summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc/it/weechat_faq.it.asciidoc
blob: 5dca3e5236d72fb4dfc91467ba51a3251463fff4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
= FAQ di WeeChat (Domande Frequenti)
:author: Sébastien Helleu
:email: flashcode@flashtux.org
:lang: it
:toc:


[NOTE]
Questo documento è stato scritto per le versioni di WeeChat ≥ 0.3.0, ma dovrebbe
essere usato preferibilmente con l'ultima versione stabile di WeeChat.


[[general]]
== Generale

[[weechat_name]]
=== Da dove viene il nome "WeeChat"?

"Wee" è un acronimo ricorsivo che sta per "Wee Enhanced Environment".
Quindi il nome completo è "Wee Enhanced Envoronment for Chat."

"Wee" significa anche "molto piccolo" (e sì, c'è un altro significato, ma
non c'entra con WeeChat!).

[[why_choose_weechat]]
=== Perché scegliere WeeChat? X-Chat ed Irssi vanno così bene...

// TRANSLATION MISSING
Because WeeChat is very light and brings innovating features.

Maggiori informazioni su https://weechat.org/about/features

[[compilation_install]]
== Compilazione / installazione

[[gui]]
=== Ho sentito parlare di molte interfacce per WeeChat. Come si possono compilare/utilizzare?

// TRANSLATION MISSING
Some remote GUIs are available, see the links on features page:
https://weechat.org/about/features

[[compile_git]]
=== Non è possibile compilare WeeChat dopo aver clonato il repository git, perché?

Il metodo raccomandato per compilare WeeChat è utilizzando cmake.

Se si sta compilando con autotools (e non cmake), verificare che siano installate
le ultime versioni di autoconf e automake.

L'altro metodo è installare il "pacchetto di sviluppo", che richiede meno
dipendenze. Questo pacchetto viene generato  quasi tutti i giorni utilizzando
il repository git. È bene notare che potrebbe non corrispondere
esattamente alla base git ed è meno conveniente rispetto al clone di git
per l'installazione degli aggiornamenti.

// TRANSLATION MISSING
[[compile_osx]]
=== How can I install WeeChat on OS X?

// TRANSLATION MISSING
It is recommended to use http://brew.sh/[Homebrew], you can get help with:

----
brew info weechat
----

// TRANSLATION MISSING
You can install WeeChat with this command:

----
brew install weechat --with-python --with-perl
----

[[lost]]
=== Ho avviato WeeChat, ma mi sono perso, cosa posso fare?

Per l'aiuto digitare `/help`. Per l'aiuto su un comando, digitare `/help comando`.
Tasti e comandi sono elencati nella documentazione.

Si raccomanda ai nuovi utenti di leggere la guida rapida: https://weechat.org/doc

[[display]]
== Visualizzare

[[charset]]
=== Non riesco a vedere alcuni caratteri con gli accenti, cosa posso fare?

È un problema noto, per favore leggere con attenzione e verificare *OGNI*
soluzione tra quelle elencate:

* verificare che weechat abbia un link con libncursesw (attenzione:
  necessario su molte distribuzioni ma non tutte): `ldd /path/di/weechat`
* verificare che il plugin "charset" sia caricato con il comando `plugin` (se non
  lo è, probabilmente è necessario il pacchetto "weechat-plugins")
* verificare l'output del comando `/charset` (sul buffer core). Dovrebbero essere
  visualizzati 'ISO-XXXXXX' oppure 'UTF-8' per il set caratteri del terminale.
  Se invece compaiono 'ANSI_X3.4-1968' o altri valori, il locale probabilmente
  non è esatto (correggere la variabile $LANG).
* impostare il valore di decodifica globale, per esempio:
  `/set charset.default.decode = ISO-8859-15`
* se si usa la localizzazione UTF-8:
** verificare che il proprio terminale sia compatibile con UTF-8 (quello
    raccomandato è rxvt-unicode)
** se si sta utilizzando screen, verificare che sia in esecuzione in modalità
    UTF-8 ("`defutf8 on` nel file ~/.screenrc` oppure `screen -U` per avviare
    screen)
// TRANSLATION MISSING
* check that option 'weechat.look.eat_newline_glitch' is off (this option may
  cause display bugs)

[NOTE]
Si raccomanda il locale UTF-8 per WeeChat. Se si utilizza ISO o un altro
locale, per favore verificare che *tutte* le impostazioni (terminale, screen)
siano ISO e *non* UTF-8.

[[bars_background]]
=== Barre come quella del titolo e di stato non sono complete, il colore di sfondo si ferma dopo il testo, perché?

Potrebbe essere causato da un valore errato della variabile TERM nella propria
shell (consultare l'output di `echo $TERM` nel terminale).

A seconda di dove viene eseguito WeeChat, si dovrebbe avere:

* se WeeChat viene eseguito localmente o su una macchina remota senza
  screen, dipende dal terminale utilizzato: 'xterm', 'xterm-256color',
  'rxvt-unicode', 'rxvt-256color', ...
* se WeeChat viene eseguito in screen, dovrebbe essere 'screen' o 'screen-256color'.

Se necessario, correggere la variabile TERM: `export TERM="xxx"`.

[[screen_weird_chars]]
=== Quando uso weechat con screen/tmux, appaiono dei caratteri strani, come posso risolvere il problema?

Potrebbe essere causato da un valore errato della variabile TERM nella propria
shell (consultare l'output di `echo $TERM` nel terminale *al di fuori di
screen/tmux*).

Per esempio, 'xterm-color' potrebbe visualizzare questo tipo di caratteri strani,
è meglio utilizzare 'xterm' che funziona (come molti altri valori).

Se necessario, correggere la variabile TERM: `export TERM="xxx"`.

[[osx_display_broken]]
=== Ho compilato WeeChat su OS X, e vedo "(null)" dovunque sullo schermo, cosa non va?

Se ncursesw è stato compilato manualmente, utilizzare ncurses standard (incluse
col sistema).

Inoltre, su OS X, si raccomanda di installare WeeChat con il gestore pacchetti
Homebrew.

[[buffer_vs_window]]
=== Ho sentito parlare di "buffer" e "finestre", qual è la differenza?

Un 'buffer' è composto da un numero, un nome, delle righe visualizzate (e
qualche altro dato).

Una 'finestra' (o window) è un'aread dello schermo in cui viene visualizzato
un buffer. È possibile dividere lo schermo in più finestre.

Ogni finestra visualizza un buffer. Un buffer può essere nascosto (non visualizzato
da una finestra) o visualizzato da una o più finestre.

[[buffers_list]]
=== Come si può visualizzare la lista dei buffer sulla sinistra?

Utilizzando lo script 'buffers.pl':

----
/script install buffers.pl
----

Per limitare la dimensione della barra:

----
/set weechat.bar.buffers.size_max 15
----

Per spostare la barra in basso:

----
/set weechat.bar.buffers.position bottom
----

[[customize_prefix]]
=== Come si può ridurre la lunghezza dei nick o rimuovere l'allineamento nella finestra di chat?

Per ridurre la lunghezza massima dei nick nell'area di chat:

----
/set weechat.look.prefix_align_max 15
----

To remove nick alignment:
Per rimuovere l'allineamento dei nick:

----
/set weechat.look.prefix_align none
----

[[input_bar_size]]
=== Come posso usare la riga di comando con più di una riga?

L'opzione 'size' nella barra di input può essere impostata a un valore maggiore
di uno (il valore predefinito per la dimensione fissa è 1) oppure 0 per la
dimensione dinamica, e poi l'opzione 'size_max' imposta la dimensione massima (0
= nessun limite).

Esempio con la dimensione dinamica:

----
/set weechat.bar.input.size 0
----

Dimensione massima a 2:

----
/set weechat.bar.input.size_max 2
----

[[one_input_root_bar]]
=== È possibile mostrare solo una barra di input per tutte le finestre (dopo lo split)?

Sì, bisogna creare una barra con il tipo "root" (con un elemento per sapere in
quale finestra ci si trova), poi eliminare la barra di input corrente.

Ad esempio:

----
/bar add rootinput root bottom 1 0 [buffer_name]+[input_prompt]+(away),[input_search],[input_paste],input_text
/bar del input
----

Se non si è soddisfatti del risultato, basta eliminare la nuova barra, WeeChat
creerà automaticamente la barra predefinita "input" se l'elemento "input_text"
non viene usato da un'altra barra:

----
/bar del rootinput
----

[[terminal_copy_paste]]
=== Come posso copiare/incollare testo senza incollare la lista nick?

// TRANSLATION MISSING
With WeeChat ≥ 1.0, you can use the bare display (default key: key[alt-l]).

È possibile usare un terminale con la selezione rettangolare (come
rxvt-unicode, konsole, gnome-terminal, ...). La combinazione tasti in
generale è key[ctrl-]key[alt-] selezione mouse.

Un'altra soluzione è spostare la lista nick in alto o in basso, per esempio:

----
/set weechat.bar.nicklist.position top
----

[[urls]]
=== Come posso cliccare su URL lunghi (più di una riga)?

// TRANSLATION MISSING
With WeeChat ≥ 1.0, you can use the bare display (default key: key[alt-l]).

Con le impostazioni predefinite, WeeChat mostra l'ora ed il prefisso per ogni
riga e le barre opzionali intorno all'area di chat. Per facilitare il clic
delle url, è possibile spostare la lista nick in alto e rimuovere
l'allineamento sul nick:

----
/set weechat.bar.nicklist.position top
/set weechat.look.prefix_align none
/set weechat.look.align_end_of_lines time
----

Con WeeChat ≥ 0.3.6, si può abilitare l'opzione "eat_newline_glitch", in
modo che non venga aggiunto il carattere di nuova riga all'inizio di ogni riga
visualizzata (non interferisce con la selezione delle url):

----
/set weechat.look.eat_newline_glitch on
----

[IMPORTANT]
Questa opzione può causare bug di visualizzazione. Se si dovessero verificare
tali problemi, è necessario disabilitare questa opzione.

Una soluzione alternativa è usare uno script:

----
/script search url
----

[[change_locale_without_quit]]
=== Voglio cambiare la lingua utilizzata da WeeChat per i messaggi, ma senza uscire da WeeChat, è possibile?

// TRANSLATION MISSING
Yes, with WeeChat ≥ 1.0:

----
/set env LANG it_IT.UTF-8
/upgrade
----

// TRANSLATION MISSING
With older WeeChat:

----
/script install shell.py
/shell setenv LANG=it_IT.UTF-8
/upgrade
----

[[use_256_colors]]
=== Come posso usare 256 colori in WeeChat?

I 256 colori sono supportati nelle versioni di WeeChat ≥ 0.3.4.

Per prima cosa verificare che la variabile di ambiente 'TERM' sia corretta, i
valori raccomandati sono:

* con screen: 'screen-256color'
* al di fuori di screen: 'xterm-256color', 'rxvt-256color', 'putty-256color',...

[NOTE]
Potrebbe essere necessario installare il pacchetto "ncurses-term" per usare
questi valori nella variabile 'TERM'.

Se si sta utilizzando screen, è possibile aggiungere questa riga al
proprio '~/.screenrc':

----
term screen-256color
----

// TRANSLATION MISSING
If your 'TERM' variable has wrong value and that WeeChat is already running,
you can change it with these two commands (with WeeChat ≥ 1.0):

----
/set env TERM screen-256color
/upgrade
----

Per la versione 0.3.4, bisogna usare il comando `/color` per aggiungere nuovi colori.

Per le versioni ≥ 0.3.5, è possibile usare qualsiasi numero di colore nelle
opzioni (opzionale: si possono aggiungere gli alias ai colori con il comando `/color`).

Per favore consultare la guida per l'utente per maggiori informazioni sulla gestione
dei colori.

[[search_text]]
=== Come posso cercare testo nel buffer (come /lastlog con irssi)?

Il tasto predefinito è key[ctrl-r] (il comando è: `/input search-text`).
E per passare alle notifiche: key[alt-p] / key[alt-n].

Consultare la guida per l'utente per maggiori informazioni su questa funzione
(combinazioni tasti predefiniti).

// TRANSLATION MISSING
[[terminal_focus]]
=== How can I execute commands when terminal gets/loses focus?

You must enable the focus events with a special code sent to terminal.

*Important*:

* Currently, *only* 'xterm' seems to support this feature.
* It does *not* work under screen/tmux.

To send the code when WeeChat is starting:

----
/set weechat.startup.command_after_plugins "/print -stdout \033[?1004h\n"
----

And then you bind two keys for the focus (replace the `/print` commands by the
commands of your choice):

----
/key bind meta2-I /print -core focus
/key bind meta2-O /print -core unfocus
----

[[key_bindings]]
== Associazioni dei tasti

[[meta_keys]]
=== Alcuni tasti meta (alt + tasto) non funzionano, perché?

Se si utilizzano terminali come xterm o uxterm, alcuni tasti meta non funzionano
per default. È possibile aggiungere una riga nel file '~/.Xresources':

* per xterm:
----
XTerm*metaSendsEscape: true
----
* per uxterm:
----
UXTerm*metaSendsEscape: true
----

Al termine, ricaricare la configurazione (`xrdb -override ~/.Xresources`) o riavviare X.

[[customize_key_bindings]]
=== Come posso personalizzare le associazioni dei tasti?

Le associazioni dei tasti sono personalizzabili con il comando `/key`.

Il tasto predefinito key[alt-k] consente di registrare il codice tasto ed
inserirlo nella riga di comando.

[[jump_to_buffer_11_or_higher]]
=== Qual è il tasto per passare al buffer 11 (o superiore)?

Il tasto è key[alt-j] seguito da due numeri, ad esempio key[alt-j], key[1],
key[1] per passare al buffer 11.

È possibile associare un tasto, ad esempio:

----
/key bind meta-q /buffer *11
----

List of default keys is in User's guide.
L'elenco dei tasti predefiniti è nella Guida dell'utente.

[[global_history]]
=== Come si può usare la cronologia globale (invece di quella del buffer) con i tasti su e giù?

È possibile associare i tasti su e giù alla cronologia globale (quelli predefiniti
sono key[ctrl-↑] e key[ctrl-↓]).

Esempio:

----
/key bind meta2-A /input history_global_previous
/key bind meta2-B /input history_global_next
----

[NOTE]
I tasti "meta2-A" e "meta2-B" possono essere differenti nel proprio terminale.
Per trovare il codice tasto digitare key[alt-k] poi il tast (su o giù).

[[mouse]]
== Mouse

[[mouse_not_working]]
=== Il mouse non funziona affatto, cosa posso fare?

Il mouse è supportato con le versioni di WeeChat ≥ 0.3.6.

Per prima cosa provare ad abilitare il mouse:

----
/mouse enable
----

Se il mouse ancora non funziona, verificare la variabile TERM nella propria
shell (consultare l'output di `echo $TERM` nel terminale).
In base al terminale usato, il mouse potrebbe non essere supportato.

È possibile testare il supporto al mouse nel terminale:

----
$ printf '\033[?1002h'
----

E poi cliccare sul primo carattere del terminale (in alto a sinistra. Dovrebbe
essere possibile vedere  !!#!!".

Per disabilitare il mouse nel terminale:

----
$ printf '\033[?1002l'
----

[[mouse_coords]]
=== Il mouse non fa nulla per X o Y maggiori di 94 (o 222), perché?

Alcuni terminale inviano solo caratteri ISO per le coordinate del mouse, per cui
non funziona per X/Y maggiori di 94 (o 222).

Bisogna utilizzare un terminale che supporti le coordinate UTF-8 per il mouse,
come rxvt-unicode.

[[mouse_select_paste]]
=== Come posso selezionare o incollare del testo nel terminale quando il mouse è abilitato in WeeChat?

Quando il mouse è abilitato in WeeChat, è possibile usare il modificatore
key[shift] per selezionare o cliccare nel terminale, come se il mouse fosse
disabilitato (in alcuni terminali come iTerm, bisogna usare key[alt] invece di
key[shift]).

[[irc]]
== IRC

[[irc_ssl_connection]]
=== Ho dei problemi nella connessione al server con SSL, cosa posso fare?

// TRANSLATION MISSING
If you are using Mac OS X, you must install `curl-ca-bundle` and set the path
to certificates in WeeChat:

----
/set weechat.network.gnutls_ca_file "/usr/local/opt/curl-ca-bundle/share/ca-bundle.crt"
----

Se si verificano problemi con l'handshake gnutls, si può cercare di
usare una chiave Diffie-Hellman più piccola (la predefinita è 2048):

----
/set irc.server.freenode.ssl_dhkey_size 1024
----

Se si verificano errori con i certificati, è possibile disabilitare "ssl_verify"
(attenzione, la connessione in questo modo sarà meno sicura):

----
/set irc.server.freenode.ssl_verify off
----

[[irc_ssl_handshake_error]]
=== Alla connessione al server con SSL ottengo solo l'errore "handshake TLS fallito", cosa posso fare?

Provare una stringa di priorità diversa (solo WeeChat ≥ 0.3.5), sostituendo
"xxx" con il nome del server:

----
/set irc.server.xxx.ssl_priorities "NORMAL:-VERS-TLS-ALL:+VERS-TLS1.0:+VERS-SSL3.0:%COMPAT"
----

[[irc_ssl_freenode]]
=== Come ci si può connettere al server freenode via SSL?

Impostare l'opzione 'weechat.network.gnutls_ca_file' con il file dei certificati:

----
/set weechat.network.gnutls_ca_file "/etc/ssl/certs/ca-certificates.crt"
----

[NOTE]
Verificare la presenza di questo file sul sistema (solitamente installato dal
pacchetto "ca-certificates").

Impostare la porta del server, SSL, poi riconnettersi:

----
/set irc.server.freenode.addresses "chat.freenode.net/7000"
/set irc.server.freenode.ssl on
/connect freenode
----

// TRANSLATION MISSING
[[irc_oauth]]
=== How to connect to a server that requires "oauth"?

Some servers like 'twitch' require oauth to connect.

The oauth is simply a password with the value "oauth:XXXX".

You can create such server and connect with following commands (replace name
and address by appropriate values):

----
/server add name irc.server.org -password=oauth:XXXX
/connect name
----

[[irc_sasl]]
=== Come posso essere identificato prima di entrare in un canale?

Se il server supporta SASL, dovrebbe essere utilizzato invece di inviare il
comando di autenticazione con nickserv, ad esempio:

----
/set irc.server.freenode.sasl_username "mynick"
/set irc.server.freenode.sasl_password "xxxxxxx"
----

Se il server non supporta SASL, è possibile aggiungere un ritardo (tra il
comando e l'ingresso nei canali):

----
/set irc.server.freenode.command_delay 5
----

[[ignore_vs_filter]]
=== Qual è la differenza tra i comandi /ignore e /filter?

Il comando `/ignore` è un comando IRC, per cui è utile solo per i buffer
IRC (server e canali).
Consente di ignorare alcuni nick o nomi host di utenti per un server o per
un canale (il comando non viene applicato sul contenuto dei messaggi).
I messaggi corrispondenti vengono eliminati dal plugin IRC prima di
essere visualizzati (perciò non verranno mai mostrati).

Il comando `/filter` è un comando core, perciò funziona per qualsiasi
buffer. Esso consente di filtrare alcune righe nei buffer mediante tag
o espressioni regolari per il prefisso ed il contenuto delle righe.
Le righe filtrate vengono solo nascoste, non eliminate, ed è possibile
visualizzarle se i filtri vengono disabilitati (il comando predefinito
key[alt-=] abilita/disabilita i filtri).

[[filter_irc_join_part_quit]]
=== Come posso filtrare i messaggi di entrata/uscita/abbandono sui canali IRC?

Con il filtro intelligente (mantiene entrata/uscita/abbandono degli utenti che
hanno scritto di recente):

----
/set irc.look.smart_filter on
/filter add irc_smart * irc_smart_filter *
----

Con un filtro globale (nasconde *tutti* entrata/uscita/abbandono):

----
/filter add joinquit * irc_join,irc_part,irc_quit *
----

[NOTE]
Per aiuto: `/help filter` e `/help irc.look.smart_filter`

[[filter_irc_join_channel_messages]]
=== Come posso filtrare i messaggi visualizzati all'ingresso su un canale IRC?

// TRANSLATION MISSING
With WeeChat ≥ 0.4.1, you can choose which messages are displayed or not when
joining a channel with the option 'irc.look.display_join_message' (see
`/help irc.look.display_join_message` for more info).

// TRANSLATION MISSING
To hide messages (but keep them in buffer), you can filter them using the tag
(for example 'irc_329' for channel creation date). See `/help filter` for help
with filters.

[[filter_voice_messages]]
=== Come posso filtrare i messaggi voice (ad esempio su server Bitlbee)?

Non è semplice filtrare i messaggi voice, perché la modalità voice può essere
impostata in altri modi nello stesso messaggio IRC.

Se si vuole, è probabilmente perché Bitlbee utilizza il voice per visualizzare gli
utenti assenti, e si viene tempestati di messaggi voice. Perciò, è possibile
modificare questo comportamento e consentire a WeeChat di utilizzare un
colore speciale per i nick assenti nella lista nick.

Per versioni di Bitlbee ≥ 3, sul canale '&bitlbee' digitare:

----
channel set show_users online,away
----

Per versioni precedenti di Bitlbee, sul canale '&bitlbee' digitare:

----
set away_devoice false
----

Per verificare i nick assenti in WeeChat, consultare la domanda
relativa a <<color_away_nicks,nick assenti>>.

Se davvero di desidera filtrare i messaggi voice, è possibile usare questo
comando, ma non funzionerà perfettamente (funziona se la prima modalità
modificata è il voice):

----
/filter add hidevoices * irc_mode (\+|\-)v
----

[[color_away_nicks]]
=== Come posso vedere i nick assenti nella lista nick?

È necessario impostare l'opzione 'irc.server_default.away_check' su un valore
positivo (minuti tra ogni controllo dei nick assenti).

L'opzione 'irc.server_default.away_check_max_nicks' limita il controllo delle
assenze solo sui canali più piccoli.

Ad esempio, per controllare ogni 5 minuti per i nick assenti, sui canali con
massimo 25 nick:

----
/set irc.server_default.away_check 5
/set irc.server_default.away_check_max_nicks 25
----

[NOTE]
Per WeeChat ≤ 0.3.3, le opzioni sono 'irc.network.away_check' e
'irc.network.away_check_max_nicks'.

[[highlight_notification]]
=== Come posso essere avvisato quando qualcuno mi cerca in un canale?

// TRANSLATION MISSING
With WeeChat ≥ 1.0, there is a default trigger "beep" which sends a 'BEL' to
the terminal on a highlight or private message. Thus you can configure your
terminal (or multiplexer like screen/tmux) to run a command or play a sound
when a 'BEL' occurs.

// TRANSLATION MISSING
Or you can add a command in "beep" trigger:

----
/set trigger.trigger.beep.command "/print -beep;/exec -bg /path/del/comando argomenti"
----

// TRANSLATION MISSING
With an older WeeChat, you can use a script like 'beep.pl' or 'launcher.pl'.

Per 'launcher.pl', bisogna impostare il comando:

----
/set plugins.var.perl.launcher.signal.weechat_highlight "/path/del/comando argomenti"
----

Altri script correlati:

----
/script search notify
----

[[irc_target_buffer]]
=== Come si può modificare il buffer destinazione per i comandi sui buffer uniti (come i buffer con i server)?

Il tasto predefinito è key[ctrl-x] (il comando è: `/input switch_active_buffer`).

[[plugins_scripts]]
== Plugin / script

[[openbsd_plugins]]
=== Uso OpenBSD e WeeChat non carica nessun plugin, cosa c'è che non va?

In OpenBSD, i nomi file dei plugin finiscono con ".so.0.0" (".so" in Linux).

Si deve impostare in questo modo:

----
/set weechat.plugin.extension ".so.0.0"
/plugin autoload
----

// TRANSLATION MISSING
[[install_scripts]]
=== How can I install scripts? Are scripts compatible with other IRC clients?

// TRANSLATION MISSING
You can use the command `/script` to install and manage scripts
(see `/help script` for help).

Gli script non sono compatibili con altri client IRC.

[[settings]]
== Impostazioni

[[memory_usage]]
=== Come posso ottimizzare WeeChat per poter utilizzare meno memoria?

Esistono diversi trucchi per ottimizzare l'uso della memoria:

* utilizzare l'ultima versione stabile (si suppone che abbia meno falle di memoria
  rispetto le versioni precedenti)
* non caricare alcuni plugin se non vengono utilizzati, ad esempio: aspell, fifo,
  logger, perl, python, ruby, lua, tcl, guile, xfer (usato per DCC)
* caricare solo gli script veramente necessari
* non caricare i certificati se SSL *NON* viene usato: usare una stringa vuota nell'opzione
  'weechat.network.gnutls_ca_file'
* ridurre il valore dell'opzione 'weechat.history.max_buffer_lines_number'  oppure
  impostare il valore dell'opzione 'weechat.history.max_buffer_lines_minutes'
* ridurre il valore dell'opzione 'weechat.history.max_commands'

// TRANSLATION MISSING
[[cpu_usage]]
=== How can I tweak WeeChat to use less CPU?

// TRANSLATION MISSING
You can follow same tips as for <<memory_usage,memory>>, and these ones:

* hide "nicklist" bar: `/bar hide nicklist`
* remove display of seconds in status bar time:
  `/set weechat.look.item_time_format "%H:%M"` (this is the default value)
* set the 'TZ' variable (for example: `export TZ="Europe/Paris"`), to prevent
  frequent access to file '/etc/localtime'

[[development]]
== Sviluppo

[[bug_task_patch]]
=== Come posso segnalare bug, richiedere nuove funzionalità o inviare patch?

// TRANSLATION MISSING
See: https://weechat.org/dev/support

[[gdb_error_threads]]
=== Quando eseguo WeeChat in gdb, c'è un errore riguardo ai thread, cosa posso fare?

Quando viene eseguito WeeChat all'interno di gdb, potrebbe verificarsi
questo errore:

----
$ gdb /path/to/weechat
(gdb) run
[Thread debugging using libthread_db enabled]
Cannot find new threads: generic error
----

Per correggerlo, è possibile eseguire gdb con questo comando (sostituire il
path di libpthread e WeeChat con i path del proprio sistema):

----
$ LD_PRELOAD=/lib/libpthread.so.0 gdb /path/to/weechat
(gdb) run
----

[[supported_os]]
=== Qual è la lista delle piattaforme supportate da WeeChat? Verrà effettuato il port su altri sistemi operativi?

La lista completa è su questa pagina: https://weechat.org/download

Facciamo del nostro meglio per portarlo su più piattaforme possibili. L'aiuto
per gli OS che non abbiamo, e su cui testare WeeChat, è ben accetto.

[[help_developers]]
=== Voglio aiutare gli sviluppatori di WeeChat. Cosa posso fare?

Ci sono molti compiti da fare (testing, scrittura del codice, documentazione, ...)

Per favore contattateci su IRC o via mail e consultate la pagina di supporto:
https://weechat.org/dev/support

[[donate]]
=== Posso donare denaro o altre cose agli sviluppatori di WeeChat?

È possibile donare denaro per aiutare lo sviluppo.
Maggiori dettagli su https://weechat.org/about/donate