1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
|
\input texinfo @c -*-texinfo-*-
@c %**start of header
@setfilename weechat_doc_pt.info
@settitle WeeChat - Um cliente de IRC rapido, leve e extencivel
@c %**end of header
@c WeeChat documentation (vers@~ao partuguesa)
@c
@c Copyright (c) 2005 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
@c
@c This manual is free software; you can redistribute it and/or modify
@c it under the terms of the GNU General Public License as published by
@c the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
@c (at your option) any later version.
@c
@c This manual is distributed in the hope that it will be useful,
@c but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
@c MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
@c GNU General Public License for more details.
@c
@c You should have received a copy of the GNU General Public License
@c along with this program; if not, write to the Free Software
@c Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
@c pdf : texi2pdf weechat_doc_pt.texi
@c html: makeinfo --html --no-split --number-sections weechat_doc_pt.texi
@c tex
@c \overfullrule=0pt
@c end tex
@documentlanguage pt
@titlepage
@title WeeChat - Guia do Utilizador
@subtitle Cliente de IRC rapido, leve e extencivel
@subtitle Documenta@,{c}@~ao do WeeChat v0.1.2 - 21 de Maio de 2005
@image{weechat_image}
@author FlashCode <@email{flashcode@@flashtux.org, flashcode AT flashtux.org}>
@page
Este manual documenta o cliente de IRC WeeChat, ele faz parte do WeeChat.@*
@*
A ultima versão deste documento pode ser descarregada de :@*
@uref{http://weechat.flashtux.org/doc.php}@*
@*
Copyright @copyright{} 2005 FlashCode
<@email{flashcode@@flashtux.org, flashcode AT flashtux.org}>@*
@*
Este documento pode ser utilizado sobre os termos da Licen@,{c}a P@'ublica geral GNU (GNU General Public
License) vers@~ao 2 ou superior.
@end titlepage
@everyheading @thischapter @| @|
@everyfooting @thistitle @| @| Pagina @thispage
@contents
@node Top, Introducao, (dir), (dir)
@menu
* Introducao:: Descri@,{c}@~ao do WeeChat
* Instalacao:: Instala@,{c}@~ao do WeeChat
* Utilizacao:: Utiliza@,{c}@~ao do WeeChat
* Extencoes:: Exten@,{c}@~oes do Weechat
* Autores/Suporte:: Contactar os autores e obter suporte
@end menu
@c ******************************* Introducao *******************************
@node Introducao, Instalacao, Top, Top
@chapter Introdu@,{c}@~ao
@menu
* Descricao::
* Pre-requisitos::
@end menu
@node Descricao, Pre-requisitos, Introducao, Introducao
@section Descri@,{c}@~ao
O WeeChat (Wee Enhanced Environment for Chat) @'e um cliente de IRC livre, r@'apido e leve,
concebido para funcionar em diversos sistemas operativos.@*
@*
As suas caracter@'isticas prinicpais s@~ao as seguintes :
@itemize @minus
@item
liga@,{c}@~ao a m@'ultiplos servidores
@item
v@'arias interfaces : Curses, Gtk e Qt
@item
pequeno r@'apido e leve
@item
configuravel e extenc@'ivel com scripts
@item
compat@'ivel com RFCs 1459, 2810, 2811, 2812, e 2813
@item
multiplataforma (Gnu/Linux, *BSD, Windows e outros)
@item
100% GPL, Software Livre
@end itemize
@*
A p@'agina Web do Weechat @'e aqui :@*
@uref{http://weechat.flashtux.org}@*
@node Pre-requisitos, ,Descricao, Introducao
@section Pr@'e-requisitos
Para instalar o Weechat, vais @b{precisar} de ter :@*
@itemize @bullet
@item
Um sistema Gnu/Linux (com um compilador e outros utilit@'arios associados aos pacotes de c@'odigo fonte)
@item
Direitos de "root" (para instalar)
@item
Consoante a interface escolhida, uma das seguintes bibliotecas :
@itemize @minus
@item
Curses: a biblioteca ncurses,
@item
Gtk: *** interface n@~ao desenvolvida ***,
@item
Qt: *** interface n@~ao desenvolvida ***,
@end itemize
@end itemize
@c ******************************* Instalacao *******************************
@node Instalacao, Utilizacao, Introducao, Top
@chapter Instala@,{c}@~ao
@menu
* Binarios::
* Codigo Fonte::
* Codigo Fonte via CVS::
@end menu
@node Binarios, Codigo Fonte, Instalacao, Instalacao
@section Bin@'arios
Os pacotes bin@'arios est@'ao dispon@'iveis para as seguintes distribui@,{c}@~oes :
@itemize @bullet
@item
Debian (ou compat@'ivel)@*
Instala@,{c}@~ao : @kbd{dpkg -i /chemin/weechat_x.y.z-1_i386.deb}
@item
Mandrake/Redhat (ou outra distro compat@'ivel com RPMs)@*
Instala@,{c}@~ao : @kbd{rpm -i /chemin/weechat-x.y.z-1.i386.rpm}
@item
Gentoo@*
Instala@,{c}@~ao : @kbd{emerge weechat}
@item
*BSD (non disponible !)
@item
Slackware (n@~ao dispon@'ivel !)
@item
Windows (n@~ao dispon@'ivel !)
@end itemize
Onde x.y.z @'e a vers@~ao (por exemplo 0.0.1)
@*
@node Codigo Fonte, Codigo Fonte via CVS, Binarios, Instalacao
@section C@'odigo Fonte
Escreve simplesmente numa consola ou num terminal :@*
@kbd{./configure}@*
@kbd{make}@*
Nota: Para compilar certas interfaces, podes passar par@^ametros
ao ./configure, escreve @kbd{./configure --help} para veres as op@,{c}@~oes.@*
Obter os direitos do root e instalar o Weechat :@*
@kbd{su}@*
(escreve aqui a palavra-passe do superutilizador)@*
@kbd{make install}@*
@node Codigo Fonte via CVS, , Codigo Fonte, Instalacao
@section C@'odigo Fonte via CVS
Aten@,{c}@~ao: o c@'odigo fonte CVS est@'a reservado aos utilizadores avan@,{c}ados : o WeeChat pode n@~ao compilar ou ficar inst@'avel.@*
Considera-te avisado !@*
Para sacares o c@'odigo fonte via CVS, escreve estes comandos :@*
@kbd{cvs -d:pserver:anoncvs@@subversions.gnu.org:/cvsroot/weechat login}@*
@kbd{cvs -z3 -d:pserver:anoncvs@@subversions.gnu.org:/cvsroot/weechat co weechat}@*
(quando te pedirem a palavra-passe, primen simplesmente Enter)@*
Executa o script :@*
@kbd{./autogen.sh}@*
Segue agora as instru@,{c}@~oes para compilar o c@'odigo fonte - @xref{Codigo Fonte}.
@c ******************************* Utilizacao ********************************
@node Utilizacao, Extencoes, Instalacao, Top
@chapter Utiliza@,{c}@~ao
@menu
* Invocar o WeeChat::
* Recursos de teclado::
* Comandos do WeeChat::
* FIFO pipe::
@end menu
@node Invocar o WeeChat, Recursos de teclado, Utilizacao, Utilizacao
@section Invocar o WeeChat
@subsection Par@^ametros de linha de comandos
@table @code
@item -c, --config
Mostrar da lima dos config da exposi@,{c}@~ao (lista das op@,{c}@~oes)
@item -h, --help
Mostrar a ajuda@*
@item -l, --license
Mostrar a licen@,{c}a do WeeChat@*
@item -v, --version
Mostrar a vers@~ao do WeeChat@*
@end table
@subsection Invocar o WeeChat
Escreve simplesmente este comando para invoceres o WeeChat :@*
@kbd{weechat-curses} (para a interface em Curses)@*
ou @kbd{weechat-gtk} (para a interface em Gtk)@*
ou @kbd{weechat-qt} (para a interface em Qt)@*
Logo que lan@,{c}ares o WeeChat pela primeira vez, um ficheiro de configura@,{c}@~ao
por defeito @'e criado, com as configura@,{c}@~oes por defeito.@*
O ficheiro de configura@,{c}@~ao por defeito @'e : ~/.weechat/weechat.rc@*
Podes editar esse ficheiro para configurar o WeeChat @`a tua maneira, man tamb@'em podes modificar os par@^ametros dentro do WeeChat utilizando o comando @kbd{/set} - @xref{Comandos do WeeChat}.
@node Recursos de teclado, Comandos do WeeChat, Invocar o WeeChat, Utilizacao
@section Recursos de teclado
@table @kbd
@item Seta esquerda / Seta direita
Ir um caractere para traz / para a frente na linha de comando@*
@*
@item Ctrl + Seta esquerda / Ctrl + Seta Direita
Ir uma palavra para traz / para a frente na linha de comando@*
@*
@item Home / Ctrl + A
Ir para o in@'icio da linha de comando@*
@*
@item End / Ctrl + E
Ir para o fim da linha de comando@*
@*
@item Backspace / Delete
Apagar o caractere anterior / seguinte na linha de comando@*
@*
@item Ctrl + Backspace / Ctrl + W
Apagar a palavra anterior na linha de comando
@*
@item Tab
Completar o comando ou o nick (@kbd{Tab} novamente : encontrar a pr@'oxima sugest@~ao)@*
@*
@item Qualquer caractere
Inserir o caractere na linha de comando, no s@'itio do cursor@*
@*
@item Enter
Executa o comando ou envia a mensagem@*
@*
@item Seta para cima / Seta para baixo
Repetir os ultimos comandos/mensagens@*
@*
@item PageUp / PageDown
Navegar no hist@'orico da janela@*
@*
@item F5 / F6
Comute ao amortecedor anterior / seguinte@*
@*
@item F7 / F8
Comute ao janela anterior / seguinte@*
@*
@item F10
Apagar a @'ultima mensagem da barra do info@*
@*
@item F11 / F12
Scroll nicklist@*
@*
@item Ctrl + L
Redesenhe a janela inteira@*
@*
@item Alt + Seta da esquerda / Alt + Seta da direita
Identico a F5 / F6@*
@*
@item Alt + A
Comute ao amortecedor seguinte com atividade (com prioridade: destaque, mensagem, outra)@*
@*
@item Alt + D
Exposi@,{c}@~ao DCC atual@*
@*
@item Alt + R
Hotlist desobstru@'ido (notifica@,{c}@~ao da atividade em outros amortecedores)@*
@*
@item Alt + S
Comute ao amortecedor do servidor@*
@*
@item Alt + X
Comute @`a primeira canaleta do servidor seguinte (ou do amortecedor do servidor se nenhuma canaleta for aberta)@*
@*
@item Alt + d@'igito (1-9)
Comute ao amortecedor pelo n@'umero@*
@*
@item Alt + PageUp / Alt + PageDown / Alt + Home / Alt + End
Scroll nicklist@*
@*
@end table
@node Comandos do WeeChat, FIFO pipe, Recursos de teclado, Utilizacao
@section Comandos do WeeChat
N@~AO ESCRITO !
@node FIFO pipe, , Comandos do WeeChat, Utilizacao
@section FIFO pipe
You can remote control WeeChat, by sending commands or text to a FIFO pipe
(you have to enable option "irc_fifo_pipe", it is disabled by default).@*
The FIFO pipe is located in ~/.weechat/ and is called "weechat_fifo_xxxxx"
(where xxxxx is the process ID (PID) of running WeeChat).@*
So if many WeeChat are running, you have many FIFO pipe, one for each session.@*
@*
The syntax for the FIFO pipe commands/text is:@*
@command{server,channel *text or command here}@*
where server and channel are optional, but if channel is here, server should be too.@*
@*
Some examples:
@table @asis
@item @bullet{} change your nick on freenode to "mynick|out":
@*
@command{echo "freenode */nick mynick|out" >~/.weechat/weechat_fifo_12345}
@item @bullet{} display text on #weechat channel:
@*
@command{echo "freenode,#weechat *hello everybody!" >~/.weechat/weechat_fifo_12345}
@item @bullet{} display text on current channel (buffer displayed by WeeChat):
@*
@command{echo "*hello!" >~/.weechat/weechat_fifo_12345}@*
@*
@b{Warning:} this is dangerous and you should not do that except if you know what you do!
@item @bullet{} send 2 commands to unload/reload Perl scripts (you have to separate them with \n):
@command{echo -e "freenode */perl unload\nfreenode */perl autoload" >~/.weechat/weechat_fifo_12345}
@end table
@*
You can write a script to send command to all running WeeChat at same time, for example:@*
@verbatim
#!/bin/sh
if [ $# -eq 1 ]; then
for fifo in $(/bin/ls ~/.weechat/weechat_fifo_* 2>/dev/null); do
echo -e "$1" >$fifo
done
fi
@end verbatim
@*
If the script is called "auto_weechat_command", you can run it with:@*
@command{./auto_weechat_command "freenode,#weechat *hello"}
@c ******************************* Extencoes *********************************
@node Extencoes, Autores/Suporte, Utilizacao, Top
@chapter Exten@,{c}@~oes
@menu
* Scripts Perl::
* Scripts Python::
* Scripts Ruby::
@end menu
@node Scripts Perl, Scripts Python, Extencoes, Extencoes
@section Scripts Perl
@subsection Carregar/Descarregar Scripts Perl
Os Scripts Perl s@~ao carregados e descarregados com o comando @command{/perl}.
(escreve @kbd{/help perl} dentro do WeeChat para obteres ajuda acerca do comando).@*
@emph{Exemplos:}@*
@itemize @bullet
@item
Carregar um Script Perl: @kbd{/perl load /tmp/sample.pl}@*
@item
Descarregar todos os Scripts Perl: @kbd{/perl unload}@*
@item
Listar todos os Scripts Perl: @kbd{/perl}@*
@end itemize
@subsection Interface WeeChat / Perl
@itemize @bullet
@item
@command{weechat::register ( nome, vers@~ao, fun@,{c}@~ao_de_shutdown, descri@,{c}@~ao );}@*
@*
Esta @'e a primeira fun@,{c}@~ao a invocar num Script Perl.@*
Todos os Scripts Perl para o Weechat devem invocar esta fun@,{c}@~ao.@*
@emph{Argumentos:}
@itemize @minus
@item @option{nome}: nome @'unico que indentifique o script (cada Script Perl deve ter um @'unico nome)
@item @option{vers@~ao}: vers@~ao do script
@item @option{fun@,{c}@~ao_de_shutdown}: fun@,{c}@~ao Perl invocada quando o script é descarregado (par@^ametro opcional, se deixado em branco significa que nada deve ser chamado)
@item @option{descri@,{c}@~ao}: breve descri@,{c}@~ao do script.
@end itemize
@*
@emph{Exemplo:}@*
@code{weechat::register ("sample", "1.0", "sample_end", "Sample script!");}@*
@*
@item
@command{weechat::print ( mensagem, [canal, [servidor]] );}@*
@*
Imprimne uma mensagem na canal.@*
@emph{Argumentos:}
@itemize @minus
@item @option{mensagem}: mensagem a mostrar
@item @option{canal}: nome da canal
@item @option{servidor}: nome interno da servidor
@end itemize
@*
@emph{Exemplo:}@*
@code{weechat::print ("mensagem");}@*
@code{weechat::print ("mensagem", "#weechat");}@*
@code{weechat::print ("mensagem", "#weechat", "freenode");}@*
@*
@item
@command{weechat::print_infobar ( atrasa, mensagem );}@*
@*
Imprimne uma mensagem na barra do info.@*
@emph{Argumentos:}
@itemize @minus
@item @option{atrasa}: depois que isto atrasa (nos segundos), a mensagem estar@'a apagada
(se 0, mensagem n@~ao forem apagados).
@item @option{mensagem}: mensagem a mostrar
@end itemize
@*
@emph{Exemplo:}@*
@code{weechat::print_infobar (5, "mensagem");}@*
@*
@item
@command{weechat::add_message_handler ( nome, fun@,{c}@~ao );}@*
@*
Anexa uma fun@,{c}@~ao Perl a uma mensagem de IRC.@*
A fun@,{c}@~ao ser@'a invocada de cada vez que a mensagem IRC for recebida.@*
@emph{Argumentos:}
@itemize @minus
@item @option{nome}: nome da mensagem IRC@*
Para conheceres uma lista de mensagens de IRC, por favor lê o RFC 1459 e/ou o 2812:@*
RFC 1459: @uref{ftp://ftp.rfc-editor.org/in-notes/rfc1459.txt}@*
RFC 2812: @uref{ftp://ftp.rfc-editor.org/in-notes/rfc2812.txt}
@item @option{fun@,{c}@~ao}: fun@,{c}@~ao Perl invocada quando a mensagem é recebida
@end itemize
@*
@emph{Exemplo:}@*
@code{weechat::add_message_handler ("privmsg", my_function);}@*
@code{sub my_function}@*
@code{@{ }@*
@code{@ @ @ @ ($null, $channel, $message) = split ":",@@_[0],3;}@*
@code{@ @ @ @ ($hostmask, $null, $channel) = split " ", $channel;}@*
@code{@ @ @ @ weechat::print ("host=$hostmask, chan=$channel, msg=$message\n");}@*
@code{@} }@*
@*
@item
@command{weechat::add_command_handler ( nome, fun@,{c}@~ao );}@*
@*
Cria um novo comando do Weechat, ligado a uma fun@,{c}@~ao Perl.@*
A fun@,{c}@~ao ser@'a chamada quando o utilizador a invocar utilizando @command{/nome}@*
@emph{Argumentos:}
@itemize @minus
@item @option{nome}: nome do novo comando@*
Este nome pode pertencer a um comando já existente, o qual ser@'a sobreposto pela fun@,{c}@~ao Perl. Tem cuidado quando fizeres isto: os comandos originais não estar@~ao acessiveis antes de teres descarregado o Script Perl.
@item @option{fun@,{c}@~ao}: fun@,{c}@~ao Perl ligada ao comando
@end itemize
@*
@emph{Exemplo:}@*
@code{weechat::add_command_handler ("command", my_command);}@*
@code{sub my_command}@*
@code{@{ }@*
@code{@ @ @ @ weechat::print("Argumentos: ".@@_[0]);}@*
@code{@ @ @ @ return 0;}@*
@code{@} }@*
@*
@item
@command{weechat::command ( command, [channel, [server]] );}@*
@*
Execute a command or send a message to a channel.@*
@emph{Arguments:}
@itemize @minus
@item @option{command}: command to execute (or message to send in a channel)
@item @option{channel}: name of channel
@item @option{server}: internal name of server
@end itemize
@*
@emph{Examples:}@*
@code{weechat::command ("hello world!");}@*
@code{weechat::command ("/kick toto please leave this chan", "#weechat");}@*
@code{weechat::command ("/nick newnick", "", "freenode");}@*
@*
@item
@command{weechat::get_info ( nome, [servidor] );}@*
@*
Comece o v@'ario info sobre WeeChat, servidor ou usu@'ario.@*
@emph{Argumentos:}
@itemize @minus
@item @option{nome}: nome do info a recuperar:
@item @option{servidor}: nome interno da servidor
@itemize @minus
@item @option{0 ou version}: comece a vers@~ao de WeeChat
@item @option{1 ou nick}: comece o nickname
@item @option{2 ou channel}: comece o nome da canal
@item @option{3 ou server}: comece o nome do servidor
@item @option{4 ou weechatdir}: comece a WeeChat o diret@'orio home
@item @option{5 ou away}: comece a bandeira ausente para o servidor
@end itemize
@end itemize
@*
@emph{Exemplos:}@*
@code{$version = get_info("version");}@*
@code{$nick = get_info("nick", "freenode");}@*
@*
@end itemize
@node Scripts Python, Scripts Ruby, Scripts Perl, Extencoes
@section Scripts Python
@subsection Carregar/Descarregar Scripts Python
Os Scripts Python s@~ao carregados e descarregados com o comando @command{/python}.
(escreve @kbd{/help python} dentro do WeeChat para obteres ajuda acerca do comando).@*
@emph{Exemplos:}@*
@itemize @bullet
@item
Carregar um Script Python: @kbd{/python load /tmp/sample.py}@*
@item
Descarregar todos os Scripts Python: @kbd{/python unload}@*
@item
Listar todos os Scripts Python: @kbd{/python}@*
@end itemize
@subsection Interface WeeChat / Python
@itemize @bullet
@item
@command{weechat.register ( nome, vers@~ao, fun@,{c}@~ao_de_shutdown, descri@,{c}@~ao );}@*
@*
Esta @'e a primeira fun@,{c}@~ao a invocar num Script Python.@*
Todos os Scripts Python para o Weechat devem invocar esta fun@,{c}@~ao.@*
@emph{Argumentos:}
@itemize @minus
@item @option{nome}: nome @'unico que indentifique o script (cada Script Python deve ter um @'unico nome)
@item @option{vers@~ao}: vers@~ao do script
@item @option{fun@,{c}@~ao_de_shutdown}: fun@,{c}@~ao Python invocada quando o script é descarregado (par@^ametro opcional, se deixado em branco significa que nada deve ser chamado)
@item @option{descri@,{c}@~ao}: breve descri@,{c}@~ao do script.
@end itemize
@*
@emph{Exemplo:}@*
@code{weechat.register ("sample", "1.0", "sample_end", "Sample script!");}@*
@*
@item
@command{weechat.prnt ( mensagem, [canal, [servidor]] );}@*
@*
Imprimne uma mensagem na canal.@*
@emph{Argumentos:}
@itemize @minus
@item @option{mensagem}: mensagem a mostrar
@item @option{canal}: nome da canal
@item @option{servidor}: nome interno da servidor
@end itemize
@*
@emph{Exemplo:}@*
@code{weechat.prnt ("mensagem");}@*
@code{weechat.prnt ("mensagem", "#weechat");}@*
@code{weechat.prnt ("mensagem", "#weechat", "freenode");}@*
@*
@item
@command{weechat.print_infobar ( atrasa, mensagem );}@*
@*
Imprimne uma mensagem na barra do info.@*
@emph{Argumentos:}
@itemize @minus
@item @option{atrasa}: depois que isto atrasa (nos segundos), a mensagem estar@'a apagada
(se 0, mensagem n@~ao forem apagados).
@item @option{mensagem}: mensagem a mostrar
@end itemize
@*
@emph{Exemplo:}@*
@code{weechat.print_infobar (5, "mensagem");}@*
@*
@item
@command{weechat.add_message_handler ( nome, fun@,{c}@~ao );}@*
@*
Anexa uma fun@,{c}@~ao Python a uma mensagem de IRC.@*
A fun@,{c}@~ao ser@'a invocada de cada vez que a mensagem IRC for recebida.@*
@emph{Argumentos:}
@itemize @minus
@item @option{nome}: nome da mensagem IRC@*
Para conheceres uma lista de mensagens de IRC, por favor lê o RFC 1459 e/ou o 2812:@*
RFC 1459: @uref{ftp://ftp.rfc-editor.org/in-notes/rfc1459.txt}@*
RFC 2812: @uref{ftp://ftp.rfc-editor.org/in-notes/rfc2812.txt}
@item @option{fun@,{c}@~ao}: fun@,{c}@~ao Python invocada quando a mensagem é recebida
@end itemize
@*
@emph{Exemplo:}@*
@code{weechat.add_message_handler ("privmsg", my_function);}@*
@code{sub my_function}@*
@code{@{ }@*
@code{@ @ @ @ ($null, $channel, $message) = split ":",@@_[0],3;}@*
@code{@ @ @ @ ($hostmask, $null, $channel) = split " ", $channel;}@*
@code{@ @ @ @ weechat.prnt ("host=$hostmask, chan=$channel, msg=$message\n");}@*
@code{@} }@*
@*
@item
@command{weechat.add_command_handler ( nome, fun@,{c}@~ao );}@*
@*
Cria um novo comando do Weechat, ligado a uma fun@,{c}@~ao Python.@*
A fun@,{c}@~ao ser@'a chamada quando o utilizador a invocar utilizando @command{/nome}@*
@emph{Argumentos:}
@itemize @minus
@item @option{nome}: nome do novo comando@*
Este nome pode pertencer a um comando já existente, o qual ser@'a sobreposto pela fun@,{c}@~ao Python. Tem cuidado quando fizeres isto: os comandos originais não estar@~ao acessiveis antes de teres descarregado o Script Python.
@item @option{fun@,{c}@~ao}: fun@,{c}@~ao Python ligada ao comando
@end itemize
@*
@emph{Exemplo:}@*
@code{weechat.add_command_handler ("command", my_command);}@*
@code{sub my_command}@*
@code{@{ }@*
@code{@ @ @ @ weechat.prnt("Argumentos: ".@@_[0]);}@*
@code{@ @ @ @ return 0;}@*
@code{@} }@*
@*
@item
@command{weechat.command ( command, [channel, [server]] );}@*
@*
Execute a command or send a message to a channel.@*
@emph{Arguments:}
@itemize @minus
@item @option{command}: command to execute (or message to send in a channel)
@item @option{channel}: name of channel
@item @option{server}: internal name of server
@end itemize
@*
@emph{Examples:}@*
@code{weechat.command ("hello world!");}@*
@code{weechat.command ("/kick toto please leave this chan", "#weechat");}@*
@code{weechat.command ("/nick newnick", "", "freenode");}@*
@*
@item
@command{weechat.get_info ( nome, [servidor] );}@*
@*
Comece o v@'ario info sobre WeeChat, servidor ou usu@'ario.@*
@emph{Argumentos:}
@itemize @minus
@item @option{nome}: nome do info a recuperar:
@item @option{servidor}: nome interno da servidor
@itemize @minus
@item @option{0 ou version}: comece a vers@~ao de WeeChat
@item @option{1 ou nick}: comece o nickname
@item @option{2 ou channel}: comece o nome da canal
@item @option{3 ou server}: comece o nome do servidor
@item @option{4 ou weechatdir}: comece a WeeChat o diret@'orio home
@item @option{5 ou away}: comece a bandeira ausente para o servidor
@end itemize
@end itemize
@*
@emph{Exemplos:}@*
@code{$version = weechat.get_info("version");}@*
@code{$nick = weechat.get_info("nick", "freenode");}@*
@*
@end itemize
@node Scripts Ruby, , Scripts Python, Extencoes
@section Scripts Ruby
N@~AO DESENVOLVIDO!
@c **************************** Autores/Suporte *****************************
@node Autores/Suporte, , Extencoes, Top
@chapter Autores / Suporte
@ifhtml
@menu
* Autores::
* Obter Suporte::
* Copyright::
@end menu
@end ifhtml
@ifnothtml
@menu
* Autores::
* Obter Suporte::
@end menu
@end ifnothtml
@node Autores, Obter Suporte, Autores/Suporte, Autores/Suporte
@section Autores
O WeeChat @'e desenvolvido por :@*
@itemize @bullet
@item
FlashCode
<@email{flashcode@@flashtux.org, flashcode AT flashtux.org}>
@end itemize
@ifhtml
@node Obter Suporte, Copyright, Autores, Autores/Suporte
@end ifhtml
@ifnothtml
@node Obter Suporte, , Autores, Autores/Suporte
@end ifnothtml
@section Obter Suporte
Antes de pedires suporte, agradecemos se leres toda a documenta@,{c}@~ao e a FAQ.@*
(a documenta@,{c}@~ao @'e este documento que est@'as a ler, se n@~ao leste tudo at@'e aqui, est@'a na hora de come@,{c}ares do in@'icio !)@*
@itemize @bullet
@item
Suporte por IRC:@*
- servidor : @b{irc.freenode.net}@*
- canal : @b{#weechat}@*@*
@item
Forum do WeeChat : @uref{http://forums.flashtux.org}@*@*
@item
Suporte por lista de correio-e :@*
- para te inscreveres/desinscreveres :@*@uref{http://mail.nongnu.org/mailman/listinfo/weechat-support}.@*
- para enviares uma mensagem para a lista :@*@email{weechat-support@@nongnu.org}.@*
Os arquivos da lista est@~ao aqui :@*
@uref{http://mail.nongnu.org/archive/html/weechat-support}@*@*
@item
Para mais detalhes, v@^e tamb@'em a p@'agina de suporte do WeeChat :@*
@uref{http://weechat.flashtux.org/support.php}
@end itemize
@ifhtml
@node Copyright, , Obter Suporte, Autores/Suporte
@section Copyright
Este manual documenta o cliente de IRC WeeChat, Ele faz parte do WeeChat.@*
Copyright @copyright{} 2005 FlashCode
<@email{flashcode@@flashtux.org, flashcode AT flashtux.org}>@*
Tradu@,{c}@~ao portuguesa de Jo@~ao Jer@'onimo <@email{j_j_b_o@@sapo.pt, j_j_b_o AT sapo.pt}>@*
@*
A utiliza@,{c}@~ao deste documento @'e regida pela GNU General Public
License vers@~ao 2 ou posterior.@*
@end ifhtml
@bye
|