1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
|
= WeeChat Quick Start Guide
:author: Sébastien Helleu
:email: flashcode@flashtux.org
:lang: es
:toc: left
:sectnums:
:docinfo1:
// TRANSLATION MISSING
Translators:
* Lázaro A. <uranio-235@myopera.com>, 2012
[[start]]
== Iniciar WeeChat
Es recomendable una terminal emulada para X (pero no indispensable)
rxvt-unicode: tiene un buen soporte para UTF-8, y no da problemas con
los atajas de teclados predeterminados.
// TRANSLATION MISSING
Run from your shell:
----
$ weechat
----
[[help_options]]
== Ayuda en linea / Opciones
WeeChat tiene ayuda para todos los comandos, solo teclee:
----
/help
----
Para obtener ayuda específicamente de un comando, teclee:
----
/help comando
----
Para configurar una opción, use:
----
/set config.section.option valor
----
(donde `config` es el nombre de la configuración del núcleo o del
plugin que desea configurar, `section`, la sección de esa configuración
y `option` el nombre de la opción).
WeeChat usará inmediatamente el nuevo valor asignado (*no* es necesario
reiniciar WeeChat después de aplicar cambios a la configuración).
Todas las opciones se salvarán de manera automática cuando cierre
WeeChat o usando el comando `/save` para forzar la forzar a WeeChat a
guardar todos los archivos de configuración.
// TRANSLATION MISSING
[IMPORTANT]
It is *not recommended* to edit configuration files by hand because WeeChat
may write them at any time (for example on `/quit`) and after any change
you must run the command `/reload` (with the risk of losing other changes
that were not yet saved with `/save`). +
You can use the command `/set`, which checks the value and applies immediately
the changes.
// TRANSLATION MISSING
Help is available for options:
----
/help config.section.option
----
// TRANSLATION MISSING
The plugin _fset_ allows you to easily browse options and change them.
// TRANSLATION MISSING
For example to display WeeChat options:
----
/fset weechat.*
----
// TRANSLATION MISSING
IRC options:
----
/fset irc.*
----
// TRANSLATION MISSING
The `/fset` command has completion on part of option names, so for example if
you type `/fset hot` and press kbd:[Tab] this is completed as `/fset hotlist`.
If you press kbd:[Enter], options about the hotlist are displayed.
// TRANSLATION MISSING
For more information about `/fset` command and keys, see `/help fset`.
[[core_vs_plugins]]
== Núcleo vs Plugins
Llamaremos "Núcleo de WeeChat" a la aplicación que solo se usa para
mostrar información en pantalla e interactuar con el usuario, eso es lo
único que hace el núcleo de WeeChat sin no tiene plugins. (para los
fieles seguidores: IRC fue parte del núcleo para las versiones ≤
0.2.6).
Todos los protocolos de red como IRC, provienen en plugins separados.
Use el comando `/plugin` para ver una lista de los plugins cargados,
seguramente vera irc y otros.
// TRANSLATION MISSING
[[add_irc_server]]
== Add an IRC server
// TRANSLATION MISSING
You can add an IRC server with `/server` command, for example:
----
/server add freenode chat.freenode.net
----
// TRANSLATION MISSING
In this command, `freenode` is the internal server name used by WeeChat:
you'll be able to connect with `/connect freenode` and the server options
are _irc.server.freenode.xxx_.
La ayuda está disponible; si te pierdes:
----
/help server
----
[[irc_server_options]]
== Personalizar las opciones de un servidor IRC
WeeChat usa las opciones por defecto para todos los servidores
("predeterminado") si no le especifica un valor individual a un servidor
en específico. Esas opciones por defectos son las que se muestran en
"irc.server_default.*"
Para cada opción de "server", WeeChat usa estos valores previamente
asignados siempre y cuando no sean Nulos. Si no hay nada asignado,
WeeChat usara los valores predeterminados ("irc.server_default.xxx")
Por ejemplo, tenemos el nick por defecto (que se basa en su login) pero
usted puedes sobreescribirlo para el servidor identificado como freenode
de la siguiente manera:
----
/set irc.server.freenode.nicks "nick,nick2,nick3,nick4,nick5"
----
También para configurar el nombre de usuario y el nombre real:
----
/set irc.server.freenode.username "Mi nombre de usuario"
/set irc.server.freenode.realname "Mi nombre real"
----
Para que el servidor se conecte cuando WeeChat inicie:
----
/set irc.server.freenode.autoconnect on
----
// TRANSLATION MISSING
To connect with SSL:
----
/set irc.server.freenode.addresses "chat.freenode.net/7000"
/set irc.server.freenode.ssl on
----
// TRANSLATION MISSING
If SASL is available on server, you can use it for authentication (you will be
identified before you join channels):
----
/set irc.server.freenode.sasl_username "nick"
/set irc.server.freenode.sasl_password "xxxxxxx"
----
// TRANSLATION MISSING
To run a command after connection to server, for example to authenticate
with nickserv (only if you don't use SASL for authentication):
----
/set irc.server.freenode.command "/msg nickserv identify xxxxxxx"
----
// TRANSLATION MISSING
[NOTE]
Many commands in option _command_ can be separated by `;` (semi-colon).
// TRANSLATION MISSING
If you want to protect your password in configuration files, you can use
secured data.
// TRANSLATION MISSING
First setup a passphrase:
----
/secure passphrase this is my secret passphrase
----
// TRANSLATION MISSING
Then add a secured data with your freenode password:
----
/secure set freenode_password xxxxxxx
----
// TRANSLATION MISSING
Then you can use `+${sec.data.freenode_password}+` instead of your password in
IRC options mentioned above, for example:
----
/set irc.server.freenode.sasl_password "${sec.data.freenode_password}"
----
Para unirse automáticamente a canales cuando el servidor se conecte:
----
/set irc.server.freenode.autojoin "#uncanal,#otrocanal"
----
// TRANSLATION MISSING
[TIP]
You can complete name and value of options with the kbd:[Tab] key
and kbd:[Shift+Tab] for a partial completion (useful for long words like
the name of option).
Para eliminar un valor asignado a una opción de servidor y usar los
valores por defecto en su lugar, por ejemplo, usar el nick por defecto
(irc.server_default.nicks):
----
/unset irc.server.freenode.nicks
----
Otras opciones: pude configurar otras opciones con el siguiente comando,
donde "xxx" es el nombre de la opción.
----
/set irc.server.freenode.xxx valor
----
[[connect_to_irc_server]]
== Conectarse a un servidor IRC
----
/connect freenode
----
// TRANSLATION MISSING
[NOTE]
Este comando también puede usarse para crear y conectarse a un nuevo
servidor sin usar el comando `/server` (see `/help connect`).
Por defecto, todos los buffers del servidor están junto al buffer de
núcleo. Para cambiar entre el buffer del núcleo y el buffer de los
servidores use kbd:[Ctrl+x].
Es posible deshabilitar esta manera de tener todos los buffer de
servidores juntos para tenerlos de manera independiente:
----
/set irc.look.server_buffer independent
----
[[join_part_irc_channels]]
== join/part y canales IRC
Se une a un canal llamado "#canal":
----
/join #canal
----
Sale de un canal (mantiene el buffer abierto):
----
/part [mensaje de partida]
----
// TRANSLATION MISSING
Close a server, channel or private buffer (`/close` is an alias for
`/buffer close`):
----
/close
----
// TRANSLATION MISSING
[WARNING]
Closing the server buffer will close all channel/private buffers.
// TRANSLATION MISSING
Disconnect from server, on the server buffer:
----
/disconnect
----
// TRANSLATION MISSING
[[irc_private_messages]]
== IRC private messages
Open a buffer and send a message to another user (nick _foo_):
----
/query foo this is a message
----
Close the private buffer:
----
/close
----
[[buffer_window]]
== Manipulando buffer/ventana
Un buffer, es un componente vinculado a un plugin con un número, una
categoría y un nombre. El buffer contiene los datos que se muestran en
la pantalla.
Una ventana es una vista de un buffer. Por defecto, una sola ventana
muestra un solo buffer. Si divide la pantalla, podrá ver muchas
ventanas conteniendo varios buffer al mismo tiempo.
Comandos para manipular buffer y ventana:
----
/buffer
/window
----
Por ejemplo, para dividir la pantalla una pequeña ventana (1/3)
junto a otras mas grande (2/3) use el comando
----
/window splitv 33
----
// TRANSLATION MISSING
To remove the split:
----
/window merge
----
[[key_bindings]]
== Atajos de teclado
WeeChat usa muchas teclas por defecto. Las mismas, están bien
explicadas en la documentación pero debe conocer al menos la mas
importantes.
- kbd:[Alt+←] / kbd:[Alt+→] o kbd:[F5] / kbd:[F6]: Cambiara al buffer
siguiente/anterior
// TRANSLATION MISSING
- kbd:[F1] / kbd:[F2]: scroll bar with list of buffers ("buflist")
- kbd:[F7] / kbd:[F8]: Cambiara a la siguiente/anterior ventana (cuando la pantalla
este dividida)
- kbd:[F9] / kbd:[F10]: desplazamiento del texto en la barra de titulo
- kbd:[F11] / kbd:[F12]: desplazamiento del texto en la lista de nick
- kbd:[Tab]: Completa los textos o nick que se escriben
- kbd:[PgUp] / kbd:[PgDn]: desplazamiento del texto en el buffer
- kbd:[Alt+a]: salta al siguiente buffer con actividad reciente
De acuerdo con su teclado y/o sus necesidades, puede asignar teclas a un
comando usando el comando `/key`.
Una combinación de teclas muy valiosa es kbd:[Alt+k] para hallar el código de
alguna tecla.
Por ejemplo, para asignar la combinación kbd:[Alt+!] al comando `/buffer close`:
----
/key bind (presionamos alt-k) (presionamos alt-!) /buffer close
----
El comando se vera mas o menos así:
----
/key bind meta-! /buffer close
----
Para eliminar una combinación:
----
/key unbind meta-!
----
[[plugins_scripts]]
== Plugins/scripts
En algunas distribuciones como Debian, los plugins están disponibles en
un paquete separado (como weechat-plugin).
Los plugins se cargan de manera automática cuando son encontrados por WeeChat
(por favor, refierase a la documentación de WeeChat para ver como cargar/descargar
plugins y scripts).
// TRANSLATION MISSING
Many external scripts (from contributors) are available for WeeChat, you can
download and install scripts from the repository with the `/script` command,
for example:
----
/script install go.py
----
// TRANSLATION MISSING
See `/help script` for more info.
// TRANSLATION MISSING
A list of scripts is available in WeeChat with `/script` or at this URL:
https://weechat.org/scripts
[[more_doc]]
== Más documentación
Ahora puede usar WeeChat y leer las FAQ/documentación para cada pregunta
en: https://weechat.org/doc
Disfrute de WeeChat!
|