr "aktuální hodnota"
msgid "string"
msgstr "řetězec"
msgid "integer"
msgstr "celé číslo"
msgid "any string"
msgstr "jakýkoliv řetězec"
msgid "any char"
msgstr "jakýkoliv znak"
msgid "max chars"
msgstr "maximálně znaků"
msgid "color"
msgstr "barva"
msgid ""
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)"
"green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a terminal "
"color number or an alias; attributes are allowed before color (for text "
"color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"_\" for "
"underline"
msgstr ""
"jméno WeeChat barvy (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)"
"green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), číslo barvy "
"terminálu nebo alias; před barvou jsou povoleny atributy (pouze pro barvu "
"textu, ne pro barvu pozadí): \"*\" pro tučné, \"!\" pro obrácené, \"_\" pro "
"podtržené"
#. TRANSLATORS: please do not translate "(null)"
msgid "undefined value allowed (null)"
msgstr "povolena nedefinnovaná hodnota (null)"
#, c-format
msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option"
msgstr "%sNení dostupná žádná nápověda, \"%s\" není příkaz nebo volba"
msgid "Buffer command history:"
msgstr "Historie příkazů bufferu:"
msgid "default command:"
msgstr "výchozí příkaz:"
#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, fuzzy, c-format
msgid "%d key bindings added or redefined for context \"%s\":"
msgstr "Klávesové zkratky přidány nebo předefinovány (%d):"
#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, fuzzy, c-format
msgid "%d key bindings deleted for context \"%s\":"
msgstr "Klávesové zkratky smazány (%d):"
#, fuzzy, c-format
msgid "No key binding added, redefined or removed for context \"%s\""
msgstr "Nebyly přidány, předefinovány nebo smazny žádné klávesové zkratky"
#, c-format
msgid "%sError: unable to bind key \"%s\""
msgstr "%sChyba: nemohu napojit kalávesu \"%s\""
#, c-format
msgid "Key \"%s\" has already default value"
msgstr "Klávesa \"%s\" již má výhozí hodnotu"
#, c-format
msgid "%sError: unable to unbind key \"%s\""
msgstr "%sChyba: nemohu odpojit klávesu \"%s\""
#, c-format
msgid "%sKey \"%s\" not found"
msgstr "%sKlávesa \"%s\" nenalezena"
#, fuzzy, c-format
msgid "No key binding defined for context \"%s\""
msgstr "Žádné klávesové zkratky nejsou definovány"
#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, fuzzy, c-format
msgid "%d key bindings for context \"%s\":"
msgstr "Klávesové zkratky smazány (%d):"
#, fuzzy, c-format
msgid "No default key binding for context \"%s\""
msgstr "Žádné výchozí klávesové zkratky"
#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, fuzzy, c-format
msgid "%d default key bindings for context \"%s\":"
msgstr "Žádné výchozí klávesové zkratky"
msgid "Key:"
msgstr "Klávesa:"
msgid "No key found"
msgstr "Žádná klávesa nenalezena"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: context \"%s\" not found"
msgstr "%sChyba: filtr \"%s\" nenalezen"
#, fuzzy, c-format
msgid "Default key bindings restored for context \"%s\""
msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny"
#, c-format
msgid "%sError: \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)"
msgstr ""
"%sChyba: \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní "
"opatření)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%d new key added"
msgid_plural "%d new keys added (context: \"%s\")"
msgstr[0] "přidána %d nová klávesa"
msgstr[1] "přidány %d nové klávesy"
msgstr[2] "přidáno %d nových kláves"
#, c-format
msgid "leaf: id: %d, parent: %d, plugin: \"%s\", buffer: \"%s\""
msgstr "list: id: %d, rodič: %d, plugin: \"%s\", buffer: \"%s\""
#, c-format
msgid "node: id: %d, parent: %d, child1: %d, child2: %d, size: %d%% (%s)"
msgstr ""
"uzel: id: %d, rodič: %d, potomek1: %d, potomek2: %d, velikost: %d%% (%s)"
msgid "horizontal split"
msgstr "horizontální rozdělení"
msgid "vertical split"
msgstr "vertikální rozdělení"
msgid "Saved layout for buffers:"
msgstr "Uložené rozložení bufferů:"
msgid "Saved layout for windows:"
msgstr "Uložené rozložení oken:"
msgid "No layout saved"
msgstr "Nebylo uloženo žádné rozložení"
msgid "Layout saved for buffers (order of buffers)"
msgstr "Rozložení bufferů uloženo (pořadí bufferů)"
msgid "Layout saved for windows (buffer displayed by each window)"
msgstr "Rozložení oken uloženo (buffer zobrazený v každém okně)"
msgid "Layout reset for buffers"
msgstr "Rozložení bufferů resetováno"
msgid "Layout reset for windows"
msgstr "Rozložení oken resetováno"
msgid "Plugins loaded:"
msgstr "Načtené pluginy:"
#, c-format
msgid " written by \"%s\", license: %s"
msgstr " napsal \"%s\", licence: %s"
msgid " commands hooked:"
msgstr " napojené příkazy:"
msgid " command_run hooked:"
msgstr " napojení command_run:"
msgid " timers hooked:"
msgstr " napojené časovače:"
#, c-format
msgid " %d %s (%d calls remaining)"
msgstr " %d %s (%d zbývajících volání)"
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "sekunda"
msgstr[1] "sekundy"
msgstr[2] "sekund"
msgid "millisecond"
msgid_plural "milliseconds"
msgstr[0] "milisekunda"
msgstr[1] "milisekundy"
msgstr[2] "milisekund"
#, c-format
msgid " %d %s (no call limit)"
msgstr " %d %s (žádný limit počtu volání)"
msgid " fd hooked:"
msgstr " napojené popisovače souborů:"
#, c-format
msgid " %d (flags: 0x%x:%s%s%s)"
msgstr " %d (příznaky: 0x%x:%s%s%s)"
msgid " read"
msgstr " čtení"
msgid " write"
msgstr " zápis"
msgid " exception"
msgstr " vyjímka"
msgid " process hooked:"
msgstr " napojené procesy:"
#, c-format
msgid " command: '%s', child pid: %d"
msgstr " signál: '%s', pid potomka: %d"
msgid " connect hooked:"
msgstr " napojené spojení:"
#, c-format
msgid " socket: %d, address: %s, port: %d, child pid: %d"
msgstr " soket: %d, adresa: %s, port: %d, pid potomka: %d"
msgid " prints hooked:"
msgstr " napojené tisky:"
#, c-format
msgid " buffer: %s, message: \"%s\""
msgstr " buffer: %s, zpráva: \"%s\""
msgid "(none)"
msgstr "(žádné)"
#, c-format
msgid " message: \"%s\""
msgstr " zpráva: \"%s\""
msgid " signals hooked:"
msgstr " napojené signály:"
#, c-format
msgid " signal: %s"
msgstr " signál: %s"
msgid "(all)"
msgstr "(všechny)"
msgid " configuration options hooked:"
msgstr " napojené konfigurační možnosti:"
msgid " completions hooked:"
msgstr " napojené doplňování:"
msgid " modifiers hooked:"
msgstr " napojené modifikátory:"
msgid "No plugin found"
msgstr "Nebyl nalezen žádný plugin"
msgid " (no plugin)"
msgstr " (není plugin)"
#, c-format
msgid "%sError: wrong argument count for \"%s\" command"
msgstr "%sChyba: špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\""
msgid "List of proxies:"
msgstr "Seznam proxy:"
#, c-format
msgid " %s%s%s: %s, %s/%d (%s), username: %s, password: %s"
msgstr " %s%s%s: %s, %s/%d (%s), uživatelské jméno: %s, heslo: %s"
msgid "No proxy defined"
msgstr "Žádné proxy nejsou definovány"
#, c-format
msgid "%sError: wrong type \"%s\" for proxy \"%s\""
msgstr "%sChyba: špatný typ \"%s\" proxy \"%s\""
#, c-format
msgid "Proxy \"%s\" created"
msgstr "Proxy \"%s\" vytvořena"
#, c-format
msgid "%sError: failed to create proxy \"%s\""
msgstr "%sChyba: selhalo vytvoření proxy \"%s\""
#, c-format
msgid "%sError: wrong port \"%s\" for proxy \"%s\""
msgstr "%sChyba: špatná port \"%s\" pro proxy \"%s\""
msgid "All proxies have been deleted"
msgstr "Všechny proxy byly smazány"
#, c-format
msgid "%sError: unknown proxy \"%s\""
msgstr "%sChyba: neznámá proxy \"%s\""
msgid "Proxy deleted"
msgstr "Proxy byla smazána"
#, c-format
msgid "%sError: unable to set option \"%s\" for proxy \"%s\""
msgstr "%sChyba: nemohu nastavit volbu \"%s\" pro proxy \"%s\""
#, c-format
msgid ""
"%sYou must confirm quit command with extra argument \"-yes\" (see /help quit)"
msgstr ""
"%sMusíte potvrdit příkaz quit speciálním argumentem \"-yes\" (viz /help quit)"
#, c-format
msgid "Options reloaded from %s"
msgstr "Volby načteny z %s"
#, c-format
msgid "%sError: failed to reload options from %s"
msgstr "%sChyba: selhalo znovunačtení voleb z %s"
#, c-format
msgid "Unknown configuration file \"%s\""
msgstr "Neznámý konfigurační soubor \"%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: incorrect number"
msgstr "%sChyba: nekorektní číslo bufferu"
#, c-format
msgid "Options saved to %s"
msgstr "Volby uloženy do %s"
#, c-format
msgid "%sError: failed to save options to %s"
msgstr "%sChyba: selhalo uložení voleb do %s"
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámý)"
#, c-format
msgid ""
"%sOption \"%s\" not found (tip: you can use \"*\" at beginning and/or end of "
"option to see a sublist)"
msgstr ""
"%sVolba \"%s\" nenalezena (tip: můžete použít \"*\" na začátku a/nebo konci "
"volby pro zobrazení podlistu)"
msgid "No configuration option found"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení"
#, c-format
msgid "%s%d%s configuration option found matching with \"%s\""
msgid_plural "%s%d%s configuration options found matching with \"%s\""
msgstr[0] "%s%d%s volba nastavení nalezena s \"%s\""
msgstr[1] "%s%d%s volby nastavení nalezeny s \"%s\""
msgstr[2] "%s%d%s voleb nastavení nalezeno s \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%d%s configuration option found"
msgid_plural "%s%d%s configuration options found"
msgstr[0] "%s%d%s volba nastavení nalezena"
msgstr[1] "%s%d%s volby nastavení nalezeny"
msgstr[2] "%s%d%s voleb nastavení nalezeno"
#, c-format
msgid "%sError: failed to set option \"%s\""
msgstr "%sChyba: selhalo nastavení volby \"%s\""
#, c-format
msgid "%sError: configuration option \"%s\" not found"
msgstr "%sChyba: volba nastavení \"%s\" nenalezena"
msgid "Option changed: "
msgstr "Volba změněna: "
msgid "Option created: "
msgstr "Volba vytvořena: "
msgid "Option changed"
msgstr "Volba změněna"
#, c-format
msgid "%sFailed to unset option \"%s\""
msgstr "%sSelhalo odnastavení volby \"%s\""
msgid "Option reset: "
msgstr "Volba resetována: "
#, c-format
msgid "Option removed: %s"
msgstr "Volba odebrána: %s"
#, c-format
msgid "%d option(s) reset, %d option(s) removed"
msgstr "%d volba/volby resetovány, %d volba/volby smazány"
#, c-format
msgid ""
"%sCan't upgrade: there is one or more background process (hook type "
"'process' or 'connect')"
msgstr ""
"%sNemohu aktualizovat: je zde jeden nebo více procesů na pozadí (napojení "
"typu 'process' nebo 'connect')"
#, c-format
msgid "%sCan't upgrade: WeeChat binary \"%s\" does not exist"
msgstr "%sNemohu aktualizovat: binární soubor WeeChat \"%s\" neexistuje"
#, c-format
msgid ""
"%sCan't upgrade: WeeChat binary \"%s\" does not have execute permissions"
msgstr ""
"%sNemohu aktualizovat: binární soubor WeeChat \"%s\" nemá přáva pro spuštění"
#, c-format
msgid "Upgrading WeeChat with binary file: \"%s\"..."
msgstr "Aktualizuji WeeChat s použitím binárního souboru: \"%s\"..."
#, c-format
msgid "%sError: unable to save session in file"
msgstr "%sChyba: nemohu uložit sezení do souboru"
#, c-format
msgid "***** Error: exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat"
msgstr "***** Chyba: exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat"
#. TRANSLATORS: "%s" after "started on" is a date
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s"
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "den"
msgstr[1] "dny"
msgstr[2] "dnů"
#. TRANSLATORS: "%s%s" after "started on" is a date
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s"
msgid "compiled on"
msgstr "kompilováno"
#, c-format
msgid "Upgraded %d %s, first start: %s"
msgstr "Aktualizováno %d %s, první spuštění: %s"
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
msgid "time"
msgid_plural "times"
msgstr[0] "krát"
msgstr[1] "krát"
msgstr[2] "krát"
msgid "Windows list:"
msgstr "Seznam oken:"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: incorrect window number"
msgstr "%sChyba: nekorektní číslo bufferu"
#, c-format
msgid ""
"%sError: can not merge windows, there's no other window with same size near "
"current one"
msgstr ""
"%sChyba: nemohu spojit okna, není zde další okno se stejnou velikostí poblíž "
"aktuálního okna"
msgid "toggle away status"
msgstr "přepnout status nepřítomnosti"
msgid "[-all] [<message>]"
msgstr "[-all] [<zpráva>]"
msgid ""
" -all: toggle away status on all connected servers\n"
"message: message for away (if no message is given, away status is removed)"
msgstr ""
" -all: přepnout status nečinnosti na všech připojených serverech\n"
"zpráva: zpráva pro nepřítomnost (pokud není zadána je status nepřítomnosti "
"odebrán)"
msgid "manage bars"
msgstr "řídit pole"
#, fuzzy
msgid ""
"list|listfull|listitems || add <name> <type>[,<cond1>[,<cond2>...]] "
"<position> <size> <separator> <item1>[,<item2>...] || default [input|title|"
"status|nicklist] || del <name>|-all || set <name> <option> <value> || hide|"
"show|toggle <name> || scroll <name> <window> <scroll_value>"
msgstr ""
"list|listfull|listitems || add <jméno> <typ>[,<podmínka1>[,<podmínka2>...]] "
"<pozice> <velikost> <oddělovac> <položka1>[,<položka2>...] || default [input|"
"title|status|nicklist] || del <jméno>|-all || set <jméno> <vlastnost> "
"<hodnota> || hide|show|toggle <jméno> || scroll <jméno> <buffer> "
"<hodnota_posunu>"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list all bars\n"
" listfull: list all bars (verbose)\n"
" listitems: list all bar items\n"
" add: add a new bar\n"
" name: name of bar (must be unique)\n"
" type: root: outside windows,\n"
" window: inside windows, with optional conditions (see below)\n"
" cond1,...: condition(s) for displaying bar (only for type \"window\"):\n"
" active: on active window\n"
" inactive: on inactive windows\n"
" nicklist: on windows with nicklist\n"
" without condition, bar is always displayed\n"
" position: bottom, top, left or right\n"
" size: size of bar (in chars)\n"
" separator: 1 for using separator (line), 0 or nothing means no "
"separator\n"
" item1,...: items for this bar (items can be separated by comma (space "
"between items) or \"+\" (glued items))\n"
" default: create a default bar (all default bars if no bar name is "
"given)\n"
" del: delete a bar (or all bars with -all)\n"
" set: set a value for a bar property\n"
" option: option to change (for options list, look at /set weechat.bar."
"<barname>.*)\n"
" value: new value for option\n"
" hide: hide a bar\n"
" show: show an hidden bar\n"
" toggle: hide/show a bar\n"
" scroll: scroll bar\n"
" window: window number (use '*' for current window or for root bars)\n"
" scroll_value: value for scroll: 'x' or 'y' (optional), followed by '+', "
"'-', 'b' (beginning) or 'e' (end), value (for +/-), and optional % (to "
"scroll by % of width/height, otherwise value is number of chars)\n"
"\n"
"Examples:\n"
" create a bar with time, buffer number + name, and completion:\n"
" /bar add mybar root bottom 1 0 [time],buffer_number+:+buffer_name,"
"completion\n"
" hide a bar:\n"
" /bar hide mybar\n"
" scroll nicklist 10 lines down on current buffer:\n"
" /bar scroll nicklist * y+10\n"
" scroll nicklist one page up on #weechat buffer:\n"
" /bar scroll nicklist #weechat y-100%\n"
" scroll to end of nicklist on current buffer:\n"
" /bar scroll nicklist * ye"
msgstr ""
" list: vypsat všechny pole\n"
" listfull: vypsat všechny pole (detailní)\n"
" listitems: vypsat všechny položky pole\n"
" add: přidat nové pole\n"
" jméno: jméno pole (musí být jedinečné)\n"
" typ: root: mimo okna,\n"
" window: v oknech, s volitelnými podmínkami (viz. níže)\n"
" podmínka1,...: podmínka/podmínky pro zobrazování pole (pouze pro typ "
"\"window\"):\n"
" active: v aktivním okně\n"
" inactive: v neaktivním okně\n"
" nicklist: v okně se seznamem uživatelů\n"
" pole bez podmínek je vždy zobrazeno\n"
" pozice: bottom, top, left nebo right\n"
" velikost: velikost pole (ve znacích)\n"
" oddělovač: 1 pro použití dělící čáry, 0 nebo nic znamená nepoužívání "
"děliče\n"
" položka1,...: položky pro toto pole (položky mohou být odděleny čárkou "
"(prostor mezi položkami) nebo \"+\" (slepit položky))\n"
" default: vytvoří výchozí pole (pokud není zadáno jméno budou "
"vytvořeny všechny)\n"
" del: smaže pole (nebo všechna pole při použití -all)\n"
" set: nastaví hodnotu pro vlastnost pole\n"
" vlastnost: volba, kterou změnit (pro seznam voleb se podívejte na /set "
"weechat.bar.<jméno_pole>.*)\n"
" hodnota: nová hodnota pro volbu\n"
" hide: skryje pole\n"
" show: zobrazí skryté pole\n"
" toggle: přepne zobrazení/schování pole\n"
" scroll: posune pole nahoru/dolů\n"
" buffer: jméno bufferu pro posunutí ('*' znamená aktuální buffer, pro "
"pole typu root by jste měli používat '*')\n"
"hodnota_posunu: hodnota pro posuv: 'x' nebo 'y', následováno '+', '-', "
"'b' (začátek) nebo 'e' (konec), hodnota (pro +/-), a nepovinné %% (pro posuv "
"v %% šířky/výšky, jinak je hodnota počet znaků)\n"
"\n"
"Příklady:\n"
" vytvoří pole s časem, číslem + jménem bufferu a doplňováním:\n"
" /bar add mybar root bottom 1 0 [time],buffer_number+:+buffer_name,"
"completion\n"
" schová pole:\n"
" /bar hide mybar\n"
" posune seznam přezdívek o 10 řádků dolů v aktuálním bufferu:\n"
" /bar scroll nicklist * y+10\n"
" posune seznam přezdívek o stránku nahoru v bufferu #weechat:\n"
" /bar scroll nicklist #weechat y-100%\n"
" posunout na konec seznamu přezdívek v aktuálním bufferu:\n"
" /bar scroll nicklist * ye"
msgid "manage buffers"
msgstr "řídit buffery"
#, fuzzy
msgid ""
"list || clear [<number>|<name>|-merged|-all] || move|merge <number> || "
"unmerge [<number>|-all] || close [<n1>[-<n2>]|<name>] || notify <level> || "
"localvar || set <property> <value> || get <property> || <number>|<name>"
msgstr ""
"list || clear [<číslo>|-merged|-all] || move|merge <číslo> || unmerge "
"[<číslo>] || close [<n1>[-<n2>]] || notify <úroveň> || localvar || set "
"<vlastnost> <hodnota> || get <vlastnost> || <číslo>|<jméno>"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list buffers (without argument, this list is displayed)\n"
" clear: clear buffer content (number for a buffer, -merged for merged "
"buffers, -all for all buffers, or nothing for current buffer)\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
" merge: merge current buffer to another buffer (chat area will be mix of "
"both buffers)\n"
" (by default ctrl-x switches between merged buffers)\n"
" unmerge: unmerge buffer from other buffers which have same number\n"
" close: close buffer (number/range or name is optional)\n"
" notify: set notify level for current buffer: this level determines whether "
"buffer will be added to hotlist or not:\n"
" none: never\n"
" highlight: for highlights only\n"
" message: for messages from users + highlights\n"
" all: all messages\n"
" reset: reset to default value (all)\n"
"localvar: display local variables for current buffer\n"
" set: set a property for current buffer\n"
" get: display a property of current buffer\n"
" number: jump to buffer by number, possible prefix:\n"
" '+': relative jump, add number to current\n"
" '-': relative jump, sub number to current\n"
" '*': jump to number, using option \"weechat.look."
"jump_current_to_previous_buffer\"\n"
" name: jump to buffer by (partial) name\n"
"\n"
"Examples:\n"
" clear current buffer:\n"
" /buffer clear\n"
" move buffer to number 5:\n"
" /buffer move 5\n"
" merge with core buffer:\n"
" /buffer merge 1\n"
" unmerge buffer:\n"
" /buffer unmerge\n"
" close current buffer:\n"
" /buffer close\n"
" close buffers 5 to 7:\n"
" /buffer close 5-7\n"
" jump to #weechat:\n"
" /buffer #weechat\n"
" jump to next buffer:\n"
" /buffer +1"
msgstr ""
" list: vypsat seznam bufferů (pokud nejsou uvedeny argumenty bude vypsán "
"tento seznam)\n"
" clear: smaže obsah bufferu (číslo bufferu, -merged pro spojené buffery, -"
"all pro všechny buffery, nebo nic pro aktuální buffer)\n"
" move: přesune buffer v seznamu (může být relativní, například -1)\n"
" merge: spojí aktuální buffer s jiným bufferem (oblast rozhovoru bude "
"mixem obou bufferů)\n"
" (výchozí klávesová zkratka pro přepínaní mezi buffery je ctrl-x)\n"
" unmerge: odpojit buffer od ostatních bufferů, které mají stejné číslo\n"
" close: zavře buffer (číslo/rozsah je nepovinné)\n"
" notify: nastaví level upozornění pro aktuální buffer: tento level rozhodne "
"jestli bude buffer přidán do hotlistu:\n"
" none: nikdy\n"
" highlight: pouze pro zvýraznění\n"
" message: pro zprávy od uživatelů a zvýraznění\n"
" all: všechny zprávy\n"
" reset: obnovit výchozí hodnotu (all)\n"
"localvar: zobrazí lokální proměnné pro aktuální buffer\n"
" set: nastavit proměnnou pro aktuální buffer\n"
" get: zobrazit proměnnou aktuálního bufferu\n"
" číslo: skočí na buffer podle čísla, možný prefix:\n"
" '+': relativní skok, přičíst číslo k aktuálnímu\n"
" '-': relativní skok, odečíst číslo od aktuálního\n"
" '*': skočit na číslo, používá volbu \"weechat.look."
"jump_current_to_previous_buffer\"\n"
" jméno: skočit na buffer podle (částečného) jména\n"
"\n"
"Příklady:\n"
" vyčistí aktuální buffer:\n"
" /buffer clear\n"
" přesune buffer na číslo 5:\n"
" /buffer move 5\n"
" spojí s hlavním bufferem:\n"
" /buffer merge 1\n"
" odpojit buffer:\n"
" /buffer unmerge\n"
" zavřít aktuální buffer:\n"
" /buffer close\n"
" zavřít buffery 5 až 7:\n"
" /buffer close 5-7\n"
" skočit na #weechat:\n"
" /buffer #weechat\n"
" skočit na další buffer:\n"
" /buffer +1"
msgid "define color aliases and display palette of colors"
msgstr "definuje alias barvy a zobrazí paletu barev"
msgid "alias <color> <name> || unalias <color> || reset"
msgstr "alias <barva> <name> || unalias <barva> || reset"
#, fuzzy
msgid ""
" alias: add an alias for a color\n"
"unalias: delete an alias\n"
" color: color number (greater than or equal to 0, max depends on terminal, "
"commonly 63 or 255)\n"
" name: alias name for color (for example: \"orange\")\n"
" reset: reset all color pairs (required when no more color pairs are "
"available if automatic reset is disabled, see option weechat.look."
"color_pairs_auto_reset)\n"
"\n"
"Without argument, this command displays colors in a new buffer.\n"
"\n"
"Examples:\n"
" add alias \"orange\" for color 214:\n"
" /color alias 214 orange\n"
" delete color 214:\n"
" /color unalias 214"
msgstr ""
" alias: přidá alias pro barvu\n"
"unalias: smaže alias\n"
" barva: číslo barvy (>= 0, maximální číslo závisí na terminálu, běžně 63 "
"nebo 255)\n"
" name: jméno aliasu pro barvu (například: \"orange\")\n"
" reset: obnovit všechny barevné páry (nutné, když nejsou dostupné žádné "
"další barevné páry, když je automatické obnovení vypnuté, viz. volba weechat."
"look.color_pairs_auto_reset)\n"
"\n"
"Pokud není zadán parametr, vypíše příkaz barvy v novém bufferu.\n"
"\n"
"Příklady:\n"
" přidá alias \"orange\" pro barvu 214:\n"
" /color alias 214 orange\n"
" smaže barvu 214:\n"
" /color unalias 214"
msgid "launch explicit WeeChat or plugin command"
msgstr "pustit uvedený WeeChat nebo plugin příkaz"
msgid "<plugin> <command>"
msgstr "<plugin> <příkaz>"
msgid ""
" plugin: plugin name ('weechat' for WeeChat internal command)\n"
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)"
msgstr ""
" plugin: jméno pluginu ('weechat' pro WeeChat vnitřní příkaz)\n"
" příkaz: příkaz, který spustit ('/' je automaticky dodáno, pokud není "
"nalezeno na začátku příkazu)"
msgid ""
"free movement of cursor on screen to execute actions on specific areas of "
"screen"
msgstr ""
msgid ""
"go chat|<bar>|<x>,<y> || move up|down|left|right|area_up|area_down|area_left|"
"area_right || stop"
msgstr ""
msgid ""
" go: move cursor to chat area, a bar (using bar name) or coordinates \"x,y"
"\"\n"
"move: move cursor with direction\n"
"stop: stop cursor mode\n"
"\n"
"Without argument, this command toggles cursor mode.\n"
"\n"
"When mouse is enabled (see /help mouse), by default a middle click will "
"start cursor mode at this point.\n"
"\n"
"Examples:\n"
" go to nicklist:\n"
" /cursor go nicklist\n"
" go to coordinates x=10, y=5:\n"
" /cursor go 10,5"
msgstr ""
msgid "control debug for core/plugins"
msgstr "spřáva ladění pro jádro/pluginy"
#, fuzzy
msgid ""
"list || set <plugin> <level> || dump [<plugin>] || buffer|color|infolists|"
"memory|tags|term|windows || mouse|cursor [verbose] || hdata [free]"
msgstr ""
"list || set <plugin> <level> || dump [<plugin>] || buffer|color|memory|term|"
"windows"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list plugins with debug levels\n"
" set: set debug level for plugin\n"
" plugin: name of plugin (\"core\" for WeeChat core)\n"
" level: debug level for plugin (0 = disable debug)\n"
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
" buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file\n"
" color: display infos about current color pairs\n"
" cursor: toggle debug for cursor mode\n"
" hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in "
"memory)\n"
"infolists: display infos about infolists\n"
" memory: display infos about memory usage\n"
" mouse: toggle debug for mouse\n"
" tags: display tags for lines\n"
" term: display infos about terminal\n"
" windows: display windows tree"
msgstr ""
" list: vypsat pluginy s urovněmi ladění\n"
" set: nastavit úroveň logování pro plugin\n"
" plugin: jméno pluginu (\"core\" pro jádro WeeChat)\n"
" level: úroveň ladění pro plugin (0 = vypnout ladění)\n"
" dump: uloží výpis paměti do WeeChat log souboru (stejný výpis jako když "
"Weechat havaruje)\n"
" buffer: vypíše obsah bufferu s hexadecimálními hodnotami do log souboru\n"
" color: zobrazit informace o aktuálních párech barev\n"
" memory: zobrazit informace o použití paměti\n"
" term: zobrazit informace o terminálu a dostupných barvách\n"
"windows: zobrazit strom oken"
msgid ""
"filter messages in buffers, to hide/show them according to tags or regex"
msgstr ""
"filtrovat zprávy v bufferu, pro jejich schováni/zobrazení podle tagů nebo "
"regulárního výrazu"
msgid ""
"list || enable|disable|toggle [<name>] || add <name> <buffer>[,<buffer>...] "
"<tags> <regex> || del <name>|-all"
msgstr ""
"list || enable|disable|toggle [<jméno>] || add <jméno> <buffer>[,"
"<buffer>...] <tags> <regex> || del <jméno>|-all"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list all filters\n"
" enable: enable filters (filters are enabled by default)\n"
"disable: disable filters\n"
" toggle: toggle filters\n"
" name: filter name\n"
" add: add a filter\n"
" del: delete a filter\n"
" -all: delete all filters\n"
" buffer: comma separated list of buffers where filter is active:\n"
" - this is full name including plugin (example: \"irc.freenode."
"#weechat\")\n"
" - \"*\" means all buffers\n"
" - a name starting with '!' is excluded\n"
" - name can start or end with '*' to match many buffers\n"
" tags: comma separated list of tags, for example: \"irc_join,irc_part,"
"irc_quit\"\n"
" regex: regular expression to search in line\n"
" - use '\\t' to separate prefix from message, special chars like '|' "
"must be escaped: '\\|'\n"
" - if regex starts with '!', then matching result is reversed (use "
"'\\!' to start with '!')\n"
" - two regular expressions are created: one for prefix and one for "
"message\n"
"\n"
"The default key alt+'=' toggles filtering on/off.\n"
"\n"
"Tags most commonly used:\n"
" no_filter, no_highlight, no_log, log0..log9 (log level),\n"
" notify_none, notify_message, notify_private, notify_highlight,\n"
" nick_xxx (xxx is nick in message),\n"
" irc_xxx (xxx is command name or number, see /server raw),\n"
" irc_numeric, irc_error, irc_action, irc_ctcp, irc_ctcp_reply, "
"irc_smart_filter, away_info.\n"
"To see tags for lines in buffers: /debug tags\n"
"\n"
"Examples:\n"
" use IRC smart filter on all buffers:\n"
" /filter add irc_smart * irc_smart_filter *\n"
" use IRC smart filter on all buffers except those with \"#weechat\" in "
"name:\n"
" /filter add irc_smart *,!*#weechat* irc_smart_filter *\n"
" filter all IRC join/part/quit messages:\n"
" /filter add joinquit * irc_join,irc_part,irc_quit *\n"
" filter nicks displayed when joining channels or with /names:\n"
" /filter add nicks * irc_366 *\n"
" filter nick \"toto\" on IRC channel #weechat:\n"
" /filter add toto irc.freenode.#weechat * toto\\t\n"
" keep only nick \"titi\" on IRC channel #test:\n"
" /filter add titi irc.freenode.#test * !titi\\t\n"
" filter lines containing word \"spam\":\n"
" /filter add filterspam * * spam\n"
" filter lines containing \"weechat sucks\" on IRC channel #weechat:\n"
" /filter add sucks irc.freenode.#weechat * weechat sucks"
msgstr ""
" list: seznam všech filtrů\n"
" enable: povolit filtry (filtry jsou defaultně povoleny)\n"
"disable: zakázat filtry\n"
" toggle: přepnout filtry\n"
" jméno: jméno filtru\n"
" add: přidat filtr\n"
" del: smazat filtr\n"
" -all: smazat všechny filtry\n"
" buffer: čárkou rozdělený seznam bufferů, kde je filtr aktivní:\n"
" - celé jméno včetně jména pluginu (příklad: \"irc.freenode.#weechat"
"\")\n"
" - \"*\" znamená všechny buffery\n"
" - jméno začínající '!' je vyřazeno\n"
" - jméno může začínat nebo končít na '*' pro výběr více bufferů\n"
" tags: čárkami rozdělený seznam tagů, například: \"irc_join,irc_part,"
"irc_quit\"\n"
" regex: regulární výraz hledaný v řádku\n"
" - použijte '\\t' pro oddělení prefixu od zprávy, speciální znaky "
"jako '|' musí být zalomeny: '\\|'\n"
" - pokud je '!' na začátku regex, pak je výsledek obrácen (použíjte "
"'\\!' pokud chcete '!' na začátku)\n"
" - jsou vytvořeny dva regulární výrazy: jeden pro prefix a jeden pro "
"zprávu\n"
"\n"
"Výchozí klávesa pro zapnutí/vypnutí filtrování je alt+'='.\n"
"\n"
"Nejvíce používané tagy:\n"
" no_filter, no_highlight, no_log, log0..log9 (úroveň logování),\n"
" notify_none, notify_message, notify_private, notify_highlight,\n"
" nick_xxx (xxx je přezdívka ve zprávě),\n"
" irc_xxx (xxx je jméno příkazu nebo číslo, viz /server raw),\n"
" irc_numeric, irc_error, irc_action, irc_ctcp, irc_ctcp_reply, "
"irc_smart_filter, away_info.\n"
"\n"
"Příklady:\n"
" použití chytrého IRC filtru ve všech bufferech:\n"
" /filter add irc_smart * irc_smart_filter *\n"
" použití chytrého IRC filtru ve všech bufferech, kromě těch co začínají na "
"\"#weechat\" ve jménu:\n"
" /filter add irc_smart *,!*#weechat* irc_smart_filter *\n"
" filtrovat všechny IRC zprávy join/part/quit:\n"
" /filter add joinquit * irc_join,irc_part,irc_quit *\n"
" filtrovat přezdívky zobrazené při připojování ke kanálu nebo pomocí /"
"names:\n"
" /filter add nicks * irc_366 *\n"
" filtrovat přezdívku \"toto\" na IRC kanálu #weechat:\n"
" /filter add toto irc.freenode.#weechat * toto\\t\n"
" ponechat pouze přezdívku \"titi\" na IRC kanálu #test:\n"
" /filter add titi irc.freenode.#test * !titi\\t\n"
" filtrovat řádky obsahující slovo \"spam\":\n"
" /filter add filterspam * * spam\n"
" filtrovat řádky obsahující \"weechat sucks\" na IRC kanálu #weechat:\n"
" /filter add sucks irc.freenode.#weechat * weechat sucks"
msgid "display help about commands and options"
msgstr "zobrazí nápovědu k příkazům a volbám"
msgid "-list|-listfull [<plugin> [<plugin>...]] || <command> || <option>"
msgstr "-list|-listfull [<plugin> [<plugin>...]] || <command> || <option>"
msgid ""
" -list: list commands, by plugin (without argument, this list is "
"displayed)\n"
"-listfull: list commands with description, by plugin\n"
" plugin: list commands for this plugin\n"
" command: a command name\n"
" option: an option name (use /set to see list)"
msgstr ""
" -list: vypíše příkazy, podle pluginu (bez argumentů, je vypsán tento "
"seznam)\n"
"-listfull: vypíše příkazy s popisem, podle pluginů\n"
" plugin: vypíše příkazy pro tento plugin\n"
" command: jméno příkazu\n"
" option: jméno volby (použijte /set pro zobrazení seznamu)"
msgid "show buffer command history"
msgstr "zobrazit historii příkazů bufferu"
msgid "clear || <value>"
msgstr "clear || <value>"
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
msgstr ""
"clear: vyčistit historii\n"
"value: číslo z položek historie kterou ukazat"
msgid "functions for command line"
msgstr "funkce pro příkazovou řádku"
msgid "<action> [<arguments>]"
msgstr "<action> [<argumenty>]"
#, fuzzy
msgid ""
"list of actions:\n"
" return: simulate key \"enter\"\n"
" complete_next: complete word with next completion\n"
" complete_previous: complete word with previous completion\n"
" search_text: search text in buffer\n"
" search_switch_case: switch exact case for search\n"
" search_previous: search previous line\n"
" search_next: search next line\n"
" search_stop: stop search\n"
" delete_previous_char: delete previous char\n"
" delete_next_char: delete next char\n"
" delete_previous_word: delete previous word\n"
" delete_next_word: delete next word\n"
" delete_beginning_of_line: delete from beginning of line until cursor\n"
" delete_end_of_line: delete from cursor until end of line\n"
" delete_line: delete entire line\n"
" clipboard_paste: paste from clipboard\n"
" transpose_chars: transpose two chars\n"
" undo: undo last command line action\n"
" redo: redo last command line action\n"
" move_beginning_of_line: move cursor to beginning of line\n"
" move_end_of_line: move cursor to end of line\n"
" move_previous_char: move cursor to previous char\n"
" move_next_char: move cursor to next char\n"
" move_previous_word: move cursor to previous word\n"
" move_next_word: move cursor to next word\n"
" history_previous: recall previous command in current buffer history\n"
" history_next: recall next command in current buffer history\n"
" history_global_previous: recall previous command in global history\n"
" history_global_next: recall next command in global history\n"
" jump_smart: jump to next buffer with activity\n"
" jump_last_buffer: jump to last buffer\n"
" jump_previously_visited_buffer: jump to previously visited buffer\n"
" jump_next_visited_buffer: jump to next visited buffer\n"
" hotlist_clear: clear hotlist\n"
" grab_key: grab a key (optional argument: delay for end of grab, default is "
"500 milliseconds)\n"
" grab_key_command: grab a key with its associated command (optional "
"argument: delay for end of grab, default is 500 milliseconds)\n"
" grab_mouse: grab mouse event code\n"
" grab_mouse_area: grab mouse event code with area\n"
" scroll_unread: scroll to unread marker\n"
" set_unread: set unread marker for all buffers\n"
" set_unread_current_buffer: set unread marker for current buffer\n"
" switch_active_buffer: switch to next merged buffer\n"
" switch_active_buffer_previous: switch to previous merged buffer\n"
" insert: insert text in command line\n"
"\n"
"This command is used by key bindings or plugins."
msgstr ""
"seznam akcí:\n"
" return: simuluje klávesu \"enter\"\n"
" complete_next: doplní slovo další možností doplnění\n"
" complete_previous: doplní slovo předchozí možností doplnění\n"
" search_text: hledat text v bufferu\n"
" delete_previous_char: smaže předchozí znak\n"
" delete_next_char: smaže další znak\n"
" delete_previous_word: smaže předchozí slovo\n"
" delete_next_word: smaže další slovo\n"
" delete_beginning_of_line: smaže text od začátku řádku až po kurzor\n"
" delete_end_of_line: smaže text od kurzoru do konce řádky\n"
" delete_line: smaže celou řádku\n"
" clipboard_paste: vloží ze schránky\n"
" transpose_chars: přehodí dva znaky\n"
" undo: vezme zpět poslední akci na příkazovém řádku\n"
" redo: obnoví poslední akci na přikazovém řádku\n"
" move_beginning_of_line: přesune kurzor na začátek řádku\n"
" move_end_of_line: přesune kurzor na konec řádku\n"
" move_previous_char: přesune kurzor na předchozí znak\n"
" move_next_char: přesune kurzor na další znak\n"
" move_previous_word: přesune kurzor na předchozí slovo\n"
" move_next_word: přesune kurzor na další slovo\n"
" history_previous: obnoví předchozí příkaz z historie aktuálního bufferu\n"
" history_next: obnoví další příkaz z historie aktuálního bufferu\n"
" history_global_previous: obnoví předchozí příkaz z globální historie\n"
" history_global_next: obnoví další příkaz z globální historie\n"
" jump_smart: přepne na další buffer s aktivitou\n"
" jump_last_buffer: přepne na poslední buffer\n"
" jump_previously_visited_buffer: přepne na předchozí navštívený buffer\n"
" jump_next_visited_buffer: přepne na další navštívený buffer\n"
" hotlist_clear: vyčistí hotlist\n"
" grab_key: zachytí klávesu\n"
" grab_key_command: zachytí klávesu s asociovaným příkazem\n"
" scroll_unread: posunout k značce nepřečtených zpráv\n"
" set_unread: nastaví značku nepřečtených zpráv na všech bufferech\n"
" set_unread_current_buffer: nastaví značku nepřečtených zpráv pro aktuální "
"buffer\n"
" switch_active_buffer: přepne na další sloučený buffer\n"
" switch_active_buffer_previous: přepne na předchozí sloučený buffer\n"
" insert: vloží text do příkazové řádky\n"
"\n"
"Tento příkaz je používaný napojenými klávesami nebo pluginy."
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "napojit/odpojit klávesy"
#, fuzzy
msgid ""
"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || "
"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt "
"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes "
"[<context>] || missing [<context>]"
msgstr ""
"list|listdefault|listdiff || bind <klávesa> [<příkaz> [<argumenty>]] || "
"unbind <klávesa> || reset <klávesa> || resetall -yes || missing"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list all current keys (without argument, this list is "
"displayed)\n"
"listdefault: list default keys\n"
" listdiff: list differences between current and default keys (keys added, "
"redefined or deleted)\n"
" context: name of context (\"default\" or \"search\")\n"
" bind: bind a command to a key or display command bound to key (for "
"context \"default\")\n"
" bindctxt: bind a command to a key or display command bound to key, for "
"given context\n"
" unbind: remove a key binding (for context \"default\")\n"
" unbindctxt: remove a key binding for given context\n"
" reset: reset a key to default binding (for context \"default\")\n"
" resetctxt: reset a key to default binding, for given context\n"
" resetall: restore bindings to the default values and delete ALL personal "
"bindings (use carefully!)\n"
" missing: add missing keys (using default bindings), useful after "
"installing new WeeChat version\n"
"\n"
"When binding a command to a key, it is recommended to use key alt+k (or Esc "
"then k), and then press the key to bind: this will insert key code in "
"command line.\n"
"\n"
"For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has format: "
"\"@area:key\" or \"@area1>area2:key\" where area can be:\n"
" *: any area on screen\n"
" chat: chat area (any buffer)\n"
" chat(xxx): char area for buffer with name \"xxx\" (full name including "
"plugin)\n"
" bar(*): any bar\n"
" bar(xxx): bar \"xxx\"\n"
" item(*): any bar item\n"
" item(xxx): bar item \"xxx\"\n"
"The key can start or end with '*' to match many mouse events.\n"
"A special value for command with format \"hsignal:name\" can be used for "
"context mouse, this will send the hsignal \"name\" with the focus hashtable "
"as argument.\n"
"Another special value \"-\" can be used to disable key (it will be ignored "
"when looking for keys).\n"
"\n"
"Examples:\n"
" key alt-x to toggle nicklist bar:\n"
" /key bind meta-x /bar toggle nicklist\n"
" key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n"
" /key bind meta-r /buffer #weechat\n"
" restore default binding for key alt-r:\n"
" /key reset meta-r\n"
" key \"tab\" to stop search in buffer:\n"
" /key bindctxt search ctrl-I /input search_stop\n"
" middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n"
" /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info "
"${nick}"
msgstr ""
" list: vypsat všechny aktuální klávesy (pokud není vuveden žádný "
"argument, je vypsán tento list)\n"
"listdefault: vypíše výchozí klávesy\n"
" listdiff: vypíše rozdíly mezi aktuálníma a výchozíma klávesama (přidané, "
"předefinované nebo odebrané klávesy)\n"
" bind: napojí příkaz na klávesu nebo zobrazí napojený příkaz\n"
" unbind: odpojí klávesu\n"
" reset: obnoví klávesu na výchozí hodnotu\n"
" resetall: obnoví klávesy na výchozí hodnoty a smaže VŠECHNY uživatlské "
"zkratky (používejte opatrně!)\n"
" missing: přidá chybějící klávesy (použije výchozí napojení), používejte "
"po nainstalování nové verze WeeChat\n"
"\n"
"Při napojování příkazu na klávesu je doporučeno použít klávesy alt+k (nebo "
"Esc pak k) a poté stisknout klávesu pro napojení: toto vloží kód klávesy do "
"příkazové řádky.\n"
"\n"
"Příklady:\n"
" klávesa alt-x pro přepnutí pole přezdívek:\n"
" /key bind meta-x /bar toggle nicklist\n"
" klávesa alt-r pro skok na IRC kanál #weechat:\n"
" /key bind meta-r /buffer #weechat\n"
" obnoví výchozí napojení pro klávesu alt-r:\n"
" /key reset meta-r"
msgid "save/apply/reset layout for buffers and windows"
msgstr "uložit/použít/resetovat rozložení bufferů a oken"
msgid ""
"save [buffers|windows] || apply [buffers|windows] || reset [buffers|windows]"
msgstr ""
"save [buffers|windows] || apply [buffers|windows] || reset [buffers|windows]"
msgid ""
" save: save current layout\n"
" apply: apply saved layout\n"
" reset: remove saved layout\n"
"buffers: save/apply only buffers (order of buffers)\n"
"windows: save/apply only windows (buffer displayed by each window)\n"
"\n"
"Without argument, this command displays saved layout."
msgstr ""
" save: uložit aktuální rozložení\n"
" apply: aplikovat uložené rozložení\n"
" reset: odebrat uložené rozložení\n"
"buffers: uložit/aplikovat pouze buffery (uspořádání bufferů)\n"
"windows: uložit/aplikovat pouze okna (buffer zobrazený každým oknem)\n"
"\n"
"Pokud je tento příkaz spuštěn bez argumentů je zobrazeno uložené rozložení."
#, fuzzy
msgid "mouse control"
msgstr "ovládání xfer"
msgid "enable|disable|toggle [<delay>]"
msgstr ""
msgid ""
" enable: enable mouse\n"
"disable: disable mouse\n"
" toggle: toggle mouse\n"
" delay: delay (in seconds) after which initial mouse state is restored "
"(useful to temporarily disable mouse)\n"
"\n"
"To enable/disable mouse at startup, use:\n"
" /set weechat.look.mouse on/off\n"
"\n"
"Examples:\n"
" enable mouse:\n"
" /mouse enable\n"
" toggle mouse for 5 seconds:\n"
" /mouse toggle 5"
msgstr ""
msgid "execute a command silently"
msgstr "vykonat příkaz v tichosti"
msgid "[-current | -buffer <name> | -all] command"
msgstr "[-current | -buffer <jméno> | -all] příkaz"
msgid ""
"-current: no output on current buffer\n"
" -buffer: no output on specified buffer\n"
" name: full buffer name (examples: \"irc.server.freenode\", \"irc."
"freenode.#weechat\")\n"
" -all: no output on ALL buffers\n"
" command: command to execute silently (a '/' is automatically added if not "
"found at beginning of command)\n"
"\n"
"If no target is specified (-current, -buffer or -all), then default is to "
"mute WeeChat core buffer only.\n"
"\n"
"Examples:\n"
" config save:\n"
" /mute save\n"
" message to current IRC channel:\n"
" /mute -current msg * hi!\n"
" message to #weechat channel:\n"
" /mute -buffer irc.freenode.#weechat msg #weechat hi!"
msgstr ""
"-current: žádný výpis v aktuálním bufferu\n"
" -buffer: žádný výpis ve specifikovaném bufferu\n"
" jméno: plné jméno bufferu (například: \"irc.server.freenode\", \"irc."
"freenode.#weechat\")\n"
" -all: žádný výpis ve VŠECH bufferech\n"
" příkaz: příkaz, který pustit tiše ('/' je automaticky přidáno pokud není "
"uvedeno na začátku příkazu)\n"
"\n"
"Pokud není uveden cíl (-current, -buffer nebo -all), pak je ve výchozím "
"nastavení utišen pouze hlavní buffer WeeChat.\n"
"\n"
"Příklady:\n"
" uložení konfigurace:\n"
" /mute save\n"
" zpráva pro aktuální IRC kanál:\n"
" /mute -current msg * hi!\n"
" zpráva pro kanál #weechat:\n"
" /mute -buffer irc.freenode.#weechat msg #weechat hi!"
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "seznam/načíst/odebrat pluginy"
msgid ""
"list|listfull [<name>] || load <filename> || autoload || reload|unload "
"[<name>]"
msgstr ""
"list|listfull [<jméno>] || load <jméno_souboru> || autoload || reload|unload "
"[<jméno>]"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins (verbose)\n"
" load: load a plugin\n"
"autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
" reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then "
"autoload plugins)\n"
" unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)\n"
"filename: plugin (file) to load\n"
" name: a plugin name\n"
"\n"
"Without argument, this command lists loaded plugins."
msgstr ""
" list: vypíše načtené pluginy\n"
"listfull: vypíše načtené pluginy (detailní)\n"
" load: načte plugin\n"
"autolaod: automaticky načte pluginy v systémovém nebo uživatelském adresáři\n"
" reload: znovu načte plugin (pokud není zadané žádné jméno odebere všechny "
"pluginy pak automaticky načte pluginy)\n"
" unload: odebere jeden nebo všechny pluginy\n"
"\n"
"Zavolání příkazu bez parametrů vypíše načtené pluginy."
msgid "manage proxies"
msgstr "spravovat proxy"
msgid ""
"list || add <name> <type> <address> <port> [<username> [<password>]] || del "
"<name>|-all || set <name> <option> <value>"
msgstr ""
"list || add <jméno> <typ> <adresa> <port> [<uživatel> [<heslo>]] || del "
"<jméno>|-all || set <jméno> <volba> <hodnota>"
msgid ""
" list: list all proxies\n"
" add: add a new proxy\n"
" name: name of proxy (must be unique)\n"
" type: http, socks4 or socks5\n"
" address: IP or hostname\n"
" port: port\n"
"username: username (optional)\n"
"password: password (optional)\n"
" del: delete a proxy (or all proxies with -all)\n"
" set: set a value for a proxy property\n"
" option: option to change (for options list, look at /set weechat.proxy."
"<proxyname>.*)\n"
" value: new value for option\n"
"\n"
"Examples:\n"
" create a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
" /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n"
" create a http proxy using IPv6 protocol:\n"
" /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n"
" /proxy set local ipv6 on\n"
" create a socks5 proxy with username/password:\n"
" /proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass\n"
" delete a proxy:\n"
" /proxy del myproxy"
msgstr ""
" list: seznam všech proxy\n"
" add: přidat novou proxy\n"
" jméno: jméno proxy (musí být jedinečné)\n"
" typ: http, socks4 nebo socks5\n"
" adresa: IP nebo jméno hosta\n"
" port: port\n"
" uživatel: jméno uživatele (volitelné)\n"
" heslo: heslo (volitelné)\n"
" del: smaže proxy (nebo všechny proxy při použití -all)\n"
" set: nastaví hodnotu pro volbu proxy\n"
" volba: volba, kterou změnit (pro seznam voleb se podívejte na /set "
"weechat.proxy.<jméno>.*)\n"
" hodnota: nová hodnota pro volbu\n"
"\n"
"Příklady:\n"
" vytvoří http proxy běžící na lokálním počítači a portu 8888:\n"
" /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n"
" vytvoří http proxy používající protokol IPv6:\n"
" /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n"
" /proxy set local ipv6 on\n"
" vytvoří socks5 proxy s uživatelským jménem a heslem:\n"
" /proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass\n"
" smaže proxy:\n"
" /proxy del myproxy"
msgid "quit WeeChat"
msgstr "ukončit WeeChat"
msgid "[-yes] [<arguments>]"
msgstr "[-yes] [<argumenty>]"
msgid ""
" -yes: required if option weechat.look.confirm_quit is enabled\n"
"arguments: text sent with signal \"quit\"\n"
" (for example irc plugin uses this text to send quit message to "
"server)"
msgstr ""
" -yes: vyžadováno pokud je povolena volba weechat.look.confirm_quit\n"
"argumenty: text poslaný se signálem \"quit\"\n"
" (například irc plugin používá tento text pro posílání "
"ukončovacích zpráv serveru)"
msgid "reload configuration files from disk"
msgstr "znovu načíst konfikurační soubory z disku"
msgid "[<file> [<file>...]]"
msgstr "[<soubor> [<soubor>...]]"
msgid ""
"file: configuration file to reload (without extension \".conf\")\n"
"\n"
"Without argument, all files (WeeChat and plugins) are reloaded."
msgstr ""
"soubor: konfigurační soubor pro znovunačtení (bez přípony \".conf\")\n"
"\n"
"Bez argumentu jsou načteny všechny soubory (WeeChat a pluginů)."
#, fuzzy
msgid "execute a command several times"
msgstr "vykonat příkaz v tichosti"
#, fuzzy
msgid "[-interval <delay>] <count> <command>"
msgstr "<číslo>[<jednotka>] <příkaz>"
#, fuzzy
msgid ""
" delay: delay between execution of commands (in milliseconds)\n"
" count: number of times to execute command\n"
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
"\n"
"All commands are executed on buffer where this command was issued.\n"
"\n"
"Example:\n"
" scroll 2 pages up:\n"
" /repeat 2 /window page_up"
msgstr ""
" plugin: jméno pluginu ('weechat' pro WeeChat vnitřní příkaz)\n"
" příkaz: příkaz, který spustit ('/' je automaticky dodáno, pokud není "
"nalezeno na začátku příkazu)"
msgid "save configuration files to disk"
msgstr "uložit soubory s nastavením na disk"
msgid ""
"file: configuration file to save (without extension \".conf\")\n"
"\n"
"Without argument, all files (WeeChat and plugins) are saved."
msgstr ""
"soubor: konfigurační soubor pro znovunačtení (bez přípony \".conf\")\n"
"\n"
"Bez argumentu jsou uloženy všechny soubory (WeeChat a pluginů)."
msgid "set config options"
msgstr "nastaví konfigurační možnosti"
msgid "[<option> [<value>]]"
msgstr "[<možnost> [<hodnota>]]"
msgid ""
"option: name of an option (can start or end with '*' to list many options)\n"
" value: new value for option\n"
"\n"
"New value can be, according to variable type:\n"
" boolean: on, off or toggle\n"
" integer: number, ++number or --number\n"
" string : any string (\"\" for empty string)\n"
" color : color name, ++number or --number\n"
"\n"
"For all types, you can use null to remove option value (undefined value). "
"This works only for some special plugin variables.\n"
"\n"
"Examples:\n"
" display options about highlight:\n"
" /set *highlight*\n"
" add a word to highlight:\n"
" /set weechat.look.highlight \"word\""
msgstr ""
"možnost: jméno nastavení (může začínat nebo končit '*' pro výpis více "
"nastavení)\n"
"hodnota: nová hodnota pro nastavení\n"
"\n"
"Nová hodnota může být, v závisloti na typu nastavení:\n"
" boolean: on, off nebo toggle\n"
" integer: číslo, ++číslo nebo --číslo\n"
" string : jakýkoliv řetězec (\"\" pro prázdný řetězec)\n"
" color : jméno barvy, ++číslo nebo --číslo\n"
"\n"
"U všech typů hodnot je možno použít null pro odebrání hodnoty nastavení "
"(nedefinovaná hodnota). To však funguje jen pro některé speciální proměnné "
"pluginů.\n"
"\n"
"Příklady:\n"
" zobrazit nastavení pro zvýrazňování:\n"
" /set *highlight*\n"
" nastaví slovo pro zvýrazňování:\n"
" /set weechat.look.highlight \"word\""
msgid "unset/reset config options"
msgstr "odnastavit/resetovat konfigurační možnosti"
msgid "<option>"
msgstr "<volba>"
msgid ""
"option: name of an option (may begin or end with \"*\" to mass-reset "
"options, use carefully!)\n"
"\n"
"According to option, it's reset (for standard options) or removed (for "
"optional settings, like server values).\n"
"\n"
"Examples:\n"
" reset one option:\n"
" /unset weechat.look.item_time_format\n"
" reset all color options:\n"
" /unset weechat.color.*"
msgstr ""
"volba: jméno volby (může začínat nebo končit \"*\" pro hromadný reset voleb, "
"používejte obezřetně!)\n"
"\n"
"Volba je resetována (pro standardní volby) nebo odebrána (pro nepovinné "
"volby jako hodnoty serveru).\n"
"\n"
"Příklady:\n"
" resetuje jednu volbu:\n"
" /unset weechat.look.item_time_format\n"
" resetuje všechny volby barev:\n"
" /unset weechat.color.*"
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "aktualizovat WeeChat bez odpojení od serveru"
msgid "[<path_to_binary>]"
msgstr "[<cesta_k_binárce>]"
#, fuzzy
msgid ""
"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
"\n"
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
"running this command.\n"
"\n"
"Note: SSL connections are lost during upgrade, because reload of SSL "
"sessions is currently not possible with GnuTLS. There is automatic "
"reconnection after upgrade.\n"
"\n"
"Upgrade process has 4 steps:\n"
" 1. save session into files for core and plugins (buffers, history, ..)\n"
" 2. unload all plugins (configuration files (*.conf) are written on disk)\n"
" 3. save WeeChat configuration (weechat.conf)\n"
" 4. execute new WeeChat binary and reload session."
msgstr ""
"cesta_k_binárce: cesta k binárce WeeChat (výchozí je aktuální binárka)\n"
"\n"
"Tento příkaz znovu spustí binární soubor WeeChat, je třeba mít WeeChat "
"předem zkompilovaný nebo nainstalovaný pomocí balíčkovacího systému.\n"
"\n"
"Aktualizační proces má 4 kroky:\n"
" 1. uloží sezení do souborů pro jádro a pluginy (buffery, historie, ...)\n"
" 2. zruší všechny pluginy (konfigurační soubory (*.conf) jsou zapsány na "
"disk)\n"
" 3. uloží konfiguraci WeeChat (weechat.conf)\n"
" 4. spustí novou binárku WeeChat a načte sezení."
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "zobrazit jak dlouho WeeChat běží"
msgid ""
" -o: send uptime to current buffer as input (english string)\n"
"-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
msgstr ""
" -o: poslat čas běhu aktuálnímu bufferu jako vstup (anglický řetězec)\n"
"-ol: poslat čas běhu aktuálnímu bufferu jako vstup (přeložený řetězec)"
msgid "show WeeChat version and compilation date"
msgstr "zobrazit verzi WeeChat a datum kompilace"
msgid ""
" -o: send version to current buffer as input (english string)\n"
"-ol: send version to current buffer as input (translated string)"
msgstr ""
" -o: poslat verzi aktuálnímu bufferu jako vstup (anglický řetězec)\n"
"-ol: poslat verzi aktuálnímu bufferu jako vstup (přeložený řetězec)"
msgid "schedule a command execution in future"
msgstr "naplánovat spuštění příkazu v budoucnosti"
msgid "<number>[<unit>] <command>"
msgstr "<číslo>[<jednotka>] <příkaz>"
msgid ""
" number: amount of time to wait (integer number)\n"
" unit: optional, values are:\n"
" ms: milliseconds\n"
" s: seconds (default)\n"
" m: minutes\n"
" h: hours\n"
"command: command to execute (or text to send to buffer if command does not "
"start with '/')\n"
"\n"
"Note: command is executed on buffer where /wait was executed (if buffer is "
"not found (for example if it has been closed before execution of command), "
"then command is executed on WeeChat core buffer).\n"
"\n"
"Examples:\n"
" join channel in 10 seconds:\n"
" /wait 10 /join #test\n"
" set away in 15 minutes:\n"
" /wait 15m /away -all I'm away\n"
" say 'hello' in 2 minutes:\n"
" /wait 2m hello"
msgstr ""
" číslo: množství času pro čekání (celočíselná hodnota)\n"
"jednotka: nepovinná, hodnoty jsou:\n"
" ms: milisekundy\n"
" s: sekundy (výchozí)\n"
" m: minuty\n"
" h: hodiny\n"
" příkaz: příkaz, který spustit (nebo text, který poslat bufferu, pokud "
"příkaz nezačíná '/')\n"
"\n"
"Poznámka: příkaz je spuštěn v bufferu, kde bylo /wait spuštěno (pokud není "
"buffer nalezen (například pokud byl zavřen před spuštěním příkazu), pak je "
"příkaz spuštěn v bufferu jádra WeeChat).\n"
"\n"
"Příklady:\n"
" připojit na kanál za 10 sekund:\n"
" /wait 10 /join #test\n"
" nastavit nepřítomnost za 15 minut:\n"
" /wait 15m /away -all I'm away\n"
" říct 'hello' za 2 minuty:\n"
" /wait 2m hello"
msgid "manage windows"
msgstr "spravuje okna"
#, fuzzy
msgid ""
"list || -1|+1|b#|up|down|left|right [-window <number>] || <number> || splith|"
"splitv [-window <number>] [<pct>] || resize [-window <number>] [+/-]<pct> || "
"balance || merge [-window <number>] [all] || page_up|page_down [-window "
"<number>] || refresh || scroll [-window <number>] [+/-]<value>[s|m|h|d|M|y] "
"|| scroll_horiz [-window <number>] [+/-]<value>[%] || scroll_up|scroll_down|"
"scroll_top|scroll_bottom|scroll_previous_highlight|scroll_next_highlight [-"
"window <number>] || swap [-window <number>] [up|down|left|right] || zoom[-"
"window <number>]"
msgstr ""
"list || -1|+1|b#|up|down|left|right || splith|splitv [<pct>] || resize [+/-]"
"<pct> || balance || merge [all] || page_up|page_down || refresh || scroll|"
"scroll_up|scroll_down|scroll_top|scroll_bottom|scroll_previous_highlight|"
"scroll_next_highlight || swap [up|down|left|right] || zoom"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list opened windows (without argument, this list is "
"displayed)\n"
" -1: jump to previous window\n"
" +1: jump to next window\n"
" b#: jump to next window displaying buffer number #\n"
" up: switch to window above current one\n"
" down: switch to window below current one\n"
" left: switch to window on the left\n"
" right: switch to window on the right\n"
" number: window number (see /window list)\n"
" splith: split current window horizontally\n"
" splitv: split current window vertically\n"
" resize: resize window size, new size is <pct> percentage of parent "
"window\n"
" balance: balance the sizes of all windows\n"
" merge: merge window with another (all = keep only one window)\n"
" page_up: scroll one page up\n"
" page_down: scroll one page down\n"
" refresh: refresh screen\n"
" scroll: scroll a number of lines (+/-N) or with time: s=seconds, "
"m=minutes, h=hours, d=days, M=months, y=years\n"
" scroll_horiz: scroll horizontally a number of columns (+/-N) or percentage "
"of window size (this scrolling is possible only on buffers with free "
"content)\n"
" scroll_up: scroll a few lines up\n"
" scroll_down: scroll a few lines down\n"
" scroll_top: scroll to top of buffer\n"
"scroll_bottom: scroll to bottom of buffer\n"
"scroll_previous_highlight: scroll to previous highlight\n"
"scroll_next_highlight: scroll to next highlight\n"
" swap: swap buffers of two windows (with optional direction for "
"target window)\n"
" zoom: zoom on window\n"
"\n"
"For splith and splitv, pct is a percentage which represents size of new "
"window, computed with current window as size reference. For example 25 means "
"create a new window with size = current_size / 4\n"
"\n"
"Examples:\n"
" jump to window displaying buffer #1:\n"
" /window b1\n"
" scroll 2 lines up:\n"
" /window scroll -2\n"
" scroll 2 days up:\n"
" /window scroll -2d\n"
" scroll to beginning of current day:\n"
" /window scroll -d\n"
" zoom on window #2:\n"
" /window zoom -window 2"
msgstr ""
" list: vypíše otevřená okna (bez paramatru implikuje tenhle list)\n"
" -1: přepne na přechozí okno\n"
" +1: přepne na další okno\n"
" b#: přepne na okno, které zobrazuje buffer číslo #\n"
" up: přepne na okno nad aktuálním oknem\n"
" down: přepne na okno pod aktuálním oknem\n"
" left: přepne na okno nalevo\n"
" right: přepne na okno napravo\n"
" splith: rozdělí aktuální okno horizontálně\n"
" splitv: rozdělí aktuální okno vertikálně\n"
" resize: změní velikost okna, nová velikost je <pct> nadřazeného okna\n"
" balance: vyrovnat velikosti všech oken\n"
" merge: spojí okno s jiným (all = nechej akorát jedno okno)\n"
" page_up: posunout o stránku nahoru\n"
" page_down: posunout o stránku dolů\n"
" refresh: překreslit okno\n"
" scroll: posunout o počet řádků (+/-N) nebo o čas: s=sekundy, "
"m=minuty, h=hodiny, d=dny, M=měsíce, y=roky\n"
" scroll_up: posunout o několik řádků nahoru\n"
" scroll_down: posunout o několik řádků dolů\n"
" scroll_top: posunout na začátek bufferu\n"
"scroll_bottom: posunout na konec bufferu\n"
"scroll_previous_highlight: posunout na předchozí zvýraznění\n"
"scroll_next_highlight: posunout na další zvýraznění\n"
" swap: přehodí buffery dvou oken (s volitelným směrem umístění "
"cílového okna)\n"
" zoom: zvětšit okno na maximum\n"
"\n"
"Pro splith a splitv je pct procento reprezentující velikost nového okna, "
"spočítána s aktuálním oknem jako velikost reference. Např. 25 znamená "
"vytvořít nové okno s velikostí = aktuální_velikost / 4\n"
"\n"
"Příklady:\n"
" skočit na okno zobrazující buffer #1:\n"
" /window b1\n"
" posunout o dva řádky nahoru:\n"
" /window scroll -2\n"
" posunout o dva dny nahoru:\n"
" /window scroll -2d\n"
" posunout na začátek aktuálního dne:\n"
" /window scroll -d"
#, c-format
msgid "%sError: missing arguments for \"%s\" command"
msgstr "%sChyba: chybí argumenty pro příkaz \"%s\""
msgid "names of buffers"
msgstr "jména bufferů"
msgid "numbers of buffers"
msgstr "čísla bufferů"
msgid "names of buffers (including plugins names)"
msgstr "jména bufferů (včetně jmen pluginů)"
msgid "properties that can be set on a buffer"
msgstr "vlastnosti, které mohou být nastaveny bufferu"
msgid "properties that can be read on a buffer"
msgstr "vlastnosti, které mohou být čteny o bufferu"
#, fuzzy
msgid "numbers of windows"
msgstr "seznam oken"
msgid "palette colors"
msgstr "barvy palety"
msgid "configuration files"
msgstr "konfigurační soubory"
msgid "filename"
msgstr "jméno souboru"
msgid "names of filters"
msgstr "jména filtrů"
msgid "commands (weechat and plugins)"
msgstr "příkazy (weechat a pluginů)"
msgid "names of infos hooked"
msgstr "jména napojených info"
msgid "names of infolists hooked"
msgstr "jména napojených infolistů"
msgid "nicks in nicklist of current buffer"
msgstr "přezdívky v seznamu přezdívek aktuálního bufferu"
msgid "configuration options"
msgstr "konfigurační nastavení"
msgid "names of plugins"
msgstr "jména pluginů"
msgid "commands defined by plugins"
msgstr "příkazy definované pluginy"
msgid "names of bars"
msgstr "jména polí"
msgid "values for a configuration option"
msgstr "hodnoty pro konfigurační nastavení"
msgid "weechat commands"
msgstr "příkazy weechat"
msgid "names of proxies"
msgstr "jména prefixů"
msgid "options for proxies"
msgstr "volby pro proxy"
msgid "options for bars"
msgstr "volby pro pole"
#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard"
#, fuzzy
msgid "key contexts"
msgstr "klávesové kódy"
#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard"
msgid "key codes"
msgstr "klávesové kódy"
#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard"
msgid "key codes that can be reset (keys added, redefined or removed)"
msgstr ""
"klávesové kódy mohou být resetovány (klávesy přidány, redefinovány nebo "
"smazány)"
msgid "areas (\"chat\" or bar name) for free cursor movement"
msgstr ""
msgid ""
"Warning: you should now issue /save to write \"save_config_on_exit\" option "
"in configuration file"
msgstr ""
"Upozornění: mel by ste nyní provést /save pro zapsání volby "
"\"save_config_on_exit\" do konfiguračního souboru"
#, c-format
msgid "\t\tDay changed to %s"
msgstr "\t\tZměnil se den na %s"
msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)"
msgstr "úroveň ladění pro plugin (\"core\" pro jádro WeeChat)"
msgid "alias for color"
msgstr "alias pro barvu"
#, c-format
msgid "%sError: palette option must be numeric"
msgstr "%sChyba: voleba palety musí být číselná"
msgid "Notify level for buffer"
msgstr "Úroveň upozornění pro buffer"
msgid "command executed when WeeChat starts, after loading plugins"
msgstr "příkaz spuštěný při startu WeeChat, po načtení pluginů"
msgid "command executed when WeeChat starts, before loading plugins"
msgstr "příkaz spuštěný při startu WeeChat, před načtením pluginů"
msgid "display WeeChat logo at startup"
msgstr "zobrazí WeeChat logo při spuštění"
msgid "display WeeChat version at startup"
msgstr "zobrazí verzi WeeChat při spuštění"
msgid ""
"alignment for end of lines (all lines after the first): they are starting "
"under this data (time, buffer, prefix, suffix, message (default))"
msgstr ""
"zarovnání pro konce řádků (všechny řádky po prvím): začínají pod těmito daty "
"(time, buffer, prefix, suffix, message (výchozí))"
msgid ""
"string displayed when bar can be scrolled to the left (for bars with filling "
"\"horizontal\")"
msgstr ""
msgid ""
"string displayed when bar can be scrolled to the right (for bars with "
"filling \"horizontal\")"
msgstr ""
msgid ""
"string displayed when bar can be scrolled up (for bars with filling "
"different from \"horizontal\")"
msgstr ""
msgid ""
"string displayed when bar can be scrolled down (for bars with filling "
"different from \"horizontal\")"
msgstr ""
msgid ""
"default notify level for buffers (used to tell WeeChat if buffer must be "
"displayed in hotlist or not, according to importance of message): all=all "
"messages (default), message=messages+highlights, highlight=highlights only, "
"none=never display in hotlist"
msgstr ""
"výchozí upozorňovací úrovně pro buffery (používano WeeChatem pro určení "
"jestli má být buffer zobrazen v hotlistu nebo ne, podle důležitosti zprávy): "
"all=všechny zprávy (výchozí), message=zprávy+zváraznění, highlight=pouze "
"zvýraznění, none=nikdy nezobrazovat v hotlistu"
msgid ""
"time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/"
"time specifiers), colors are allowed with format \"${color}\", for example "
"french time: \"${lightblue}%H${white}%M${lightred}%S\""
msgstr ""
"formát času zobrazeného na každém řádku v bufferu (viz. man strftime pro "
"specifikaci data/času), barvy jsou povoleny ve formátu \"${barva}\", "
"například francouzský čas: \"${lightblue}%H${white}%M${lightred}%S\""
msgid ""
"force \"bold\" attribute for light colors and \"darkgray\" in basic colors "
"(this option is disabled by default: bold is used only if terminal has less "
"than 16 colors)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"use a different color for lines in inactive window (when window is not "
"current window)"
msgstr ""
"barva textu pro jméno bufferu (před prefixem, při spojení vice bufferů se "
"stejným číslem)"
#, fuzzy
msgid ""
"use a different color for lines in inactive buffer (when line is from a "
"merged buffer not selected)"
msgstr ""
"barva textu pro jméno bufferu (před prefixem, při spojení vice bufferů se "
"stejným číslem)"
msgid ""
"use a different color for inactive time (when window is not current window, "
"or if line is from a merged buffer not selected)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"use a different color for inactive buffer name in prefix (when window is not "
"current window, or if line is from a merged buffer not selected)"
msgstr ""
"barva textu pro jméno bufferu (před prefixem, při spojení vice bufferů se "
"stejným číslem)"
msgid ""
"use a different color for inactive prefix (when window is not current "
"window, or if line is from a merged buffer not selected)"
msgstr ""
msgid ""
"use a different color for inactive message (when window is not current "
"window, or if line is from a merged buffer not selected)"
msgstr ""
msgid ""
"automatically reset table of color pairs when number of available pairs is "
"lower or equal to this number (-1 = disable automatic reset, and then a "
"manual \"/color reset\" is needed when table is full)"
msgstr ""
"automaticky obnovovat tabulku barevných párů, když je číslo dostupných párů "
"nižší nebo rovno tomuto číslu (-1 = vypne automatické obnovování, v tomhle "
"případě musí být \"/color reset\" zavoláno manuálně, když je tabulka plná)"
msgid ""
"if set, uses real white color, disabled by default for terms with white "
"background (if you never use white background, you should turn on this "
"option to see real white instead of default term foreground color)"
msgstr ""
"pokud je nastaveno, použije se skutečná bílá barva, ve výchozím nastavení je "
"vypnuto pro slova s bílým pozadím (pokud nikdy neoupžíváte bílou barvu, mělí "
"byste toto nastavení zapnout, pro zobrazení skutečně bílé barvy místo "
"výchozí barvy popředí terminálu)"
msgid ""
"chars used to determine if input string is a command or not: input must "
"start with one of these chars; the slash (\"/\") is always considered as "
"command prefix (example: \".$\")"
msgstr ""
"znaky použité pro určení jestli je nebo není vstupní řetězec příkazem: vstup "
"musí začínat jedním z těchto znaků; lomítko (\"/\") je vždy považováno za "
"předponu příkazu (napříkald: \".$\")"
msgid ""
"if set, /quit command must be confirmed with extra argument \"-yes\" (see /"
"help quit)"
msgstr ""
"pokud je nastaveno musí být příkaz /quit potvrzen speciálním argumentem \"-"
"yes\" (viz /help quit)"
msgid "display special message when day changes"
msgstr "zobrazit speiální zprávy při změně dne"
msgid "time format for date displayed when day changed"
msgstr "formát času pro zobrazení dne při změně dne"
msgid ""
"if set, the eat_newline_glitch will be set to 0; this is used to not add new "
"line char at end of each line, and then not break text when you copy/paste "
"text from WeeChat to another application (this option is disabled by default "
"because it can cause serious display bugs)"
msgstr ""
msgid ""
"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, "
"words may begin or end with \"*\" for partial match)"
msgstr ""
"čárkou oddělený seznam slov pro zvýraznění (neporovnává se velikost písmen, "
"slova mohou začínat nebo končit \"*\" pro částečnou schodu)"
msgid ""
"regular expression used to check if a message has highlight or not, at least "
"one match in string must be surrounded by word chars (alphanumeric, \"-\", "
"\"_\" or \"|\"), regular expression is case sensitive, example: \"FlashCode|"
"flashy\""
msgstr ""
"regulární výraz pro zkontrolování zda má zpráva být zvýrazněna nebo ne, "
"alespoň jedno nalezení v řetězci musí být obklopeno znaky slov "
"(alfanumerické, \"-\", \"_\" or \"|\"), regulární výraz rozeznává velká "
"písmena, například: \"FlashCode|flashy\""
msgid ""
"comma separated list of tags to highlight (case insensitive comparison, "
"examples: \"irc_notice\" for IRC notices, \"nick_flashcode\" for messages "
"from nick \"FlashCode\")"
msgstr ""
"čárkou oddělený seznam značek pro zvýraznění (neporovnává se velikost "
"písmen, příklady: \"irc_notice\" pro IRC notifikace, \"nick_flashcode\" pro "
"zprávy od přezdívky \"FlashCode\")"
msgid ""
"add any buffer to hotlist (including current or visible buffers) if local "
"variable \"away\" is set on buffer"
msgstr ""
"přidat do hotlistu jakýkoliv buffer (včetně aktuálního nebo viditelných "
"bufferů), když je nastavena hodnota \"away\" v bufferu"
msgid "string displayed between buffers in hotlist"
msgstr "řetězec zobrazený mezi buffery v hotlistu"
msgid ""
"max number of messages count to display in hotlist for a buffer (0 = never "
"display messages count)"
msgstr ""
"maximální číslo počtu zpráv zobrazených v hotlistu pro buffer (0 = nikdy "
"nezobrazovat počet zpráv)"
msgid ""
"display messages count if number of messages is greater or equal to this "
"value"
msgstr ""
"zobrazit počet zpráv, když je počet zpráv větší nebo rovno tomuto číslu"
msgid ""
"max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)"
msgstr ""
"maximální počet jmen v hotlistu (0 = žádné jméno není zobrazeno, pouze čísla "
"bufferů)"
msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)"
msgstr "maximální délka jmen v hotlistu (0 = bez limitu)"
msgid ""
"level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, "
"2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)"
msgstr ""
"úroveň pro zobrazování jmen v hotlistu (kombinace: 1=připojení/odpojení "
"2=zpráva, 4=soukromé, 8=zvýraznění, příklad: 12=soukromé+zvýraznění)"
msgid "if set, force display of names in hotlist for merged buffers"
msgstr ""
"pokud je nastaveno, přetíží zobrazování jména v hotlistu pro spojené buffery"
msgid ""
"if set, uses short names to display buffer names in hotlist (start after "
"first '.' in name)"
msgstr ""
"pokud je nastaveno použije krátké jméno pro zobrazení jména bufferu v "
"hotlistu (začíná po první '.' ve jméně)"
msgid ""
"hotlist sort type (group_time_asc (default), group_time_desc, "
"group_number_asc, group_number_desc, number_asc, number_desc)"
msgstr ""
"druh řazení hotlistu (group_time_asc [skupina_čas_vzestupně] (výchozí), "
"group_time_desc [skupina_čas_sestupne], group_number_asc "
"[skupina_číslo_vzestupně], group_number_desc [skupina_číslo_sestupně], "
"number_asc [číslo_vzestupně], number_desc [číslo_sestupně] )"
msgid ""
"keep only unique numbers in hotlist (this applies only on hotlist items "
"where name is NOT displayed after number)"
msgstr ""
"zobrazovat pouze jedinečné čísla v hotlistu (platí pouze pro položky "
"hotlistu, které NEMAJÍ zobrazené jméno za číslem)"
msgid ""
"number of chars displayed after end of input line when scrolling to display "
"end of line"
msgstr ""
"počet znaků zobrazených za koncem vstupní řádky při posouvání pro zobrazení "
"konce řádky"
msgid ""
"share commands, text, or both in input for all buffers (there is still local "
"history for each buffer)"
msgstr ""
"zdílet příkazy, text nebo obojí ve vstupní řádce pro všechny buffery (pro "
"každý buffer vždy existuje lokální historie)"
msgid "if set and input is shared, always overwrite input in target buffer"
msgstr ""
"pokud je nastaveno a vstup je zdílený, pak vždy přepíše vstup v cílovém "
"bufferu"
msgid "max number of \"undo\" for command line, by buffer (0 = undo disabled)"
msgstr ""
"maximální počet \"undo\" pro příkazovou řádku pro bufferu (0 = vypnuto)"
msgid ""
"time format for \"time\" bar item (see man strftime for date/time specifiers)"
msgstr ""
"časový formát pro \"time\" položku panelu (viz. man strftime pro specifikaci "
"data/času)"
msgid ""
"string used to show that some lines are filtered in current buffer (bar item "
"\"buffer_filter\")"
msgstr ""
msgid ""
"jump to previous buffer displayed when jumping to current buffer number "
"with /buffer *N (where N is a buffer number), to easily switch to another "
"buffer, then come back to current buffer"
msgstr ""
"skočí na předchozí buffer zobrazený při skákání na aktuální číslo bufferu s /"
"buffer *N (kde N je číslo bufferu), pro jednoduché přepnutí na jiný buffer a "
"následné vrácení se na aktuální buffer"
msgid ""
"jump to previously visited buffer when closing a buffer (if disabled, then "
"jump to buffer number - 1)"
msgstr ""
"skočit na posledně navštívený buffer při zavírání bufferu (pokud je vypnuto "
"skočí na číslo bufferu - 1)"
msgid "enable mouse support at startup (to enable it now, see /help mouse)"
msgstr ""
msgid ""
"delay (in milliseconds) to grab a mouse event: WeeChat will wait this delay "
"before processing event"
msgstr ""
msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
msgstr "zobrazit mód přezdívky ((částečný)op/voice) před každou přezdívkou"
msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr "zobrazit mezeru pokud mód přezdívkz není (částečný)op/voice"
msgid ""
"max number of lines for paste without asking user (0 = disable this feature)"
msgstr ""
"maximální počet řádků pro vložení bez dotazování uživatele (0 = vypnout tuto "
"vlastnost)"
msgid "prefix for error messages"
msgstr "prefix pro chybové zprávy"
msgid "prefix for network messages"
msgstr "prefix pro zprávy sítě"
msgid "prefix for action messages"
msgstr "prefix pro zprávy akcí"
msgid "prefix for join messages"
msgstr "prefix pro zprávy připojení"
msgid "prefix for quit messages"
msgstr "prefix pro zprávy ukončení"
msgid "prefix alignment (none, left, right (default))"
msgstr "zarovnání prefixu (none, left, right (výchozí))"
msgid "max size for prefix (0 = no max size)"
msgstr "maximální velikost prefixu (0 = žádná maximální velikost)"
msgid "min size for prefix"
msgstr "minimální velikost prefixu"
msgid "display '+' if prefix is truncated"
msgstr "zobrazit '+' pokud je prefix zkrácen"
msgid ""
"prefix alignment for buffer name, when many buffers are merged with same "
"number (none, left, right (default))"
msgstr ""
"zarovnání prefixu pro jméno bufferu, při spojení více bufferů se stejným "
"číslem (none, left, right (výchozí))"
msgid ""
"max size for buffer name, when many buffers are merged with same number (0 = "
"no max size)"
msgstr ""
"maximální velikost jména bufferu, při spojení více bufferů se stejným číslem "
"(0 = žádná maximální velikost)"
msgid ""
"display '+' if buffer name is truncated (when many buffers are merged with "
"same number)"
msgstr ""
"zobrazit '+' pokud je jméno bufferu zkráceno (při spojení vice bufferů se "
"stejným číslem)"
msgid "string displayed after prefix"
msgstr "řetězec zobrazený za prefixem"
msgid "use a marker (line or char) on buffers to show first unread line"
msgstr ""
"použít značku (řádek nebo znak) v bufferech pro zobrazení první nepřečtené "
"řádky"
msgid "always show read marker, even if it is after last buffer line"
msgstr "vždy zobrazovat značku čtení, i když je až za posledním řádkem bufferu"
msgid ""
"string used to draw read marker line (string is repeated until end of line)"
msgstr ""
"řetězec použitý pro vykreslení značky nepřečtených zpráv (řetězec je "
"opakován až do konce řádky)"
msgid "save configuration file on exit"
msgstr "uložit soubor s nastavením při ukončení"
msgid "save layout on exit (buffers, windows, or both)"
msgstr "uložit rozložení při ukončení (buffery, okna nebo obojí)"
msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down"
msgstr "o kolik řádů posunou pomocí scroll_up a scroll_down"
msgid ""
"percent of screen to scroll when scrolling one page up or down (for example "
"100 means one page, 50 half-page)"
msgstr ""
"procenta obrazovky, o které posunout, při posunutí o stránku nahoru nebo "
"dolů (například 100 znamená jedna stránka, 50 půl stránky)"
msgid "alert user when text sought is not found in buffer"
msgstr "upozornit uživatele, když není hledaný text nalezen v bufferu"
msgid ""
"char used to draw horizontal separators around bars (empty value will draw a "
"real line with ncurses, but may cause bugs with URL selection under some "
"terminals), wide chars are NOT allowed here"
msgstr ""
"znak použitý pro vykreslení horizontálních čar okolo panelů (prázdná hodnota "
"vykreslí skutečnou čáru při použití ncurses, ale může způsobit problém s "
"výběrem URL v některých terminálech), znaky kódované do více bytů zde NEJSOU "
"povoleny"
#, fuzzy
msgid ""
"char used to draw vertical separators around bars (empty value will draw a "
"real line with ncurses), wide chars are NOT allowed here"
msgstr ""
"znak použitý pro vykreslení horizontálních čar okolo panelů (prázdná hodnota "
"vykreslí skutečnou čáru při použití ncurses, ale může způsobit problém s "
"výběrem URL v některých terminálech), znaky kódované do více bytů zde NEJSOU "
"povoleny"
msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version"
msgstr "nastaví titulek okna (terminálu pro Cruses GUI) s jménem a verzí"
msgid "time format for dates converted to strings and displayed in messages"
msgstr "formát času pro data konvertovaná v řetězec a zobrazené ve zprávách"
msgid "background color for window separators (when split)"
msgstr "barva pozadí děliče oken (při rozdělení)"
msgid "text color for '+' when scrolling bars"
msgstr "barva textu pro '+' při posouvání polí"
msgid "text color for chat"
msgstr "barva pro text rozhovoru"
msgid "background color for chat"
msgstr "barva pozadí pro rozhovor"
msgid ""
"text color for chat when window is inactive (not current selected window)"
msgstr ""
msgid ""
"text color for chat when line is inactive (buffer is merged with other "
"buffers and is not selected)"
msgstr ""
msgid "text color for time in chat window"
msgstr "barva času v okně rozhovoru"
msgid "text color for time delimiters"
msgstr "barva textu děličů času"
msgid ""
"text color for buffer name (before prefix, when many buffers are merged with "
"same number)"
msgstr ""
"barva textu pro jméno bufferu (před prefixem, při spojení vice bufferů se "
"stejným číslem)"
#, fuzzy
msgid ""
"text color for inactive buffer name (before prefix, when many buffers are "
"merged with same number and if buffer is not selected)"
msgstr ""
"barva textu pro jméno bufferu (před prefixem, při spojení vice bufferů se "
"stejným číslem)"
msgid "text color for error prefix"
msgstr "barva textu pro prefix chyby"
msgid "text color for network prefix"
msgstr "barva textu pro prefix sítě"
msgid "text color for action prefix"
msgstr "barva textu pro prefix akce"
msgid "text color for join prefix"
msgstr "barva textu pro join prefix"
msgid "text color for quit prefix"
msgstr "barva textu pro quit prefix"
msgid "text color for '+' when prefix is too long"
msgstr "barva textu pro '+' při příliš dlouhém prefixu"
msgid "text color for suffix (after prefix)"
msgstr "barva textu pro suffix (po prefixu)"
msgid "text color for buffer names"
msgstr "barva textu pro jeméno bufferu"
msgid "text color for server names"
msgstr "barva textu pro jeméno serveru"
msgid "text color for channel names"
msgstr "barva textu pro jméno kanálu"
msgid "text color for nicks in chat window"
msgstr "barva textu přezdívky v okně rozhovoru"
#. TRANSLATORS: please do not translate "lightred:blue"
msgid ""
"text color for nicks (comma separated list of colors, background is allowed "
"with format: \"fg:bg\", for example: \"lightred:blue\")"
msgstr ""
"barva textu pro přezdívky (čárkou oddělený seznam barev, pozadí je povoleno "
"ve formátu: \"fg:bg\", například: \"lightred:blue\")"
msgid "text color for local nick in chat window"
msgstr "barva textu pro lokální přezdívku v okně rozhovoru"
msgid "text color for other nick in private buffer"
msgstr "barva textu pro jiné přezdívky v soukromém bufferu"
msgid "text color for hostnames"
msgstr "barva textu jména hosta"
msgid "text color for delimiters"
msgstr "barva textu pro děliče v infobaru"
msgid "text color for highlighted prefix"
msgstr "barva textu pro zvýrazněný prefix"
msgid "background color for highlighted prefix"
msgstr "barva pozadí pro zvýrazněný prefix"
msgid "text color for unread data marker"
msgstr "barva textu pro značku nepřečtených dat"
msgid "background color for unread data marker"
msgstr "barva pozadí pro značku nepřečtených dat"
#, fuzzy
msgid "text color for tags after messages (displayed with command /debug tags)"
msgstr "barva textu pro počet ostatních zpráv v hostlistu (stavový řádek)"
msgid "text color for marker on lines where text sought is found"
msgstr "barva textu pro značku na řádcích, kde je nalezen hledaný text"
msgid "background color for marker on lines where text sought is found"
msgstr "barva pozadí pro značku na řádcích, kde je nalezen hledaný text"
msgid "text color for values"
msgstr "barva textu pro hodnoty"
msgid "text color for current buffer number in status bar"
msgstr "barva textu pro aktuální číslo bufferu ve stavovém řádku"
msgid "text color for current buffer name in status bar"
msgstr "barva textu pro aktuální jméno bufferu ve stavovém řádku"
msgid ""
"text color for current buffer name in status bar, if data are secured with a "
"protocol like SSL"
msgstr ""
"barva textu pro aktuální jméno bufferu ve stavovém řádku, pokud jsou data "
"zabezpečeny protokolem jako je SSL"
msgid "text color for filter indicator in status bar"
msgstr "barva textu pro indikátor filtru ve stavovém řádku"
msgid "text color for buffer with new messages (status bar)"
msgstr "barva textu pro buffer s novými zprávami (status bar)"
msgid "text color for buffer with private message (status bar)"
msgstr "barva textu pro buffer se soukromou zprávou (status bar)"
msgid "text color for buffer with highlight (status bar)"
msgstr "barva textu pro buffer se zvýrazněním (stavový řádek)"
msgid "text color for buffer with new data (not messages) (status bar)"
msgstr "barva textu pro buffer s novými daty (ne zprávami) (status bar)"
msgid "text color for count of messages in hotlist (status bar)"
msgstr "barva textu pro počet zpráv v hotlistu (stavový řádek)"
msgid "text color for count of private messages in hotlist (status bar)"
msgstr "barva textu pro počet soukromých zpráv v hostlistu (stavový řádek)"
msgid "text color for count of highlight messages in hotlist (status bar)"
msgstr "barva textu pro počet zpráv se zvýrazněním v hostlistu (stavový řádek)"
msgid "text color for count of other messages in hotlist (status bar)"
msgstr "barva textu pro počet ostatních zpráv v hostlistu (stavový řádek)"
msgid "text color for buffer with new data (status bar)"
msgstr "barva textu pro buffer s novými daty (status bar)"
msgid "text color for time (status bar)"
msgstr "barva textu pro čas (stavový řádek)"
msgid "text color for unsuccessful text search in input line"
msgstr "barva textu pro nepovedené hledání textu ve vstupní rádce"
msgid "text color for actions in input line"
msgstr "barva textu pro akce ve vstupní řádce"
msgid "text color for groups in nicklist"
msgstr "barva textu pro skupiny v seznamu přezdívek"
msgid "text color for away nicknames"
msgstr "barva textu pro nepřítomné přezdíveky"
msgid "text color for offline nicknames"
msgstr "barva textu pro nepřipojené přezdíveky"
msgid ""
"default completion template (please see documentation for template codes and "
"values)"
msgstr ""
"výchozí šablona pro doplňování (prosím podívejte se do dokumentace pro kódy "
"šablon a hodnot)"
msgid ""
"add space after nick completion (when nick is not first word on command line)"
msgstr ""
"přidat mezeru za přezdívku po doplnění (pokud není přezdívka první slovo na "
"příkazovém řádku)"
msgid "string inserted after nick completion"
msgstr "řetězec vložený za přezdívku po doplnění"
msgid "complete only with first nick found"
msgstr "dokončit pouze s prvním nalezenou přezdívkou"
msgid "chars ignored for nick completion"
msgstr "znaky ignorovány pro doplňování přezdívky"
msgid "alert user when a partial completion occurs"
msgstr "upozornit uživatele pokud nastane částečné doplnění"
msgid ""
"partially complete command names (stop when many commands found begin with "
"same letters)"
msgstr ""
"částečně doplňovat jména příkazů (zastavit pokud je nalezeno více příkazů "
"začínajících stejnými písmeny)"
msgid ""
"partially complete command arguments (stop when many arguments found begin "
"with same prefix)"
msgstr ""
"částečně doplňovat argumenty příkazů (zastavit pokud je nalezeno více "
"argumentů začínající stejným prefixem)"
msgid ""
"partially complete outside commands (stop when many words found begin with "
"same letters)"
msgstr ""
"částečně doplňovat vnější příkazy (zastavit pokud je nalezeno více slov "
"začínajících stejnými písmeny)"
msgid "display count for each partial completion in bar item"
msgstr "zobrazit počet každého částečného doplnění v položce pole"
msgid "maximum number of lines in history per buffer (0 = unlimited)"
msgstr "maximální počet řádků v historii bufferu (0 = nekonečně)"
msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
msgstr "maximální počet uživatelských příkazů v historii (0 = nekonečně)"
msgid "maximum number of visited buffers to keep in memory"
msgstr ""
"maximální počet navštívených bufferů uchovaných v paměti (0 = nekonečně)"
msgid ""
"maximum number of commands to display by default in history listing (0 = "
"unlimited)"
msgstr ""
"maximální počet příkazů, který zobrazit jako výchozí v seznamu historie (0 = "
"nekonečno)"
msgid ""
"file containing the certificate authorities (\"%h\" will be replaced by "
"WeeChat home, \"~/.weechat\" by default)"
msgstr ""
"soubor obsahující certifikační autority (\"%h\" bude nahrazeno domácím "
"adresářem WeeChat, \"~/.weechat\" je výchozí)"
msgid "timeout (in seconds) for gnutls handshake"
msgstr "časový limit (v sekundách) pro gnutls handshake"
msgid ""
"comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" "
"means all plugins found, a name beginning with \"!\" is a negative value to "
"prevent a plugin from being loaded, names can start or end with \"*\" to "
"match several plugins (examples: \"*\" or \"*,!lua,!tcl\")"
msgstr ""
"čárkou rozdělený seznam pluginů pro automatické načtení při spuštění \"*\" "
"znamená všechny nalezené pluginy, jméno začínající \"!\" je negativní "
"hodnota k zabránění načtení pluginu, jména mohou začínat nebo končit \"*\" "
"pro vybrání několika pluginů (příklady: \"*\" nebo \"*,!lua,!tcl\")"
msgid ""
"enable debug messages by default in all plugins (option disabled by default, "
"which is highly recommended)"
msgstr ""
"povolit ladící zprávy defaultně ve všech pluginech (volba je defaultně "
"vypnuta, což je velice doporučeno)"
msgid ""
"standard plugins extension in filename (for example \".so\" under Linux or "
"\".dll\" under Microsoft Windows)"
msgstr ""
"standardní přípona souboru pluginů (například \".so\" pod Linuxem nebo \".dll"
"\" pod Microsoft Windows)"
msgid ""
"path for searching plugins (\"%h\" will be replaced by WeeChat home, \"~/."
"weechat\" by default)"
msgstr ""
"cesta pro hledání pluginů (\"%h\" bude nahrazeno domácím adresářem WeeChat, "
"\"~/.weechat\" je výchozí)"
msgid "save configuration files when unloading plugins"
msgstr "uložit soubory s nastavením při ukončení pluginů"
msgid "FATAL: error initializing configuration options"
msgstr "FATÁLNÍ: chyba při inicializaci konfiguračních nastavení"
#, c-format
msgid "%sError reading configuration"
msgstr "%sChyba: čtení konfigurace"
#, c-format
msgid "Writing configuration file %s %s"
msgstr "Zapisuji soubor s nastavením %s %s"
msgid "(default options)"
msgstr "(výchozí volby)"
#, c-format
msgid "%sError: cannot create file \"%s\""
msgstr "%sChyba: nemohu vytvořit soubor \"%s\""
#, c-format
msgid "%sError writing configuration file \"%s\""
msgstr "%sChyba při zápisu konfiguračního souboru \"%s\""
#, c-format
msgid "%sWarning: configuration file \"%s\" not found"
msgstr "%sUpozornění: konfigurační soubor \"%s\" nenalezen"
#, c-format
msgid "Reading configuration file %s"
msgstr "Načítám konfigurační soubor %s"
#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\""
msgstr "%sUpozornění: %s, řádek %d: nevalidní syntaxe, chybí \"]\""
#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")"
msgstr "%sUpozornění: %s, řádek %d: neznámý identifikátor sekce (\"%s\")"
#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: option \"%s\" unknown for section \"%s\""
msgstr ""
"%sUpozornění: %s, řádek %d: nastavení \"%s\" je neznámé pro sekci \"%s\""
#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option \"%s\" (outside a section)"
msgstr "%sUpozornění: %s, řádek %d: neznámé nastavení \"%s\" (mimo sekci)"
#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option \"%s\""
msgstr "%sUpozornění: %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro nastavení \"%s\""
#, c-format
msgid "Reloading configuration file %s"
msgstr "Znovunačítám konfigurační soubor %s"
msgid "Windows tree:"
msgstr "Strom oken:"
msgid "Memory usage (see \"man mallinfo\" for help):"
msgstr "Využití paměti (viz \"man mallinfo\" pro nápovědu):"
msgid "Memory usage not available (function \"mallinfo\" not found)"
msgstr "Využití pamětí není dostupné (funkce \"mallinfo\" nenalezena)"
#, c-format
msgid "%sError: another command \"%s\" already exists for plugin \"%s\""
msgstr "%sChyba: příkaz \"%s\" již existuje pro plugin \"%s\""
#, c-format
msgid "System clock skew detected (%+ld seconds), reinitializing all timers"
msgstr ""
"Detekován posun systémových hodin (%+ld sekund), znovu inicializuji časovače"
#, c-format
msgid "%sError: bad file descriptor (%d) used in hook_fd"
msgstr ""
#, c-format
msgid "End of command '%s', timeout reached (%.1fs)"
msgstr "Konec příkazu '%s', vypršel časový limit (%.lfs)"
#, c-format
msgid "%sYou can not write text in this buffer"
msgstr "%sDo tohoto bufferu nemůžete zapisovat text"
#, c-format
msgid "%sError with command \"%s\" (try /help %s)"
msgstr "%sChyba s příkazem \"%s\" (zkuste /help %s)"
#, c-format
msgid ""
"%sError: ambigous command \"%s\": it exists in many plugins and not in \"%s"
"\" plugin"
msgstr ""
"%sChyba: nejednoznačný příkaz \"%s\": již existuje v mnoha pluginech a ne v "
"pluginu \"%s\""
#, c-format
msgid "%sError: too much calls to command \"%s\" (looping)"
msgstr "%sChyba: příliš mnoho volání příkazu \"%s\" (cyklení)"
#, c-format
msgid "%sError: unknown command \"%s\" (type /help for help)"
msgstr "%sChyba: neznámý příkaz \"%s\" (napište /help pro nápovědu)"
msgid ""
"Error: unable to create/append to log file (weechat.log)\n"
"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n"
"with another home using \"--dir\" command line option.\n"
msgstr ""
"Chyba: nemohu vytvořit/přidávat do logovacího souboru (weechat.log)\n"
"Pokud používá tento soubor jiný proces WeeChat, skuste WeeChat pustit\n"
"s jiným domovským adresářem pomocí \"--dir\" volby příkazové řádky.\n"
msgid "invalid priorities"
msgstr "nekorektní priority"
msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)"
msgstr "typ proxy (http (výchozí), socks4, socks5)"
msgid "connect to proxy using ipv6"
msgstr "připojit na proxy pomocí ipv6"
msgid "proxy server address (IP or hostname)"
msgstr "adresa proxy serveru (IP nebo jméno hosta)"
msgid "port for connecting to proxy server"
msgstr "port pro připojení na proxy server"
msgid "username for proxy server"
msgstr "uživatelské jméno pro proxy server"
msgid "password for proxy server"
msgstr "heslo pro proxy server"
msgid "bytes"
msgstr "bajtů"
msgid "KB"
msgstr "KB"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "GB"
msgstr "GB"
msgid "byte"
msgstr "bajt"
#, c-format
msgid "debug: removing file: %s"
msgstr "ladění: odstraňuji soubor: %s"
#. TRANSLATORS: "%s" is translation of "second" or "seconds"
#, c-format
msgid "Upgrade done (%.02f %s)"
msgstr "Aktualizace dokončena (%.02f %s)"
#, c-format
msgid "%sError upgrading WeeChat with file \"%s\":"
msgstr "%sChyba aktualizace WeeChat se souborem \"%s\""
#, c-format
msgid "%s error: %s%s%s%s"
msgstr "%s chyba: %s%s%s%s"
#, c-format
msgid "%s last read: position: %ld, length: %d"
msgstr "%s poslední čtení: pozice: %ld, délka: %d"
#, c-format
msgid "%s source: %s, line: %d"
msgstr "%s zdroj: %s, řádek: %d"
#, c-format
msgid "%s *** Please report above info to developers ***"
msgstr "%s *** Nahlaste prosím vývojářům informace výše ***"
msgid "write - object type"
msgstr "zápis - typ objektu"
msgid "write - object id"
msgstr "zápis - id objektu"
msgid "write - variable name"
msgstr "zápis - jméno proměnné"
msgid "write - infolist type"
msgstr "zápis - typ infolistu"
msgid "write - variable"
msgstr "zápis - proměnná"
msgid "read - object type"
msgstr "čtení - typ objektu"
msgid "read - bad object type ('object start' expected)"
msgstr "čtení - chybný typ objektu (očekáván 'object start')"
msgid "read - object id"
msgstr "čtení - id objektu"
msgid "read - infolist creation"
msgstr "čtení - vytváření infolistu"
msgid "read - infolist item creation"
msgstr "čtení - vytvoření položky infolistu"
msgid "read - variable name"
msgstr "čtení - jméno proměnné"
msgid "read - variable type"
msgstr "čtení - typ proměnné"
msgid "read - variable"
msgstr "čtení - proměnná"
msgid "read - signature not found"
msgstr "čtení - podpis nenalezen"
msgid ""
"read - bad signature (upgrade file format may have changed since last "
"version)"
msgstr ""
"čtení - špatný podpis (formát aktualizačního souboru se mohl změnit od "
"poslední verze)"
#, c-format
msgid ""
"Warning: the %d color pairs are used, do \"/color reset\" to remove unused "
"pairs"
msgstr ""
"Upozornění: %d barevných párů je využito, spusťte \"/color reset\" pro "
"odebráni nepoužívaných párů"
msgid "Terminal infos:"
msgstr "Informace o terminálu:"
msgid "No color support in terminal."
msgstr "Terminál nepodporuje barvy."
msgid "Default colors:"
msgstr "Výchozí barvy:"
msgid "Terminal colors:"
msgstr "Barvy terminálu:"
msgid ""
"WeeChat colors | Actions: [e] Display extra infos [r] Refresh [z] Reset "
"colors [q] Close buffer | Keys: [alt-c] Temporarily switch to terminal colors"
msgstr ""
"Barvy WeeChat | Akce: [e] Zobrazí rozšířené informace [r] Obnovit [z] "
"Obnovit barvy [q] Zavřít buffer | Klávesy: [alt-c] Dočasně přepnout na barvy "
"terminálu"
#, c-format
msgid "WeeChat color pairs (in use: %d, left: %d):"
msgstr "Barevné páry WeeChat (použito: %d, zbývá: %d)"
#, c-format
msgid "Last auto reset of pairs: %s"
msgstr "Poslední automatická obnova párů: %s"
msgid "WeeChat basic colors:"
msgstr "Základní barvy WeeChat"
msgid "Nick colors:"
msgstr "Barvy přezdívek:"
msgid "Color aliases:"
msgstr "Aliasy barev:"
msgid "Content of colors (r/g/b):"
msgstr "Obsah barev (r/g/b):"
#, c-format
msgid "WeeChat colors (in use: %d, left: %d):"
msgstr "Barvy Weechat (použité: %d, zbývá: %d):"
msgid "Terminal lost, exiting WeeChat..."
msgstr "Terminál ztracen, ukončuji WeeChat..."
#, c-format
msgid "Signal %s received, exiting WeeChat..."
msgstr "Obdržen signál %s, ukončuji WeeChat.."
msgid "Signal SIGHUP received, reloading configuration files"
msgstr "Obdržen signál SIGHUP, znovunačítám konfigurační soubory"
#, fuzzy
msgid "Mouse is enabled"
msgstr "1 pokud jsou filtry povoleny"
#, fuzzy
msgid "Mouse is disabled"
msgstr "Filtrování zpráv zakázáno"
#, c-format
msgid " TERM='%s', size: %dx%d"
msgstr " TERM='%s', velikost: %dx%d"
msgid "server"
msgid_plural "servers"
msgstr[0] "server"
msgstr[1] "servery"
msgstr[2] "serverů"
#, c-format
msgid ""
"%sUnable to change bar type: you must delete bar and create another to do "
"that"
msgstr ""
"%sNemohu změnit typ pole: musíte smazat pole a vytvořit jiný nový pro změnu "
"typu"
msgid "true if bar is hidden, false if it is displayed"
msgstr "pravda, pokud je pole schováno, nepravda, pokud je zobrazeno"
msgid "bar priority (high number means bar displayed first)"
msgstr "priorita pole (vyšší číslo znamená zobrazení pole jako první)"
msgid "bar type (root, window, window_active, window_inactive)"
msgstr "typ pole (root, window, window_active, window_inactive)"
msgid "condition(s) for displaying bar (for bars of type \"window\")"
msgstr "podmínka/podmínky pro zobrazení pole (pro pole typu \"window\")"
msgid "bar position (bottom, top, left, right)"
msgstr "pozice pole (bottom, top, left, right)"
msgid ""
"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or \"vertical"
"\" (from top to bottom)) when bar position is top or bottom"
msgstr ""
"směr plnění pole (\"horizontal\" (z leva do prava) nebo \"vertical\" (z hora "
"dolů)) když je pozice pole nahoře nebo dole"
msgid ""
"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or \"vertical"
"\" (from top to bottom)) when bar position is left or right"
msgstr ""
"směr plnění pole (\"horizontal\" (z leva do prava) nebo \"vertical\" (z hora "
"dolů)) když je pozice pole vlevo nebo vpravo"
msgid "bar size in chars (0 = auto size)"
msgstr "velikost pole ve znacích (0 = automatická velikost)"
msgid "max bar size in chars (0 = no limit)"
msgstr "maximální velikost pole ve znacích (0 = bez limitu)"
msgid "default text color for bar"
msgstr "výchozí barva textu pro pole"
msgid "default delimiter color for bar"
msgstr "výchozí barva děličů pro pole"
msgid "default background color for bar"
msgstr "výchozí barva pozadí pro pole"
msgid "separator line between bar and other bars/windows"
msgstr "oddělovací řádek mezi polem a ostatními poli/okny"
msgid ""
"items of bar, they can be separated by comma (space between items) or \"+"
"\" (glued items)"
msgstr ""
"položky pole, můžou být rozděleny čárkou (mezera mezi položkami) nebo \"+"
"\" (slepené položky)"
#, c-format
msgid "Bar \"%s\" updated"
msgstr "Pole \"%s\" zaktualizováno"
#, c-format
msgid "%sPaste %d lines ? [ctrl-Y] Yes [ctrl-N] No"
msgstr "%sVložit %d řádků ? [ctrl-Y] Ano [ctrl-N] Ne"
msgid "Text search"
msgstr "Vyhledávání textu"
msgid "Text search (exact)"
msgstr "Vyhledávání textu (přesné)"
#, c-format
msgid "%s-MORE(%d)-"
msgstr "%s-VÍCE(%d)-"
#. TRANSLATORS: if possible use short word or abbreviation here ("Act" is abbreviation of "Activity" in english)
msgid "Act: "
msgstr "Akt: "
#, c-format
msgid "Notify changed for \"%s%s.%s%s\": \"%s%s%s\" to \"%s%s%s\""
msgstr "Notifikace pro \"%s%s.%s%s\" změněna: \"%s%s%s\" na \"%s%s%s\""
#, c-format
msgid "%sError: a buffer with same name (%s) already exists"
msgstr "%sChyba: buffer se stejným jménem (%s) už existuje"
#, c-format
msgid "%sError: it is only possible to merge buffers with formatted content"
msgstr "%sChyba: je možné spojovat pouze bufferz s formátovaným obsahem"
#, fuzzy, c-format
msgid "Debug enabled for cursor mode (%s)"
msgstr "Ladění vypnuto pro \"%s\""
msgid "verbose"
msgstr ""
msgid "normal"
msgid_plural "normals"
msgstr[0] "normálních"
msgstr[1] "normální"
msgstr[2] "normálních"
#, fuzzy
msgid "Debug disabled for cursor mode"
msgstr "Ladění vypnuto pro \"%s\""
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
msgstr "Chyba: nedostatek paměti pro přidáni bufferu do hotlistu"
#, fuzzy, c-format
msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s"
msgstr "Nová klávesová zkratka: %s%s => %s%s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")"
msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena"
#, fuzzy
msgid "Hashtable focus:"
msgstr "Hash tabulka (výstup)"
#, c-format
msgid "Command for key: \"%s\""
msgstr ""
#, c-format
msgid "Sending hsignal: \"%s\""
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Executing command: \"%s\""
msgstr "výchozí příkaz:"
msgid "Not enough memory for new line"
msgstr "Nedostatek paměti pro nový řádek"
#, fuzzy, c-format
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
msgstr "Ladění vypnuto pro \"%s\""
#, fuzzy
msgid "Debug disabled for mouse"
msgstr "Ladění vypnuto pro \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\""
msgstr "%s%s: chyba, cyklický odkaz při volání aliasu \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: error creating alias \"%s\" => \"%s\""
msgstr "%s%s: chyba vytváření aliasu \"%s\" => \"%s\""
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen"
msgid "List of aliases:"
msgstr "Seznam aliasů:"
#, c-format
msgid "No alias found matching \"%s\""
msgstr "Žádný alias odpovídající \"%s\" nenalezen"
msgid "No alias defined"
msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány"
#, c-format
msgid "%sAlias \"%s\" not found"
msgstr "%sAlias \"%s\" nenalezen"
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed"
msgstr "Alias \"%s\" odebrán"
#, c-format
msgid "%s%s: error creating configuration file"
msgstr "%s%s: chyba při vytváření konfiguračního souboru"
msgid "create an alias for a command"
msgstr "vytvoří alias pro příkaz"
msgid "[-completion <completion>] <alias> [<command> [<arguments>]]"
msgstr "[-completion <doplňování>] <jméno_aliasu> [<příkaz> [<argumenty>]]"
#, c-format
msgid ""
"completion: completion for alias (optional, by default completion is done "
"with target command)\n"
" alias: name of alias (can start or end with \"*\" for alias listing)\n"
" command: command name (many commands can be separated by semicolons)\n"
" arguments: arguments for command\n"
"\n"
"Without argument, this command lists all defined alias.\n"
"\n"
"Note: in command, special variables are replaced:\n"
" $n: argument 'n' (between 1 and 9)\n"
" $-m: arguments from 1 to 'm'\n"
" $n-: arguments from 'n' to last\n"
" $n-m: arguments from 'n' to 'm'\n"
" $*: all arguments\n"
" $~: last argument\n"
" $nick: current nick\n"
" $channel: current channel\n"
" $server: current server\n"
"\n"
"To remove an alias, use command /unalias.\n"
"\n"
"Examples:\n"
" alias /split to split window horizontally:\n"
" /alias split /window splith\n"
" alias /hello to say \"hello\" on all channels but not on #weechat:\n"
" /alias hello /allchan -exclude=#weechat msg * hello\n"
" alias /forcejoin to send IRC command \"forcejoin\" with completion of /"
"sajoin:\n"
" /alias -completion %%sajoin forcejoin /quote forcejoin"
msgstr ""
" doplňování: doplňování pro alias (nepovinné, jako výchozí doplňování je "
"použito doplňování příkazu)\n"
"jméno_aliasu: jméno aliasu (může začínat i končit \"*\" pro výpis aliasů)\n"
" příkaz: jméno příkazu (více příkazů se rozděluje středníky)\n"
" argumenty: argumenty příkazu\n"
"\n"
"Spuštění tohoto příkazu bez argumentů vypíše všechny definované aliasy.\n"
"\n"
"Poznámka: v příkazech jsou nahrazovány speciální proměnné:\n"
" $n: argument 'n' (mezi 1 a 9)\n"
" $-m: argumenty od 1 do 'm'\n"
" $n-: argumenty od 'n' do posledního\n"
" $n-m: argumenty od 'n' do 'm'\n"
" $*: všechny argumenty\n"
" $~: poslední argument\n"
" $nick: aktuální přezdívka\n"
" $channel: aktuální kanál\n"
" $server: aktuální server\n"
"\n"
"Pro odebrání aliasu použijte příkaz /unalias.\n"
"\n"
"Příklady:\n"
" alias /split pro horizontální rozdělení okna:\n"
" /alias split /window splith\n"
" alias /hello pro poslání \"hello\" na všechny kanály kromě #weechat:\n"
" /alias hello /allchan -exclude=#weechat msg * hello\n"
" alias /forcejoin pro poslání IRC příkazu \"forcejoin\" s doplňováním z /"
"sajoin:\n"
" /alias -completion %%sajoin forcejoin /quote forcejoin"
msgid "remove aliases"
msgstr "odebere aliasy"
msgid "<alias> [<alias>...]"
msgstr "<jméno_aliasu> [<jméno_aliasu>...]"
msgid "alias: name of alias to remove"
msgstr "jméno_aliasu: jméno aliasu pro odebrání"
msgid "list of aliases"
msgstr "seznam aliasů"
msgid "value of alias"
msgstr "hodnota aliasu"
#, c-format
msgid "%s%s: error creating completion for alias \"%s\": alias not found"
msgstr "%s%s: chyba vytváření doplňování pro alias \"%s\": alias nenalezen"
msgid "alias pointer (optional)"
msgstr "ukazatel aliasu (volitelné)"
msgid "alias name (can start or end with \"*\" as wildcard) (optional)"
msgstr ""
"jméno aliasu (může začínat nebo končit \"*\" jako zástupný znak) (volitelné)"
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" removed"
msgstr "%s: \"%s\" odebrán"
#. TRANSLATORS: "%s" is "aspell"
#, c-format
msgid "%s dictionaries list:"
msgstr "seznam slovníku %s:"
#, c-format
msgid "%s: error: dictionary \"%s\" is not available on your system"
msgstr "%s: chyba: slovník \"%s\" není ve vašem systému dostupný"
#, c-format
msgid "%s: word \"%s\" added to personal dictionary"
msgstr "%s: slovo \"%s\" přidáno do soukromého slovníku"
#, c-format
msgid "%s%s: failed to add word to personal dictionary"
msgstr "%s%s: selhalo přidání slova do vlastního slovníku"
#, c-format
msgid "%s%s: no dictionary on this buffer for adding word"
msgstr "%s%s: není žádný slovník pro přidání slova pro tento buffer"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: many dictionaries are defined for this buffer, please specify "
"dictionary"
msgstr ""
"%s%s: pro tento buffer je definováno mnoho slovníků, prosím uveďte slovník"
msgid "aspell plugin configuration"
msgstr "konfigurace pluginu aspell"
msgid "dictlist || enable <lang> || disable || addword [<lang>] <word>"
msgstr "dictlist || enable <jazyk> || disable || addword [<jazyk>] <slovo>"
msgid ""
"dictlist: show installed dictionaries\n"
" enable: enable aspell on current buffer\n"
" disable: disable aspell on current buffer\n"
" addword: add a word in your personal aspell dictionary\n"
"\n"
"Input line beginning with a '/' is not checked, except for some commands."
msgstr ""
"dictlist: zobrazí nainstalované slovníky\n"
" enable: zapnout aspell pro aktuální buffer\n"
" disable: vypnout aspell pro aktuální buffer\n"
" addword: přidá slovo do vašeho soukromého slovníku aspell\n"
"\n"
"Vstupní řádka začínající '/' není kontrolována, vyjma některých příkaů."
msgid "list of supported langs for aspell"
msgstr "seznam podporovaných jazyků v aspell"
msgid "comma separated list of dictionaries to use on this buffer"
msgstr "čárkami oddělený seznam slovníků, které použít pro tento buffer"
#, c-format
msgid "%s%s: error creating aspell dictionary \"%s\" => \"%s\""
msgstr "%s%s: chyba vytvoření aspell slovníku \"%s\" => \"%s\""
msgid ""
"option for aspell (for list of available options and format, run command "
"\"aspell config\" in a shell)"
msgstr ""
"volba pro aspell (pro seznam dostupných voleb a formát, spusťte příkaz "
"\"aspell config\" v příkazové řádce (shell))"
#, c-format
msgid "%s%s: error creating aspell option \"%s\" => \"%s\""
msgstr "%s%s: chyba vytváření aspell volby \"%s\" => \"%s\""
msgid "color used for misspelled words"
msgstr "barva použitá pro slova s chybou"
msgid ""
"comma separated list of commands for which spell checking is enabled (spell "
"checking is disabled for all other commands)"
msgstr ""
"čárkou oddělený seznam příkazů, které kontrolovat aspellem (pro ostatní "
"příkazy je kontrola vypnutá)"
msgid ""
"default dictionary (or comma separated list of dictionaries) to use when "
"buffer has no dictionary defined (leave blank to disable aspell on buffers "
"for which you didn't explicitly enabled it)"
msgstr ""
"výchozí slovník (nebo čárkou oddělený seznam slovníků), které použít pokud "
"buffer nemá nastavený slovník (pro zakázání aspell na bufferech, kde není "
"explicitně povolen, nechte prázdné)"
msgid "check words during text search in buffer"
msgstr "kontrolovat slova během hledání textu v bufferu"
msgid ""
"real-time spell checking of words (slower, disabled by default: words are "
"checked only if there's delimiter after)"
msgstr ""
"kontrola slov v reálném čase (pomalejší, defaultně vypnuto: slova jsou "
"kontrolovány až, když je za nimi dělič)"
msgid ""
"minimum length for a word to be spell checked (use 0 to check all words)"
msgstr ""
"mimimální délka slova pro kontrolu pravopisu (použijte 0 pro kontrolu všech "
"slov)"
#, c-format
msgid "%s: warning: dictionary \"%s\" is not available on your system"
msgstr "%s: upozornění: slovník \"%s\" není dostupný ve vašem systému"
#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory to create new speller"
msgstr "%s%s: nedostatek paměti pro vytvoření kontroly pravopisu"
#, c-format
msgid "%s%s: error creating charset \"%s\" => \"%s\""
msgstr "%s%s: chyba vytváření znakové sady \"%s\" => \"%s\""
msgid "global decoding charset"
msgstr "globální znaková sada pro dekódování"
msgid "global encoding charset"
msgstr "globální znaková sada pro kódování"
#, c-format
msgid "%s: %s, \"%s\": removed"
msgstr "%s: %s, \"%s\": odebrán"
#, c-format
msgid "%s: terminal: %s, internal: %s"
msgstr "%s: terminál: %s, vnitřní: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: wrong charset type (decode or encode expected)"
msgstr "%s%s: špatný typ znakové sady (očekáváno decode nebo encode)"
#, c-format
msgid "%s%s: invalid charset: \"%s\""
msgstr "%s%s: nekorektní znaková sada: \"%s\""
msgid "change charset for current buffer"
msgstr "změní znakovou sadu aktuálního bufferu"
msgid "decode|encode <charset> || reset"
msgstr "decode|encode <charset> || reset"
msgid ""
" decode: change decoding charset\n"
" encode: change encoding charset\n"
"charset: new charset for current buffer\n"
" reset: reset charsets for current buffer"
msgstr ""
" decode: změní dekódovací znakovou sadu\n"
" encode: změní kódovací znakovou sadu\n"
"charset: nová znaková sada pro aktuální buffer\n"
" reset: resetovat znakové sady aktuálního bufferu"
msgid "demo message without prefix"
msgstr "demo zpráva bez prefixu"
#, c-format
msgid "%sdemo message with error prefix"
msgstr "%sdemo zpráva s chybovým prefixem"
msgid "colors"
msgstr "barvy"
msgid "Available infos:"
msgstr "Dostupné informace:"
msgid "Available infolists:"
msgstr "Dostupné infolisty:"
#, c-format
msgid "demo_signal: signal: %s, type_data: %s, signal_data: \"%s\""
msgstr "ukázkový_signál: signál: %s, typ_dat: %s, data_signálu: \"%s\""
#, c-format
msgid "demo_signal: signal: %s, type_data: %s, signal_data: %d"
msgstr "ukázkový_signál: signál: %s, typ_dat: %s, data_signalu: %d"
#, c-format
msgid "demo_signal: signal: %s, type_data: %s, signal_data: 0x%lx"
msgstr "ukázkový_signál: signál: %s, typ_dat: %s, data_signalu: 0x%lx"
#, c-format
msgid ""
"demo_signal: signal: %s, type_data: %s, signal_data: 0x%lx (unknown type)"
msgstr ""
"ukázkový_signál: signál: %s, typ_dat: %s, data_signál: 0x%lx (neznámý typ)"
msgid "print some messages on current buffer"
msgstr "vypsat některé zprávy do aktuálního bufferu"
msgid "<text>"
msgstr "<text>"
msgid "text: write this text"
msgstr "text: zapsat tento text"
msgid "open a new buffer"
msgstr "otevřít nový buffer"
msgid "<name>"
msgstr "<jméno>"
msgid "get and display an info"
msgstr "získat a zobrazit informace"
msgid "<info> [<arguments>]"
msgstr "<info> [<argumenty>]"
msgid ""
" info: info to display\n"
"arguments: optional arguments for info\n"
"\n"
"Without argument, this command displays list of available infos"
msgstr ""
" info: infoinformace, kterou zobrazit\n"
"argumenty: volitelné argumety pro info\n"
"\n"
"Spuštění příkazu bez argumetů zobrazí seznam dostupných informací"
msgid "get and display an infolist"
msgstr "získat a zobrazit infolist"
msgid "<infolist> [<arguments>]"
msgstr "<infolist> [<argumenty>]"
msgid ""
" infolist: infolist to display\n"
"arguments: optional arguments for infolist\n"
"\n"
"Without argument, this command displays list of available infolists"
msgstr ""
" infolist: infolist, který zobrazit\n"
"argumenty: volitelné argumenty pro infolist\n"
"\n"
"Spuštění příkazu bez argumetů zobrazí seznam dostupných infolistů"
#, c-format
msgid "%s: removing old fifo pipe \"%s\""
msgstr "%s: odstraňuji starou fifo rouru \"%s\""
#, c-format
msgid "%s: pipe opened"
msgstr "%s:roura otevřena"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to open pipe (%s) for reading"
msgstr "%s%s: nemohu otevřít rouru (%s) pro čtení"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to create pipe for remote control (%s)"
msgstr "%s%s: nemohu vytvořit rouru pro vzdálené ovládání (%s)"
#, c-format
msgid "%s: pipe closed"
msgstr "%s: roura zavřena"
#, c-format
msgid "%s%s: error, invalid text received on pipe"
msgstr "%s%s: chyba, přijat nekorektní text na rouře"
#, c-format
msgid "%s%s: error, buffer not found for pipe data"
msgstr "%s%s: chyba, nenalezen buffer pro data roury"
#, c-format
msgid "%s%s: error reading pipe, closing it"
msgstr "%s%s: chyba při znovunačtení roury, zavírám ji"
#, c-format
msgid "%s%s: error opening file, closing it"
msgstr "%s%s: chyba při otevírání souboru, zavírám ho"
msgid "name of FIFO pipe"
msgstr "jméno FIFO roury"
msgid "away"
msgstr "pryč"
msgid "Lag"
msgstr "Lag"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: disconnecting from server because upgrade can't work for servers "
"connected via SSL"
msgstr ""
"%s%s: odpojuji se od serveru, protože aktualizace nefunguje pro servery "
"připojené přes SSL"
#. TRANSLATORS: "%s" after "%d" is "server" or "servers"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: disconnected from %d %s (SSL connection not supported with upgrade)"
msgstr ""
"%s%s: odpojuji se od %d %s (SSL připojení není podporováno pro aktualizaci)"
#, c-format
msgid "%s%s: error with server from URL (\"%s\"), ignored"
msgstr "%s%s: chyba se serverem z URL (\"%s\"), ignorován"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: WARNING: some network connections may still be opened and not visible, "
"you should restart WeeChat now (with /quit)."
msgstr ""
"%s%s: UPOZORNĚNÍ: některé síťové spojení mohou být stále otevřené, ale "
"neviditelné mel by jste nyní restartovat WeeChat (použitím /quit)."
#, c-format
msgid "%s%s: cannot allocate new channel"
msgstr "%s%s: nemohu přidělit nový kanál"
#, c-format
msgid "%s%s%s %s(%s%s%s)%s is back on server"
msgstr "%s%s%s %s(%s%s%s)%s se zpet na serveru"
#, c-format
msgid "%s: future away: %s"
msgstr "%s: Budoucí zpráva o nepřítomnosit: %s"
#, c-format
msgid "%s: future away removed"
msgstr "%s: Budoucí zpráva o nepřítomnosti odebrána"
#, c-format
msgid "%s%s: \"%s\" command can only be executed in a channel buffer"
msgstr "%s%s: \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu"
#, c-format
msgid "%s%s: already connected to server \"%s\"!"
msgstr "%s%s: již připojený k serveru \"%s\"!"
#, c-format
msgid "%s%s: currently connecting to server \"%s\"!"
msgstr "%s%s: zrovna připojuji k serveru \"%s\"!"
#, c-format
msgid "%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)"
msgstr "%s: server %s%s%s vytvořen (dočasný server, NEUKLÁDA SE!)"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to create server \"%s\""
msgstr "%s%s: nemohu vytvořit server \"%s\""
#, c-format
msgid "%sCTCP query to %s%s%s: %s%s%s%s%s"
msgstr "%sCTCP dotaz pro %s%s%s: %s%s%s%s%s"
#, c-format
msgid "%s%s: \"%s\" command can not be executed on a server buffer"
msgstr "%s%s: \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru"
#, c-format
msgid "%s%s: wrong arguments for \"%s\" command"
msgstr "%s%s: špatné parametry pro příkaz \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: not connected to server \"%s\"!"
msgstr "%s%s: nepřipojen k serveru \"%s\"!"
#, c-format
msgid "%s: auto-reconnection is cancelled"
msgstr "%s: automatické znovupřipojené je zrušeno"
#, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" not found"
msgstr "%s%s: server \"%s\" nenalezen"
#, c-format
msgid " %s[%s%d%s]%s mask: %s / server: %s / channel: %s"
msgstr " %s[%s%d%s]%s maska: %s / server: %s / kanál: %s"
#, c-format
msgid "%s: ignore list:"
msgstr "%s: seznamu ignorací:"
#, c-format
msgid "%s: no ignore in list"
msgstr "%s: žádné ignorování v seznamu"
#, c-format
msgid "%s%s: missing arguments for \"%s\" command"
msgstr "%s%s: chybí argumenty pro příkaz \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: ignore already exists"
msgstr "%s%s: ignorování již existuje"
#, c-format
msgid "%s: ignore added:"
msgstr "%s: přidáno ignorování:"
#, c-format
msgid "%s%s: error adding ignore"
msgstr "%s%s: chyba při přidávání ignorování"
#, c-format
msgid "%s: all ignores deleted"
msgstr "%s: všechny ignorování byly smazány"
#, c-format
msgid "%s: ignore deleted"
msgstr "%s: ignorování smazáno"
#, c-format
msgid "%s%s: ignore not found"
msgstr "%s%s: ignorování nenalezeno"
#, c-format
msgid "%s%s: wrong ignore number"
msgstr "%s%s: nekorektní číslo ignorování"
#, c-format
msgid "%s%s: unknown option for \"%s\" command"
msgstr "%s%s: neznámá volba pro příkaz \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: command \"%s\" must be executed on connected irc server"
msgstr "%s%s: příkaz \"%s\" nemůže být spuštěn v připojeném irc serveru"
#, c-format
msgid "%s%s: mask must begin with nick"
msgstr "%s%s: maska musí začínat přezdívkou"
#, c-format
msgid "%s%s: \"%s\" is not a valid regular expression (%s)"
msgstr "%s%s: \"%s\" není validní regulární výraz (%s)"
#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for regular expression"
msgstr "%s%s: nedostatek paměti pro regulární výraz"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: you must specify channel for \"%s\" command if you're not in a channel"
msgstr "%s%s: pokud nejste v kanálu, je ho třeba uvést pro příkaz \"%s\""
#, c-format
msgid ""
"%s%s: \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer"
msgstr ""
"%s%s: příkaz \"%s\" může být spuštěn pouze v bufferu kanálu nebo soukromého "
"rozhovoru"
#. TRANSLATORS: "Notice" is command name in IRC protocol (translation is frequently the same word)
msgid "Notice"
msgstr "Notice"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: server must be specified because you are not on an irc server or "
"channel"
msgstr ""
"%s%s: server musí být specifikován, protože nejste na irc serveru nebo kanálu"
#, c-format
msgid "%s%s: notify already exists"
msgstr "%s%s: notifikace již existuje"
#, c-format
msgid "%s: notification added for %s%s"
msgstr "%s: přidána notifikace pro %s%s"
#, c-format
msgid "%s%s: error adding notification"
msgstr "%s%s: chyba při přidávání notifikace"
#, c-format
msgid "%s: all notifications deleted"
msgstr "%s: všechny notifikace byly smazány"
#, c-format
msgid "%s: no notification in list"
msgstr "%s: žádné notifikace v seznamu"
#, c-format
msgid "%s: notification deleted"
msgstr "%s: notifikace smazána"
#, c-format
msgid "%s%s: notification not found"
msgstr "%s%s: notifikace nenalezena"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot create new private buffer \"%s\""
msgstr "%s%s: nemohu vytvořít nový soukromý buffer\"%s\""
msgid "All servers:"
msgstr "Všechny servery:"
msgid "No server"
msgstr "žádný server"
#, c-format
msgid "Servers with \"%s\":"
msgstr "Servery s \"%s\":"
#, c-format
msgid "No server found with \"%s\""
msgstr "Žádný server s \"%s\" nenalezen"
#, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't create it!"
msgstr "%s%s: server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!"
#, c-format
msgid "%s%s: name can not start with \"#\""
msgstr "%s%s: jméno nemůže začínat na \"#\""
#, c-format
msgid "%s%s: unable to create server"
msgstr "%s%s: nemohu vytvořit server"
#, c-format
msgid "%s: server %s%s%s created"
msgstr "%s: server %s%s%s vytvořen"
#, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" not found for \"%s\" command"
msgstr "%s%s: server \"%s\" pro příkaz \"%s\" nenalezen"
#, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists for \"%s\" command"
msgstr "%s%s: server \"%s\" pro příkaz \"%s\" již existuje"
#, c-format
msgid "%s: server %s%s%s has been copied to %s%s%s"
msgstr "%s: server %s%s%s byl zkopírován do %s%s%s"
#, c-format
msgid "%s: server %s%s%s has been renamed to %s%s%s"
msgstr "%s: server %s%s%s byl přejmenován na %s%s%s"
#, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" is not a temporary server"
msgstr "%s%s: server \"%s\" není dočasným serverem"
#, c-format
msgid "%s: server %s%s%s is not temporary any more"
msgstr "%s: server %s%s%s již není dočasným"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try \"/"
"disconnect %s\" before."
msgstr ""
"%s%s: nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste "
"nejprve \"/dissconnect %s\"."
#, c-format
msgid "%s: Server %s%s%s has been deleted"
msgstr "%s: Server %s%s%s byl odebrán"
#, c-format
msgid ""
"%s: messages outqueue DELETED for all servers. Some messages from you or "
"WeeChat may have been lost!"
msgstr ""
"%s: fronty odchozích zpráv všech serverů byly SMAZÁNY. Některé zprávy od Vás "
"nebo WeeChat mohou být ztraceny!"
#, c-format
msgid "%s%s: wrong argument count for \"%s\" command"
msgstr "%s%s: špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: you are not on channel \"%s\""
msgstr "%s%s: nejste na kanálu \"%s\""
msgid "find information about the administrator of the server"
msgstr "najít informace o administrátorovi serveru"
msgid "[<target>]"
msgstr "[<cíl>]"
msgid "target: server"
msgstr "cíl: server"
msgid "execute a command on all channels of all connected servers"
msgstr "vykonat příkaz na všech kanálech všech připojených serverů"
msgid "[-current] [-exclude=<channel>[,<channel>...]] <command> [<arguments>]"
msgstr "[-current] [-exclude=<kanál>[,<kanál>...]] <příkaz> [<argumenty>]"
msgid ""
" -current: execute command for channels of current server only\n"
" -exclude: exclude some channels ('*' is allowed at beginning or end of "
"channel name, to exclude many channels)\n"
" command: command to execute\n"
"arguments: arguments for command\n"
"\n"
"Examples:\n"
" execute '/me is testing' on all channels:\n"
" /allchan me is testing\n"
" say 'hello' everywhere but not on #weechat:\n"
" /allchan -exclude=#weechat msg * hello\n"
" say 'hello' everywhere but not on #weechat and channels beginning with "
"#linux:\n"
" /allchan -exclude=#weechat,#linux* msg * hello"
msgstr ""
" -current: vynechat příkaz pouze pro kanály aktuálního serveru\n"
" -exclude: vynechat některé kanály ('*' je povolená na začátku nebo konci "
"jména kanáku pro vynechání více kanálů)\n"
" příkaz: příkaz, který spustit\n"
"argumenty: argumenty příkazu\n"
"\n"
"Příkaldy:\n"
" vynechat '/me is testing' na všech kanálech:\n"
" /allchan me is testing\n"
" říct 'hello' všude, kromě #weechat:\n"
" /allchan -exclude=#weechat msg * hello\n"
" říct 'hello' všude, kromě #weechat a kanálů začínajících #linux:\n"
" /allchan -exclude=#weechat,#linux* msg * hello"
msgid "execute a command on all connected servers"
msgstr "vykonat příkaz na všech připojených serverech"
msgid "[-exclude=<server>[,<server>...]] <command> [<arguments>]"
msgstr "[-exclude=<server>[,<server>...]] <příkaz> [<argumenty>]"
msgid ""
" -exclude: exclude some servers ('*' is allowed at beginning or end of "
"server name, to exclude many servers)\n"
" command: command to execute\n"
"arguments: arguments for command\n"
"\n"
"Examples:\n"
" change nick on all servers:\n"
" /allserv nick newnick\n"
" set away on all servers:\n"
" /allserv away I'm away"
msgstr ""
" -exclude: vynechat některé servery (pro vynechání více serverů je dovoleno "
"'*' na začátku nebo konci jména serveru)\n"
" příkaz: příkaz, který pustit\n"
"argumenty: argumenty příkazu\n"
"\n"
"Příklady:\n"
" změnit přezdívku na všech serverech:\n"
" /allserv nick newnick\n"
" nastavit pryč na věech serverech:\n"
" /allserv away I'm away"
msgid "ban nicks or hosts"
msgstr "zakázat přezdívky nebo hosty"
msgid "[<channel>] [<nick> [<nick>...]]"
msgstr "[<kanál>] [<přezdívka> [<přezdívka>...]]"
#, fuzzy
msgid ""
"channel: channel for ban\n"
" nick: user or host to ban\n"
"\n"
"Without argument, this command display ban list for current channel."
msgstr ""
" kanál: kanál pro zrušení zakázání\n"
"přezdívka: uživatel nebo host, kterému zrušit zakázání"
msgid "connect to IRC server(s)"
msgstr "připojit se k IRC serveru/serverům"
msgid ""
"[<server> [<server>...] | <hostname>[/<port>]] [-<option>[=<value>]] [-"
"no<option>] [-nojoin] [-switch] || -all|-open [-nojoin] [-switch]"
msgstr ""
"[<server> [<server>...] | <hostname>[/<port>]] [-<option>[=<value>]] [-"
"no<option>] [-nojoin] [-switch] || -all|-open [-nojoin] [-switch]"
msgid ""
" server: internal server name to connect (server must have been created "
"by /server add)\n"
" hostname: hostname (or IP) of a server (this will create a TEMPORARY "
"server)\n"
" port: port for server (6667 by default)\n"
" option: set option for server (for boolean option, value can be "
"omitted)\n"
" nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
" -all: connect to all servers defined in configuration\n"
" -open: connect to all opened servers that are not currently connected\n"
" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)\n"
" -switch: switch to next server address\n"
"\n"
"Examples:\n"
" /connect freenode\n"
" /connect irc.oftc.net/6667\n"
" /connect irc6.oftc.net/6667 -ipv6\n"
" /connect irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl\n"
" /connect my.server.org/6697 -ssl -password=test\n"
" /connect -switch"
msgstr ""
" server: vnitřní jméno serveru pro přípojení (server musí být vytvořen "
"pomocí /server add)\n"
"hostname: jmého hosta (nebo IP adresa) serveru (vytvoří DOČASNÝ server)\n"
" port: port pro server (výchozí je 6667)\n"
" option: nastavit volbu pro server (u boolovských voleb může být hodnota "
"vynechána)\n"
"nooption: nastavit boolovskou volbu na 'vypnuto' (například: -nossl)\n"
" -all: připojit ke všem serverům definovaným v konfiguraci\n"
" -open: připojit ke všem otevřeným serverům, které nejsou přáve připojeny\n"
" -nojoin: nepřipojovat se na kanály (i pokud je na serveru zpanuto "
"automatické připojování)\n"
" -switch: přepnout na další adresu serveru\n"
"\n"
"Příklady:\n"
" /connect freenode\n"
" /connect irc.oftc.net/6667\n"
" /connect irc6.oftc.net/6667 -ipv6\n"
" /connect irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl\n"
" /connect my.server.org/6697 -ssl -password=test\n"
" /connect -switch"
msgid "send a CTCP message (Client-To-Client Protocol)"
msgstr "poslat CTCP zprávu (Client-To-Client Protocol)"
msgid "<target> <type> [<arguments>]"
msgstr "<příjemce> <typ> [<argumenty>]"
msgid ""
" target: nick or channel to send CTCP to\n"
" type: CTCP type (examples: \"version\", \"ping\", ..)\n"
"arguments: arguments for CTCP"
msgstr ""
" příjemce: uživatel nebo kanál, kterému se pošle CTCP\n"
" typ: CTCP typ (například: \"version\", \"ping\", ...)\n"
"argumenty: argumenty pro CTCP"
msgid "leave and rejoin a channel"
msgstr "opustit a znovu se připojit ke kanálu"
msgid "[<channel>[,<channel>...]] [<message>]"
msgstr "[<kanál>[,<kanál>...]] [<zpráva_části>]"
msgid ""
"channel: channel name for cycle\n"
"message: part message (displayed to other users)"
msgstr ""
" kanál: jméno kanálu, který opustit\n"
"zpráva_části: zpráva při opuštění (zobrazí se ostatním uživatelům)"
msgid "start a DCC (file transfer or direct chat)"
msgstr "spustit DCC (přenos souboru nebo rozhovor)"
msgid "chat <nick> || send <nick> <file>"
msgstr "chat <přezdívka> || send <přezdívka> <soubor>"
msgid ""
"nick: nick for chat or file\n"
"file: filename (on local host)\n"
"\n"
"Examples:\n"
" chat with nick \"toto\":\n"
" /dcc chat toto\n"
" send file \"/home/foo/bar.txt\" to nick \"toto\":\n"
" /dcc send toto /home/foo/bar.txt"
msgstr ""
"přezdívka: přezdívka, které poslat soubor nebo rozhovor\n"
" soubor: jméno souboru (na lokálním počítači)\n"
"\n"
"Příklady:\n"
" rozhovor s přezdívkou \"toto\":\n"
" /dcc chat toto\n"
" poslat soubor \"/home/foo/bar.txt\" přezdívce \"toto\":\n"
" /dcc send toto /home/foo/bar.txt"
msgid "remove channel half-operator status from nick(s)"
msgstr "odebrat status polo-operátora kanálu z přezdívky (přezdívek)"
msgid "<nick> [<nick>...]"
msgstr "<přezdívka> [<přezdívka>...]"
msgid "remove channel operator status from nick(s)"
msgstr "odebrat status operátora kanálu z přezdívky (přezdívek)"
msgid "remove voice from nick(s)"
msgstr "odebrat hlas z přezdívky (přezdívek)"
msgid "shutdown the server"
msgstr "vypnout server"
msgid "target: server name"
msgstr "cíl: server jméno"
#, fuzzy
msgid "disconnect from one or all IRC servers"
msgstr "odpojit z IRC serveru/serverů"
#, fuzzy
msgid "[<server>|-all [<reason>]]"
msgstr "[[<server>] <maska_serveru>]"
#, fuzzy
msgid ""
"server: server name to disconnect\n"
" -all: disconnect from all servers\n"
"reason: reason for quit"
msgstr ""
"server: jméno serveru pro odpojení\n"
" -all: odpojit se od všech serverů"
msgid "give channel half-operator status to nick(s)"
msgstr "dát status polo-operátora kanálu přezdívce (přezdívkám)"
msgid "ignore nicks/hosts from servers or channels"
msgstr "ignorovat přezdívky/hosty na serveru nebo kanálu"
msgid "list || add [re:]<nick> [<server> [<channel>]] || del <number>|-all"
msgstr "list || add [re:]<nick> [<server> [<channel>]] || del <number>|-all"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list all ignores\n"
" add: add an ignore\n"
" nick: nick or hostname (can be regular expression if \"re:\" is given "
"or a mask using \"*\" to replace one or more chars)\n"
" del: delete an ignore\n"
" number: number of ignore to delete (look at list to find it)\n"
" -all: delete all ignores\n"
" server: internal server name where ignore is working\n"
" channel: channel name where ignore is working\n"
"\n"
"Examples:\n"
" ignore nick \"toto\" everywhere:\n"
" /ignore add toto\n"
" ignore host \"toto@domain.com\" on freenode server:\n"
" /ignore add toto@domain.com freenode\n"
" ignore host \"toto*@*.domain.com\" on freenode/#weechat:\n"
" /ignore add toto*@*.domain.com freenode #weechat"
msgstr ""
" list: vypsat všechny ignorování\n"
" add: přidat ignorování\n"
" nick: přezdívka nebo jméno hosta (může být regulární výraz pokud začíná "
"na \"re:\")\n"
" del: odebrat ignorování\n"
" number: číslo ignorování, které smazat (podívejte se na seznam)\n"
" -all: smazat všechny ignorování\n"
"nick/host: nick or host to ignore: syntax is \"re:regex\" or \"mask\" (a "
"mask is a string with some \"*\" to replace one or more chars)\n"
" server: vnitřní jméno serveru, kde má ignorování fungovat\n"
" channel: jméno kanálu, na kterém má ignorování fungovat\n"
"\n"
"Příklady:\n"
" ignorovat přezdívku \"toto\" všude:\n"
" /ignore add toto\n"
" ignorovat hosta \"toto@domain.com\" na serveru freenode:\n"
" /ignore add toto@domain.com freenode\n"
" ignorovat hosta \"toto*@*.domain.com\" na freenode/#weechat:\n"
" /ignore add toto*@*.domain.com freenode #weechat"
msgid "get information describing the server"
msgstr "získat informace popisující server"
msgid "invite a nick on a channel"
msgstr "pozvat přezdívku na kanál"
msgid "<nick> <channel>"
msgstr "<přezdívka> <kanál>"
msgid ""
" nick: nick to invite\n"
"channel: channel to invite"
msgstr ""
"přezdívka: přezdívka, kterou pozvat\n"
" kanál: kanál na kterou ji pozvat"
msgid "check if a nick is currently on IRC"
msgstr "zkontrolovat jestli je přezdívka momentálně na IRC"
msgid "nick: nick"
msgstr "přezdívka: přezdívka"
msgid "join a channel"
msgstr "připojit se ke kanálu"
msgid "[-server <server>] [<channel1>[,<channel2>...]] [<key1>[,<key2>...]]"
msgstr "[-server <server>] [<kanál1>[,<kanál2>...]] [<klíč1>[,<klíč2>...]]"
msgid ""
" server: send to this server (internal name)\n"
"channel: channel name to join\n"
" key: key to join the channel (channels with a key must be the first in "
"list)\n"
"\n"
"Examples:\n"
" /join #weechat\n"
" /join #protectedchan,#weechat key\n"
" /join -server freenode #weechat"
msgstr ""
"server: poslat na tento server (interní jméno)\n"
" kanál: jméno kanálu pro připojení\n"
" klíč: klíč pro připojení ke kanálu (kanály s klíčem musí být v seznamu "
"první)\n"
"\n"
"Příklady:\n"
" /join #weechat\n"
" /join #protectedchan,#weechat key\n"
" /join -server freenode #weechat"
msgid "forcibly remove a user from a channel"
msgstr "násilně odebrat uživatele z kanálu"
msgid "[<channel>] <nick> [<reason>]"
msgstr "[<kanál>] <přezdívka> [<důvod>]"
msgid ""
"channel: channel where user is\n"
" nick: nick to kick\n"
" reason: reason for kick"
msgstr ""
" kanál: kanál na kterém je uživatel\n"
"přezdívka: přezdívka, kterou vykopnout\n"
" důvod: důvod pro vykopnutí"
msgid "kicks and bans a nick from a channel"
msgstr "vyhodit a zakázat přezdívku na kanálu"
msgid ""
"channel: channel where user is\n"
" nick: nick to kick and ban\n"
" reason: reason for kick\n"
"\n"
"It is possible to kick/ban with a mask, nick will be extracted from mask and "
"replaced by \"*\".\n"
"\n"
"Example:\n"
" ban \"*!*@host.com\" and then kick \"toto\":\n"
" /kickban toto!*@host.com"
msgstr ""
" kanál: kanál na kterém je uživatel\n"
"přezdívka: přezdívka, kterou vykopnout a zakázat\n"
" důvod: důvod pro vykopnutí\n"
"\n"
"Je možné použít masku pro vykopnutí/zakázání, přezdívka bude extrahována z "
"masky a nahrazena \"*\".\n"
"\n"
"Příklad:\n"
" zakázat \"*!*@host.com\" a potom vykopnout \"toto\":\n"
" /kickban toto!*@host.com"
msgid "close client-server connection"
msgstr "zavřít spojení klient-server"
msgid "<nick> <reason>"
msgstr "<přezdívka> <důvod>"
msgid ""
" nick: nick to kill\n"
"reason: reason for kill"
msgstr ""
"přezdívka: přezdívka, kterou zabít\n"
" důvod: důvod pro zabití"
msgid "list all servernames which are known by the server answering the query"
msgstr ""
"vypsat všechny jména serverů, které jsou známy serveru odpovídajícím na query"
msgid "[[<server>] <server_mask>]"
msgstr "[[<server>] <maska_serveru>]"
msgid ""
" server: this server should answer the query\n"
"server_mask: list of servers must match this mask"
msgstr ""
" server: tento server by měl odpovědět na query\n"
"maska_serveru: seznam serverů musí odpovídat této masce"
msgid "list channels and their topic"
msgstr "vypsat kanály a jejich témata"
msgid "[<channel>[,<channel>...]] [<server>] [-re <regex>]"
msgstr "[<kanál>[,<kanál>...]] [<server>] [-re <regexp>]"
msgid ""
"channel: channel to list\n"
" server: server name\n"
" regex: regular expression used to filter results\n"
"\n"
"Examples:\n"
" list all channels on server (can be very slow on large networks):\n"
" /list\n"
" list channel #weechat:\n"
" /list #weechat\n"
" list all channels beginning with \"#weechat\" (can be very slow on large "
"networks):\n"
" /list -re #weechat.*"
msgstr ""
" kanál: kanál, který vypsat\n"
"server: jméno serveru\n"
"regexp: regulární výraz pro filtrování výsledků\n"
"\n"
"Příklady:\n"
" vypsat všechny kanály na serveru (na velkých sítích může být velmi "
"pomalé):\n"
" /list\n"
" vypsat kanál #weechat:\n"
" /list #weechat\n"
" vypsat všechny kanály začínající na \"#weechat\" (na velkých sítích může "
"být velmi pomalé):\n"
" /list -re #weechat.*"
msgid "get statistics about the size of the IRC network"
msgstr "získat statistiku o velikosti IRC sítě"
msgid "[<mask> [<target>]]"
msgstr "[<maska> [<cíl>]]"
msgid ""
" mask: servers matching the mask only\n"
"target: server for forwarding request"
msgstr ""
"maska: pouze servery odpovídající této masce\n"
" cíl: server pro dopravující požadavek"
msgid "show a graphical map of the IRC network"
msgstr "ukázat grafickou mapu IRC sítě"
msgid "send a CTCP action to the current channel"
msgstr "poslat CTCP akci na aktuální kanál"
msgid "<message>"
msgstr "<zpráva>"
msgid "message: message to send"
msgstr "zpráva: zpráva, která se má poslat"
msgid "change channel or user mode"
msgstr "změní mód kanálu nebo uživatele"
msgid "[<channel>] [+|-]o|p|s|i|t|n|b|v [<arguments>] || <nick> [+|-]i|w|s|o"
msgstr ""
"[<kanál>] [+|-]o|p|s|i|t|n|b|v [<argumenty>] || <přezdívka> [+|-]i|w|s|o"
msgid ""
"channel modes:\n"
" channel: channel name to modify (default is current one)\n"
" o: give/take channel operator privileges\n"
" p: private channel flag\n"
" s: secret channel flag\n"
" i: invite-only channel flag\n"
" t: topic settable by channel operator only flag\n"
" n: no messages to channel from clients on the outside\n"
" m: moderated channel\n"
" l: set the user limit to channel\n"
" b: set a ban mask to keep users out\n"
" e: set exception mask\n"
" v: give/take the ability to speak on a moderated channel\n"
" k: set a channel key (password)\n"
"user modes:\n"
" nick: nick to modify\n"
" i: mark a user as invisible\n"
" s: mark a user for receive server notices\n"
" w: user receives wallops\n"
" o: operator flag\n"
"\n"
"List of modes is not comprehensive, you should read documentation about your "
"server to see all possible modes.\n"
"\n"
"Examples:\n"
" protect topic on channel #weechat:\n"
" /mode #weechat +t\n"
" become invisible on server:\n"
" /mode nick +i"
msgstr ""
"módy kanálu:\n"
" kanál: jméno kanálu, který změnit (aktuální je výchozí)\n"
" o: dát/vzít práva operátora kanálu\n"
" p: značka soukromého kanálu\n"
" s: značka tajného kanálu\n"
" i: značka kanálu pouze pozvaných\n"
" t: téma můžou nastavovat jen operátoři kanálu\n"
" n: na kanál nesmí přicházet zprávy od lidí, kteří nejsou na kanále\n"
" m: moderovaný kanál\n"
" l: nastaví limit počtu uživatelů pro kanál\n"
" b: nastaví masku k zakázání pro udržení uživatele mimo kanál\n"
" e: nastaví masku vyjímky\n"
" v: dát/vzít schopnost mluvit na moderovaných kanálech\n"
" k: nastavit klíč (heslo) ke kanálu\n"
"uživatelské módy:\n"
" přezdívka: přezdívka, kterou změnit\n"
" i: označit uživatele za neviditelného\n"
" s: označit uživatele aby mu byly zasílány notifikace serveru\n"
" w: uživatel dostává wallops\n"
" o: značka operátora\n"
"\n"
"Tento seznam není uplný, měli by jste se podívat do dokumentace serveru pro "
"všechny možné módy.\n"
"\n"
"Příklady:\n"
" chránit téma na kanálu #weechat:\n"
" /mode #weechat +t\n"
" stát se na serverem neviditelným:\n"
" /mode nick +i"
msgid "get the \"Message Of The Day\""
msgstr "získat \"Zprávu dne\""
msgid "send message to a nick or channel"
msgstr "poslat zprávu přezdívce nebo kanálu"
msgid "[-server <server>] <target>[,<target>...] <text>"
msgstr "[-server <server>] <příjemce>[,<příjemce>...] <text>"
msgid ""
"server: send to this server (internal name)\n"
"target: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n"
" text: text to send"
msgstr ""
" server: poslat tomuto serveru (vnitřní jméno)\n"
"příjemce: přezdívka nebo kanál (může být maska, '*' = aktuální kanál)\n"
" text: text, který se má poslat"
msgid "list nicks on channels"
msgstr "vypsat přezdívky na kanálech"
msgid "[<channel>[,<channel>...]]"
msgstr "[<kanál>[,<kanál>...]]"
msgid "channel: channel name"
msgstr "kanál: jméno kanálu"
msgid "change current nick"
msgstr "změnit aktuální přezdívku"
msgid "[-all] <nick>"
msgstr "[-all] <přezdívka>"
msgid ""
"-all: set new nick for all connected servers\n"
"nick: new nick"
msgstr ""
" -all: nastavit novou přezdívku přo všechny připojené servery\n"
"přezdívka: nová přezdívka"
msgid "send notice message to user"
msgstr "poslat notifikační zprávu uživateli"
msgid "[-server <server>] <target> <text>"
msgstr "[-server <server>] <příjemce> <text>"
msgid ""
"server: send to this server (internal name)\n"
"target: nick or channel\n"
" text: text to send"
msgstr ""
" server: poslat tomuto serveru (vnitřní jméno)\n"
"příjemce: přezdívka nebo kanál\n"
" text: text, který se má poslat"
msgid "add a notification for presence or away status of nicks on servers"
msgstr ""
"přidat notifikaci pro přítomnost nebo status nepřítomnosti přezdívky na "
"serveru"
msgid "add <nick> [<server> [-away]] || del <nick>|-all [<server>]"
msgstr "add <přezdívka> [<server> [-away]] || del <přezdívka>|-all [<server>]"
msgid ""
" add: add a notification\n"
" nick: nick\n"
"server: internal server name (by default current server)\n"
" -away: notify when away message is changed (by doing whois on nick)\n"
" del: delete a notification\n"
" -all: delete all notifications\n"
"\n"
"Without argument, this command displays notifications for current server (or "
"all servers if command is issued on core buffer).\n"
"\n"
"Examples:\n"
" notify when \"toto\" joins/quits current server:\n"
" /notify add toto\n"
" notify when \"toto\" joins/quits freenode server:\n"
" /notify add toto freenode\n"
" notify when \"toto\" is away or back on freenode server:\n"
" /notify add toto freenode -away"
msgstr ""
" add: přidá notifikaci\n"
"přezdívka: přezdívka\n"
" server: vnitřní jméno serveru (aktuální server je výchozí)\n"
" -away: notifikace, když se změní zpráva nepřítomnosti (provedením whois "
"na přezdívce)\n"
" del: smaže notifikaci\n"
" -all: smaže všechny notifikace\n"
"\n"
"Tento příkaz zobrazí seznam notifikací pro aktuální server, pokud nejsou "
"uvedeny žádné parametry (nebo všechny serveru pokud je spuštěn v bufferu "
"jádra).\n"
"\n"
"Příklady:\n"
" upozornit když \"toto\" přijde/odejde na/z aktuálního serveru:\n"
" /notify add toto\n"
" upozornit když \"toto\" přijde/odejde na/z serveru freenode:\n"
" /notify add toto freenode\n"
" upozornit když \"toto\" je nepřitomen nebo zpět na serveru freenode:\n"
" /notify add toto freenode -away"
msgid "give channel operator status to nick(s)"
msgstr "dát status operátora kanálu přezdívce (přezdívkám)"
msgid "get operator privileges"
msgstr "dát práva operátora"
msgid "<user> <password>"
msgstr "<uživatel> <heslo>"
msgid ""
" user: user\n"
"password: password"
msgstr ""
"uživatel: uživatel\n"
" heslo: heslo"
msgid "leave a channel"
msgstr "opustit kanál"
msgid ""
"channel: channel name to leave\n"
"message: part message (displayed to other users)"
msgstr ""
" kanál: jméno kanálu, který opustit\n"
"zpráva_části: zpráva při opuštění (zobrazí se ostatním uživatelům)"
msgid "send a ping to server"
msgstr "poslat ping serveru"
msgid "<server1> [<server2>]"
msgstr "<server1> [<server2>]"
msgid ""
"server1: server\n"
"server2: forward ping to this server"
msgstr ""
"server1: server\n"
"server2: přeposlat ping na tento server"
msgid "answer to a ping message"
msgstr "odpovědět na ping zprávu"
msgid "<daemon> [<daemon2>]"
msgstr "<démon> [<démon2>]"
msgid ""
" daemon: daemon who has responded to Ping message\n"
"daemon2: forward message to this daemon"
msgstr ""
" démon: démon, který odpověděl na ping zprávu\n"
"démon2: poslat zprávu tomuto démonovi"
msgid "send a private message to a nick"
msgstr "poslat soukromou zprávu přezdívce"
msgid "[-server <server>] <nick> [<text>]"
msgstr "[-server <server>] <přezdívka> [<text>]"
msgid ""
"server: send to this server (internal name)\n"
" nick: nick for private conversation\n"
" text: text to send"
msgstr ""
" server: poslat na tento server (vnitřní jméno)\n"
"přezdívka: přezdívka pro soukromé spojení\n"
" text: text, který poslat"
msgid "send raw data to server without parsing"
msgstr "poslat čistá data na server bez pársování"
msgid "[-server <server>] <data>"
msgstr "[-server <server>] <data>"
msgid ""
"server: send to this server (internal name)\n"
" data: raw data to send"
msgstr ""
"server: poslat na tento server (vnitřní jméno)\n"
" data: čistá data, která poslat"
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr "znovu připojit k serveru/serverům"
msgid "<server> [<server>...] [-nojoin] [-switch] || -all [-nojoin] [-switch]"
msgstr "<server> [<server>...] [-nojoin] [-switch] || -all [-nojoin] [-switch]"
msgid ""
" server: server name to reconnect\n"
" -all: reconnect to all servers\n"
"-nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)\n"
"-switch: switch to next server address"
msgstr ""
" server: jméno serveru pro znovu přípojení\n"
" -all: znovu připojit ke všem serverům\n"
"-nojoin: nepřipojovat se na kanály (i pokud je na serveru zpanuto "
"automatické připojování)\n"
"-switch: přepnout na další adresu serveru"
msgid "tell the server to reload its config file"
msgstr "říct serveru, aby znovu načetl svůj konfigurační soubor"
msgid "[<option>]"
msgstr "[<volba>]"
msgid "option: extra option, for some servers"
msgstr "volba: extra volba pro některé servery"
msgid "tell the server to restart itself"
msgstr "říct serveru, aby se restartoval"
msgid "force a user to join channel(s)"
msgstr "násilně připojit uživatele ke kanálu/kanálům"
msgid "<nick> <channel>[,<channel>...]"
msgstr "<přezdívka> <kanál>[,<kanál>...]"
msgid ""
" nick: nick\n"
"channel: channel name"
msgstr ""
"přezdívka: přezdívka\n"
" kanál: jméno kanálu"
msgid "change mode on channel, without having operator status"
msgstr "změnit mód kanálu, bez nutnosti mít operátorské oprávnění"
msgid "<channel> <mode>"
msgstr "<kanál> <mód>"
msgid ""
"channel: channel name\n"
" mode: mode for channel"
msgstr ""
"kanál: jméno kanálu\n"
" mód: mód pro kanál"
msgid "force a user to use another nick"
msgstr "násilně přinutit uživatele používat jinou přezdívku"
msgid "<nick> <new_nick>"
msgstr "<přezdívka> <nová_přezdívka>"
msgid ""
" nick: nick\n"
"new_nick: new nick"
msgstr ""
" přezdívka: přezdívka\n"
"nová_přezdívka: nová přezdívka"
msgid "force a user to leave channel(s)"
msgstr "přinutit uživatele opustit kanál(y)"
msgid "force a user to quit server with a reason"
msgstr "přinutit uživatele opustit server s odůvodněním"
msgid ""
" nick: nick\n"
"reason: reason"
msgstr ""
"přezdívka: přezdívka\n"
" důvod: důvod"
msgid "register a new service"
msgstr "zaregistrovat novou službu"
msgid "<nick> <reserved> <distribution> <type> <reserved> <info>"
msgstr "<přezdívka> <reserved> <distribuce> <typ> <reserved> <info>"
msgid ""
"distribution: visibility of service\n"
" type: reserved for future usage"
msgstr ""
"distribuce: viditelnost servisu\n"
" typ: rezervováné pro příští použití"
msgid "list, add or remove IRC servers"
msgstr "vypíše, přídá nebo odebere IRC servery"
msgid ""
"list|listfull [<server>] || add <server> <hostname>[/<port>] [-temp] [-"
"<option>[=<value>]] [-no<option>] || copy|rename <server> <new_name> || del|"
"keep <server> || deloutq|jump|raw"
msgstr ""
"list|listfull [<server>] || add <server> <hostname>[/<port>] [-temp] [-"
"<option>[=<value>]] [-no<option>] || copy|rename <server> <new_name> || del|"
"keep <server> || deloutq|jump|raw"
msgid ""
" list: list servers (without argument, this list is displayed)\n"
"listfull: list servers with detailed info for each server\n"
" add: create a new server\n"
" server: server name, for internal and display use\n"
"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), "
"many addresses can be separated by a comma\n"
" temp: create temporary server (not saved)\n"
" option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)\n"
"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
" copy: duplicate a server\n"
" rename: rename a server\n"
" keep: keep server in config file (for temporary servers only)\n"
" del: delete a server\n"
" deloutq: delete messages out queue for all servers (all messages WeeChat is "
"currently sending)\n"
" jump: jump to server buffer\n"
" raw: open buffer with raw IRC data\n"
"\n"
"Examples:\n"
" /server listfull\n"
" /server add oftc irc.oftc.net/6697 -ssl -autoconnect\n"
" /server add oftc6 irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl\n"
" /server add freenode2 chat.eu.freenode.net/6667,chat.us.freenode.net/6667\n"
" /server add freenode3 irc.freenode.net -password=mypass\n"
" /server copy oftc oftcbis\n"
" /server rename oftc newoftc\n"
" /server del freenode\n"
" /server deloutq"
msgstr ""
" list: vypsat servery (pokud nejsou uvedeny žádné parametry bude vypsán "
"tento seznam)\n"
"listfull: vypsat servery s detailními informacemi o každém serveru\n"
" add: vytvoří nový server\n"
" server: jméno serveru pro vnitřní a zobrazovací použití\n"
"hostname: jméno nebo IP adresa serveru s nepovinným portem (výchozí: 6667), "
"více adres může být odděleno čárkou\n"
" temp: vytvoří dočasný server (neukládá se)\n"
" option: nastaví volbu serveru (pro booleovské volby může být hodnota "
"vynechána)\n"
"nooption: nastaví booleovskou volbu na 'vypnuto' (například -nossl)\n"
" copy: zkopírovat server\n"
" rename: přejmenovat server\n"
" keep: zachovat server v konfiguračním souboru (pouze pro dočasné "
"servery)\n"
" del: smazat server\n"
" deloutq: smazat zprávy v odchozích frontách všech serverů (všechny zprávy, "
"které WeeChat právě posílá)\n"
" jump: skočit na buffer serveru\n"
" raw: otevřít buffer s čistými IRC daty\n"
"\n"
"Příkladzy:\n"
" /server listfull\n"
" /server add oftc irc.oftc.net/6697 -ssl -autoconnect\n"
" /server add oftc6 irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl\n"
" /server add freenode2 chat.eu.freenode.net/6667,chat.us.freenode.net/6667\n"
" /server add freenode3 irc.freenode.net -password=mypass\n"
" /server copy oftc oftcbis\n"
" /server rename oftc newoftc\n"
" /server del freenode\n"
" /server deloutq"
msgid "list services currently connected to the network"
msgstr "vypsat služby, které jsou zrovna připojeny k síti"
msgid "[<mask> [<type>]]"
msgstr "[<maska> [<typ>]]"
msgid ""
"mask: list only services matching this mask\n"
"type: list only services of this type"
msgstr ""
"maska: vypsat pouze služby odpovídající této masce\n"
"typ: vypsat pouze služby tohoto typu"
msgid "deliver a message to a service"
msgstr "doručit zprávu službě"
msgid "<service> <text>"
msgstr "<služba> <text>"
msgid ""
"service: name of service\n"
" text: text to send"
msgstr ""
"služba: jméno služby\n"
" text: text, který se má poslat"
msgid "disconnect server links"
msgstr "odpojit spojení serveru"
msgid "<server> <comment>"
msgstr "<server> <komentář>"
msgid ""
" server: server name\n"
"comment: comment for quit"
msgstr ""
" server: jméno serveru\n"
"komentář: komentář pro ukončení"
msgid "query statistics about server"
msgstr "dotázat se na statistiku o serveru"
msgid "[<query> [<server>]]"
msgstr "[<dotaz> [<server>]]"
msgid ""
" query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n"
"server: server name"
msgstr ""
" dotaz: c/h/i/k/l/m/o/y/u (viz. RFC1459)\n"
"server: jméno serveru"
msgid ""
"give users who are on a host running an IRC server a message asking them to "
"please join IRC"
msgstr ""
"dát uživatelům, kteří jsou na stroji, kde běží IRC server, zprávu a zeptat "
"se na prosím připojte se na IRC"
msgid "<user> [<target> [<channel>]]"
msgstr "<uživatel> [<cíl> [<kanál>]]"
msgid ""
" user: username\n"
" target: server name\n"
"channel: channel name"
msgstr ""
"uživatel: uživatelské jméno\n"
" cíl: jméno serveru\n"
" kanál: jméno kanálu"
msgid "query local time from server"
msgstr "získat lokální čas ze serveru"
msgid "target: query time from specified server"
msgstr "cíl: získat čas z uvedeného serveru"
msgid "get/set channel topic"
msgstr "získat/nastavit téma kanálu"
msgid "[<channel>] [<topic>|-delete]"
msgstr "[<kanál>] [<téma>|-delete]"
msgid ""
"channel: channel name\n"
" topic: new topic for channel\n"
"-delete: delete channel topic"
msgstr ""
" kanál: jméno kanálu\n"
" téma: nové téma pro kanál\n"
"-delete: smaže téma kanálu"
msgid "find the route to specific server"
msgstr "najít cestu k určenému serveru"
msgid "unban nicks or hosts"
msgstr "zruší zakázání pro přezdívku nebo hosta"
msgid "[<channel>] <nick> [<nick>...]"
msgstr "[<kanál>] <přezdívka> [<přezdívka>...]"
msgid ""
"channel: channel for unban\n"
" nick: user or host to unban"
msgstr ""
" kanál: kanál pro zrušení zakázání\n"
"přezdívka: uživatel nebo host, kterému zrušit zakázání"
msgid "return a list of information about nicks"
msgstr "vrátí seznam informací o přezdívkách"
msgid "list of users logged into the server"
msgstr "seznam uživatelů přihlášených k serveru"
msgid "give the version info of nick or server (current or specified)"
msgstr "získat informace o verzi přezdívky nebo serveru (aktuální nebo určené)"
msgid "[<server>|<nick>]"
msgstr "[<server>|<přezdívka>]"
msgid ""
"server: server name\n"
" nick: nick"
msgstr ""
" server: jméno serveru\n"
"přezdívka: přezdívka"
msgid "give voice to nick(s)"
msgstr "dá hlas přezdívce/přezdívkám"
msgid "send a notice to channel ops"
msgstr "poslat notifikaci operátorům kanálu"
msgid "[<channel>] <text>"
msgstr "[<kanál>] <text>"
msgid ""
"channel: channel name\n"
" text: text to send"
msgstr ""
"kanál: jméno kanálu\n"
" text: text pro poslání"
msgid ""
"send a message to all currently connected users who have set the 'w' user "
"mode for themselves"
msgstr ""
"poslat zprávu všem aktuálně připojeným uživatelům, kteří mají u sebe "
"nastaven uživatelský mód 'w'"
msgid "text: text to send"
msgstr "text: text pro poslání"
msgid "generate a query which returns a list of information"
msgstr "vygenerovat dotaz, který vrátí seznam informací"
msgid "[<mask> [o]]"
msgstr "[<maska> [o]]"
msgid ""
"mask: only information which match this mask\n"
" o: only operators are returned according to the mask supplied"
msgstr ""
"maska: pouze informace, které odpovídají zadané masce\n"
" o: jsou vráceni pouze operátoři, kteří odpovídají masce"
msgid "query information about user(s)"
msgstr "dotázat se na informace o uživateli (uživatelích)"
msgid "[<server>] <nick>[,<nick>...]"
msgstr "[<server>] <přezdívka>[,<přezdívka>...]"
msgid ""
"server: server name\n"
" nick: nick (may be a mask)"
msgstr ""
" server: jméno serveru\n"
"přezdívka: přezdívka (může být maska)"
msgid "ask for information about a nick which no longer exists"
msgstr "dotázat se na informace o přezdívce, která již neexistuje"
msgid "<nick>[,<nick>...] [<count> [<target>]]"
msgstr "<přezdívka>[,<přezdívka>...] [<počet> [<cíl>]]"
msgid ""
" nick: nick to search\n"
" count: number of replies to return (full search if negative number)\n"
"target: reply should match this mask"
msgstr ""
"přezdívka: přezdívka, kterou hledat\n"
" počet: počet odpovědí, které vrátit (negativní číslo způsobí úplné "
"vyhledávání)\n"
" cíl: odpověď musí odpovídat této masce"
#, c-format
msgid "%s%s: too few arguments for \"%s\" command"
msgstr "%s%s: příliš málo parametrů pro příkaz \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: command \"%s\" must be executed on irc buffer (server or channel)"
msgstr ""
"%s%s: příkaz \"%s\" nemůže být spuštěn v irc bufferu (server nebo kanál)"
msgid "current IRC server"
msgstr "aktuální IRC server"
msgid "nick on current IRC server"
msgstr "přezdívka na aktuálním IRC serveru"
msgid "channels on current IRC server"
msgstr "kanály na aktuálním IRCserveru"
msgid "privates on current IRC server"
msgstr "soukromé rozhovory na aktuálním IRC serveru"
msgid "nicks on all channels of current IRC server"
msgstr "přezdívky na všech kanálech aktuálního IRC serveru"
msgid "IRC servers (internal names)"
msgstr "IRC servery (vnitřní jména)"
msgid "current IRC channel"
msgstr "aktuální IRC kanál"
msgid "nicks of current IRC channel"
msgstr "přezdívky na aktuálním IRC kanálu"
msgid "nicks and hostnames of current IRC channel"
msgstr "přezdívky a jména hostů na aktuálním IRC kanálu"
msgid "topic of current IRC channel"
msgstr "téma hovoru na aktuálním IRC kanálu"
msgid "channels on all IRC servers"
msgstr "kanály na všech IRC serverech"
msgid "privates on all IRC servers"
msgstr "soukromé rozhovory na všech IRC serverech"
msgid "default part message for IRC channel"
msgstr "výchozí odchozí zpráva pro IRC kanál"
msgid "numbers for defined ignores"
msgstr "čísla pro definované ignorování"
msgid "nicks in notify list"
msgstr "přezdívky v seznamu notifikací"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: invalid priorities string, error at this position in string: \"%s\""
msgstr ""
"%s%s: nevalidní řetězec priorit, chyba je na této pozici v řetězci: \"%s\""
#, c-format
msgid ""
"%s%s: warning: server \"%s\" not found in configuration file, not deleted in "
"memory because it's currently used"
msgstr ""
"%s%s: varování: server \"%s\" nenalezen v konfiguračním souboru, nesmazáno z "
"paměti, protože se stále používá"
msgid "buffer used to display message received from IRC server"
msgstr "buffer použitý pro zobrazení zprávy obdržené od IRC serveru"
#, c-format
msgid "%s%s: error creating \"%s\" => \"%s\""
msgstr "%s%s: chyba vytváření \"%s\" => \"%s\""
msgid ""
"format for CTCP reply or empty string for blocking CTCP (no reply), "
"following variables are replaced: $version (WeeChat version), $compilation "
"(compilation date), $osinfo (info about OS), $site (WeeChat site), $download "
"(WeeChat site, download page), $time (current date and time as text), "
"$username (username on server), $realname (realname on server)"
msgstr ""
"formát CTCP odpovědi nebo prázdný řetězec pro blokování CTCP (žádná "
"odpověď), následující přoměnné jsou nahrazovány: $version (verze WeeChat), "
"$compilation (datum kompilace), $osinfo (informace o OS), $site (stránka "
"WeeChat), $download (stránka WeeChat, stránka pro stažení), $time (aktuální "
"datum a čas jako text), $username (uživatelské jméno na serveru), $realname "
"(skutečné jméno na serveru)"
#, c-format
msgid "%s%s: error creating CTCP \"%s\" => \"%s\""
msgstr "%s%s: chyba vytváření CTCP \"%s\" => \"%s\""
msgid "list of hostname/port or IP/port for server (separated by comma)"
msgstr ""
"seznam jmen hostů nebo IP adres (s porty) pro servery (oddělený čárkami)"
msgid "proxy used for this server (optional)"
msgstr "proxy použitá pro tento server (volitelné)"
msgid "use IPv6 protocol for server communication"
msgstr "použít protokol IPv6 pro komunikaci se serverem"
msgid "use SSL for server communication"
msgstr "použít SSL pro komunikaci se serverem"
msgid ""
"ssl certificate file used to automatically identify your nick (\"%h\" will "
"be replaced by WeeChat home, \"~/.weechat\" by default)"
msgstr ""
"soubor ssl certifikátu pro automatickou identifikaci přezdívky (\"%h\" bude "
"nahrazeno domácím adresářem WeeChat, \"~/.weechat\" je výchozí)"
msgid ""
"string with priorities for gnutls (for syntax, see documentation of function "
"gnutls_priority_init in gnutls manual, common strings are: \"PERFORMANCE\", "
"\"NORMAL\", \"SECURE128\", \"SECURE256\", \"EXPORT\", \"NONE\")"
msgstr ""
"řetězec s přioritami pro gnutls (viz. dokumentace pro funkci "
"gnutls_priority_init v manuálu gnutls pro syntaxi, běžné řetězce jsou: "
"\"PERFORMANCE\", \"NORMAL\", \"SECURE128\", \"SECURE256\", \"EXPORT\", \"NONE"
"\")"
msgid "size of the key used during the Diffie-Hellman Key Exchange"
msgstr "velikost klíče použitého při použití výměny klíčů Diffie Hellman"
msgid "check that the ssl connection is fully trusted"
msgstr "ověřit, že je ssl spojení zcela důvěryhodné"
msgid "password for server"
msgstr "heslo pro server"
msgid "mechanism for SASL authentication"
msgstr "mechanismu pro SASL autentizaci"
msgid "username for SASL authentication"
msgstr "uživatelské jméno pro SASL autentizaci"
msgid "password for SASL authentication"
msgstr "heslo pro SASL autentizaci"
msgid "timeout (in seconds) before giving up SASL authentication"
msgstr "časový limit (v sekundách) před vzdaním SASL autentizace"
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
msgstr "automaticky připojit k serveru, když je WeeChat spouštěn"
msgid "automatically reconnect to server when disconnected"
msgstr "automaticky znovu připojit server, když je odpojen"
msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server"
msgstr "doba (v sekundách) před novým zkušením znovupřipojení na server"
msgid "nicknames to use on server (separated by comma)"
msgstr "přezdívky použité na serveru (oddělené čárkami)"
msgid "user name to use on server"
msgstr "uživatelské jméno použité na serveru"
msgid "real name to use on server"
msgstr "skutečné jméno použité na serveru"
msgid ""
"custom local hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is "
"used)"
msgstr ""
"vlastní jméno hosta/IP pro server (nepovinné, pokud je volné použije se "
"lokální jméno hosta)"
msgid ""
"command(s) to run when connected to server (many commands should be "
"separated by \";\", use \"\\;\" for a semicolon, special variables $nick, "
"$channel and $server are replaced by their value)"
msgstr ""
"příkaz(y), které provést po přípojení k serveru (více příkazů se odděluje "
"pomocí \";\", použijte \"\\;\" pro středník, speciální proměnné $nick, "
"$channel a $server jsou přepsány svou hodnotou)"
msgid ""
"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for "
"authentication)"
msgstr ""
"počkání (v sekundách) po spuštění příkazu (například: dád nějaký čas pro "
"autorizaci)"
msgid ""
"comma separated list of channels to join when connected to server (example: "
"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
msgstr ""
"čárkou rozdělený seznam kanálů na které přistoupit po připojení na server "
"(příklad: \"#kanál1,#kanál2,#kanál3 klíč1,klíč2\")"
msgid "automatically rejoin channels after kick"
msgstr "automaticky znovu přijít na kanály po vykopnutí"
msgid "delay (in seconds) before autorejoin (after kick)"
msgstr "doba (v sekundách) před novým znovupřipojením (po vykopnutí)"
msgid ""
"timeout (in seconds) between TCP connection to server and message 001 "
"received, if this timeout is reached before 001 message is received, WeeChat "
"will disconnect from server"
msgstr ""
"časový limit (v sekundác) mezi TCP připojeními k serveru přijetím zprávy "
"001, WeeChat se odpojí od serveru, pokud je dosaženo tohoto časového limitu "
"před přijetím zprávy 001"
msgid ""
"anti-flood for high priority queue: number of seconds between two user "
"messages or commands sent to IRC server (0 = no anti-flood)"
msgstr ""
"anti-flood pro frontu s vysokou prioritou: počet sekund mezi dvěmi zprávami "
"nebo příkazy poslanými na IRC server (0 = vypnutí anti-flood)"
msgid ""
"anti-flood for low priority queue: number of seconds between two messages "
"sent to IRC server (messages like automatic CTCP replies) (0 = no anti-flood)"
msgstr ""
"anti-flood pro frontu s nízkou prioritou: počet sekund mezi dvěmi zprávami "
"poslanými na IRC server (zprávy jako automatické CTCP odpovědi) (0 = vypnutí "
"anti-flood)"
msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)"
msgstr ""
"interval mezi dvěmi knotrolami pro nepřítomnost (v minutách, 0 = nikdy "
"nekontrolovat)"
msgid ""
"do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)"
msgstr ""
"nekontrolovat nepřítomnost přezdívek na kanále s vetším počtem přezdívek (0 "
"= nekonečno)"
msgid ""
"default part message (leaving channel) (\"%v\" will be replaced by WeeChat "
"version in string)"
msgstr ""
"výchozí zpráva při odchodu z kanálu (\"%v\" bude nahrazeno verzí WeeChat v "
"řetězci)"
msgid ""
"default quit message (disconnecting from server) (\"%v\" will be replaced by "
"WeeChat version in string)"
msgstr ""
"výchozí zpráva při uknočnení (odpojení od serveru) (\"%v\" bude nahrazeno "
"verzí WeeChat v řetězci)"
msgid ""
"notify list for server (you should not change this option but use /notify "
"command instead)"
msgstr ""
"seznam notifikací pro server (místo změny této volby použijte příkaz /notify)"
#, c-format
msgid "%s%s: error creating server \"%s\""
msgstr "%s%s: chyba při vytváření serveru \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: error creating server option \"%s\""
msgstr "%s%s: chyba při vytváření volby serveru \"%s\""
msgid ""
"auto switch to channel buffer when it is auto joined (with server option "
"\"autojoin\")"
msgstr ""
"automaticky zobrazit buffer kanálu, když je kanál automaticky připojen "
"(pomocí \"autojoin\" volby serveru)"
msgid ""
"auto switch to channel buffer when it is manually joined (with /join command)"
msgstr ""
"automaticky zobrazit buffer kanálu, když je připojen manuálně (pomocí "
"příkazu /join)"
msgid ""
"use nick color in output of /names (or list of nicks displayed when joining "
"a channel)"
msgstr ""
"použít barvu přezdívky ve výpisu /names (nebo seznamu přezdívek zobrazeném "
"při připojení ke kanálu)"
msgid "use nick color in nicklist"
msgstr "používat barvu přezdívky v seznamu přezdívek"
msgid "use nick color in messages from server"
msgstr "použít barvu přezdívky ve zprávách ze serveru"
msgid "use same nick color for channel and private"
msgstr "použít stejnou barvu přezdívky pro kanál a soukromý rozhovor"
msgid "merge server buffers"
msgstr "spojit buffery serverů"
msgid ""
"force position of new channel in list of buffers (none = default position "
"(should be last buffer), next = current buffer + 1, near_server = after last "
"channel/pv of server)"
msgstr ""
"vynutit pozici nového kanálu v seznamu bufferů (none = výchozí pozice (měl "
"by být poslední buffer), next = aktuální buffer + 1, near_server = za "
"posledním kanálem/pv serveru)"
msgid ""
"force position of new private in list of buffers (none = default position "
"(should be last buffer), next = current buffer + 1, near_server = after last "
"channel/pv of server)"
msgstr ""
"vynutit pozici nového soukroméno bufferu v seznamu bufferů (none = výchozí "
"pozice (měl by být poslední buffer), next = aktuální buffer + 1, near_server "
"= za posledním kanálem/pv serveru)"
msgid "text to display before nick in chat window"
msgstr "text pro zobrazení před přezdívkou v okně rozhovoru"
msgid "text to display after nick in chat window"
msgstr "text pro zobrazení za přezdívkou v okně rozhovoru"
msgid ""
"force color for some nicks: hash computed with nickname to find color will "
"not be used for these nicks (format is: \"nick1:color1;nick2:color2\")"
msgstr ""
"vynutit barvu u některých přezdívek: hash spočítaný z přezdívky pro nalezení "
"barvy nebude použit pro tyto přezdívky (formát je: \"přezdívka1:barva1;"
"přezdívka2:barva2\")"
msgid ""
"chars used to stop in nick when computing color with letters of nick (at "
"least one char outside this list must be in string before stopping) "
"(example: nick \"|nick|away\" with \"|\" in chars will return color of nick "
"\"|nick\")"
msgstr ""
"znaky zastavující výpočet barvy přezdívky ze znaků přezdívky (alespoň jeden "
"mimo tento list musí být v řetězci před zastavením) (example: přezdívka \"|"
"nick|away\" s \"|\" ve znacích vrátí barvu přezdívky \"|nick\")"
msgid "smart completion for nicks (completes first with last speakers)"
msgstr "chytré doplňování přezdívek (doplňovat posledně mluvící jako první)"
msgid "display message when (un)marking as away"
msgstr "zobrazit zprávu, když označen/odznačen jako nepřítomen"
msgid "display CTCP message even if it is blocked"
msgstr "zobrazit CTCP zprávu i když je blokována"
msgid "display CTCP reply sent by WeeChat"
msgstr "zobrazit CTCP odpověď poslanou WeeChat"
msgid "display CTCP message even if it is unknown CTCP"
msgstr "zobrazit CTCP zprávu i když je to neznámé CTCP"
msgid "display host in join messages"
msgstr "zobrazovat hosta ve vezprávách o připojení"
msgid "display host in join messages from local client"
msgstr "zobrazovat hosta ve vezprávách o připojení z lokálního klienta"
msgid "display host in part/quit messages"
msgstr "zobrazovat hosta ve zprávách o odchodu/ukončení"
msgid "display old topic when channel topic is changed"
msgstr "zobrazit staré téma rozhovoru, když se téma změní"
msgid "display remote away message only once in private"
msgstr ""
"v soukromém okně zobrazit vzdálenou zprávu o nepřítomnosti pouze jednou"
msgid "display a message in private when user is back (after quit on server)"
msgstr ""
"zobrazit v soukromém okně zprávu po tom co se uživatel vráti (po odpojení od "
"serveru)"
msgid "display server away message in away bar item"
msgstr "zobrazit zprávu nepřítomnosti na serveru v položce nepřítomnosti pole"
msgid "display channel modes in \"buffer_name\" bar item"
msgstr "zobrazit módy kanálu v položce pole \"buffer_name\""
msgid ""
"hide channel key if modes are displayed in \"buffer_name\" bar item (this "
"will hide all channel modes arguments if mode +k is set on channel)"
msgstr ""
"schovat klíč kanálu pokud jsou zobrazeny módy v \"buffer_name\" položce "
"panelu (toto schová všechny argumenty módů kanálu pokud je +k nastaveno na "
"kanálu)"
msgid "display nick modes in \"input_prompt\" bar item"
msgstr "zobrazovat módy přezdívky v položce pole \"input_prompt\""
msgid "display nick prefix in \"input_prompt\" bar item"
msgstr "zobrazovat předponu přezdívky v položce pole \"input_prompt\""
msgid "hide password displayed by nickserv"
msgstr "schovat heslo zobrazené nickservem"
msgid ""
"comma separated list of tags for messages that may produce highlight "
"(usually any message from another user, not server messages,..)"
msgstr ""
"čárkami oddělený seznam tagů pro zprávy, které mohou vyprodukovat zvýraznění "
"(obvykle jakákoliv zpráva od jiného uživatele, ne zprávy serveru,...)"
msgid "name of bar item where IRC server is displayed (for status bar)"
msgstr "jméno položky pole, kde je IRC server zobrazen (pro stavový řádek)"
msgid ""
"default target buffer for msgbuffer options when target is private and that "
"private buffer is not found"
msgstr ""
"výchozí cílový buffer pro volby msgbuffer, když je cíl soukromý a příslušný "
"soukromý buffer není nalezen"
msgid ""
"display notices as private messages (if auto, use private buffer if found)"
msgstr ""
"zobrazovat upozornění jako soukromé zprávy (pokud je automaticky, použije se "
"soukromý buffer, kdy existuje)"
msgid ""
"comma separated list of tags used in messages printed by notify when a nick "
"joins or quits server (result of command ison), for example: "
"\"notify_highlight\", \"notify_message\" or \"notify_private\""
msgstr ""
"čárkou oddělený seznam značek použitých ve zprávách vypsaných notifikacemi, "
"když se přezdívka připojí/odpojí k/ze serveru (výsledek příkazu ison), "
"například: \"notify_highlight\", \"notify_message\" or \"notify_private\""
msgid ""
"comma separated list of tags used in messages printed by notify when a nick "
"away status changes (result of command whois), for example: "
"\"notify_highlight\", \"notify_message\" or \"notify_private\""
msgstr ""
"čárkou oddělený seznam značek použitých ve zprávách vypsaných notifikacemi, "
"když se změní status nepřítomnosti přezdívky (výsledek příkazu whois), "
"například: \"notify_highlight\", \"notify_message\" or \"notify_private\""
msgid "close buffer when /part is issued on a channel"
msgstr "zavřít buffer, když je na kanálu spuštěn /part"
msgid ""
"number of raw messages to save in memory when raw data buffer is closed "
"(messages will be displayed when opening raw data buffer)"
msgstr ""
"počet čistých zpráv uložených v paměti při zavření bufferu s čistými daty "
"(zprávy budou zobrazeny při otevření bufferu s čistými daty)"
msgid ""
"filter join/part/quit/nick messages for a nick if not speaking for some "
"minutes on channel (you must create a filter on tag \"irc_smart_filter\")"
msgstr ""
"filtrovat join/part/quit/nick zprávy pro přezdívky pokud po nějaký čas "
"nemluví na kanále (musíte vytvořit filter na tag \"irc_smart_filter\")"
msgid "delay for filtering join/part/quit messages (in minutes)"
msgstr "zpoždění pro filtrování zpráv join/part/quit (v minutách)"
#. TRANSLATORS: please do not translate "join"
msgid "enable smart filter for \"join\" messages"
msgstr "povolit chytrý filter pro \"join\" zprávy"
#. TRANSLATORS: please do not translate "part" and "quit"
msgid "enable smart filter for \"part\" and \"quit\" messages"
msgstr "povolit chytrý filter pro \"part\" a \"quit\" zprávy"
#. TRANSLATORS: please do not translate "nick"
msgid "enable smart filter for \"nick\" messages"
msgstr "povolit chytrý filter pro \"nick\" zprávy"
msgid "strip colors in topic (used only when displaying buffer title)"
msgstr ""
"ořezávat barvy z tématu rozhovoru (použito pouze při zobrazování titulku "
"bufferu)"
msgid "color for text in join messages"
msgstr "barva textu vezprávách připojení"
msgid "color for text in part/quit messages"
msgstr "barva textu ve zprávách odchodu/ukončení"
msgid ""
"color for nick prefixes using mode char (o=op, h=halfop, v=voice, ..), "
"format is: \"o:color1;h:color2;v:color3\" (if a mode is not found, WeeChat "
"will try with next modes received from server (\"PREFIX\"); a special mode "
"\"*\" can be used as default color if no mode has been found in list)"
msgstr ""
"barva pro prefix přezdívky použitého znaku módu (o=operátor, h=polo-"
"operátor, v=hlas, ...), formát je: \"o:barva1;h:barva2;v:barva3\" (pokud "
"není mód nalezen, použije WeeChat další mód získaný ze serveru (\"PREFIX\"); "
"speciální mód \"*\" může být použit jako výchozí barva pokud nebyl v seznamu "
"nalezen žádný mód)"
msgid "color for nick prefix (prefix is custom string displayed before nick)"
msgstr ""
"barva prefixu přezdívky (prefix je uživatelský řetězec před přezdívkou)"
msgid "color for nick suffix (suffix is custom string displayed after nick)"
msgstr "barva přípony přezdívky (přípona je uživatelský řetězec za přezdívkou)"
msgid "color for text \"Notice\" in notices"
msgstr "barva textu \"Notice\" v upozorněních"
msgid "color for nick in input bar"
msgstr "barva přezdívky ve vstupním poli"
msgid "color for away item"
msgstr "barva položek, které jsou pryč"
msgid "color for channel modes, near channel name"
msgstr "barva módů kanálu, blízko jména kanálu"
msgid ""
"color for lag indicator, when counting (pong not received from server, lag "
"is increasing)"
msgstr ""
"barva ukazatele lagu, při počítání (pokud není od serveru obdrženo pong, pak "
"se lag zvětšuje)"
msgid "color for lag indicator, when pong has been received from server"
msgstr "barva ukazatele lagu, pokud bylo od serveru obdrženo pong"
msgid "color for reason in part/quit messages"
msgstr "barva textu důvodu ve zprávách odchodu/ukončení"
msgid "color for old channel topic (when topic is changed)"
msgstr "barva pro staré téma rozhovoru kanálu (když se téma změní)"
msgid "color for new channel topic (when topic is changed)"
msgstr "barva pro nové téma rozhovoru kanálu (když se téma změní)"
msgid ""
"growing factor for autoreconnect delay to server (1 = always same delay, 2 = "
"delay*2 for each retry, ..)"
msgstr ""
"faktor zvyšování pro zpoždění automatického znovupřipojení k serveru (1 = "
"vždy stejná prodleva, 2 = prodleva*2 pro každý pokus, ...)"
msgid "maximum autoreconnect delay to server (in seconds, 0 = no maximum)"
msgstr ""
"maximální délka prodlevy automatíckého znovupřipojení k serveru (v "
"sekundách, 0 = žádné maximum)"
msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
msgstr "pokud je off, jsou barvy v příchozích zprávách ignorovány"
msgid ""
"allow user to send colors with special codes (ctrl-c + a code and optional "
"color: b=bold, cxx=color, cxx,yy=color+background, u=underline, r=reverse)"
msgstr ""
"povolit uživateli posílat barvy se speciálními kódy (ctrl-c + kód a "
"volitelná barva: b=tlustě, cxx=barva, cxx,yy=barva+pozadí, u=podtržené, "
"r=obrácené)"
msgid "interval between two checks for lag (in seconds, 0 = never check)"
msgstr ""
"interval mezi dvěmi knotrolami pro lag (v sekundách, 0 = nikdy nekontrolovat)"
msgid "minimum lag to show (in milliseconds)"
msgstr "minimální lag, který zobrazit (v milisekundách)"
msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)"
msgstr "odpojit po závažném lagu (v minutách, 0 = nikny neodpojit)"
msgid ""
"interval between two refreshs of lag item, when lag is increasing (in "
"seconds)"
msgstr ""
"interval mezi dvěmi knotrolami pro lag, kdyz se lag zvětšuje (v sekundách)"
msgid "send unknown commands to server"
msgstr "posílat neznámé příkazy na server"
msgid ""
"interval between two checks for notify with IRC command \"ison\" (in minutes)"
msgstr ""
"interval mezi dvěmi knotrolemi pro notifikaci IRC příkazem \"ison\" (v "
"minutách)"
msgid ""
"interval between two checks for notify with IRC command \"whois\" (in "
"minutes)"
msgstr ""
"interval mezi dvěmi knotrolemi pro notifikaci IRC príkazem \"whois\" (v "
"minutách)"
#, c-format
msgid "%sCTCP requested by %s%s%s: %s%s%s%s%s%s"
msgstr "%sCTCP požadavek od %s%s%s: %s%s%s%s%s%s"
msgid " (blocked)"
msgstr " (blokováno)"
#, c-format
msgid "%sCTCP reply from %s%s%s: %s%s%s %ld.%ld %s"
msgstr "%sCTCP odpověď od %s%s%s: %s%s%s %ld.%ld %s"
#, c-format
msgid "%sCTCP reply from %s%s%s: %s%s%s%s%s"
msgstr "%sCTCP odpověď od %s%s%s: %s%s%s%s%s"
#, c-format
msgid "%sCTCP reply to %s%s%s: %s%s%s%s%s"
msgstr "%sCTCP odpověď od %s%s%s: %s%s%s%s%s"
#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for \"%s\" command"
msgstr "%s%s: nedostatek paměti pro příkaz \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: cannot parse \"%s\" command"
msgstr "%s%s: nemohu rozpársovat příkaz \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: unknown DCC CHAT type received from %s%s%s: \"%s\""
msgstr "%s%s: neznámý DCC CHAT typ obdržen od %s%s%s: \"%s\""
#, c-format
msgid "%sUnknown CTCP requested by %s%s%s: %s%s%s%s%s"
msgstr "%sNeznámý CTCP požadavek od %s%s%s: %s%s%s%s%s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Server: %s%s %s[%s%s%s]%s%s"
msgstr "%sServer: %s%s %s[%s%s%s]%s%s"
msgid "connected"
msgstr "připojen"
msgid "not connected"
msgstr "nepřipojen"
msgid " (temporary)"
msgstr " (dočasný)"
msgid "on"
msgstr "na"
msgid "off"
msgstr "off"
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuta"
msgstr[1] "minuty"
msgstr[2] "minut"
msgid "channel"
msgid_plural "channels"
msgstr[0] "kanál"
msgstr[1] "kanály"
msgstr[2] "kanálů"
msgid "1 if string is a valid IRC channel name"
msgstr "1 pokud je řetězec validní jméno IRC kanálu"
msgid "channel name"
msgstr "jméno kanálu"
msgid "1 if string is a valid IRC nick name"
msgstr "1 pokud je řetězec validní jméno IRC přezdívky"
msgid "nickname"
msgstr "přezdívka"
msgid "get current nick on a server"
msgstr "získat aktuální přezdívku na serveru"
msgid "server name"
msgstr "jméno serveru"
msgid "get nick from IRC host"
msgstr "získat přezdívku od IRC hosta"
msgid "IRC host (like `:nick!name@server.com`)"
msgstr "IRC host (jako `:nick!name@server.com`)"
msgid "get nick color code"
msgstr "získat kód barvy přezdívky"
msgid "get nick color name"
msgstr "získat jméno barvy přezdívky"
msgid "get buffer pointer for an IRC server/channel/nick"
msgstr "získat ukazatel bufferu pro IRC server/kanál/přezdívku"
msgid "server,channel,nick (channel and nicks are optional)"
msgstr "server,kanál,přezdívka (kanál a přezdívka jsou volitelné)"
msgid "1 if server supports this feature (from IRC message 005)"
msgstr "1 pokud server podporuje tuto funkci (z IRC zprávy 005)"
msgid "server,feature"
msgstr "server,funkce"
msgid "value of feature, if supported by server (from IRC message 005)"
msgstr "hodnota funkce, pokud je podporována serverem (z IRC zprávy 005)"
msgid "parse an IRC message"
msgstr "rozdělit IRC zprávu"
msgid "\"message\": IRC message"
msgstr "\"zpráva\": IRC zpráva"
#. TRANSLATORS: please do not translate key names (enclosed by quotes)
msgid ""
"\"nick\": nick, \"host\": host, \"command\": command, \"channel\": channel, "
"\"arguments\": arguments (includes channel)"
msgstr ""
"\"nick\": přezdívka, \"host\": host, \"command\": příkaz, \"channel\": "
"kanál, \"arguments\": argumenty (včetně kanálu)"
msgid "split an IRC message (to fit in 512 bytes)"
msgstr ""
msgid "\"message\": IRC message, \"server\": server name (optional)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: please do not translate key names (enclosed by quotes)
msgid ""
"\"msg1\" ... \"msgN\": messages to send (without final \"\\r\\n\"), "
"\"args1\" ... \"argsN\": arguments of messages, \"count\": number of messages"
msgstr ""
msgid "list of IRC servers"
msgstr "seznam IRC serverů"
msgid "server pointer (optional)"
msgstr "ukayatel serveru (volitelný)"
msgid "server name (can start or end with \"*\" as wildcard) (optional)"
msgstr ""
"jméno serveru (může začínat nebo končit s \"*\" jako zástupný znakem) "
"(volitelné)"
msgid "list of channels for an IRC server"
msgstr "seznam kanálů pro IRC server"
msgid "channel pointer (optional)"
msgstr "ukazatel kanálu (volitelné)"
msgid "server,channel (channel is optional)"
msgstr "server,kanál (kanál je volitelný)"
msgid "list of nicks for an IRC channel"
msgstr "seznam uživatelů pro IRC kanál"
msgid "nick pointer (optional)"
msgstr "ukazatel přezdívky (volitelné)"
msgid "server,channel,nick (channel and nick are optional)"
msgstr "server,kanál,přezdívka (kanál a přezdívka jsou volitelné)"
msgid "list of IRC ignores"
msgstr "seznam pro IRC ignorování"
msgid "ignore pointer (optional)"
msgstr "ignorovat ukazatel (volitelné)"
msgid "list of notify"
msgstr "seznam notifikací"
msgid "notify pointer (optional)"
msgstr "ukazatel notifikace (volitelné)"
#, fuzzy
msgid "irc nick"
msgstr "přezdívka: přezdívka"
#, fuzzy
msgid "irc channel"
msgstr "kanál"
msgid "irc channel_speaking"
msgstr ""
msgid "irc ignore"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "irc notify"
msgstr "seznam notifikací"
msgid "pattern for irc redirect"
msgstr ""
msgid "irc redirect"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "irc server"
msgstr "server"
#, c-format
msgid "%s%s: you are not connected to server"
msgstr "%s%s: nejste připojen k serveru"
#, c-format
msgid "%s%s: this buffer is not a channel!"
msgstr "%s%s: tenhle buffer není kanál!"
msgid "offline"
msgstr "offline"
msgid "online"
msgstr "online"
#, c-format
msgid "Notify list for %s%s%s:"
msgstr "Seznam notifikací pro %s%s%s:"
msgid "Notify list is empty on this server"
msgstr "Seznam notifikací na tomto serveru je prázdný"
msgid "Notify list for all servers:"
msgstr "Seznam notifikací pro všechny servery:"
msgid "Notify list is empty on all servers"
msgstr "Seznam notifikací na všech serverech je prázdný"
#, c-format
msgid "%snotify: %s%s%s has joined %s%s"
msgstr "%snotifikace: %s%s%s se připojil %s%s"
#, c-format
msgid "%snotify: %s%s%s has quit %s%s"
msgstr "%snotifikace: %s%s%s odešel %s%s"
#, c-format
msgid "%snotify: %s%s%s is now away: \"%s\""
msgstr "%snotifikace: %s%s%s je nyní pryč: \"%s\""
#, c-format
msgid "%snotify: %s%s%s is back"
msgstr "%snotifikace: %s%s%s je zpět"
#, c-format
msgid "%snotify: %s%s%s is still away: \"%s\""
msgstr "%snotifikace: %s%s%s je stále pryč: \"%s\""
#, c-format
msgid ""
"%s%s: error building answer for SASL authentication, using mechanism \"%s\""
msgstr ""
"%s%s: chyba vytváření odpovědi pro SASL autentizaci, použitý mechanismus \"%s"
"\""
#, c-format
msgid "%s%s: client capability, server supports: %s"
msgstr "%s%s: schopnost klienta, server podporuje: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: client capability, requesting: sasl"
msgstr "%s%s: schopnost klienta, vyžaduji: sasl"
#, c-format
msgid "%s%s: client capability: sasl not supported"
msgstr "%s%s: schopnost klienta: sasl není podporován"
#, c-format
msgid "%s%s: client capability, enabled: %s"
msgstr "%s%s: schopnost klienta, povoleno: %s"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: cannot authenticate with SASL and mechanism DH-BLOWFISH because "
"WeeChat was not built with libgcrypt support"
msgstr ""
"%s%s: nemohu se autentizovat pomocí SASL a mechanismu DH-BLOWFISH, protže "
"WeeChat nebyl sestaven s podporou libcrypt"
#, c-format
msgid "%s%s: client capability, refused: %s"
msgstr "%s%s: vlastnost klienta, odepřena: %s"
#, c-format
msgid "%sYou have been invited to %s%s%s by %s%s%s"
msgstr "%sByl jsi pozván na %s%s%s od %s%s%s"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot create new channel \"%s\""
msgstr "%s%s: nemohu vytvořit nový kanál \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s has joined %s%s%s"
msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s se připojil %s%s%s"
#, c-format
msgid "%s%s%s%s has kicked %s%s%s %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%s%s%s byl vykopnut %s%s%s %s(%s%s%s)"
#, c-format
msgid "%s%s%s%s has kicked %s%s%s"
msgstr "%s%s%s%s byl vykopnut %s%s%s"
#, c-format
msgid "%s%sYou were killed by %s%s%s %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%sByl jste zabit uživatelem %s%s%s %s(%s%s%s)"
#, c-format
msgid "%s%sYou were killed by %s%s%s"
msgstr "%s%sByl jste zabit uživatelem %s%s%s"
#, c-format
msgid "%sMode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s"
msgstr "%sMód %s%s %s[%s%s%s]%s od %s%s"
#, c-format
msgid "%sUser mode %s[%s%s%s]%s by %s%s"
msgstr "%sUživatelský mód %s[%s%s%s]%s od %s%s"
#, c-format
msgid "%sYou are now known as %s%s%s"
msgstr "%sJste nyní známý jako %s%s%s"
#, c-format
msgid "%s%s%s%s is now known as %s%s%s"
msgstr "%s%s%s%s je nyní známý jako %s%s%s"
#, c-format
msgid "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s has left %s%s%s %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s opustil %s%s%s %s(%s%s%s)"
#, c-format
msgid "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s has left %s%s%s"
msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s opustil %s%s%s"
#, c-format
msgid "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s has quit %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s skončil %s(%s%s%s)"
#, c-format
msgid "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s has quit"
msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s skončil"
#, c-format
msgid "%s%s: \"%s\" command received without channel"
msgstr "%s%s: obdržen \"%s\" příkaz bez kanálu"
#, c-format
msgid "%s%s%s%s has changed topic for %s%s%s from \"%s%s%s\" to \"%s%s%s\""
msgstr "%s%s%s%s změnil téma pro %s%s%s z \"%s%s%s\" na \"%s%s%s\""
#, c-format
msgid "%s%s%s%s has changed topic for %s%s%s to \"%s%s%s\""
msgstr "%s%s%s%s změnil téma pro %s%s%s na \"%s%s%s\""
#, c-format
msgid "%s%s%s%s has unset topic for %s%s%s (old topic: \"%s%s%s\")"
msgstr "%s%s%s%s zrušil téma pro %s%s%s (staré téma: \"%s%s%s\")"
#, c-format
msgid "%s%s%s%s has unset topic for %s%s%s"
msgstr "%s%s%s%s zrušil téma pro %s%s%s"
#, c-format
msgid "%sWallops from %s%s %s(%s%s%s)%s: %s"
msgstr "%sWallops od %s%s %s(%s%s%s)%s: %s"
#, c-format
msgid "%sUser mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]"
msgstr "%sUživatelský mód pro %s%s%s je %s[%s%s%s]"
#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s]%s is away: %s"
msgstr "%s%s[%s%s%s]%s je pryč: %s"
#, c-format
msgid "%sUsers online: %s%s"
msgstr "%sUživatelů online: %s%s"
#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s] (%s%s@%s%s)%s was %s"
msgstr "%s%s[%s%s%s] (%s%s@%s%s)%s byl %s"
#, c-format
msgid ""
"%s%s[%s%s%s]%s idle: %s%d %s%s, %s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon "
"at: %s%s"
msgstr ""
"%s%s[%s%s%s]%s nečinný: %s%d %s%s, %s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, "
"přihlášen v: %s%s"
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "hodina"
msgstr[1] "hodiny"
msgstr[2] "hodin"
#, c-format
msgid ""
"%s%s[%s%s%s]%s idle: %s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr ""
"%s%s[%s%s%s]%s nečinný: %s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, přihlášen v: %s"
"%s"
#, c-format
msgid "%sMode %s%s %s[%s%s%s]"
msgstr "%sMód %s%s %s[%s%s%s]"
#, c-format
msgid "%sURL for %s%s%s: %s"
msgstr "%sURL pro %s%s%s: %s"
#. TRANSLATORS: "%s" after "created on" is a date
#, c-format
msgid "%sChannel created on %s"
msgstr "%sKanál vytvořen v %s"
#. TRANSLATORS: "%s" after "created on" is a date
#, c-format
msgid "%sChannel %s%s%s created on %s"
msgstr "%sKanál %s%s%s vytvořen v %s"
#, c-format
msgid "%sNo topic set for channel %s%s"
msgstr "%sNení nastaveno téma pro kanál %s%s"
#, c-format
msgid "%sTopic for %s%s%s is \"%s%s\""
msgstr "%sTéma pro %s%s%s v \"%s%s\""
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
#, c-format
msgid "%sTopic set by %s%s%s%s%s%s%s%s%s on %s"
msgstr "%sTéma nastevil %s%s%s%s%s%s%s%s%s v %s"
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
#, c-format
msgid "%sTopic set on %s"
msgstr "%sTéma nasteveno %s"
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
#, c-format
msgid "%sTopic for %s%s%s set by %s%s%s%s%s%s%s%s%s on %s"
msgstr "%sTéma pro %s%s%s nastevil %s%s%s%s%s%s%s%s%s v %s"
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
#, c-format
msgid "%sTopic for %s%s%s set on %s"
msgstr "%sTéma pro %s%s%s nastaveno %s"
#, c-format
msgid "%s%s%s%s has invited %s%s%s to %s%s%s"
msgstr "%s%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s%s"
#, c-format
msgid "%sChannel reop %s%s%s: %s%s"
msgstr "%sReop kanálu %s%s%s: %s%s"
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited by %s%s %s(%s%s%s)%s on %s"
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s pozván uživatelem %s%s %s(%s%s%s)%s v %s"
#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s pozván uživatelem %s%s %s(%s%s%s)"
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s%s by %s%s %s(%s%s%s)%s on %s"
msgstr "%s%s[%s%s%s]%s vyjímka %s%s%s od %s%s %s(%s%s%s)%s v %s"
#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s"
msgstr "%s%s[%s%s%s]%s vyjímka %s%s"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\""
msgstr "%s%s: nemohu vytvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\""
#, c-format
msgid "%sNicks %s%s%s: %s[%s%s%s]"
msgstr "%sPřezdívka %s%s%s: %s[%s%s%s]"
#, c-format
msgid "%sNicks %s%s%s: %s[%s%s]"
msgstr "%sPřezdívka %s%s%s: %s[%s%s]"
#, c-format
msgid ""
"%sChannel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)"
msgstr ""
"%sKanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)"
msgid "nick"
msgid_plural "nicks"
msgstr[0] "přezdívek"
msgstr[1] "přezdívka"
msgstr[2] "přezdívky"
msgid "op"
msgid_plural "ops"
msgstr[0] "opů"
msgstr[1] "op"
msgstr[2] "opů"
msgid "halfop"
msgid_plural "halfops"
msgstr[0] "částečných-opů"
msgstr[1] "částečný-op"
msgstr[2] "částečných-opů"
msgid "voice"
msgid_plural "voices"
msgstr[0] "voiců"
msgstr[1] "voice"
msgstr[2] "voiců"
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned by %s%s %s(%s%s%s)%s on %s"
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s zakázán uživatelem %s%s %s(%s%s%s)%s v %s"
#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s zakázán uživatelem %s%s %s(%s%s%s)"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing "
"connection with server"
msgstr ""
"%s%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány nebo nevalidní, "
"zavírám spojení se serverem"
#, c-format
msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying nickname #%d (\"%s\")"
msgstr ""
"%s%s: přezdívka \"%s\" je nevalidní, zkouším přezdívku číslo %d (\"%s\")"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server"
msgstr ""
"%s%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se "
"serverem"
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying nickname #%d (\"%s\")"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším přezdívku číslo %d (\"%s\")"
#, c-format
msgid "%s%s: nickname \"%s\" is unavailable, trying nickname #%d (\"%s\")"
msgstr ""
"%s%s: přezdívka \"%s\" je nedostupná, zkouším přezdívku číslo %d (\"%s\")"
#, c-format
msgid "%s%s: command \"%s\" not found:"
msgstr "%s%s: příkaz \"%s\" nenalezen:"
#, c-format
msgid "%s%s: failed to parse command \"%s\" (please report to developers):"
msgstr "%s%s: selhalo parsování příkazu \"%s\" (prosím oznamte to vývojárům):"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: too few arguments received from IRC server for command \"%s"
"\" (received: %d arguments, expected: at least %d)"
msgstr ""
"%s%s: přijato příliš málo argumentů od IRC serveru pro příkaz \"%s"
"\" (obdrženo: %d argumentů, očekáváno: alespoň %d)"
#, c-format
msgid "%s%s: \"%s\" command received without host"
msgstr "%s%s: \"%s\" příkaz obdržen bez hosta"
msgid "IRC raw messages"
msgstr "čisté zprávy IRC"
#, c-format
msgid "%s%s: missing argument \"%s\" for redirect pattern"
msgstr "%s%s: chybí argument \"%s\" pro vzorec přesměrování"
#, c-format
msgid "%s%s: redirect pattern \"%s\" already exists"
msgstr "%s%s: vzorec přesměrování \"%s\" již existuje"
#, c-format
msgid "%s%s: no connection to server \"%s\" for redirect"
msgstr "%s%s: nepřipojen k serveru \"%s\" pro přesměrování"
#, c-format
msgid "%s%s: missing argument \"%s\" for redirect"
msgstr "%s%s: chybí argument \"%s\" pro přesměrování"
#, c-format
msgid "%s%s: redirect pattern \"%s\" not found"
msgstr "%s%s: vzorec přesměrování \"%s\" nenalezen"
#, c-format
msgid ""
"%s: starting redirection for command \"%s\" on server \"%s\" (redirect "
"pattern: \"%s\")"
msgstr ""
"%s: spouštím přesměrováni pro příkaz \"%s\" na serveru \"%s\" (vzorec "
"přesměrováni: \"%s\")"
#, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" not found for redirect"
msgstr "%s%s: server \"%s\" pro přesměrování nenalezen"
#, c-format
msgid "%s%s: error when allocating new server"
msgstr "%s%s: chyba při alokování nového serveru"
#, c-format
msgid "%s%s: error creating new server \"%s\""
msgstr "%s%s: chyba při vytváření nového zprávu \"%s\""
#, c-format
msgid ""
"%s%s: sending data to server: null pointer (please report problem to "
"developers)"
msgstr ""
"%s%s: posílám data na server: nulový ukazatel (prosím oznamte problém "
"vývojářům)"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: sending data to server: empty buffer (please report problem to "
"developers)"
msgstr ""
"%s%s: posílám data na server: prázdný buffer (prosím oznamte problém "
"vývojářům)"
#, c-format
msgid "%s%s: sending data to server: %d %s"
msgstr "%s%s: posílám data na server: %d %s"
msgid "(message dropped)"
msgstr "(zpráva zahozena)"
#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for received message"
msgstr "%s%s: nedostatek paměti pro získání zprávy"
#, c-format
msgid "%s%s: reading data on socket: error %d %s"
msgstr "%s%s: čtu data ze soketu: chyba %d %s"
msgid "(connection closed by peer)"
msgstr "(spojení uzavřeno druhou stranou)"
#, c-format
msgid "%s: disconnecting from server..."
msgstr "%s: odpojuji se od serveru..."
#, c-format
msgid "%s%s: connection timeout (message 001 not received)"
msgstr "%s%s: vypršel čas pro připojení (zpráva 001 nebyla obdržena)"
#, c-format
msgid "%s%s: sasl authentication timeout"
msgstr "%s%s: vypršel čas pro sasl autentizaci"
#, c-format
msgid "%s: lag is high, disconnecting from server..."
msgstr "%s: zpoždění je veliké, odpojuji se od serveru..."
#, c-format
msgid "%s: reconnecting to server in %d %s, %d %s"
msgstr "%s: navazuji nové spojení se serverem za %d %s, %d %s"
#, c-format
msgid "%s: reconnecting to server in %d %s"
msgstr "%s: navazuji nové spojení se serverem za %d %s"
#, c-format
msgid "%s: switching address to %s/%d"
msgstr "%s: přepínám adresu na %s/%d"
#, c-format
msgid "%s: connected to %s/%d (%s)"
msgstr "%s: připojen k %s/%d (%s)"
#, c-format
msgid "%s%s: proxy address \"%s\" not found"
msgstr "%s%s: adresa proxy \"%s\" nenalezena"
#, c-format
msgid "%s%s: address \"%s\" not found"
msgstr "%s%s: adresa \"%s\" nenalezena"
#, c-format
msgid "%s%s: error: %s"
msgstr "%s%s: chyba: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: proxy IP address not found"
msgstr "%s%s: IP adresa proxy nenalezena"
#, c-format
msgid "%s%s: IP address not found"
msgstr "%s%s: IP adresa nenalezena"
#, c-format
msgid "%s%s: proxy connection refused"
msgstr "%s%s: proxy odmítla spojení"
#, c-format
msgid "%s%s: connection refused"
msgstr "%s%s: spojení odmítnuto"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: proxy fails to establish connection to server (check username/password "
"if used and if server address/port is allowed by proxy)"
msgstr ""
"%s%s: proxy se nemůže spojit se serverem (zkontrolujte uživatelské jméno a "
"heslo pokud jsou vyžadovány a jestli je adresa a port serveru povolená na "
"proxy)"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to set local hostname/IP"
msgstr "%s%s: nemohu nastavit lokální hostname/IP"
#, c-format
msgid "%s%s: TLS init error"
msgstr "%s%s: chyba inicializace TLS"
#, c-format
msgid "%s%s: TLS handshake failed"
msgstr "%s%s: TLS handshake selhal"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: you should play with option irc.server.%s.ssl_dhkey_size (current "
"value is %d)"
msgstr ""
"%s%s: měl by jste změnit volbu irc.server.%s.ssl_dhkey_size (aktuální "
"hodnota je %d)"
#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory"
msgstr "%s%s: nedostatek paměti"
#, c-format
msgid "gnutls: connected using %d-bit Diffie-Hellman shared secret exchange"
msgstr ""
"gnutls: připojují se pomocí %d-bit Diffie-Hellman zdílenéhé výměny tajemství"
#, c-format
msgid "%sgnutls: error while checking peer's certificate"
msgstr "%sgnutls: chyba při kontrole certifikátu protěška"
#, c-format
msgid "%sgnutls: peer's certificate is NOT trusted"
msgstr "%sgnutls: certifikát protějška NENÍ důvěryhodný"
msgid "gnutls: peer's certificate is trusted"
msgstr "gnutls: certifikát protějška je důvěryhodný"
#, c-format
msgid "%sgnutls: peer's certificate issuer is unknown"
msgstr "%sgnutls: vydavatel certifikátu protějška je neznámý"
#, c-format
msgid "%sgnutls: the certificate has been revoked"
msgstr "%sgnutls: certifikát byl zrušen"
#, c-format
msgid "gnutls: receiving %d certificate"
msgid_plural "gnutls: receiving %d certificates"
msgstr[0] "gnutls: přijímám %d certifikát"
msgstr[1] "gnutls: přijímám %d certifikáty"
msgstr[2] "gnutls: přijímám %d certifikátů"
#, c-format
msgid " - certificate[%d] info:"
msgstr " - informace o certifikátu[%d]:"
#, c-format
msgid "%sgnutls: certificate has expired"
msgstr "%sgnutls: certifikát vypršel"
#, c-format
msgid "%sgnutls: certificate is not yet activated"
msgstr "%sgnutls: certifikát ještě nebyl aktivován"
#, c-format
msgid "%sgnutls: the hostname in the certificate does NOT match \"%s\""
msgstr "%sguntls: jméno hosta v certifikátu NODPOVÍDÁ \"%s\""
msgid "gnutls: sending one certificate"
msgstr "gnutls: posílám jeden certifikát"
#, c-format
msgid "%sgnutls: invalid certificate \"%s\", error: %s"
msgstr "%sgnutls: nevalidní certifikát \"%s\", chyba: %s"
#, c-format
msgid " - client certificate info (%s):"
msgstr " - informace o certifikátu klienta (%s):"
#, c-format
msgid "%sgnutls: unable to read certifcate \"%s\""
msgstr "%sgnutls: nemůžu číst certifikát \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: unknown address server \"%s\", cannot connect"
msgstr "%s%s: neznámá adresa serveru \"%s\", nelze se spojit"
#, c-format
msgid "%s%s: proxy \"%s\" not found for server \"%s\", cannot connect"
msgstr "%s%s: proxy \"%s\" nebyla nalezena pro server \"%s\", nelze se spojit"
#, c-format
msgid "%s%s: missing proxy settings, check options for proxy \"%s\""
msgstr "%s%s: chybí nastavení proxy, zkontrolujte volby pro proxy \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: nicks not defined for server \"%s\", cannot connect"
msgstr "%s%s: přezdívka není definovaná pro server \"%s\", nelze se spojit"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: cannot connect with SSL because WeeChat was not built with GnuTLS "
"support"
msgstr ""
"%s%s: nemohu se připojit pomocí SSL, protže WeeChat nebyl sestaven s "
"podporou GNUtls"
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..."
msgstr "%s: připojuji se k serveru %s/%d%s%s přes %s proxy %s/%d%s..."
#, c-format
msgid "Connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..."
msgstr "Připojuji se k serveru %s/%d%s%s přes %s proxy %s/%d%s..."
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s..."
msgstr "%s: připojuji se k serveru %s/%d%s%s..."
#, c-format
msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s..."
msgstr "%s%s: připojuji se k serveru %s/%d%s%s..."
#, c-format
msgid "%s%s: cannot create socket"
msgstr "%s%s nemohu vytvořit soket"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\""
msgstr "%s%s: nemohu nastavit nastavení sketu \"SO_REUSEADDR\""
#, c-format
msgid "%s%s: cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\""
msgstr "%s%s: nemohu nastavit nastavení soketu \"SO_KEEPALIVE\""
#, c-format
msgid "%s: reconnecting to server..."
msgstr "%s: připojuji se znovu k serveru..."
#, c-format
msgid "%s%s: disconnected from server"
msgstr "%s%s: odpojen od serveru"
#, c-format
msgid "%s: disconnected from server"
msgstr "%s: odpojen od serveru"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to find filename mask for buffer \"%s\", logging is disabled "
"for this buffer"
msgstr ""
"%s%s: nemohu najít jméno souboru masky pro buffer \"%s\", logování pro tento "
"buffer je vypnuto"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to start logging for buffer \"%s\": filename \"%s\" is already "
"used by another buffer (check your log settings)"
msgstr ""
"%s%s: nemohu spustit logování pro buffer \"%s\": jméno souboru \"%s\" je již "
"použito jiným bufferem (zkontrolujte své nastavení logování)"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to create directory for logs (\"%s\")"
msgstr "%s%s: nemohu vytvořit adresář pro logy (\"%s\")"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to write log file \"%s\""
msgstr "%s%s: nemůžu zapsat log soubor \"%s\""
#, c-format
msgid "%s\t**** Beginning of log ****"
msgstr "%s\t**** Začátek logu ****"
#, c-format
msgid "%s\t**** End of log ****"
msgstr "%s\t**** Konec logu ****"
msgid "Logging on buffers:"
msgstr "Loguji buffery:"
#, c-format
msgid "logging (level: %d)"
msgstr "logování (úroveň: %d)"
msgid "not logging"
msgstr "neloguji"
msgid "log not started"
msgstr "logování nebylo spuštěno"
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" => level %d"
msgstr "%s: \"%s\" => úroveň %d"
#, c-format
msgid "===\t========== End of backlog (%d lines) =========="
msgstr "===\t========== Konec zpětného logu (%d řádků) =========="
msgid "logger plugin configuration"
msgstr "konfigurace logovacího pluginu"
msgid "list || set <level> || disable"
msgstr "list || set <úroveň> || disable"
msgid ""
" list: show logging status for opened buffers\n"
" set: set logging level on current buffer\n"
" level: level for messages to be logged (0 = logging disabled, 1 = a few "
"messages (most important) .. 9 = all messages)\n"
"disable: disable logging on current buffer (set level to 0)\n"
"\n"
"Options \"logger.level.*\" and \"logger.mask.*\" can be used to set level or "
"mask for a buffer, or buffers beginning with name.\n"
"\n"
"Log levels used by IRC plugin:\n"
" 1: user message, notice, private\n"
" 2: nick change\n"
" 3: server message\n"
" 4: join/part/quit\n"
" 9: all other messages\n"
"\n"
"Examples:\n"
" set level to 5 for current buffer:\n"
" /logger set 5\n"
" disable logging for current buffer:\n"
" /logger disable\n"
" set level to 3 for all IRC buffers:\n"
" /set logger.level.irc 3\n"
" disable logging for main WeeChat buffer:\n"
" /set logger.level.core.weechat 0\n"
" use a directory per IRC server and a file per channel inside:\n"
" /set logger.mask.irc \"$server/$channel.weechatlog\""
msgstr ""
" list: zobrazit status logování pro otevřené buffery\n"
" set: nastavit úroveň logování pro aktuální buffer\n"
" úroveň: úroveň logování zpráv (0 = logování vypnuto, 1 = pár zpráv (nejvíce "
"důležité) .. 9 = všechny zprávy)\n"
"disable: vypne logování na aktuálním serveru (nastaví úroveň na 0)\n"
"\n"
"Volby \"logger.level.*\" a \"logger.mask.*\" mohou být použity pro nastavení "
"úrovně nebo masky pro buffer nebo buffery začínající daným jménem.\n"
"\n"
"Úrovně logování použité v IRC pluginu:\n"
" 1: uživatelské zprávy, upozornění, soukromé zprávy\n"
" 2: změny přezdívek\n"
" 3: zprávy serveru\n"
" 4: join/part/quit\n"
" 9: všechny ostatní zprávy\n"
"\n"
"Examples:\n"
" nastavit úroveň 5 pro aktuální buffer:\n"
" /logger set 5\n"
" vypne logování pro aktuální buffer:\n"
" /logger disable\n"
" nastaví úroveň 3 pro všechny IRC buffery:\n"
" /set logger.level.irc 3\n"
" vypne logování hlavního bufferu WeeChat:\n"
" /set logger.level.core.weechat 0\n"
" použije adresář pro každý IRC server a v něm soubor pro každý kanál:\n"
" /set logger.mask.irc \"$server/$channel.weechatlog\""
msgid ""
"logging level for this buffer (0 = logging disabled, 1 = a few messages "
"(most important) .. 9 = all messages)"
msgstr ""
"úroveň logování pro tento server (0 = logování vypnuto, 1 = pouze pár zpráv "
"(jen nejdůležitější) .. 9 = všechny zprávy)"
msgid "file mask for log file; local buffer variables are permitted"
msgstr ""
"maska souboru pro logovací soubor; lokální proměnné bufferu jsou povoleny"
msgid ""
"maximum number of lines to display from log file when creating new buffer (0 "
"= no backlog)"
msgstr ""
"maximální počet řádek zobrazených z logovacího souboru při vytvořezí nového "
"bufferu (0 = žádný zpětný log)"
msgid ""
"automatically save content of buffers to files (unless a buffer disables log)"
msgstr ""
"automaticky ukládat obsah bufferu do souboru (pokud je zapnuto logování "
"bufferu)"
msgid ""
"number of seconds between flush of log files (0 = write in log files "
"immediately for each line printed)"
msgstr ""
msgid "use only lower case for log filenames"
msgstr "používat pouze malé písmena ve jménech logovacích souborů"
msgid ""
"path for WeeChat log files; \"%h\" at beginning of string is replaced by "
"WeeChat home (\"~/.weechat\" by default); date specifiers are permitted (see "
"man strftime)"
msgstr ""
"cesta pro logovací soubory WeeChat; \"%h\" na záčátku řetězce je nahrazeno "
"domácím adresářem WeeChat (\"~/.weechat\" je výchozí); jsou povoleny "
"specifikátory data (viz. man strftime)"
msgid ""
"default file name mask for log files (format is \"directory/to/file\" or "
"\"file\", without first \"/\" because \"path\" option is used to build "
"complete path to file); local buffer variables are permitted; date "
"specifiers are permitted (see man strftime)"
msgstr ""
"výchozí maska jména souboru pro logovací soubory (formát je \"adresář/k/"
"souboru\" nebo \"soubor\", bez úvoního \"/\", protože pro vytvoření celé "
"cesty je použito nastavení \"path\"); jsou dovoleny i lokální proměnné "
"bufferu; jsou povoleny specifikátory data (viz. man strftime)"
msgid ""
"replacement char for special chars in filename built with mask (like "
"directory delimiter)"
msgstr ""
"nahrazovací znak pro speciální znaky ve jménu souboru vytvářeného pomocí "
"masky (například dělič adresářů)"
msgid "write information line in log file when log starts or ends for a buffer"
msgstr ""
"zapsat informační řádek do logovacího souboru při spuštění nebo skončení pro "
"buffer"
msgid "timestamp used in log files (see man strftime for date/time specifiers)"
msgstr ""
"časová známka použita v logovacích souborech (použijte manuálovou stránku "
"strftime pro spcifikátory data/času)"
msgid "list of logger buffers"
msgstr "seznam logovacích bufferů"
msgid "logger pointer (optional)"
msgstr "ukazatel logeru (volitelné)"
msgid "WeeChat version"
msgstr "verze WeeChat"
msgid "WeeChat version (as number)"
msgstr "verze WeeChat (jako číslo)"
msgid "WeeChat compilation date"
msgstr "datum kompilace WeeChat"
msgid "directory separator"
msgstr "dělič adresáře"
msgid "WeeChat directory"
msgstr "adresář WeeChat"
msgid "WeeChat \"lib\" directory"
msgstr "\"lib\" adresář WeeChat"
msgid "WeeChat \"share\" directory"
msgstr "\"share\" adresář WeeChat"
msgid "WeeChat \"locale\" directory"
msgstr "\"locale\" adresář WeeChat"
msgid "WeeChat site"
msgstr "stránka WeeChat"
msgid "WeeChat site, download page"
msgstr "stránka WeeChat, stránka pro stažení"
msgid "1 if WeeChat is upgrading (command `/upgrade`)"
msgstr "1 pokud se WeeChat aktualizuje (příkaz `/upgrade`)"
msgid "terminal charset"
msgstr "znaková sada terminálu"
msgid "WeeChat internal charset"
msgstr "interní znaková sada WeeChat"
msgid "keyboard inactivity (seconds)"
msgstr "nečinnost klávesnice (sekundy)"
msgid "1 if filters are enabled"
msgstr "1 pokud jsou filtry povoleny"
#, fuzzy
msgid "1 if cursor mode is enabled"
msgstr "1 pokud jsou filtry povoleny"
msgid "list of bars"
msgstr "seznam polí"
msgid "bar pointer (optional)"
msgstr "ukazatel pole (volitelný)"
msgid "bar name (can start or end with \"*\" as wildcard) (optional)"
msgstr ""
"jméno pole (může začínat nebo končit \"*\" jako zástupným znakem) (volitelné)"
msgid "list of bar items"
msgstr "seznam položek polí"
msgid "bar item pointer (optional)"
msgstr "ukazatel položky pole (volitelný)"
msgid "bar item name (can start or end with \"*\" as wildcard) (optional)"
msgstr ""
"jméno položky pole (může začínat nebo končit \"*\" jako zástupným znakem) "
"(volitelné)"
msgid "list of bar windows"
msgstr "seznam oken polí"
msgid "bar window pointer (optional)"
msgstr "ukazatel pole okna (volitelný)"
msgid "list of buffers"
msgstr "seznam bufferů"
msgid "buffer pointer (optional)"
msgstr "ukazatel bufferu (volitelný)"
msgid "buffer name (can start or end with \"*\" as wildcard) (optional)"
msgstr ""
"jméno buferu (může začínat nebo končit \"*\" jako zástupným znakem) "
"(volitelné)"
msgid "lines of a buffer"
msgstr "řádků bufferu"
msgid "buffer pointer"
msgstr "ukazatel bufferu"
msgid "list of filters"
msgstr "seznam filtrů"
msgid "filter name (can start or end with \"*\" as wildcard) (optional)"
msgstr ""
"jméno filtru (může začínat nebo končit \"*\" jako zástupným znakem) "
"(volitelné)"
msgid "history of commands"
msgstr "historie příkazů"
msgid "buffer pointer (if not set, return global history) (optional)"
msgstr ""
"ukazatel bufferu (pokud není nastaven, tak vrací globální historii) "
"(volitelné)"
msgid "list of hooks"
msgstr "seznam napojení"
msgid ""
"type,arguments (type is command/timer/.., arguments to get only some hooks "
"(can start or end with \"*\" as wildcard), both are optional)"
msgstr ""
"typ,argumenty (typ je příkaz/časovač/..., argumenty pro získání jen "
"některých napojení (může začínat nebo končit na \"*\"), oba jsou nepovinné)"
msgid "list of buffers in hotlist"
msgstr "seznam bufferů v hotlistu"
msgid "list of key bindings"
msgstr "seznam napojení kláves"
msgid "context (\"default\", \"search\", \"cursor\" or \"mouse\") (optional)"
msgstr ""
msgid "nicks in nicklist for a buffer"
msgstr "přezdívky v seznamu přezdívek bufferu"
msgid "nick_xxx or group_xxx to get only nick/group xxx (optional)"
msgstr ""
"nick_xxx nebo group_xxx pro získání pouze přezdívky/skupiny xxx (volitelné)"
msgid "list of options"
msgstr "seznam konfiguračních možností"
msgid "option name (can start or end with \"*\" as wildcard) (optional)"
msgstr ""
"jméno volby (může začínat nebo končit \"*\" jako zástupným znakem) "
"(volitelné)"
msgid "list of plugins"
msgstr "seznam pluginů"
msgid "plugin pointer (optional)"
msgstr "ukazatel pluginu (volitelný)"
msgid "plugin name (can start or end with \"*\" as wildcard) (optional)"
msgstr ""
"jméno pluginu (může začínat nebo končit \"*\" jako zástupným znakem) "
"(volitelné)"
msgid "list of windows"
msgstr "seznam oken"
msgid "window pointer (optional)"
msgstr "ukazatel okna (volitelné)"
msgid "\"current\" for current window or a window number (optional)"
msgstr ""
msgid "bar"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "bar item"
msgstr "seznam položek polí"
#, fuzzy
msgid "bar window"
msgstr "spravuje okna"
#, fuzzy
msgid "buffer"
msgstr "řídit buffery"
#, fuzzy
msgid "structure with completion"
msgstr "funkce pro příkazovou řádku"
#, fuzzy
msgid "structure with partial completion"
msgstr "upozornit uživatele pokud nastane částečné doplnění"
#, fuzzy
msgid "config file"
msgstr "konfigurační soubory"
#, fuzzy
msgid "config section"
msgstr "nastaví konfigurační možnosti"
#, fuzzy
msgid "config option"
msgstr "nastaví konfigurační možnosti"
msgid "filter"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "history of commands in buffer"
msgstr "historie příkazů"
#, fuzzy
msgid "structure with undo for input line"
msgstr "funkce pro příkazovou řádku"
msgid "a key (keyboard shortcut)"
msgstr ""
msgid "structure with lines"
msgstr ""
msgid "structure with one line"
msgstr ""
msgid "structure with one line data"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "group in nicklist"
msgstr "barva textu pro skupiny v seznamu přezdívek"
#, fuzzy
msgid "nick in nicklist"
msgstr "přezdívky v seznamu notifikací"
#, fuzzy
msgid "plugin"
msgstr "Plugin"
#, fuzzy
msgid "window"
msgstr "spravuje okna"
msgid "scroll info in window"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "tree of windows"
msgstr "seznam oken"
#, c-format
msgid "%sError: unable to load plugin \"%s\": %s"
msgstr "%sChyba: nemůžu načist plugin \"%s\": %s"
#, c-format
msgid ""
"%sIf you're trying to load a script and not a C plugin, try command to load "
"scripts (/perl, /python, ...)"
msgstr ""
"%sZkuste příkaz pro načtení skriptu (/perl, /pzthon, ...), pokud se snažíte "
"načíst skript místo C pluginu"
#, c-format
msgid "%sError: symbol \"%s\" not found in plugin \"%s\", failed to load"
msgstr "%sChyba: symbol \"%s\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení selhalo"
#, c-format
msgid "%sIf plugin \"%s\" is old/obsolete, you can delete this file."
msgstr "%sMůžete smazat tento soubor, pokud je plugin \"%s\" starý/neplatný"
#, c-format
msgid ""
"%sError: API mismatch for plugin \"%s\" (current API: \"%s\", plugin API: "
"\"%s\"), failed to load"
msgstr ""
"%sChyba: chyba API v pluginu \"%s\" (aktuální API: \"%s\", API pluginu: \"%s"
"\"), načtení selhalo"
#, c-format
msgid ""
"%sError: unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists"
msgstr ""
"%sChyba: nemohu načíst plugin \"%s\": plugin se stejným jménem již existuje"
#, c-format
msgid "%sError: function \"%s\" not found in plugin \"%s\", failed to load"
msgstr ""
"%sChyba: funkce \"%s\" nebyla v pluginu \"%s\" nalezena, načtení selhalo"
#, c-format
msgid "%sError: unable to initialize plugin \"%s\""
msgstr "%sChyba: nemohu inicializovat plugin \"%s\""
#, c-format
msgid "%sError: unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)"
msgstr "%sChyba: nemohu načíst plugin \"%s\" (nedostatek paměti)"
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" loaded"
msgstr "Plugin \"%s\" načten"
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded"
msgstr "Plugin \"%s\" odebrán"
#, c-format
msgid "%sError: plugin \"%s\" not found"
msgstr "%sChyba: plugin \"%s\" nenalezen"
msgid "Plugins unloaded"
msgstr "Pluginy odebrány"
msgid "description of plugin option"
msgstr "popis volby pluginu"
msgid "Actions (letter+enter):"
msgstr "Akce (písmeno+enter):"
msgid " [D] Disconnect"
msgstr " [D] Odpojit"
msgid " [R] Remove"
msgstr " [R] Odebrat"
msgid " [P] Purge finished"
msgstr " [P] Pročistit ukončené"
msgid " [Q] Close this buffer"
msgstr " [Q] Zavřít tento buffer"
#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s%s] %s (started on: %s%s%s%s)"
msgstr "%s%s[%s%s%s%s] %s (spuštěn: %s%s%s%s)"
msgid "ended on: "
msgstr "končí: "
#, c-format
msgid "%s%-26s id: %d, protocol: %s, received: %s, sent: %s"
msgstr "%s%-26s id: %d, protokol: %s, obdrženo: %s, posláno: %s"
msgid "List of clients for relay"
msgstr "Seznam klientů pro přenos"
msgid "connecting"
msgstr "připojuji"
msgid "waiting auth"
msgstr "čekám autorizaci"
msgid "auth failed"
msgstr "autorizace selhala"
msgid "disconnected"
msgstr "odpojen"
#, c-format
msgid "%s: new client from %s%s%s on port %d (id: %d, relaying: %s.%s)"
msgstr "%s: nový klient od %s%s%s na portu %d (id: %d, přesměrovávám %s.%s)"
#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for new client"
msgstr "%s%s: nedostatek paměti pro nového klienta"
#, c-format
msgid "%s%s: authentication failed with client %s%s%s (%s.%s)"
msgstr "%s%s: selhala autentizace s klientem %s%s%s (%s.%s)"
#, c-format
msgid "%s: disconnected from client %s%s%s (%s.%s)"
msgstr "%s: odpojen od klienta %s%s%s (%s.%s)"
#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for parsing message"
msgstr "%s%s: nedostatek paměti pro rozdělení zprávy"
#, c-format
msgid "%s%s: error sending data to client: %s"
msgstr "%s%s: chyba při zasílání dat na klienta: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: error sending data to client %s"
msgstr "%s%s: chyba při zasílání dat na klienta %s"
msgid "Clients for relay:"
msgstr "Klienti pro přenos:"
#, c-format
msgid ""
" id: %d, %s%s%s (%s%s%s), started on: %s, last activity: %s, bytes: %lu "
"recv, %lu sent"
msgstr ""
" id: %d, %s%s%s (%s%s%s), spuštěn v: %s, poslední aktivita: %s, bytů: %lu "
"přijato, %lu odebráno"
#, c-format
msgid " id: %d, %s%s%s, started on: %s"
msgstr " id: %d, %s%s%s, spuštěno v: %s"
msgid "No client for relay"
msgstr "Žádný klient pro přesměrování"
msgid "Listening on ports:"
msgstr "Poslouchám na portech:"
#, c-format
msgid " port %s%d%s, relay: %s%s.%s%s, started on: %s"
msgstr " port %s%d%s, přesměrování: %s%s.%s%s, spuštěno v: %s"
msgid "No server for relay"
msgstr "Žádný server pro přesměrování"
#, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (port %s) added"
msgstr "%s: přesměrování \"%s\" (port %s) přidáno"
#, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (port %d) removed"
msgstr "%s: přesměrování \"%s\" (port %d) odebráno"
#, c-format
msgid "%s%s: relay \"%s\" not found"
msgstr "%s%s: přesměrování \"%s\" nenalezeno"
msgid "relay control"
msgstr "ovládání přesměrování"
msgid ""
"list|listfull|listrelay || add <protocol.name> <port> || del <protocol.name> "
"|| raw"
msgstr ""
"list|listfull|listrelay || add <protocol.name> <port> || del <protocol.name> "
"|| raw"
msgid ""
" list: list relay clients (only active relays)\n"
" listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n"
" listrelay: list relays (name and port)\n"
" add: add relay for a protocol + name\n"
" del: remove relay for a protocol + name\n"
"protocol.name: protocol and name to relay\n"
" currently, only protocol \"irc\" is supported\n"
" for example: irc.freenode\n"
" port: port used for relay\n"
" raw: open buffer with raw Relay data\n"
"\n"
"Without argument, this command opens buffer with list of relay clients.\n"
"\n"
"Example:\n"
" irc proxy, for server \"freenode\":\n"
" /relay add irc.freenode 8000"
msgstr ""
" list: seznam klientů přesměrování (pouze aktivní přesměrování)\n"
" listfull: seznam klientů přesměrování (užvaněný, všechny přesměrování)\n"
" listrelay: seznam přesměrování (jméno a port)\n"
" add: přidat přesměrování pro protokol + jméno\n"
" del: odebrat přesměrování pro protokol + jméno\n"
"protocol.name: protokol a jméno pro přesměrování\n"
" pouze protokol \"irc\" je nyní podporován\n"
" například: irc.freenode\n"
" port: port použitý pro přesměrování\n"
" raw: otevřít buffer s čistými daty přesměrování\n"
"\n"
"Pokud je tento příkaz puštěn be argumentů, pak otevře buffer se seznamem "
"klientů přesměrování.\n"
"\n"
"Příklad:\n"
" irc proxy, pro server \"freenode\":\n"
" /relay add irc.freenode 8000"
msgid "all possible protocol.name for relay plugin"
msgstr "všechna možná protocol.name pro plugin přesměrování"
msgid "protocol.name of current relays for relay plugin"
msgstr "protocol.name aktuálních přesměrování pro plugin přesměrování"
msgid "first free port for relay plugin"
msgstr "první volný port pro plugin přesměrování"
#, c-format
msgid "%s%s: error: port \"%d\" is already used"
msgstr "%s%s: chyba: port \"%d\" je již používán"
#, c-format
msgid "%s%s: error: unknown protocol \"%s\""
msgstr "%s%s: chyba: neznámý protokol \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: error: relay for \"%s\" already exists"
msgstr "%s%s: chyba: přesměrování pro\"%s\" již existuje"
msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting"
msgstr "automaticky otevřít buffer přesměrování, když připojuje nový klient"
msgid "text color"
msgstr "barva textu"
msgid "background color"
msgstr "barva pozadí"
msgid "text color of selected client line"
msgstr "barva textu řádku vybraného klienta"
msgid "text color for \"connecting\" status"
msgstr "barva textu pro status \"připojuji\""
msgid "text color for \"waiting authentication\" status"
msgstr "barva textu pro status \"očekávám autentizaci\""
msgid "text color for \"connected\" status"
msgstr "barva textu pro status \"připojen\""
msgid "text color for \"authentication failed\" status"
msgstr "barva textu pro status \"autentizace selhala\""
msgid "text color for \"disconnected\" status"
msgstr "barva textu pro status \"odpojen\""
msgid ""
"address for bind (if empty, connection is possible on all interfaces, use "
"\"127.0.0.1\" to allow connections from local machine only)"
msgstr ""
"adresa, kterou napojit (pokud není uvedeno, je možné připojení na všech "
"rozhranních, použijte \"127.0.0.1\" pro povolení připojení pouze z lokálního "
"počítače)"
msgid "maximum number of clients connecting to a port"
msgstr "maximální počet klientů připojených k portu"
msgid ""
"password required by clients to access this relay (empty value means no "
"password required)"
msgstr ""
"heslo vyžadované klienty pro přístup k tomuto přesměrováni (prázdná hodnota "
"značí, že heslo není vyžadováno)"
msgid "list of relay clients"
msgstr "seznam klientů přesměrování"
msgid "relay pointer (optional)"
msgstr "ukazatel přesměrování (volitelné)"
msgid "Relay raw messages"
msgstr "Přeposílat čisté zprávy"
#, c-format
msgid "%s: socket closed for %s.%s (port %d)"
msgstr "%s: soket pro %s.%s (port %d) uzavřen"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot accept client on port %d (%s.%s)"
msgstr "%s%s: nemohu akceptovat klienta na portu %d (%s.%s)"
#, c-format
msgid "%s%s: error with \"bind\" on port %d (%s.%s)"
msgstr "%s%s: chyba s \"bind\" na portu %d (%s.%s)"
#, c-format
msgid "%s: listening on port %d (relay: %s.%s, max %d clients)"
msgstr "%s: poslouchám na portu %d (přesměrování %s.%s, maximálně %d klientů)"
#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for listening on new port"
msgstr "%s%s: nedostatek paměti pro poslouchání na portu"
#, c-format
msgid "%s%s: error compiling regular expression \"%s\""
msgstr "%s%s: chyba při zpracování regulárního výrazu \"%s\""
msgid "No rmodifier defined"
msgstr "Žádné rmodifikátory nejsou definovány"
msgid "List of rmodifiers:"
msgstr "seznam rmodifikátory"
msgid "Default rmodifiers:"
msgstr "Výchozí rmodifikátory:"
#, c-format
msgid "%s%s: error creating rmodifier \"%s\""
msgstr "%s%s: chyba při vytváření rmodifikátoru \"%s\""
#, c-format
msgid "Rmodifier \"%s\" created"
msgstr "Rmodifikátor \"%s\" vytvořen"
#, c-format
msgid "%d rmodifiers removed"
msgstr "%d rmodifikátorů odebráno"
#, c-format
msgid "Rmodifier \"%s\" removed"
msgstr "Rmodifikátor \"%s\" odebrán"
#, c-format
msgid "%sRmodifier \"%s\" not found"
msgstr "%sRmodifikátor \"%s\" nenalezen"
msgid "Default rmodifiers restored:"
msgstr "Výchozí rmodifikátory obnoveny:"
#, c-format
msgid ""
"%sError: \"-yes\" argument is required for restoring default rmodifiers "
"(security reason)"
msgstr ""
"%sChyba: \"-yes\" argument je požadován pro obnovení výchozích rmodifikátorů "
"(bezpečnostní opatření)"
msgid "alter modifier strings with regular expressions"
msgstr "změnit řetězce modifikátorů pomocí regulárních výrazů"
msgid ""
"list|listdefault || add <name> <modifiers> <groups> <regex> || del <name>|-"
"all [<name>...] || default -yes"
msgstr ""
"list|listdefault || add <name> <modifiers> <groups> <regex> || del <name>|-"
"all [<name>...] || default -yes"
msgid ""
" list: list all rmodifiers\n"
"listdefault: list default rmodifiers\n"
" add: add a rmodifier\n"
" name: name of rmodifier\n"
" modifiers: comma separated list of modifiers\n"
" groups: action on groups found: comma separated list of groups (from 1 "
"to 9) with optional \"*\" after number to hide group\n"
" regex: regular expression\n"
" del: delete a rmodifier\n"
" -all: delete all rmodifiers\n"
" default: restore default rmodifiers\n"
"\n"
"Examples:\n"
" hide everything typed after a command /password:\n"
" /rmodifier add password input_text_display 1,2* ^(/password +)(.*)\n"
" delete rmodifier \"password\":\n"
" /rmodifier del password\n"
" delete all rmodifiers:\n"
" /rmodifier del -all"
msgstr ""
" list: vypíše všechny rmodifikátory\n"
"listdefault: vypíše výchozí rmodifikátory\n"
" add: přidá rmodifikátor\n"
" name: jméno rmodifikátoru\n"
" modifiers: čárkou oddělený seznam modifikátorů\n"
" groups: akce na nalezených skupinách: čárkou oddělený seznam skupin (od "
"1 do 9) s možností \"*\" za číslem pro schování skupiny\n"
" regex: regulární výraz\n"
" del: smaže rmodifikátor\n"
" -all: smaže všechny rmodifikátory\n"
" default: obnoví výchozí rmodifikátory\n"
"\n"
"Příklady:\n"
" schová vše napsané za příkazem /password:\n"
" /rmodifier add password input_text_display 1,2* ^(/password +)(.*)\n"
" smaže rmodifikátor \"password\":\n"
" /rmodifier del password\n"
" smaže všechny rmodifikátory:\n"
" /rmodifier del -all"
msgid "list of rmodifiers"
msgstr "seznam rmodifikátorů"
#, c-format
msgid "%s%s: error creating rmodifier \"%s\" => \"%s\""
msgstr "%s%s: chyba vytváření rmodifikátoru \"%s\" => \"%s\""
msgid "char used to hide part of a string"
msgstr "znak použitý pro schování části řetězce"
msgid "rmodifier pointer (optional)"
msgstr "ukazatel rmodifikátoru (volitelné)"
msgid "rmodifier name (can start or end with \"*\" as joker) (optional)"
msgstr ""
"jméno rmodifikátoru (může začínat nebo končit \"*\" jako zástupným znakem) "
"(volitelné)"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to register script \"%s\" (another script already exists with "
"this name)"
msgstr ""
"%s%s: nemohu registrovat skript \"%s\" (jiný skript se stejným jménem již "
"existuje)"
#, c-format
msgid "%s: registered script \"%s\", version %s (%s)"
msgstr "%s: zaregistrován skript \"%s\", verze %s (%s)"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to run function \"%s\""
msgstr "%s%s: nemůžu spustit funkci \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: script \"%s\" not found"
msgstr "%s%s: skript \"%s\" nenalezen"
#, c-format
msgid "%s: loading script \"%s\""
msgstr "%s: načítám skript \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: unable to create new sub-interpreter"
msgstr "%s%s: nemohu vytvořit nový pod-interpreter"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to redirect stdout and stderr"
msgstr "%s%s: nemohu přesměrovat stdout a stderr"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to load file \"%s\""
msgstr "%s%s: nemůžu načíst soubor \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: unable to execute file \"%s\""
msgstr "%s%s: nemůžu spustit soubor \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: function \"register\" not found (or failed) in file \"%s\""
msgstr ""
"%s%s: funkce \"register\" nebyla nalezena (nebo selhala) v souboru \"%s\""
#, c-format
msgid "%s: unloading script \"%s\""
msgstr "%s: odebírám skript \"%s\""
#, c-format
msgid "%s: script \"%s\" unloaded"
msgstr "%s: skript \"%s\" odebrán"
#, c-format
msgid "%s%s: script \"%s\" not loaded"
msgstr "%s%s: skript \"%s\" nenačten"
#, c-format
msgid "%s%s: unknown option for command \"%s\""
msgstr "%s%s: neznámá volba pro příkaz \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: function \"%s\" must return one valid value (%d)"
msgstr "%s%s: funkce \"%s\" musí vracet jednu validní hodnotu (%d)"
#, c-format
msgid "%s%s: function \"%s\" is internally misused"
msgstr "%s%s: funkce \"%s\" je vnitřně špatně použitá"
#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory in function \"%s\""
msgstr "%s%s: nedostatek paměti ve funkci \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory to parse file \"%s\""
msgstr "%s%s: nedostatek paměti pro parsování souboru \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: unable to parse file \"%s\""
msgstr "%s%s: nemůžu parsovat soubor \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: unable to run file \"%s\""
msgstr "%s%s: nemůžu spustit soubor \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: unknown error while loading file \"%s\""
msgstr "%s%s: neznámá chyba při načítání souboru \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: unable to initialize %s"
msgstr "%s%s: nemohu inicializovat %s"
#, c-format
msgid "%s%s: function \"%s\" must return a valid value"
msgstr "%s%s: funkce \"%s\" musí vracet korektní hodnotu"
#, c-format
msgid "%s%s: error in function \"%s\""
msgstr "%s%s: chyba ve funkci \"%s\""
#, c-format
msgid "%s: stdout/stderr: %s%s"
msgstr "%s: stdout/stderr: %s%s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to initialize WeeChat module"
msgstr "%s%s: nemohu inicialiyovat modul WeeChat"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to redirect stdout"
msgstr "%s%s: nemůžu přesměrovat stdout"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to redirect stderr"
msgstr "%s%s: nemohu přesměrovat stderr"
msgid "path to python 2.x interpreter"
msgstr "cesta k interpretru python 2.x"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to launch global interpreter"
msgstr "%s%s: nemohu spustit globální interpreter"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to get current interpreter state"
msgstr "%s%s: nemohu získat aktuální status interpretru"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to free interpreter"
msgstr "%s%s: nemohu uvolnit interpreter"
#, c-format
msgid "%s%s: stdout/stderr: %s%s"
msgstr "%s%s: stdout/stderr: %s%s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to read file \"%s\""
msgstr "%s%s: nemůžu číst soubor \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: error while loading file \"%s\""
msgstr "%s%s: chyba při načítání souboru \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: function \"weechat_init\" is missing in file \"%s\""
msgstr "%s%s: funkce \"weechat_init\" chybí v souboru \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: unable to eval function \"weechat_init\" in file \"%s\""
msgstr "%s%s: nemůžu vyhodnotit funkci \"weechat_init\" v souboru \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: unable to eval WeeChat ruby internal code"
msgstr "%s%s: nemohu vyhodnotit interní kód WeeChat ruby"
msgid "list/load/unload scripts"
msgstr "seznam/načíst/odebrat skirpty"
msgid ""
" list: list loaded scripts\n"
"listfull: list loaded scripts (verbose)\n"
" load: load a script\n"
"autoload: load all scripts in \"autoload\" directory\n"
" reload: reload a script (if no name given, unload all scripts, then load "
"all scripts in \"autoload\" directory)\n"
" unload: unload a script (if no name given, unload all scripts)\n"
"filename: script (file) to load\n"
" name: a script name (name used in call to \"register\" function)\n"
"\n"
"Without argument, this command lists all loaded scripts."
msgstr ""
" list: vypíše načtené skripty\n"
"listfull: vypíše načtené skripty s detailními informacemi\n"
" load: načte skript\n"
"autolaod: načte všechny skripty v adresáři \"autoload\"\n"
" reload: znovu načte jeden skript (pokud není zadané žádné jméno odebere "
"všechny skripty a pak načte skripty v adresáři \"autoload\")\n"
" unload: odebere skript (pokud není zadané žádné jméno odebere všechny "
"skripty)\n"
"filename: script (soubor) pro načtení\n"
" name: jméno scriptu (jméno použité ve volání funkce \"register\")\n"
"\n"
"Zavolání příkazu bez parametrů vypíše načtené skripty."
msgid "list of scripts"
msgstr "seznam skriptů"
msgid "script pointer (optional)"
msgstr "ukazatel skriptu (volitelný)"
msgid "script name (can start or end with \"*\" as wildcard) (optional)"
msgstr ""
"jméno skriptu (může začínat nebo končit \"*\" jako zástupným znakem) "
"(volitelné)"
#, c-format
msgid "%s: error loading script \"%s\" (bad name, spaces are forbidden)"
msgstr "%s: chyba načítání skriptu \"%s\" (špatné jméno, mezery jsou zakázány)"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: warning, license \"%s\" for script \"%s\" differs from plugin license "
"(\"%s\")"
msgstr ""
"%s%s: varování, licence \"%s\" pro skript \"%s\" je rozdílná od licence "
"pluginu (\"%s\")"
#, c-format
msgid "%s: error loading script \"%s\" (not enough memory)"
msgstr "%s: chyba načítání skriptu \"%s\" (nedostatek paměti)"
#, c-format
msgid "%s: script removed: %s"
msgstr "%s: skript odebrána: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: failed to remove script: %s (%s)"
msgstr "%s%s: nemohu odebrat skript: %s (%s)"
#, c-format
msgid "%s: script \"%s\" not found, nothing was removed"
msgstr "%s: skript \"%s\" nenalezen, nic nebylo odebráno"
#, c-format
msgid "%s%s: failed to move script %s to %s (%s)"
msgstr "%s%s: selhalo přesunutí skriptu %s na %s (%s)"
#. TRANSLATORS: "%s" is language (for example "perl")
#, c-format
msgid "%s scripts loaded:"
msgstr "načteny %s skripty:"
#, c-format
msgid " file: %s"
msgstr " soubor: %s"
#, c-format
msgid " written by \"%s\", license: %s"
msgstr " napsal \"%s\", licence: %s"
msgid " (none)"
msgstr " (žádný)"
#, c-format
msgid "%s: scripts unloaded"
msgstr "%s: skripty odebrány"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to call function \"%s\", script is not initialized (script: %s)"
msgstr ""
"%s%s: nemohu zavolat funkci \"%s\", skript není inicializován (skript: %s)"
#, c-format
msgid "%s%s: wrong arguments for function \"%s\" (script: %s)"
msgstr "%s%s: špatné parametry pro funkci \"%s\" (skript: %s)"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to run function \"%s\": %s"
msgstr "%s%s: nemůžu spustit funkci \"%s\": %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to create new interpreter"
msgstr "%s%s: nemohu vytvořit nový interpretr"
#, c-format
msgid "%s%s: error occured while parsing file \"%s\": %s"
msgstr "%s%s: nastala chyba během parsováni souboru \"%s\": %s"
msgid " [A] Accept"
msgstr " [A] Akceptovat"
msgid " [C] Cancel"
msgstr " [C] Storno"
msgid "xfer chat"
msgstr "xfer chat"
msgid "ETA"
msgstr "ETA"
msgid "Xfer list"
msgstr "seznam Xfer"
msgid "waiting"
msgstr "čekám"
msgid "active"
msgstr "aktivní"
msgid "done"
msgstr "dokončeno"
msgid "failed"
msgstr "selhalo"
msgid "aborted"
msgstr "zrušeno"
#, c-format
msgid "%s%s: file %s %s %s: %s"
msgstr "%s%s: soubor %s %s %s: %s"
msgid "sent to"
msgstr "poslán"
msgid "received from"
msgstr "obdržen od"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "FAILED"
msgstr "SELHALO"
#, c-format
msgid "%s: chat closed with %s (%d.%d.%d.%d)"
msgstr "%s: rozhovor zavřen s %s (%d.%d.%d.%d)"
#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for new xfer"
msgstr "%s%s: nedostatek paměti pro nový xfer"
#, c-format
msgid "%s: incoming file from %s (%d.%d.%d.%d): %s, %llu bytes (protocol: %s)"
msgstr "%s: příchozí soubor od %s (%d.%d.%d.%d): %s, %llu bytů (protokol: %s)"
#, c-format
msgid ""
"%s: sending file to %s: %s (local filename: %s), %llu bytes (protocol: %s)"
msgstr ""
"%s: posílám soubor k %s: %s (lokální jméno souboru: %s), %llu bytů "
"(protokol: %s)"
#, c-format
msgid "%s: incoming chat request from %s (%d.%d.%d.%d)"
msgstr "%s: příchozí požadavek rozhovoru od %s (%d.%d.%d.%d)"
#, c-format
msgid "%s: sending chat request to %s"
msgstr "%s: posílám požadavek rozhovoru na %s"
#, c-format
msgid "%s: file %s (local filename: %s) will be resumed at position %llu"
msgstr "%s: soubor %s (lokální jméno souboru: %s) bude obnoven na pozici %llu"
#, c-format
msgid "%s%s: missing arguments (%s)"
msgstr "%s%s: chybí argumenty (%s)"
#, c-format
msgid "%s%s: unknown xfer type \"%s\""
msgstr "%s%s: neznámý typ xfer \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: unknown xfer protocol \"%s\""
msgstr "%s%s: neznámá protokol xfer \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: cannot access file \"%s\""
msgstr "%s%s: nemohu přistupovat k souboru \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: could not find address for \"%s\", falling back to local IP"
msgstr "%s%s: nemůžu najít adresu pro \"%s\", navracím se k lokální IP"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot create socket for xfer"
msgstr "%s%s: nemohu vytvořit soket pro xfer"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot find available port for xfer"
msgstr "%s%s: nemůžu najít dostupný port pro xfer"
#, c-format
msgid "%s%s: error creating xfer"
msgstr "%s%s: chyba vytváření xfer"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to resume file \"%s\" (port: %d, start position: %llu): xfer "
"not found or not ready for transfer"
msgstr ""
"%s%s: nemohu obnovit soubor \"%s\" (port: %d, počáteční pozice: %llu): xfer "
"nenalezen nebo není připraven pro přenos"
#, c-format
msgid "%s: file %s resumed at position %llu"
msgstr "%s: soubor %s obnoven na pozici %llu"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to accept resume file \"%s\" (port: %d, start position: %llu): "
"xfer not found or not ready for transfer"
msgstr ""
"%s%s: nelze akceptovat obnovení souboru \"%s\" (port: %d, počáteční pozice: "
"%llu): xfer nenalezen nebo není připraven pro přenos"
#, c-format
msgid "%s%s: aborting active xfer: \"%s\" from %s"
msgstr "%s%s: ruším aktivní xfer: \"%s\" od %s"
#, c-format
msgid "%s%s: error sending data to \"%s\" via xfer chat"
msgstr "%s%s: chyba posílání dat k \"%s\" přes xfer chat"
#, c-format
msgid "Connected to %s (%d.%d.%d.%d) via xfer chat"
msgstr "Připojeno na %s (%d.%d.%d.%d) přes xfer rozhovor"
#, c-format
msgid "%s%s: can't find xfer for buffer \"%s\""
msgstr "%s%s: nemohu najít xfer pro buffer \"%s\""
msgid "Xfer list:"
msgstr "Xfer seznam:"
#, c-format
msgid ""
"%3d. %s (%s), file: \"%s\" (local: \"%s\"), %s %s, status: %s%s%s (%llu %%)"
msgstr ""
"%3d. %s (%s), soubor: \"%s\" (lokální: \"%s\"), %s %s, status: %s%s%s (%llu "
"%%)"
#. TRANSLATORS: "%s" after "started on" is a date
#, c-format
msgid "%3d. %s, chat with %s (local nick: %s), started on %s, status: %s%s"
msgstr ""
"%3d. %s, komunikace s %s (lokální přezdívka: %s), začalo %s, status: %s%s"
#, c-format
msgid ""
" plugin: %s (id: %s), file: %llu bytes (position: %llu), address: %d.%d."
"%d.%d (port %d)"
msgstr ""
" plugin: %s (id: %s), soubor: %llu bytů (pozice: %llu), adresa: %d.%d.%d."
"%d (port %d)"
#. TRANSLATORS: "%s" after "started on" is a date
#, c-format
msgid " fast_send: %s, blocksize: %d, started on %s"
msgstr " fast_send: %s, blocksize: %d, začalo %s"
msgid "yes"
msgstr "ano"
msgid "no"
msgstr "ne"
msgid "No xfer"
msgstr "Žádný xfer"
msgid "send a CTCP action to remote host"
msgstr "poslat CTCP akci na vzdálenému hostu"
msgid "xfer control"
msgstr "ovládání xfer"
msgid ""
" list: list xfer\n"
"listfull: list xfer (verbose)\n"
"\n"
"Without argument, this command opens buffer with xfer list."
msgstr ""
" list: seznam xfer\n"
"listfull: seznam xfer (detailní)\n"
"\n"
"Spuštění příkazu bez argumentů vypíše seznam xfer."
msgid "nicks of DCC chat"
msgstr "přezdívky DCC rozhovoru"
msgid "auto open xfer buffer when a new xfer is added to list"
msgstr ""
"automaticky otevřít xfer buffer, když je přidána nová položka do xfer seznamu"
msgid "size of progress bar, in chars (if 0, progress bar is disabled)"
msgstr "velikost ukazatele průběhu ve znacích (0 pro vypnutí ukazatele)"
msgid "text color of selected xfer line"
msgstr "barva textu pro vybraný xfer řádek"
msgid "text color for \"waiting\" status"
msgstr "barva textu pro status \"čekám\""
msgid "text color for \"active\" status"
msgstr "barva textu pro status \"aktivní\""
msgid "text color for \"done\" status"
msgstr "barva textu pro status \"dokončeno\""
msgid "text color for \"failed\" status"
msgstr "barva textu pro status \"selhalo\""
msgid "text color for \"aborted\" status"
msgstr "barva textu pro status \"zušeno\""
msgid "timeout for xfer request (in seconds)"
msgstr "časový limit pro xfer požadavek (v sekundách)"
msgid "block size for sending packets, in bytes"
msgstr "velikost bloku pro posílání paketů, v bytech"
msgid "does not wait for ACK when sending file"
msgstr "nečekat na ACK při odesílání souboru"
msgid ""
"restricts outgoing files/chats to use only ports in the given range (useful "
"for NAT) (syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, "
"empty value means any port, it's recommended to use ports greater than 1024, "
"because only root can use ports below 1024)"
msgstr ""
"omezit odchozí soubory/chat pro používaní portů pouze v zadaném rozsahu "
"(užitečné pro NAT) (syntaxe: samostatný port, např. 5000 nebo rozsah portů "
"např. 5000-5015, prázdná hodnota znamená jakýkoliv port, je doporučeno "
"používat porty větší než 1024, protože porty pod 1024 může používat pouze "
"root)"
msgid ""
"IP or DNS address used for sending files/chats (if empty, local interface IP "
"is used)"
msgstr ""
"IP nebo DNS adresa použitá pro posílání souborů/rozhovorů (pokud je prázdné "
"použije se lokální IP)"
msgid ""
"speed limit for sending files, in kilo-bytes by second (0 means no limit)"
msgstr ""
"rychlostní limit pro posílání souboru, v kilobytech za sekundu (0 znamená "
"žádný limit)"
msgid ""
"path for writing incoming files (\"%h\" will be replaced by WeeChat home, "
"\"~/.weechat\" by default)"
msgstr ""
"cesta pro zápis příchozích souborů (\"%h\" bude nahrazeno domácím adresářem "
"WeeChat, \"~/.weechat\" je výchozí)"
msgid ""
"path for reading files when sending (when no path is specified by user) (\"%h"
"\" will be replaced by WeeChat home, \"~/.weechat\" by default)"
msgstr ""
"cesta pro čtení souborů při posílání (pokud není zadána cesta uživatelem) "
"(\"%h\" bude nahrazeno domácím adresářem WeeChat, \"~/.weechat\" je výchozí)"
msgid "use remote nick as prefix in local filename when receiving a file"
msgstr ""
"použít vzdálenou přezdívku jako prefix lokálního souboru při přijímání "
"souboru"
msgid "convert spaces to underscores when sending files"
msgstr "konvertovat mezery na podtržítka při odesílání souborů"
msgid "rename incoming files if already exists (add \".1\", \".2\", ...)"
msgstr ""
"přejmenovat příchozí soubory, jestliže již existují (přídat \".1\", "
"\".2\", ...)"
msgid ""
"automatically resume file transfer if connection with remote host is lost"
msgstr ""
"automaticky obnovit přenos souboru pokud bylo ztraceno spojení se vzdáleným "
"hostem"
msgid "automatically accept incoming files (use carefully!)"
msgstr "automaticky akceptovat příchozí soubory (používejte opatrně!)"
msgid "automatically accept chat requests (use carefully!)"
msgstr "automaticky akceptovat požadavek o rozhovor (používejte opatrně!)"
msgid "list of xfer"
msgstr "seznam xfer"
msgid "xfer pointer (optional)"
msgstr "ukazatel xfer (volitelné)"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to create pipe"
msgstr "%s%s: nemohu vytvořit rouru"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to read local file"
msgstr "%s%s: nemohu číst lokální soubor"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to send block to receiver"
msgstr "%s%s: nemohu odeslat blok příjemci"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to read ACK from receiver"
msgstr "%s%s: nemohu číst ACK od příjemce"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect to sender"
msgstr "%s%s: nemohu se připojit k odesílateli"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to receive block from sender"
msgstr "%s%s: nemohu přijmout blok od odesílatele"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to write local file"
msgstr "%s%s: nemohu zapisovat do lokálního souboru"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to fork"
msgstr "%s%s: nemohu provést fork"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to create socket for sending file"
msgstr "%s%s: nemohu vytvořit soket pro odesílání souboru"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to set option \"nonblock\" for socket"
msgstr "%s%s: nemohu nastavit \"neblokovaci\" volbu na soket"
#, c-format
msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s"
msgstr "%s%s: vypršel časový limit \"%s\" pro %s"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenty"
msgid "Hashtable (input)"
msgstr "Hash tabulka (vstup)"
msgid "Hashtable (output)"
msgstr "Hash tabulka (výstup)"
msgid "Pointer"
msgstr "Ukazatel"
msgid "Variables"
msgstr ""
msgid "Lists"
msgstr ""
|