summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/es.po466
-rw-r--r--po/fr.po466
-rw-r--r--po/weechat.pot462
3 files changed, 709 insertions, 685 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9c1e6b899..c32612439 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.5-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-04 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-04 14:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-07 16:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-07 16:10+0200\n"
"Last-Translator: Roberto González Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,8 +52,8 @@ msgstr "%s ¡Ningún comando para ejecutar!\n"
#: src/irc/irc-server.c:666
#, c-format
-msgid "%s Unknown command: cmd=%s, args=%s\n"
-msgstr "%s Comando desconocido: cmd=%s, params=%s\n"
+msgid "%s Unknown command: cmd=%s, host=%s, args=%s\n"
+msgstr "%s Comando desconocido: cmd=%s, host=%s, params=%s\n"
#: src/irc/irc-server.c:717
#, c-format
@@ -948,112 +948,116 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:299 src/irc/irc-commands.c:300
#: src/irc/irc-commands.c:301 src/irc/irc-commands.c:302
#: src/irc/irc-commands.c:303 src/irc/irc-commands.c:304
-#: src/irc/irc-commands.c:305 src/irc/irc-commands.c:306
-#: src/irc/irc-commands.c:307 src/irc/irc-commands.c:308
-#: src/irc/irc-commands.c:309 src/irc/irc-commands.c:310
-#: src/irc/irc-commands.c:311 src/irc/irc-commands.c:312
-#: src/irc/irc-commands.c:313 src/irc/irc-commands.c:314
-#: src/irc/irc-commands.c:315 src/irc/irc-commands.c:316
-#: src/irc/irc-commands.c:317 src/irc/irc-commands.c:318
-#: src/irc/irc-commands.c:319 src/irc/irc-commands.c:320
-#: src/irc/irc-commands.c:321 src/irc/irc-commands.c:322
-#: src/irc/irc-commands.c:323 src/irc/irc-commands.c:324
-#: src/irc/irc-commands.c:368 src/irc/irc-commands.c:369
-#: src/irc/irc-commands.c:370 src/irc/irc-commands.c:371
-#: src/irc/irc-commands.c:372 src/irc/irc-commands.c:373
-#: src/irc/irc-commands.c:473
+#: src/irc/irc-commands.c:306 src/irc/irc-commands.c:307
+#: src/irc/irc-commands.c:308 src/irc/irc-commands.c:309
+#: src/irc/irc-commands.c:310 src/irc/irc-commands.c:311
+#: src/irc/irc-commands.c:312 src/irc/irc-commands.c:313
+#: src/irc/irc-commands.c:314 src/irc/irc-commands.c:315
+#: src/irc/irc-commands.c:316 src/irc/irc-commands.c:317
+#: src/irc/irc-commands.c:318 src/irc/irc-commands.c:319
+#: src/irc/irc-commands.c:320 src/irc/irc-commands.c:321
+#: src/irc/irc-commands.c:322 src/irc/irc-commands.c:323
+#: src/irc/irc-commands.c:324 src/irc/irc-commands.c:325
+#: src/irc/irc-commands.c:369 src/irc/irc-commands.c:370
+#: src/irc/irc-commands.c:371 src/irc/irc-commands.c:372
+#: src/irc/irc-commands.c:373 src/irc/irc-commands.c:374
+#: src/irc/irc-commands.c:474
msgid "a server message"
msgstr "un mensaje de servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:325
+#: src/irc/irc-commands.c:305
+msgid "user mode string"
+msgstr ""
+
+#: src/irc/irc-commands.c:326
msgid "away message"
msgstr "mensaje de ausencia"
-#: src/irc/irc-commands.c:326
+#: src/irc/irc-commands.c:327
msgid "userhost"
msgstr "nombre de la máquina de usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:327
+#: src/irc/irc-commands.c:328
msgid "ison"
msgstr "está presente"
-#: src/irc/irc-commands.c:328
+#: src/irc/irc-commands.c:329
msgid "unaway"
msgstr "no ausente"
-#: src/irc/irc-commands.c:329
+#: src/irc/irc-commands.c:330
msgid "now away"
msgstr "ahora ausente"
-#: src/irc/irc-commands.c:330
+#: src/irc/irc-commands.c:331
msgid "whois (registered nick)"
msgstr "quién es (usuario registrado)"
-#: src/irc/irc-commands.c:331
+#: src/irc/irc-commands.c:332
msgid "whois (user)"
msgstr "quién es (usuario)"
-#: src/irc/irc-commands.c:332
+#: src/irc/irc-commands.c:333
msgid "whois (server)"
msgstr "quién es (servidor)"
-#: src/irc/irc-commands.c:333
+#: src/irc/irc-commands.c:334
msgid "whois (operator)"
msgstr "quién es (operador)"
-#: src/irc/irc-commands.c:334
+#: src/irc/irc-commands.c:335
msgid "whowas"
msgstr "quién era"
-#: src/irc/irc-commands.c:335
+#: src/irc/irc-commands.c:336
msgid "end of /who list"
msgstr "fin de la lista /who"
-#: src/irc/irc-commands.c:336
+#: src/irc/irc-commands.c:337
msgid "whois (idle)"
msgstr "quién es (idle)"
-#: src/irc/irc-commands.c:337
+#: src/irc/irc-commands.c:338
msgid "whois (end)"
msgstr "quién es (fin)"
-#: src/irc/irc-commands.c:338
+#: src/irc/irc-commands.c:339
msgid "whois (channels)"
msgstr "quién es (canales)"
-#: src/irc/irc-commands.c:339
+#: src/irc/irc-commands.c:340
msgid "whois (identified user)"
msgstr "quién es (usuario identificado)"
-#: src/irc/irc-commands.c:340
+#: src/irc/irc-commands.c:341
msgid "/list start"
msgstr "/list inicio"
-#: src/irc/irc-commands.c:341
+#: src/irc/irc-commands.c:342
msgid "channel (for /list)"
msgstr "canal (para /list)"
-#: src/irc/irc-commands.c:342
+#: src/irc/irc-commands.c:343
msgid "/list end"
msgstr "/list fin"
-#: src/irc/irc-commands.c:343
+#: src/irc/irc-commands.c:344
msgid "channel mode"
msgstr "modo de canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:345
+#: src/irc/irc-commands.c:346
msgid "no topic for channel"
msgstr "sin tema para el canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:346
+#: src/irc/irc-commands.c:347
msgid "topic of channel"
msgstr "tema de canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:347
+#: src/irc/irc-commands.c:348
msgid "channel :topic"
msgstr "canal :tema"
-#: src/irc/irc-commands.c:348
+#: src/irc/irc-commands.c:349
msgid ""
"channel: name of channel\n"
"topic: topic of the channel"
@@ -1061,31 +1065,31 @@ msgstr ""
"canal: nombre del canal\n"
"tema: tema del canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:351
+#: src/irc/irc-commands.c:352
msgid "infos about topic (nick & date changed)"
msgstr "info sobre el tema (usuario y fecha de modificación)"
-#: src/irc/irc-commands.c:354
+#: src/irc/irc-commands.c:355
msgid "inviting"
msgstr "invitando"
-#: src/irc/irc-commands.c:355
+#: src/irc/irc-commands.c:356
msgid "server version"
msgstr "versión del servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:356
+#: src/irc/irc-commands.c:357
msgid "who"
msgstr "quién"
-#: src/irc/irc-commands.c:357
+#: src/irc/irc-commands.c:358
msgid "list of nicks on channel"
msgstr "lista de usuarios en el canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:358
+#: src/irc/irc-commands.c:359
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
msgstr "canal :[[@|+]usuario ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:359
+#: src/irc/irc-commands.c:360
msgid ""
"channel: name of channel\n"
"nick: nick on the channel"
@@ -1093,227 +1097,227 @@ msgstr ""
"canal: nombre del canal\n"
"usuario: usuario en el canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:362
+#: src/irc/irc-commands.c:363
msgid "links"
msgstr "enlaces"
-#: src/irc/irc-commands.c:363
+#: src/irc/irc-commands.c:364
msgid "end of /links list"
msgstr "fin de la lista /links"
-#: src/irc/irc-commands.c:364
+#: src/irc/irc-commands.c:365
msgid "end of /names list"
msgstr "fin de la lista /names"
-#: src/irc/irc-commands.c:365
+#: src/irc/irc-commands.c:366
msgid "banlist"
msgstr "lista de baneos"
-#: src/irc/irc-commands.c:366
+#: src/irc/irc-commands.c:367
msgid "end of banlist"
msgstr "fin de la lista de baneos"
-#: src/irc/irc-commands.c:367
+#: src/irc/irc-commands.c:368
msgid "end of /whowas list"
msgstr "fin de la lista /whowas"
-#: src/irc/irc-commands.c:374
+#: src/irc/irc-commands.c:375
msgid "server local time"
msgstr "hora local del servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:375
+#: src/irc/irc-commands.c:376
msgid "no such nick/channel"
msgstr "no existe ese usuario/canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:377
+#: src/irc/irc-commands.c:378
msgid "no such server"
msgstr "no existe ese servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:379
+#: src/irc/irc-commands.c:380
msgid "no such channel"
msgstr "no existe ese canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:381
+#: src/irc/irc-commands.c:382
msgid "cannot send to channel"
msgstr "no ha sido posible enviar al canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:383
+#: src/irc/irc-commands.c:384
msgid "too many channels"
msgstr "demasiados canales"
-#: src/irc/irc-commands.c:385 src/irc/irc-commands.c:387
+#: src/irc/irc-commands.c:386 src/irc/irc-commands.c:388
msgid "was no such nick"
msgstr "no estaba ese usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:389
+#: src/irc/irc-commands.c:390
msgid "no origin"
msgstr "sin origen"
-#: src/irc/irc-commands.c:391
+#: src/irc/irc-commands.c:392
msgid "no services"
msgstr "sin servicios"
-#: src/irc/irc-commands.c:393
+#: src/irc/irc-commands.c:394
msgid "no recipient"
msgstr "sin destinatario"
-#: src/irc/irc-commands.c:395
+#: src/irc/irc-commands.c:396
msgid "no text to send"
msgstr "sin texto a enviar"
-#: src/irc/irc-commands.c:397
+#: src/irc/irc-commands.c:398
msgid "no toplevel"
msgstr "sin nivel superior"
-#: src/irc/irc-commands.c:399
+#: src/irc/irc-commands.c:400
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr "carácter comodín en el dominio del nivel superior"
-#: src/irc/irc-commands.c:401
+#: src/irc/irc-commands.c:402
msgid "unknown command"
msgstr "comando desconocido"
-#: src/irc/irc-commands.c:403
+#: src/irc/irc-commands.c:404
msgid "MOTD is missing"
msgstr "MOTD falta"
-#: src/irc/irc-commands.c:405
+#: src/irc/irc-commands.c:406
msgid "no administrative info"
msgstr "sin información administrativa"
-#: src/irc/irc-commands.c:407
+#: src/irc/irc-commands.c:408
msgid "file error"
msgstr "error de fichero"
-#: src/irc/irc-commands.c:409
+#: src/irc/irc-commands.c:410
msgid "no nickname given"
msgstr "no se ha dado un nombre de usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:411
+#: src/irc/irc-commands.c:412
msgid "erroneous nickname"
msgstr "nombre de usuario erróneo"
-#: src/irc/irc-commands.c:413
+#: src/irc/irc-commands.c:414
msgid "nickname already in use"
msgstr "nombre de usuario ya en uso"
-#: src/irc/irc-commands.c:415
+#: src/irc/irc-commands.c:416
msgid "nickname collision"
msgstr "colisión en el nombre de usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:417
+#: src/irc/irc-commands.c:418
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr "no autorizado a cambiar el nombre de usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:419
+#: src/irc/irc-commands.c:420
msgid "user not in channel"
msgstr "usuario no presente en el canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:421
+#: src/irc/irc-commands.c:422
msgid "not on channel"
msgstr "no presente en el canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:423
+#: src/irc/irc-commands.c:424
msgid "user already on channel"
msgstr "usuario ya en el canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:425
+#: src/irc/irc-commands.c:426
msgid "user not logged in"
msgstr "usuario no registrado"
-#: src/irc/irc-commands.c:427
+#: src/irc/irc-commands.c:428
msgid "summon has been disabled"
msgstr "la petición de ayuda ha sido desactivada"
-#: src/irc/irc-commands.c:429
+#: src/irc/irc-commands.c:430
msgid "users has been disabled"
msgstr "los usuarios han sido desactivados"
-#: src/irc/irc-commands.c:431
+#: src/irc/irc-commands.c:432
msgid "you are not registered"
msgstr "usted no está registrado"
-#: src/irc/irc-commands.c:433
+#: src/irc/irc-commands.c:434
msgid "not enough parameters"
msgstr "no hay parámetros suficientes"
-#: src/irc/irc-commands.c:435
+#: src/irc/irc-commands.c:436
msgid "you may not register"
msgstr "usted no puede registrarse"
-#: src/irc/irc-commands.c:437
+#: src/irc/irc-commands.c:438
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr "su nombre de máquina no está entre los privilegiados"
-#: src/irc/irc-commands.c:439
+#: src/irc/irc-commands.c:440
msgid "password incorrect"
msgstr "contraseña incorrecta"
-#: src/irc/irc-commands.c:441
+#: src/irc/irc-commands.c:442
msgid "you are banned from this server"
msgstr "usted está baneado de este servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:443
+#: src/irc/irc-commands.c:444
msgid "channel key already set"
msgstr "clave de canal ya definida"
-#: src/irc/irc-commands.c:445
+#: src/irc/irc-commands.c:446
msgid "channel is already full"
msgstr "el canal ya está lleno"
-#: src/irc/irc-commands.c:447
+#: src/irc/irc-commands.c:448
msgid "unknown mode char to me"
msgstr "carácter de modo desconocido para mí"
-#: src/irc/irc-commands.c:449
+#: src/irc/irc-commands.c:450
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr "no es posible unirse al canal (sólo invitados)"
-#: src/irc/irc-commands.c:451
+#: src/irc/irc-commands.c:452
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr "no es posible unirse al canal (baneado del canal)"
-#: src/irc/irc-commands.c:453
+#: src/irc/irc-commands.c:454
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr "no es posible unirse al canal (clave de canal incorrecta)"
-#: src/irc/irc-commands.c:455
+#: src/irc/irc-commands.c:456
msgid "bad channel mask"
msgstr "máscara de canal incorrecta"
-#: src/irc/irc-commands.c:457
+#: src/irc/irc-commands.c:458
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr "el canal no soporta los modos"
-#: src/irc/irc-commands.c:459
+#: src/irc/irc-commands.c:460
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr "usted no es un operador IRC"
-#: src/irc/irc-commands.c:461
+#: src/irc/irc-commands.c:462
msgid "you're not channel operator"
msgstr "usted no es operador del canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:463
+#: src/irc/irc-commands.c:464
msgid "you can't kill a server!"
msgstr "!usted no puede matar a un servidor!"
-#: src/irc/irc-commands.c:465
+#: src/irc/irc-commands.c:466
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr "el usuario es inmune a kick/deop"
-#: src/irc/irc-commands.c:467
+#: src/irc/irc-commands.c:468
msgid "no O-lines for your host"
msgstr "no hay O-lines para su máquina"
-#: src/irc/irc-commands.c:469
+#: src/irc/irc-commands.c:470
msgid "unknown mode flag"
msgstr "indicador de modo desconocido"
-#: src/irc/irc-commands.c:471
+#: src/irc/irc-commands.c:472
msgid "can't change mode for other users"
msgstr "no es posible cambiar el modo para el resto de usuarios"
-#: src/irc/irc-commands.c:474
+#: src/irc/irc-commands.c:475
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "whois (conexión segura)"
@@ -1347,7 +1351,7 @@ msgstr " (servidor temporal, no será guardado)"
msgid "(hidden)"
msgstr "(oculto)"
-#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4227
+#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4278
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
@@ -1392,13 +1396,13 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n"
msgstr ""
"%s el comando \"%s\" no puede ser ejecutado en una ventana de servidor\n"
-#: src/irc/irc-send.c:990 src/irc/irc-send.c:1015 src/irc/irc-recv.c:433
+#: src/irc/irc-send.c:990 src/irc/irc-send.c:1015 src/irc/irc-recv.c:430
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1067 src/irc/irc-send.c:1375 src/irc/irc-recv.c:1886
-#: src/irc/irc-recv.c:1974
+#: src/irc/irc-send.c:1067 src/irc/irc-send.c:1375 src/irc/irc-recv.c:1883
+#: src/irc/irc-recv.c:1971
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n"
@@ -1408,439 +1412,443 @@ msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n"
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, compilado en %s %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:289
+#: src/irc/irc-recv.c:286
msgid "You have been invited to "
msgstr "Has sido invitado a "
-#: src/irc/irc-recv.c:292
+#: src/irc/irc-recv.c:289
msgid "by"
msgstr "por"
-#: src/irc/irc-recv.c:303 src/irc/irc-recv.c:397 src/irc/irc-recv.c:894
-#: src/irc/irc-recv.c:1229 src/irc/irc-recv.c:1488 src/irc/irc-recv.c:3348
-#: src/irc/irc-recv.c:3409 src/irc/irc-recv.c:3481
+#: src/irc/irc-recv.c:300 src/irc/irc-recv.c:394 src/irc/irc-recv.c:891
+#: src/irc/irc-recv.c:1226 src/irc/irc-recv.c:1485 src/irc/irc-recv.c:3381
+#: src/irc/irc-recv.c:3403 src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3536
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:331
+#: src/irc/irc-recv.c:328
#, c-format
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear un nuevo canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:350
+#: src/irc/irc-recv.c:347
msgid " has joined "
msgstr " se ha unido "
-#: src/irc/irc-recv.c:408
+#: src/irc/irc-recv.c:405
msgid " has kicked "
msgstr " se ha expulsado "
-#: src/irc/irc-recv.c:412 src/common/command.c:1397
+#: src/irc/irc-recv.c:409 src/common/command.c:1397
msgid " from "
msgstr " de "
-#: src/irc/irc-recv.c:498
+#: src/irc/irc-recv.c:495
msgid " has killed "
msgstr "ha matado"
-#: src/irc/irc-recv.c:504
+#: src/irc/irc-recv.c:501
msgid " from server"
msgstr "del servidor"
-#: src/irc/irc-recv.c:514
+#: src/irc/irc-recv.c:511
msgid " from server\n"
msgstr "del servidor\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:522
+#: src/irc/irc-recv.c:519
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s anfitrión \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:562
+#: src/irc/irc-recv.c:559
msgid "sets ban on"
msgstr "establecer baneo en"
-#: src/irc/irc-recv.c:563
+#: src/irc/irc-recv.c:560
msgid "removes ban on"
msgstr "quitar baneo en"
-#: src/irc/irc-recv.c:587
+#: src/irc/irc-recv.c:584
msgid "gives half channel operator status to"
msgstr "dar estado de media operador de canal a"
-#: src/irc/irc-recv.c:588
+#: src/irc/irc-recv.c:585
msgid "removes half channel operator status from"
msgstr "eliminar el estado de media operador de canal a"
-#: src/irc/irc-recv.c:615
+#: src/irc/irc-recv.c:612
msgid "sets invite-only channel flag"
msgstr "define el canal sólo en modo invitado"
-#: src/irc/irc-recv.c:616
+#: src/irc/irc-recv.c:613
msgid "removes invite-only channel flag"
msgstr "elimina el modo sólo invitado para el canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:633
+#: src/irc/irc-recv.c:630
msgid "sets channel key to"
msgstr "definir clave de canal en"
-#: src/irc/irc-recv.c:634
+#: src/irc/irc-recv.c:631
msgid "removes channel key"
msgstr "elimina la clave de canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:665
+#: src/irc/irc-recv.c:662
msgid "sets the user limit to"
msgstr "define el límite de usuarios en"
-#: src/irc/irc-recv.c:666
+#: src/irc/irc-recv.c:663
msgid "removes user limit"
msgstr "elimina el límite de usuarios"
-#: src/irc/irc-recv.c:688
+#: src/irc/irc-recv.c:685
msgid "sets moderated channel flag"
msgstr "establece la moderación en el canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:689
+#: src/irc/irc-recv.c:686
msgid "removes moderated channel flag"
msgstr "elimina la moderación en el canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:699
+#: src/irc/irc-recv.c:696
msgid "sets messages from channel only flag"
msgstr "establece el modo sólo mensajes de usuarios del canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:700
+#: src/irc/irc-recv.c:697
msgid "removes messages from channel only flag"
msgstr "autoriza a todos los usuarios a escribir en el canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:717
+#: src/irc/irc-recv.c:714
msgid "gives channel operator status to"
msgstr "dar estado de operador de canal a"
-#: src/irc/irc-recv.c:718
+#: src/irc/irc-recv.c:715
msgid "removes channel operator status from"
msgstr "eliminar el estado de operador de canal a"
-#: src/irc/irc-recv.c:745
+#: src/irc/irc-recv.c:742
msgid "sets private channel flag"
msgstr "establece el canal como privado"
-#: src/irc/irc-recv.c:746
+#: src/irc/irc-recv.c:743
msgid "removes private channel flag"
msgstr "elimina el modo privado para el canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:763
+#: src/irc/irc-recv.c:760
msgid "sets quiet on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:764
+#: src/irc/irc-recv.c:761
msgid "removes quiet on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:781
+#: src/irc/irc-recv.c:778
msgid "sets secret channel flag"
msgstr "establece el canal como secreto"
-#: src/irc/irc-recv.c:782
+#: src/irc/irc-recv.c:779
msgid "removes secret channel flag"
msgstr "elimina el modo secreto para el canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:792
+#: src/irc/irc-recv.c:789
msgid "sets topic protection"
msgstr "activa la protección de tema"
-#: src/irc/irc-recv.c:793
+#: src/irc/irc-recv.c:790
msgid "removes topic protection"
msgstr "elimina la protección de tema"
-#: src/irc/irc-recv.c:810
+#: src/irc/irc-recv.c:807
msgid "gives voice to"
msgstr "da voz a"
-#: src/irc/irc-recv.c:811
+#: src/irc/irc-recv.c:808
msgid "removes voice from"
msgstr "quita la voz a"
-#: src/irc/irc-recv.c:854 src/irc/irc-recv.c:936 src/irc/irc-recv.c:1307
-#: src/irc/irc-recv.c:2041
+#: src/irc/irc-recv.c:851 src/irc/irc-recv.c:933 src/irc/irc-recv.c:1304
+#: src/irc/irc-recv.c:2038
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host \n"
-#: src/irc/irc-recv.c:864
+#: src/irc/irc-recv.c:861
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal ó usuario\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:911
+#: src/irc/irc-recv.c:908
msgid "mode changed by"
msgstr "modo cambiado por"
-#: src/irc/irc-recv.c:973
+#: src/irc/irc-recv.c:970
msgid "You are "
msgstr "Usted es "
-#: src/irc/irc-recv.c:980
+#: src/irc/irc-recv.c:977
msgid " is "
msgstr "es "
-#: src/irc/irc-recv.c:984
+#: src/irc/irc-recv.c:981
msgid "now known as "
msgstr "ahora conocido como"
-#: src/irc/irc-recv.c:1050
+#: src/irc/irc-recv.c:1047
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1066 src/irc/irc-recv.c:1098
+#: src/irc/irc-recv.c:1063 src/irc/irc-recv.c:1095
msgid "reply from"
msgstr "respuesta de"
-#: src/irc/irc-recv.c:1101
+#: src/irc/irc-recv.c:1098
#, c-format
msgid ": %ld.%ld seconds\n"
msgstr ": %ld.%ld segundos\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1154
+#: src/irc/irc-recv.c:1151
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host o canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1203
+#: src/irc/irc-recv.c:1200
msgid " has left "
msgstr " ha salido "
-#: src/irc/irc-recv.c:1355 src/irc/irc-recv.c:1910
+#: src/irc/irc-recv.c:1352 src/irc/irc-recv.c:1907
#, c-format
msgid "On %s: * %s %s"
msgstr "En %s: * %s %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1379
+#: src/irc/irc-recv.c:1376
#, c-format
msgid "Received a CTCP SOUND \"%s\" from "
msgstr "Recibido un sonido CTCP \\\"%s\\\" de "
-#: src/irc/irc-recv.c:1412 src/irc/irc-recv.c:1443 src/irc/irc-recv.c:1547
-#: src/irc/irc-recv.c:1587 src/irc/irc-recv.c:1950
+#: src/irc/irc-recv.c:1409 src/irc/irc-recv.c:1440 src/irc/irc-recv.c:1544
+#: src/irc/irc-recv.c:1584 src/irc/irc-recv.c:1947
msgid "received from"
msgstr "recibido de"
-#: src/irc/irc-recv.c:1439 src/irc/irc-recv.c:1946
+#: src/irc/irc-recv.c:1436 src/irc/irc-recv.c:1943
msgid "Unknown CTCP "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1471
+#: src/irc/irc-recv.c:1468
#, c-format
msgid "On %s: %s> %s"
msgstr "En %s: %s> %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1603 src/irc/irc-recv.c:1624 src/irc/irc-recv.c:1640
-#: src/irc/irc-recv.c:1656 src/irc/irc-recv.c:1682 src/irc/irc-recv.c:1703
-#: src/irc/irc-recv.c:1719 src/irc/irc-recv.c:1744 src/irc/irc-recv.c:1765
-#: src/irc/irc-recv.c:1781 src/irc/irc-recv.c:1806 src/irc/irc-recv.c:1827
-#: src/irc/irc-recv.c:1842 src/irc/irc-recv.c:2017 src/irc/irc-recv.c:3791
-#: src/irc/irc-recv.c:3849 src/irc/irc-recv.c:4010 src/irc/irc-recv.c:4025
-#: src/irc/irc-recv.c:4040 src/irc/irc-recv.c:4055 src/irc/irc-recv.c:4068
-#: src/irc/irc-recv.c:4123 src/irc/irc-recv.c:4137
+#: src/irc/irc-recv.c:1600 src/irc/irc-recv.c:1621 src/irc/irc-recv.c:1637
+#: src/irc/irc-recv.c:1653 src/irc/irc-recv.c:1679 src/irc/irc-recv.c:1700
+#: src/irc/irc-recv.c:1716 src/irc/irc-recv.c:1741 src/irc/irc-recv.c:1762
+#: src/irc/irc-recv.c:1778 src/irc/irc-recv.c:1803 src/irc/irc-recv.c:1824
+#: src/irc/irc-recv.c:1839 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2358
+#: src/irc/irc-recv.c:3845 src/irc/irc-recv.c:3903 src/irc/irc-recv.c:4062
+#: src/irc/irc-recv.c:4077 src/irc/irc-recv.c:4092 src/irc/irc-recv.c:4107
+#: src/irc/irc-recv.c:4120 src/irc/irc-recv.c:4174 src/irc/irc-recv.c:4188
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1855
+#: src/irc/irc-recv.c:1852
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s tipo DCC CHAT desconocido recibido de "
-#: src/irc/irc-recv.c:1995 src/irc/irc-dcc.c:1036
+#: src/irc/irc-recv.c:1992 src/irc/irc-dcc.c:1036
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Privado %s> %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:2072
+#: src/irc/irc-recv.c:2069
msgid "has quit"
msgstr "ha salido"
-#: src/irc/irc-recv.c:2197
+#: src/irc/irc-recv.c:2194
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2229
+#: src/irc/irc-recv.c:2226
msgid " has changed topic for "
msgstr "ha cambiado el tema por "
-#: src/irc/irc-recv.c:2234
+#: src/irc/irc-recv.c:2231
#, c-format
msgid " to: \"%s\"\n"
msgstr " a: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2240
+#: src/irc/irc-recv.c:2237
msgid " has unset topic for "
msgstr " ha quitado el tema por "
-#: src/irc/irc-recv.c:2359
+#: src/irc/irc-recv.c:2346
+msgid "User mode"
+msgstr ""
+
+#: src/irc/irc-recv.c:2399
#, c-format
msgid " is away: %s\n"
msgstr " está ausente: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2441
+#: src/irc/irc-recv.c:2481
msgid "Users online: "
msgstr "Usuarios conectados: "
-#: src/irc/irc-recv.c:2927
+#: src/irc/irc-recv.c:2967
msgid "idle: "
msgstr "sin actividad: "
-#: src/irc/irc-recv.c:2935
+#: src/irc/irc-recv.c:2975
msgid "days"
msgstr "días"
-#: src/irc/irc-recv.c:2935
+#: src/irc/irc-recv.c:2975
msgid "day"
msgstr "día"
-#: src/irc/irc-recv.c:2945
+#: src/irc/irc-recv.c:2985
msgid "hours"
msgstr "horas"
-#: src/irc/irc-recv.c:2945
+#: src/irc/irc-recv.c:2985
msgid "hour"
msgstr "hora"
-#: src/irc/irc-recv.c:2951
+#: src/irc/irc-recv.c:2991
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
-#: src/irc/irc-recv.c:2951
+#: src/irc/irc-recv.c:2991
msgid "minute"
msgstr "minuto"
-#: src/irc/irc-recv.c:2957
+#: src/irc/irc-recv.c:2997
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
-#: src/irc/irc-recv.c:2957
+#: src/irc/irc-recv.c:2997
msgid "second"
msgstr "segundo"
-#: src/irc/irc-recv.c:2962
+#: src/irc/irc-recv.c:3002
msgid "signon at: "
msgstr "firmado el: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3058
+#: src/irc/irc-recv.c:3098
msgid "Channels: "
msgstr "Canales: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3339
+#: src/irc/irc-recv.c:3394
msgid "No topic set for "
msgstr "No hay tema definido para "
-#: src/irc/irc-recv.c:3396
+#: src/irc/irc-recv.c:3451
msgid "Topic for "
msgstr "El tema para "
-#: src/irc/irc-recv.c:3400
+#: src/irc/irc-recv.c:3455
#, c-format
msgid " is: \"%s\"\n"
msgstr " es: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3419 src/irc/irc-recv.c:3508 src/irc/irc-recv.c:3561
+#: src/irc/irc-recv.c:3474 src/irc/irc-recv.c:3563 src/irc/irc-recv.c:3616
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3469
+#: src/irc/irc-recv.c:3524
msgid "Topic set by "
msgstr "Tema definido por "
-#: src/irc/irc-recv.c:3490
+#: src/irc/irc-recv.c:3545
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3499 src/irc/irc-recv.c:3570
+#: src/irc/irc-recv.c:3554 src/irc/irc-recv.c:3625
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3549
+#: src/irc/irc-recv.c:3604
msgid "has invited"
msgstr "ha invitado"
-#: src/irc/irc-recv.c:3552 src/irc/irc-recv.c:3712 src/common/command.c:1390
+#: src/irc/irc-recv.c:3607 src/irc/irc-recv.c:3766 src/common/command.c:1390
msgid "on"
msgstr "en"
-#: src/irc/irc-recv.c:3837
+#: src/irc/irc-recv.c:3891
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3897
+#: src/irc/irc-recv.c:3950
msgid "Nicks "
msgstr "Usuarios "
-#: src/irc/irc-recv.c:3917
+#: src/irc/irc-recv.c:3970
msgid "Channel "
msgstr "Canal "
-#: src/irc/irc-recv.c:3928
+#: src/irc/irc-recv.c:3981
msgid "nicks"
msgstr "usuarios"
-#: src/irc/irc-recv.c:3928
+#: src/irc/irc-recv.c:3981
msgid "nick"
msgstr "usuario"
-#: src/irc/irc-recv.c:3936
+#: src/irc/irc-recv.c:3989
msgid "ops"
msgstr "operadores"
-#: src/irc/irc-recv.c:3936
+#: src/irc/irc-recv.c:3989
msgid "op"
msgstr "operador"
-#: src/irc/irc-recv.c:3945
+#: src/irc/irc-recv.c:3998
msgid "halfops"
msgstr "semi-operadores"
-#: src/irc/irc-recv.c:3945
+#: src/irc/irc-recv.c:3998
msgid "halfop"
msgstr "semi-operador"
-#: src/irc/irc-recv.c:3954
+#: src/irc/irc-recv.c:4007
msgid "voices"
msgstr "voces"
-#: src/irc/irc-recv.c:3954
+#: src/irc/irc-recv.c:4007
msgid "voice"
msgstr "voz"
-#: src/irc/irc-recv.c:3963
+#: src/irc/irc-recv.c:4016
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4085
+#: src/irc/irc-recv.c:4137
msgid "banned by"
msgstr "baneado por"
-#: src/irc/irc-recv.c:4181
+#: src/irc/irc-recv.c:4232
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 2º nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4193
+#: src/irc/irc-recv.c:4244
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 3º nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4205
+#: src/irc/irc-recv.c:4256
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1849,7 +1857,7 @@ msgstr ""
"%s: ¡todos los nombres de usuario declarados ya están en uso, cerrando la "
"conexión con el servidor!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4215
+#: src/irc/irc-recv.c:4266
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2200,44 +2208,44 @@ msgstr "MB"
msgid "Gb"
msgstr "GB"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1131
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1145
msgid "(away)"
msgstr "(ausente)"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1248
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1262
msgid "[not connected]"
msgstr "[no conectado]"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1264
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1278
msgid "Act: "
msgstr "Act: "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1317
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1331
#, c-format
msgid "Lag: %.1f"
msgstr "Lag: %.1f"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1338
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1352
msgid "-MORE-"
msgstr "-MÁS-"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1528
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1542
msgid " [A] Accept"
msgstr " [A] Aceptar"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1529 src/gui/curses/gui-display.c:1533
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1543 src/gui/curses/gui-display.c:1547
msgid " [C] Cancel"
msgstr " [C] Cancelar"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1538
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1552
msgid " [R] Remove"
msgstr " [R] Eliminar"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1542
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1556
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr " [P] Purgar los viejos DCC"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1543
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1557
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr " [Q] Cerrar la vista DCC"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d4d86eb7c..c70e769ea 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.5-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-04 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-04 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-07 16:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-07 16:15+0200\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,8 +52,8 @@ msgstr "%s Pas de commande à exécuter !\n"
#: src/irc/irc-server.c:666
#, c-format
-msgid "%s Unknown command: cmd=%s, args=%s\n"
-msgstr "%s Commande inconnue: cmd=%s, params=%s\n"
+msgid "%s Unknown command: cmd=%s, host=%s, args=%s\n"
+msgstr "%s Commande inconnue: cmd=%s, hote=%s, params=%s\n"
#: src/irc/irc-server.c:717
#, c-format
@@ -949,112 +949,116 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:299 src/irc/irc-commands.c:300
#: src/irc/irc-commands.c:301 src/irc/irc-commands.c:302
#: src/irc/irc-commands.c:303 src/irc/irc-commands.c:304
-#: src/irc/irc-commands.c:305 src/irc/irc-commands.c:306
-#: src/irc/irc-commands.c:307 src/irc/irc-commands.c:308
-#: src/irc/irc-commands.c:309 src/irc/irc-commands.c:310
-#: src/irc/irc-commands.c:311 src/irc/irc-commands.c:312
-#: src/irc/irc-commands.c:313 src/irc/irc-commands.c:314
-#: src/irc/irc-commands.c:315 src/irc/irc-commands.c:316
-#: src/irc/irc-commands.c:317 src/irc/irc-commands.c:318
-#: src/irc/irc-commands.c:319 src/irc/irc-commands.c:320
-#: src/irc/irc-commands.c:321 src/irc/irc-commands.c:322
-#: src/irc/irc-commands.c:323 src/irc/irc-commands.c:324
-#: src/irc/irc-commands.c:368 src/irc/irc-commands.c:369
-#: src/irc/irc-commands.c:370 src/irc/irc-commands.c:371
-#: src/irc/irc-commands.c:372 src/irc/irc-commands.c:373
-#: src/irc/irc-commands.c:473
+#: src/irc/irc-commands.c:306 src/irc/irc-commands.c:307
+#: src/irc/irc-commands.c:308 src/irc/irc-commands.c:309
+#: src/irc/irc-commands.c:310 src/irc/irc-commands.c:311
+#: src/irc/irc-commands.c:312 src/irc/irc-commands.c:313
+#: src/irc/irc-commands.c:314 src/irc/irc-commands.c:315
+#: src/irc/irc-commands.c:316 src/irc/irc-commands.c:317
+#: src/irc/irc-commands.c:318 src/irc/irc-commands.c:319
+#: src/irc/irc-commands.c:320 src/irc/irc-commands.c:321
+#: src/irc/irc-commands.c:322 src/irc/irc-commands.c:323
+#: src/irc/irc-commands.c:324 src/irc/irc-commands.c:325
+#: src/irc/irc-commands.c:369 src/irc/irc-commands.c:370
+#: src/irc/irc-commands.c:371 src/irc/irc-commands.c:372
+#: src/irc/irc-commands.c:373 src/irc/irc-commands.c:374
+#: src/irc/irc-commands.c:474
msgid "a server message"
msgstr "un message du serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:325
+#: src/irc/irc-commands.c:305
+msgid "user mode string"
+msgstr "chaine de mode utilisateur"
+
+#: src/irc/irc-commands.c:326
msgid "away message"
msgstr "message d'absence"
-#: src/irc/irc-commands.c:326
+#: src/irc/irc-commands.c:327
msgid "userhost"
msgstr "nom de machine utilisateur"
-#: src/irc/irc-commands.c:327
+#: src/irc/irc-commands.c:328
msgid "ison"
msgstr "est présent"
-#: src/irc/irc-commands.c:328
+#: src/irc/irc-commands.c:329
msgid "unaway"
msgstr "non absent"
-#: src/irc/irc-commands.c:329
+#: src/irc/irc-commands.c:330
msgid "now away"
msgstr "maintenant absent"
-#: src/irc/irc-commands.c:330
+#: src/irc/irc-commands.c:331
msgid "whois (registered nick)"
msgstr "qui est (pseudo enregistré)"
-#: src/irc/irc-commands.c:331
+#: src/irc/irc-commands.c:332
msgid "whois (user)"
msgstr "qui est (utilisateur)"
-#: src/irc/irc-commands.c:332
+#: src/irc/irc-commands.c:333
msgid "whois (server)"
msgstr "qui est (serveur)"
-#: src/irc/irc-commands.c:333
+#: src/irc/irc-commands.c:334
msgid "whois (operator)"
msgstr "qui est (opérateur)"
-#: src/irc/irc-commands.c:334
+#: src/irc/irc-commands.c:335
msgid "whowas"
msgstr "qui était-ce"
-#: src/irc/irc-commands.c:335
+#: src/irc/irc-commands.c:336
msgid "end of /who list"
msgstr "fin de /who list"
-#: src/irc/irc-commands.c:336
+#: src/irc/irc-commands.c:337
msgid "whois (idle)"
msgstr "qui est (inactif)"
-#: src/irc/irc-commands.c:337
+#: src/irc/irc-commands.c:338
msgid "whois (end)"
msgstr "qui est (fin)"
-#: src/irc/irc-commands.c:338
+#: src/irc/irc-commands.c:339
msgid "whois (channels)"
msgstr "qui est (canaux)"
-#: src/irc/irc-commands.c:339
+#: src/irc/irc-commands.c:340
msgid "whois (identified user)"
msgstr "qui est (utilisateur identifié)"
-#: src/irc/irc-commands.c:340
+#: src/irc/irc-commands.c:341
msgid "/list start"
msgstr "/list début"
-#: src/irc/irc-commands.c:341
+#: src/irc/irc-commands.c:342
msgid "channel (for /list)"
msgstr "canal (pour /list)"
-#: src/irc/irc-commands.c:342
+#: src/irc/irc-commands.c:343
msgid "/list end"
msgstr "/list fin"
-#: src/irc/irc-commands.c:343
+#: src/irc/irc-commands.c:344
msgid "channel mode"
msgstr "mode du canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:345
+#: src/irc/irc-commands.c:346
msgid "no topic for channel"
msgstr "pas de titre pour le canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:346
+#: src/irc/irc-commands.c:347
msgid "topic of channel"
msgstr "titre du canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:347
+#: src/irc/irc-commands.c:348
msgid "channel :topic"
msgstr "canal :titre"
-#: src/irc/irc-commands.c:348
+#: src/irc/irc-commands.c:349
msgid ""
"channel: name of channel\n"
"topic: topic of the channel"
@@ -1062,31 +1066,31 @@ msgstr ""
"canal: nom du canal\n"
"titre: titre du canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:351
+#: src/irc/irc-commands.c:352
msgid "infos about topic (nick & date changed)"
msgstr "infos sur le titre (utilisateur et date de changement)"
-#: src/irc/irc-commands.c:354
+#: src/irc/irc-commands.c:355
msgid "inviting"
msgstr "invitation"
-#: src/irc/irc-commands.c:355
+#: src/irc/irc-commands.c:356
msgid "server version"
msgstr "version du serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:356
+#: src/irc/irc-commands.c:357
msgid "who"
msgstr "qui"
-#: src/irc/irc-commands.c:357
+#: src/irc/irc-commands.c:358
msgid "list of nicks on channel"
msgstr "liste des utilisateurs sur un canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:358
+#: src/irc/irc-commands.c:359
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
msgstr "canal :[[@|+]pseudo ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:359
+#: src/irc/irc-commands.c:360
msgid ""
"channel: name of channel\n"
"nick: nick on the channel"
@@ -1094,227 +1098,227 @@ msgstr ""
"canal: nom du canal\n"
"pseudo: utilisateur sur le canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:362
+#: src/irc/irc-commands.c:363
msgid "links"
msgstr "liens"
-#: src/irc/irc-commands.c:363
+#: src/irc/irc-commands.c:364
msgid "end of /links list"
msgstr "fin de /links list"
-#: src/irc/irc-commands.c:364
+#: src/irc/irc-commands.c:365
msgid "end of /names list"
msgstr "fin de la liste /names"
-#: src/irc/irc-commands.c:365
+#: src/irc/irc-commands.c:366
msgid "banlist"
msgstr "liste de bannissement"
-#: src/irc/irc-commands.c:366
+#: src/irc/irc-commands.c:367
msgid "end of banlist"
msgstr "fin de la liste de bannissement"
-#: src/irc/irc-commands.c:367
+#: src/irc/irc-commands.c:368
msgid "end of /whowas list"
msgstr "fin de /whowas list"
-#: src/irc/irc-commands.c:374
+#: src/irc/irc-commands.c:375
msgid "server local time"
msgstr "heure locale du serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:375
+#: src/irc/irc-commands.c:376
msgid "no such nick/channel"
msgstr "pas de tel utilisateur/canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:377
+#: src/irc/irc-commands.c:378
msgid "no such server"
msgstr "pas de tel serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:379
+#: src/irc/irc-commands.c:380
msgid "no such channel"
msgstr "pas de tel canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:381
+#: src/irc/irc-commands.c:382
msgid "cannot send to channel"
msgstr "impossible d'envoyer au canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:383
+#: src/irc/irc-commands.c:384
msgid "too many channels"
msgstr "trop de canaux"
-#: src/irc/irc-commands.c:385 src/irc/irc-commands.c:387
+#: src/irc/irc-commands.c:386 src/irc/irc-commands.c:388
msgid "was no such nick"
msgstr "n'y avait pas de tel utilisateur"
-#: src/irc/irc-commands.c:389
+#: src/irc/irc-commands.c:390
msgid "no origin"
msgstr "pas d'origine"
-#: src/irc/irc-commands.c:391
+#: src/irc/irc-commands.c:392
msgid "no services"
msgstr "pas de service"
-#: src/irc/irc-commands.c:393
+#: src/irc/irc-commands.c:394
msgid "no recipient"
msgstr "pas de destinataire"
-#: src/irc/irc-commands.c:395
+#: src/irc/irc-commands.c:396
msgid "no text to send"
msgstr "pas de texte à envoyer"
-#: src/irc/irc-commands.c:397
+#: src/irc/irc-commands.c:398
msgid "no toplevel"
msgstr "pas de niveau supérieur"
-#: src/irc/irc-commands.c:399
+#: src/irc/irc-commands.c:400
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr "caractère joker dans le domaine de niveau supérieur"
-#: src/irc/irc-commands.c:401
+#: src/irc/irc-commands.c:402
msgid "unknown command"
msgstr "commande inconnue"
-#: src/irc/irc-commands.c:403
+#: src/irc/irc-commands.c:404
msgid "MOTD is missing"
msgstr "MOTD est manquant"
-#: src/irc/irc-commands.c:405
+#: src/irc/irc-commands.c:406
msgid "no administrative info"
msgstr "pas d'information administrative"
-#: src/irc/irc-commands.c:407
+#: src/irc/irc-commands.c:408
msgid "file error"
msgstr "erreur de fichier"
-#: src/irc/irc-commands.c:409
+#: src/irc/irc-commands.c:410
msgid "no nickname given"
msgstr "pas d'utilisateur donné"
-#: src/irc/irc-commands.c:411
+#: src/irc/irc-commands.c:412
msgid "erroneous nickname"
msgstr "nom d'utilisateur erroné"
-#: src/irc/irc-commands.c:413
+#: src/irc/irc-commands.c:414
msgid "nickname already in use"
msgstr "nom d'utilisateur déjà en cours d'utilisation"
-#: src/irc/irc-commands.c:415
+#: src/irc/irc-commands.c:416
msgid "nickname collision"
msgstr "collision sur le nom d'utilisateur"
-#: src/irc/irc-commands.c:417
+#: src/irc/irc-commands.c:418
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr "non autorisé à changer de pseudo"
-#: src/irc/irc-commands.c:419
+#: src/irc/irc-commands.c:420
msgid "user not in channel"
msgstr "utilisateur non présent dans le canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:421
+#: src/irc/irc-commands.c:422
msgid "not on channel"
msgstr "non présent sur le canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:423
+#: src/irc/irc-commands.c:424
msgid "user already on channel"
msgstr "utilisateur déjà sur le canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:425
+#: src/irc/irc-commands.c:426
msgid "user not logged in"
msgstr "utilisateur non enregistré"
-#: src/irc/irc-commands.c:427
+#: src/irc/irc-commands.c:428
msgid "summon has been disabled"
msgstr "summon a été désactivé"
-#: src/irc/irc-commands.c:429
+#: src/irc/irc-commands.c:430
msgid "users has been disabled"
msgstr "users a été désactivé"
-#: src/irc/irc-commands.c:431
+#: src/irc/irc-commands.c:432
msgid "you are not registered"
msgstr "vous n'êtes pas enregistré"
-#: src/irc/irc-commands.c:433
+#: src/irc/irc-commands.c:434
msgid "not enough parameters"
msgstr "pas assez de paramètres"
-#: src/irc/irc-commands.c:435
+#: src/irc/irc-commands.c:436
msgid "you may not register"
msgstr "vous ne pouvez pas vous enregistrer"
-#: src/irc/irc-commands.c:437
+#: src/irc/irc-commands.c:438
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr "votre nom de machine n'est pas parmi les privilégiés"
-#: src/irc/irc-commands.c:439
+#: src/irc/irc-commands.c:440
msgid "password incorrect"
msgstr "mot de passe incorrect"
-#: src/irc/irc-commands.c:441
+#: src/irc/irc-commands.c:442
msgid "you are banned from this server"
msgstr "vous êtes banni de ce serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:443
+#: src/irc/irc-commands.c:444
msgid "channel key already set"
msgstr "clé du canal déjà définie"
-#: src/irc/irc-commands.c:445
+#: src/irc/irc-commands.c:446
msgid "channel is already full"
msgstr "le canal est déjà plein"
-#: src/irc/irc-commands.c:447
+#: src/irc/irc-commands.c:448
msgid "unknown mode char to me"
msgstr "caractère de mode inconnu pour moi"
-#: src/irc/irc-commands.c:449
+#: src/irc/irc-commands.c:450
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr "impossible de rejoindre le canal (invités seulement)"
-#: src/irc/irc-commands.c:451
+#: src/irc/irc-commands.c:452
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr "impossible de rejoindre le canal (banni du canal)"
-#: src/irc/irc-commands.c:453
+#: src/irc/irc-commands.c:454
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr "impossible de rejoindre le canal (mauvaise clé pour le canal)"
-#: src/irc/irc-commands.c:455
+#: src/irc/irc-commands.c:456
msgid "bad channel mask"
msgstr "mauvais masque de canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:457
+#: src/irc/irc-commands.c:458
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr "le canal ne supporte pas les modes"
-#: src/irc/irc-commands.c:459
+#: src/irc/irc-commands.c:460
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr "vous n'êtres pas opérateur IRC"
-#: src/irc/irc-commands.c:461
+#: src/irc/irc-commands.c:462
msgid "you're not channel operator"
msgstr "vous n'êtes pas opérateur du canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:463
+#: src/irc/irc-commands.c:464
msgid "you can't kill a server!"
msgstr "vous ne pouvez pas supprimer un serveur !"
-#: src/irc/irc-commands.c:465
+#: src/irc/irc-commands.c:466
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr "l'utilisateur est protégé des kick/deop"
-#: src/irc/irc-commands.c:467
+#: src/irc/irc-commands.c:468
msgid "no O-lines for your host"
msgstr "pas de O-lines pour votre nom de machine"
-#: src/irc/irc-commands.c:469
+#: src/irc/irc-commands.c:470
msgid "unknown mode flag"
msgstr "drapeau de mode inconnu"
-#: src/irc/irc-commands.c:471
+#: src/irc/irc-commands.c:472
msgid "can't change mode for other users"
msgstr "impossible de changer le mode pour les autres utilisateurs"
-#: src/irc/irc-commands.c:474
+#: src/irc/irc-commands.c:475
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "qui est (connexion sécurisée)"
@@ -1348,7 +1352,7 @@ msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauvé)"
msgid "(hidden)"
msgstr "(caché)"
-#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4227
+#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4278
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
@@ -1394,13 +1398,13 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans une fenêtre serveur\n"
-#: src/irc/irc-send.c:990 src/irc/irc-send.c:1015 src/irc/irc-recv.c:433
+#: src/irc/irc-send.c:990 src/irc/irc-send.c:1015 src/irc/irc-recv.c:430
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1067 src/irc/irc-send.c:1375 src/irc/irc-recv.c:1886
-#: src/irc/irc-recv.c:1974
+#: src/irc/irc-send.c:1067 src/irc/irc-send.c:1375 src/irc/irc-recv.c:1883
+#: src/irc/irc-recv.c:1971
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer la fenêtre privée \"%s\"\n"
@@ -1410,439 +1414,443 @@ msgstr "%s impossible de créer la fenêtre privée \"%s\"\n"
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, compilé le %s %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:289
+#: src/irc/irc-recv.c:286
msgid "You have been invited to "
msgstr "Vous avez été invité sur "
-#: src/irc/irc-recv.c:292
+#: src/irc/irc-recv.c:289
msgid "by"
msgstr "par"
-#: src/irc/irc-recv.c:303 src/irc/irc-recv.c:397 src/irc/irc-recv.c:894
-#: src/irc/irc-recv.c:1229 src/irc/irc-recv.c:1488 src/irc/irc-recv.c:3348
-#: src/irc/irc-recv.c:3409 src/irc/irc-recv.c:3481
+#: src/irc/irc-recv.c:300 src/irc/irc-recv.c:394 src/irc/irc-recv.c:891
+#: src/irc/irc-recv.c:1226 src/irc/irc-recv.c:1485 src/irc/irc-recv.c:3381
+#: src/irc/irc-recv.c:3403 src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3536
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:331
+#: src/irc/irc-recv.c:328
#, c-format
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer le nouveau canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:350
+#: src/irc/irc-recv.c:347
msgid " has joined "
msgstr " a rejoint "
-#: src/irc/irc-recv.c:408
+#: src/irc/irc-recv.c:405
msgid " has kicked "
msgstr " a poussé dehors "
-#: src/irc/irc-recv.c:412 src/common/command.c:1397
+#: src/irc/irc-recv.c:409 src/common/command.c:1397
msgid " from "
msgstr " de "
-#: src/irc/irc-recv.c:498
+#: src/irc/irc-recv.c:495
msgid " has killed "
msgstr " a tué "
-#: src/irc/irc-recv.c:504
+#: src/irc/irc-recv.c:501
msgid " from server"
msgstr " du serveur"
-#: src/irc/irc-recv.c:514
+#: src/irc/irc-recv.c:511
msgid " from server\n"
msgstr " du serveur\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:522
+#: src/irc/irc-recv.c:519
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s la machine \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:562
+#: src/irc/irc-recv.c:559
msgid "sets ban on"
msgstr "instaure un bannissement sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:563
+#: src/irc/irc-recv.c:560
msgid "removes ban on"
msgstr "supprime le banissement sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:587
+#: src/irc/irc-recv.c:584
msgid "gives half channel operator status to"
msgstr "donne le droit demi-opérateur à"
-#: src/irc/irc-recv.c:588
+#: src/irc/irc-recv.c:585
msgid "removes half channel operator status from"
msgstr "supprime le droit demi-opérateur à"
-#: src/irc/irc-recv.c:615
+#: src/irc/irc-recv.c:612
msgid "sets invite-only channel flag"
msgstr "définit le canal en mode invité seulement"
-#: src/irc/irc-recv.c:616
+#: src/irc/irc-recv.c:613
msgid "removes invite-only channel flag"
msgstr "supprime le mode invité seulement pour le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:633
+#: src/irc/irc-recv.c:630
msgid "sets channel key to"
msgstr "définit la clé du canal à"
-#: src/irc/irc-recv.c:634
+#: src/irc/irc-recv.c:631
msgid "removes channel key"
msgstr "supprime la clé du canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:665
+#: src/irc/irc-recv.c:662
msgid "sets the user limit to"
msgstr "définit la limite d'utilisateurs à"
-#: src/irc/irc-recv.c:666
+#: src/irc/irc-recv.c:663
msgid "removes user limit"
msgstr "supprime la limite d'utilisateurs"
-#: src/irc/irc-recv.c:688
+#: src/irc/irc-recv.c:685
msgid "sets moderated channel flag"
msgstr "instaure la modération sur le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:689
+#: src/irc/irc-recv.c:686
msgid "removes moderated channel flag"
msgstr "supprime la modération sur le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:699
+#: src/irc/irc-recv.c:696
msgid "sets messages from channel only flag"
msgstr "interdit aux utilisateurs en dehors du canal d'y écrire"
-#: src/irc/irc-recv.c:700
+#: src/irc/irc-recv.c:697
msgid "removes messages from channel only flag"
msgstr "autorise tout utilisateur à écrire sur le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:717
+#: src/irc/irc-recv.c:714
msgid "gives channel operator status to"
msgstr "donne le droit opérateur à"
-#: src/irc/irc-recv.c:718
+#: src/irc/irc-recv.c:715
msgid "removes channel operator status from"
msgstr "supprime le droit opérateur à"
-#: src/irc/irc-recv.c:745
+#: src/irc/irc-recv.c:742
msgid "sets private channel flag"
msgstr "définit le canal comme privé"
-#: src/irc/irc-recv.c:746
+#: src/irc/irc-recv.c:743
msgid "removes private channel flag"
msgstr "supprime le mode privé pour le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:763
+#: src/irc/irc-recv.c:760
msgid "sets quiet on"
msgstr "définit le mode muet sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:764
+#: src/irc/irc-recv.c:761
msgid "removes quiet on"
msgstr "supprime le mode muet sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:781
+#: src/irc/irc-recv.c:778
msgid "sets secret channel flag"
msgstr "définit le canal comme secret"
-#: src/irc/irc-recv.c:782
+#: src/irc/irc-recv.c:779
msgid "removes secret channel flag"
msgstr "supprime le mode secret pour le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:792
+#: src/irc/irc-recv.c:789
msgid "sets topic protection"
msgstr "active la protection du titre"
-#: src/irc/irc-recv.c:793
+#: src/irc/irc-recv.c:790
msgid "removes topic protection"
msgstr "supprime la protection du titre"
-#: src/irc/irc-recv.c:810
+#: src/irc/irc-recv.c:807
msgid "gives voice to"
msgstr "donne la voix à"
-#: src/irc/irc-recv.c:811
+#: src/irc/irc-recv.c:808
msgid "removes voice from"
msgstr "supprime la voix de"
-#: src/irc/irc-recv.c:854 src/irc/irc-recv.c:936 src/irc/irc-recv.c:1307
-#: src/irc/irc-recv.c:2041
+#: src/irc/irc-recv.c:851 src/irc/irc-recv.c:933 src/irc/irc-recv.c:1304
+#: src/irc/irc-recv.c:2038
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans host\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:864
+#: src/irc/irc-recv.c:861
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans canal ou utilisateur\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:911
+#: src/irc/irc-recv.c:908
msgid "mode changed by"
msgstr "mode changé par"
-#: src/irc/irc-recv.c:973
+#: src/irc/irc-recv.c:970
msgid "You are "
msgstr "Vous êtes "
-#: src/irc/irc-recv.c:980
+#: src/irc/irc-recv.c:977
msgid " is "
msgstr " est "
-#: src/irc/irc-recv.c:984
+#: src/irc/irc-recv.c:981
msgid "now known as "
msgstr "maintenant connu sous le nom "
-#: src/irc/irc-recv.c:1050
+#: src/irc/irc-recv.c:1047
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s utilisateur non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1066 src/irc/irc-recv.c:1098
+#: src/irc/irc-recv.c:1063 src/irc/irc-recv.c:1095
msgid "reply from"
msgstr "réponse de"
-#: src/irc/irc-recv.c:1101
+#: src/irc/irc-recv.c:1098
#, c-format
msgid ": %ld.%ld seconds\n"
msgstr ": %ld.%ld secondes\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1154
+#: src/irc/irc-recv.c:1151
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans host ou canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1203
+#: src/irc/irc-recv.c:1200
msgid " has left "
msgstr " a quitté "
-#: src/irc/irc-recv.c:1355 src/irc/irc-recv.c:1910
+#: src/irc/irc-recv.c:1352 src/irc/irc-recv.c:1907
#, c-format
msgid "On %s: * %s %s"
msgstr "Sur %s: * %s %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1379
+#: src/irc/irc-recv.c:1376
#, c-format
msgid "Received a CTCP SOUND \"%s\" from "
msgstr "CTCP SOUND \"%s\" reçu de "
-#: src/irc/irc-recv.c:1412 src/irc/irc-recv.c:1443 src/irc/irc-recv.c:1547
-#: src/irc/irc-recv.c:1587 src/irc/irc-recv.c:1950
+#: src/irc/irc-recv.c:1409 src/irc/irc-recv.c:1440 src/irc/irc-recv.c:1544
+#: src/irc/irc-recv.c:1584 src/irc/irc-recv.c:1947
msgid "received from"
msgstr "reçu de"
-#: src/irc/irc-recv.c:1439 src/irc/irc-recv.c:1946
+#: src/irc/irc-recv.c:1436 src/irc/irc-recv.c:1943
msgid "Unknown CTCP "
msgstr "CTCP inconnu "
-#: src/irc/irc-recv.c:1471
+#: src/irc/irc-recv.c:1468
#, c-format
msgid "On %s: %s> %s"
msgstr "Sur %s: %s> %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1603 src/irc/irc-recv.c:1624 src/irc/irc-recv.c:1640
-#: src/irc/irc-recv.c:1656 src/irc/irc-recv.c:1682 src/irc/irc-recv.c:1703
-#: src/irc/irc-recv.c:1719 src/irc/irc-recv.c:1744 src/irc/irc-recv.c:1765
-#: src/irc/irc-recv.c:1781 src/irc/irc-recv.c:1806 src/irc/irc-recv.c:1827
-#: src/irc/irc-recv.c:1842 src/irc/irc-recv.c:2017 src/irc/irc-recv.c:3791
-#: src/irc/irc-recv.c:3849 src/irc/irc-recv.c:4010 src/irc/irc-recv.c:4025
-#: src/irc/irc-recv.c:4040 src/irc/irc-recv.c:4055 src/irc/irc-recv.c:4068
-#: src/irc/irc-recv.c:4123 src/irc/irc-recv.c:4137
+#: src/irc/irc-recv.c:1600 src/irc/irc-recv.c:1621 src/irc/irc-recv.c:1637
+#: src/irc/irc-recv.c:1653 src/irc/irc-recv.c:1679 src/irc/irc-recv.c:1700
+#: src/irc/irc-recv.c:1716 src/irc/irc-recv.c:1741 src/irc/irc-recv.c:1762
+#: src/irc/irc-recv.c:1778 src/irc/irc-recv.c:1803 src/irc/irc-recv.c:1824
+#: src/irc/irc-recv.c:1839 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2358
+#: src/irc/irc-recv.c:3845 src/irc/irc-recv.c:3903 src/irc/irc-recv.c:4062
+#: src/irc/irc-recv.c:4077 src/irc/irc-recv.c:4092 src/irc/irc-recv.c:4107
+#: src/irc/irc-recv.c:4120 src/irc/irc-recv.c:4174 src/irc/irc-recv.c:4188
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1855
+#: src/irc/irc-recv.c:1852
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s type de DCC CHAT inconnu reçu de "
-#: src/irc/irc-recv.c:1995 src/irc/irc-dcc.c:1036
+#: src/irc/irc-recv.c:1992 src/irc/irc-dcc.c:1036
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Prive %s> %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:2072
+#: src/irc/irc-recv.c:2069
msgid "has quit"
msgstr "a quitté"
-#: src/irc/irc-recv.c:2197
+#: src/irc/irc-recv.c:2194
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2229
+#: src/irc/irc-recv.c:2226
msgid " has changed topic for "
msgstr " a changé le titre pour "
-#: src/irc/irc-recv.c:2234
+#: src/irc/irc-recv.c:2231
#, c-format
msgid " to: \"%s\"\n"
msgstr " en: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2240
+#: src/irc/irc-recv.c:2237
msgid " has unset topic for "
msgstr " a retiré le titre pour "
-#: src/irc/irc-recv.c:2359
+#: src/irc/irc-recv.c:2346
+msgid "User mode"
+msgstr "Mode utilisateur"
+
+#: src/irc/irc-recv.c:2399
#, c-format
msgid " is away: %s\n"
msgstr " est absent: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2441
+#: src/irc/irc-recv.c:2481
msgid "Users online: "
msgstr "Utilisateurs en ligne: "
-#: src/irc/irc-recv.c:2927
+#: src/irc/irc-recv.c:2967
msgid "idle: "
msgstr "inactivité: "
-#: src/irc/irc-recv.c:2935
+#: src/irc/irc-recv.c:2975
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/irc/irc-recv.c:2935
+#: src/irc/irc-recv.c:2975
msgid "day"
msgstr "jour"
-#: src/irc/irc-recv.c:2945
+#: src/irc/irc-recv.c:2985
msgid "hours"
msgstr "heures"
-#: src/irc/irc-recv.c:2945
+#: src/irc/irc-recv.c:2985
msgid "hour"
msgstr "heure"
-#: src/irc/irc-recv.c:2951
+#: src/irc/irc-recv.c:2991
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
-#: src/irc/irc-recv.c:2951
+#: src/irc/irc-recv.c:2991
msgid "minute"
msgstr "minute"
-#: src/irc/irc-recv.c:2957
+#: src/irc/irc-recv.c:2997
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
-#: src/irc/irc-recv.c:2957
+#: src/irc/irc-recv.c:2997
msgid "second"
msgstr "seconde"
-#: src/irc/irc-recv.c:2962
+#: src/irc/irc-recv.c:3002
msgid "signon at: "
msgstr "signé le: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3058
+#: src/irc/irc-recv.c:3098
msgid "Channels: "
msgstr "Canaux: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3339
+#: src/irc/irc-recv.c:3394
msgid "No topic set for "
msgstr "Pas de titre défini pour "
-#: src/irc/irc-recv.c:3396
+#: src/irc/irc-recv.c:3451
msgid "Topic for "
msgstr "Le titre pour "
-#: src/irc/irc-recv.c:3400
+#: src/irc/irc-recv.c:3455
#, c-format
msgid " is: \"%s\"\n"
msgstr " est: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3419 src/irc/irc-recv.c:3508 src/irc/irc-recv.c:3561
+#: src/irc/irc-recv.c:3474 src/irc/irc-recv.c:3563 src/irc/irc-recv.c:3616
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible de déterminer le canal pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3469
+#: src/irc/irc-recv.c:3524
msgid "Topic set by "
msgstr "Titre défini par "
-#: src/irc/irc-recv.c:3490
+#: src/irc/irc-recv.c:3545
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3499 src/irc/irc-recv.c:3570
+#: src/irc/irc-recv.c:3554 src/irc/irc-recv.c:3625
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s impossible de déterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3549
+#: src/irc/irc-recv.c:3604
msgid "has invited"
msgstr "a invité"
-#: src/irc/irc-recv.c:3552 src/irc/irc-recv.c:3712 src/common/command.c:1390
+#: src/irc/irc-recv.c:3607 src/irc/irc-recv.c:3766 src/common/command.c:1390
msgid "on"
msgstr "sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:3837
+#: src/irc/irc-recv.c:3891
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3897
+#: src/irc/irc-recv.c:3950
msgid "Nicks "
msgstr "Utilisateurs "
-#: src/irc/irc-recv.c:3917
+#: src/irc/irc-recv.c:3970
msgid "Channel "
msgstr "Canal "
-#: src/irc/irc-recv.c:3928
+#: src/irc/irc-recv.c:3981
msgid "nicks"
msgstr "utilisateurs"
-#: src/irc/irc-recv.c:3928
+#: src/irc/irc-recv.c:3981
msgid "nick"
msgstr "utilisateur"
-#: src/irc/irc-recv.c:3936
+#: src/irc/irc-recv.c:3989
msgid "ops"
msgstr "ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:3936
+#: src/irc/irc-recv.c:3989
msgid "op"
msgstr "op"
-#: src/irc/irc-recv.c:3945
+#: src/irc/irc-recv.c:3998
msgid "halfops"
msgstr "halfops"
-#: src/irc/irc-recv.c:3945
+#: src/irc/irc-recv.c:3998
msgid "halfop"
msgstr "halfop"
-#: src/irc/irc-recv.c:3954
+#: src/irc/irc-recv.c:4007
msgid "voices"
msgstr "voices"
-#: src/irc/irc-recv.c:3954
+#: src/irc/irc-recv.c:4007
msgid "voice"
msgstr "voice"
-#: src/irc/irc-recv.c:3963
+#: src/irc/irc-recv.c:4016
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4085
+#: src/irc/irc-recv.c:4137
msgid "banned by"
msgstr "banni par"
-#: src/irc/irc-recv.c:4181
+#: src/irc/irc-recv.c:4232
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 2nd "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4193
+#: src/irc/irc-recv.c:4244
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 3ème "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4205
+#: src/irc/irc-recv.c:4256
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1851,7 +1859,7 @@ msgstr ""
"%s: tous les noms d'utilisateurs déclarés sont déjà en cours d'utilisation, "
"fermeture de la connexion avec le serveur !\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4215
+#: src/irc/irc-recv.c:4266
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2205,44 +2213,44 @@ msgstr "Mo"
msgid "Gb"
msgstr "Go"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1131
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1145
msgid "(away)"
msgstr "(absent)"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1248
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1262
msgid "[not connected]"
msgstr "[non connecté]"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1264
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1278
msgid "Act: "
msgstr "Act: "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1317
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1331
#, c-format
msgid "Lag: %.1f"
msgstr "Lag: %.1f"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1338
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1352
msgid "-MORE-"
msgstr "-PLUS-"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1528
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1542
msgid " [A] Accept"
msgstr " [A] Accepter"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1529 src/gui/curses/gui-display.c:1533
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1543 src/gui/curses/gui-display.c:1547
msgid " [C] Cancel"
msgstr " [C] Annuler"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1538
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1552
msgid " [R] Remove"
msgstr " [R] Retirer"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1542
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1556
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr " [P] Purger anciens DCC"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1543
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1557
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr " [Q] Fermer la vue DCC"
diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot
index 6f9ced29f..36e030587 100644
--- a/po/weechat.pot
+++ b/po/weechat.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-04 14:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-07 16:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:666
#, c-format
-msgid "%s Unknown command: cmd=%s, args=%s\n"
+msgid "%s Unknown command: cmd=%s, host=%s, args=%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:717
@@ -842,368 +842,372 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:299 src/irc/irc-commands.c:300
#: src/irc/irc-commands.c:301 src/irc/irc-commands.c:302
#: src/irc/irc-commands.c:303 src/irc/irc-commands.c:304
-#: src/irc/irc-commands.c:305 src/irc/irc-commands.c:306
-#: src/irc/irc-commands.c:307 src/irc/irc-commands.c:308
-#: src/irc/irc-commands.c:309 src/irc/irc-commands.c:310
-#: src/irc/irc-commands.c:311 src/irc/irc-commands.c:312
-#: src/irc/irc-commands.c:313 src/irc/irc-commands.c:314
-#: src/irc/irc-commands.c:315 src/irc/irc-commands.c:316
-#: src/irc/irc-commands.c:317 src/irc/irc-commands.c:318
-#: src/irc/irc-commands.c:319 src/irc/irc-commands.c:320
-#: src/irc/irc-commands.c:321 src/irc/irc-commands.c:322
-#: src/irc/irc-commands.c:323 src/irc/irc-commands.c:324
-#: src/irc/irc-commands.c:368 src/irc/irc-commands.c:369
-#: src/irc/irc-commands.c:370 src/irc/irc-commands.c:371
-#: src/irc/irc-commands.c:372 src/irc/irc-commands.c:373
-#: src/irc/irc-commands.c:473
+#: src/irc/irc-commands.c:306 src/irc/irc-commands.c:307
+#: src/irc/irc-commands.c:308 src/irc/irc-commands.c:309
+#: src/irc/irc-commands.c:310 src/irc/irc-commands.c:311
+#: src/irc/irc-commands.c:312 src/irc/irc-commands.c:313
+#: src/irc/irc-commands.c:314 src/irc/irc-commands.c:315
+#: src/irc/irc-commands.c:316 src/irc/irc-commands.c:317
+#: src/irc/irc-commands.c:318 src/irc/irc-commands.c:319
+#: src/irc/irc-commands.c:320 src/irc/irc-commands.c:321
+#: src/irc/irc-commands.c:322 src/irc/irc-commands.c:323
+#: src/irc/irc-commands.c:324 src/irc/irc-commands.c:325
+#: src/irc/irc-commands.c:369 src/irc/irc-commands.c:370
+#: src/irc/irc-commands.c:371 src/irc/irc-commands.c:372
+#: src/irc/irc-commands.c:373 src/irc/irc-commands.c:374
+#: src/irc/irc-commands.c:474
msgid "a server message"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:325
-msgid "away message"
+#: src/irc/irc-commands.c:305
+msgid "user mode string"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:326
-msgid "userhost"
+msgid "away message"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:327
-msgid "ison"
+msgid "userhost"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:328
-msgid "unaway"
+msgid "ison"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:329
-msgid "now away"
+msgid "unaway"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:330
-msgid "whois (registered nick)"
+msgid "now away"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:331
-msgid "whois (user)"
+msgid "whois (registered nick)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:332
-msgid "whois (server)"
+msgid "whois (user)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:333
-msgid "whois (operator)"
+msgid "whois (server)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:334
-msgid "whowas"
+msgid "whois (operator)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:335
-msgid "end of /who list"
+msgid "whowas"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:336
-msgid "whois (idle)"
+msgid "end of /who list"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:337
-msgid "whois (end)"
+msgid "whois (idle)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:338
-msgid "whois (channels)"
+msgid "whois (end)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:339
-msgid "whois (identified user)"
+msgid "whois (channels)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:340
-msgid "/list start"
+msgid "whois (identified user)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:341
-msgid "channel (for /list)"
+msgid "/list start"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:342
-msgid "/list end"
+msgid "channel (for /list)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:343
+msgid "/list end"
+msgstr ""
+
+#: src/irc/irc-commands.c:344
msgid "channel mode"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:345
+#: src/irc/irc-commands.c:346
msgid "no topic for channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:346
+#: src/irc/irc-commands.c:347
msgid "topic of channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:347
+#: src/irc/irc-commands.c:348
msgid "channel :topic"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:348
+#: src/irc/irc-commands.c:349
msgid ""
"channel: name of channel\n"
"topic: topic of the channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:351
+#: src/irc/irc-commands.c:352
msgid "infos about topic (nick & date changed)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:354
+#: src/irc/irc-commands.c:355
msgid "inviting"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:355
+#: src/irc/irc-commands.c:356
msgid "server version"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:356
+#: src/irc/irc-commands.c:357
msgid "who"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:357
+#: src/irc/irc-commands.c:358
msgid "list of nicks on channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:358
+#: src/irc/irc-commands.c:359
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:359
+#: src/irc/irc-commands.c:360
msgid ""
"channel: name of channel\n"
"nick: nick on the channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:362
+#: src/irc/irc-commands.c:363
msgid "links"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:363
+#: src/irc/irc-commands.c:364
msgid "end of /links list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:364
+#: src/irc/irc-commands.c:365
msgid "end of /names list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:365
+#: src/irc/irc-commands.c:366
msgid "banlist"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:366
+#: src/irc/irc-commands.c:367
msgid "end of banlist"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:367
+#: src/irc/irc-commands.c:368
msgid "end of /whowas list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:374
+#: src/irc/irc-commands.c:375
msgid "server local time"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:375
+#: src/irc/irc-commands.c:376
msgid "no such nick/channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:377
+#: src/irc/irc-commands.c:378
msgid "no such server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:379
+#: src/irc/irc-commands.c:380
msgid "no such channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:381
+#: src/irc/irc-commands.c:382
msgid "cannot send to channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:383
+#: src/irc/irc-commands.c:384
msgid "too many channels"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:385 src/irc/irc-commands.c:387
+#: src/irc/irc-commands.c:386 src/irc/irc-commands.c:388
msgid "was no such nick"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:389
+#: src/irc/irc-commands.c:390
msgid "no origin"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:391
+#: src/irc/irc-commands.c:392
msgid "no services"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:393
+#: src/irc/irc-commands.c:394
msgid "no recipient"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:395
+#: src/irc/irc-commands.c:396
msgid "no text to send"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:397
+#: src/irc/irc-commands.c:398
msgid "no toplevel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:399
+#: src/irc/irc-commands.c:400
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:401
+#: src/irc/irc-commands.c:402
msgid "unknown command"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:403
+#: src/irc/irc-commands.c:404
msgid "MOTD is missing"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:405
+#: src/irc/irc-commands.c:406
msgid "no administrative info"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:407
+#: src/irc/irc-commands.c:408
msgid "file error"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:409
+#: src/irc/irc-commands.c:410
msgid "no nickname given"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:411
+#: src/irc/irc-commands.c:412
msgid "erroneous nickname"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:413
+#: src/irc/irc-commands.c:414
msgid "nickname already in use"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:415
+#: src/irc/irc-commands.c:416
msgid "nickname collision"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:417
+#: src/irc/irc-commands.c:418
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:419
+#: src/irc/irc-commands.c:420
msgid "user not in channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:421
+#: src/irc/irc-commands.c:422
msgid "not on channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:423
+#: src/irc/irc-commands.c:424
msgid "user already on channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:425
+#: src/irc/irc-commands.c:426
msgid "user not logged in"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:427
+#: src/irc/irc-commands.c:428
msgid "summon has been disabled"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:429
+#: src/irc/irc-commands.c:430
msgid "users has been disabled"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:431
+#: src/irc/irc-commands.c:432
msgid "you are not registered"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:433
+#: src/irc/irc-commands.c:434
msgid "not enough parameters"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:435
+#: src/irc/irc-commands.c:436
msgid "you may not register"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:437
+#: src/irc/irc-commands.c:438
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:439
+#: src/irc/irc-commands.c:440
msgid "password incorrect"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:441
+#: src/irc/irc-commands.c:442
msgid "you are banned from this server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:443
+#: src/irc/irc-commands.c:444
msgid "channel key already set"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:445
+#: src/irc/irc-commands.c:446
msgid "channel is already full"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:447
+#: src/irc/irc-commands.c:448
msgid "unknown mode char to me"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:449
+#: src/irc/irc-commands.c:450
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:451
+#: src/irc/irc-commands.c:452
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:453
+#: src/irc/irc-commands.c:454
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:455
+#: src/irc/irc-commands.c:456
msgid "bad channel mask"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:457
+#: src/irc/irc-commands.c:458
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:459
+#: src/irc/irc-commands.c:460
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:461
+#: src/irc/irc-commands.c:462
msgid "you're not channel operator"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:463
+#: src/irc/irc-commands.c:464
msgid "you can't kill a server!"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:465
+#: src/irc/irc-commands.c:466
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:467
+#: src/irc/irc-commands.c:468
msgid "no O-lines for your host"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:469
+#: src/irc/irc-commands.c:470
msgid "unknown mode flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:471
+#: src/irc/irc-commands.c:472
msgid "can't change mode for other users"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:474
+#: src/irc/irc-commands.c:475
msgid "whois (secure connection)"
msgstr ""
@@ -1237,7 +1241,7 @@ msgstr ""
msgid "(hidden)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4227
+#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4278
msgid "unknown"
msgstr ""
@@ -1280,13 +1284,13 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:990 src/irc/irc-send.c:1015 src/irc/irc-recv.c:433
+#: src/irc/irc-send.c:990 src/irc/irc-send.c:1015 src/irc/irc-recv.c:430
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:1067 src/irc/irc-send.c:1375 src/irc/irc-recv.c:1886
-#: src/irc/irc-recv.c:1974
+#: src/irc/irc-send.c:1067 src/irc/irc-send.c:1375 src/irc/irc-recv.c:1883
+#: src/irc/irc-recv.c:1971
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -1296,441 +1300,445 @@ msgstr ""
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:289
+#: src/irc/irc-recv.c:286
msgid "You have been invited to "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:292
+#: src/irc/irc-recv.c:289
msgid "by"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:303 src/irc/irc-recv.c:397 src/irc/irc-recv.c:894
-#: src/irc/irc-recv.c:1229 src/irc/irc-recv.c:1488 src/irc/irc-recv.c:3348
-#: src/irc/irc-recv.c:3409 src/irc/irc-recv.c:3481
+#: src/irc/irc-recv.c:300 src/irc/irc-recv.c:394 src/irc/irc-recv.c:891
+#: src/irc/irc-recv.c:1226 src/irc/irc-recv.c:1485 src/irc/irc-recv.c:3381
+#: src/irc/irc-recv.c:3403 src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3536
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:331
+#: src/irc/irc-recv.c:328
#, c-format
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:350
+#: src/irc/irc-recv.c:347
msgid " has joined "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:408
+#: src/irc/irc-recv.c:405
msgid " has kicked "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:412 src/common/command.c:1397
+#: src/irc/irc-recv.c:409 src/common/command.c:1397
msgid " from "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:498
+#: src/irc/irc-recv.c:495
msgid " has killed "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:504
+#: src/irc/irc-recv.c:501
msgid " from server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:514
+#: src/irc/irc-recv.c:511
msgid " from server\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:522
+#: src/irc/irc-recv.c:519
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:562
+#: src/irc/irc-recv.c:559
msgid "sets ban on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:563
+#: src/irc/irc-recv.c:560
msgid "removes ban on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:587
+#: src/irc/irc-recv.c:584
msgid "gives half channel operator status to"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:588
+#: src/irc/irc-recv.c:585
msgid "removes half channel operator status from"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:615
+#: src/irc/irc-recv.c:612
msgid "sets invite-only channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:616
+#: src/irc/irc-recv.c:613
msgid "removes invite-only channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:633
+#: src/irc/irc-recv.c:630
msgid "sets channel key to"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:634
+#: src/irc/irc-recv.c:631
msgid "removes channel key"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:665
+#: src/irc/irc-recv.c:662
msgid "sets the user limit to"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:666
+#: src/irc/irc-recv.c:663
msgid "removes user limit"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:688
+#: src/irc/irc-recv.c:685
msgid "sets moderated channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:689
+#: src/irc/irc-recv.c:686
msgid "removes moderated channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:699
+#: src/irc/irc-recv.c:696
msgid "sets messages from channel only flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:700
+#: src/irc/irc-recv.c:697
msgid "removes messages from channel only flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:717
+#: src/irc/irc-recv.c:714
msgid "gives channel operator status to"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:718
+#: src/irc/irc-recv.c:715
msgid "removes channel operator status from"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:745
+#: src/irc/irc-recv.c:742
msgid "sets private channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:746
+#: src/irc/irc-recv.c:743
msgid "removes private channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:763
+#: src/irc/irc-recv.c:760
msgid "sets quiet on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:764
+#: src/irc/irc-recv.c:761
msgid "removes quiet on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:781
+#: src/irc/irc-recv.c:778
msgid "sets secret channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:782
+#: src/irc/irc-recv.c:779
msgid "removes secret channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:792
+#: src/irc/irc-recv.c:789
msgid "sets topic protection"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:793
+#: src/irc/irc-recv.c:790
msgid "removes topic protection"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:810
+#: src/irc/irc-recv.c:807
msgid "gives voice to"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:811
+#: src/irc/irc-recv.c:808
msgid "removes voice from"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:854 src/irc/irc-recv.c:936 src/irc/irc-recv.c:1307
-#: src/irc/irc-recv.c:2041
+#: src/irc/irc-recv.c:851 src/irc/irc-recv.c:933 src/irc/irc-recv.c:1304
+#: src/irc/irc-recv.c:2038
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:864
+#: src/irc/irc-recv.c:861
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:911
+#: src/irc/irc-recv.c:908
msgid "mode changed by"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:973
+#: src/irc/irc-recv.c:970
msgid "You are "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:980
+#: src/irc/irc-recv.c:977
msgid " is "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:984
+#: src/irc/irc-recv.c:981
msgid "now known as "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1050
+#: src/irc/irc-recv.c:1047
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1066 src/irc/irc-recv.c:1098
+#: src/irc/irc-recv.c:1063 src/irc/irc-recv.c:1095
msgid "reply from"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1101
+#: src/irc/irc-recv.c:1098
#, c-format
msgid ": %ld.%ld seconds\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1154
+#: src/irc/irc-recv.c:1151
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1203
+#: src/irc/irc-recv.c:1200
msgid " has left "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1355 src/irc/irc-recv.c:1910
+#: src/irc/irc-recv.c:1352 src/irc/irc-recv.c:1907
#, c-format
msgid "On %s: * %s %s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1379
+#: src/irc/irc-recv.c:1376
#, c-format
msgid "Received a CTCP SOUND \"%s\" from "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1412 src/irc/irc-recv.c:1443 src/irc/irc-recv.c:1547
-#: src/irc/irc-recv.c:1587 src/irc/irc-recv.c:1950
+#: src/irc/irc-recv.c:1409 src/irc/irc-recv.c:1440 src/irc/irc-recv.c:1544
+#: src/irc/irc-recv.c:1584 src/irc/irc-recv.c:1947
msgid "received from"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1439 src/irc/irc-recv.c:1946
+#: src/irc/irc-recv.c:1436 src/irc/irc-recv.c:1943
msgid "Unknown CTCP "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1471
+#: src/irc/irc-recv.c:1468
#, c-format
msgid "On %s: %s> %s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1603 src/irc/irc-recv.c:1624 src/irc/irc-recv.c:1640
-#: src/irc/irc-recv.c:1656 src/irc/irc-recv.c:1682 src/irc/irc-recv.c:1703
-#: src/irc/irc-recv.c:1719 src/irc/irc-recv.c:1744 src/irc/irc-recv.c:1765
-#: src/irc/irc-recv.c:1781 src/irc/irc-recv.c:1806 src/irc/irc-recv.c:1827
-#: src/irc/irc-recv.c:1842 src/irc/irc-recv.c:2017 src/irc/irc-recv.c:3791
-#: src/irc/irc-recv.c:3849 src/irc/irc-recv.c:4010 src/irc/irc-recv.c:4025
-#: src/irc/irc-recv.c:4040 src/irc/irc-recv.c:4055 src/irc/irc-recv.c:4068
-#: src/irc/irc-recv.c:4123 src/irc/irc-recv.c:4137
+#: src/irc/irc-recv.c:1600 src/irc/irc-recv.c:1621 src/irc/irc-recv.c:1637
+#: src/irc/irc-recv.c:1653 src/irc/irc-recv.c:1679 src/irc/irc-recv.c:1700
+#: src/irc/irc-recv.c:1716 src/irc/irc-recv.c:1741 src/irc/irc-recv.c:1762
+#: src/irc/irc-recv.c:1778 src/irc/irc-recv.c:1803 src/irc/irc-recv.c:1824
+#: src/irc/irc-recv.c:1839 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2358
+#: src/irc/irc-recv.c:3845 src/irc/irc-recv.c:3903 src/irc/irc-recv.c:4062
+#: src/irc/irc-recv.c:4077 src/irc/irc-recv.c:4092 src/irc/irc-recv.c:4107
+#: src/irc/irc-recv.c:4120 src/irc/irc-recv.c:4174 src/irc/irc-recv.c:4188
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1855
+#: src/irc/irc-recv.c:1852
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1995 src/irc/irc-dcc.c:1036
+#: src/irc/irc-recv.c:1992 src/irc/irc-dcc.c:1036
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2072
+#: src/irc/irc-recv.c:2069
msgid "has quit"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2197
+#: src/irc/irc-recv.c:2194
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2229
+#: src/irc/irc-recv.c:2226
msgid " has changed topic for "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2234
+#: src/irc/irc-recv.c:2231
#, c-format
msgid " to: \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2240
+#: src/irc/irc-recv.c:2237
msgid " has unset topic for "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2359
+#: src/irc/irc-recv.c:2346
+msgid "User mode"
+msgstr ""
+
+#: src/irc/irc-recv.c:2399
#, c-format
msgid " is away: %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2441
+#: src/irc/irc-recv.c:2481
msgid "Users online: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2927
+#: src/irc/irc-recv.c:2967
msgid "idle: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2935
+#: src/irc/irc-recv.c:2975
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2935
+#: src/irc/irc-recv.c:2975
msgid "day"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2945
+#: src/irc/irc-recv.c:2985
msgid "hours"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2945
+#: src/irc/irc-recv.c:2985
msgid "hour"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2951
+#: src/irc/irc-recv.c:2991
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2951
+#: src/irc/irc-recv.c:2991
msgid "minute"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2957
+#: src/irc/irc-recv.c:2997
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2957
+#: src/irc/irc-recv.c:2997
msgid "second"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2962
+#: src/irc/irc-recv.c:3002
msgid "signon at: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3058
+#: src/irc/irc-recv.c:3098
msgid "Channels: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3339
+#: src/irc/irc-recv.c:3394
msgid "No topic set for "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3396
+#: src/irc/irc-recv.c:3451
msgid "Topic for "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3400
+#: src/irc/irc-recv.c:3455
#, c-format
msgid " is: \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3419 src/irc/irc-recv.c:3508 src/irc/irc-recv.c:3561
+#: src/irc/irc-recv.c:3474 src/irc/irc-recv.c:3563 src/irc/irc-recv.c:3616
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3469
+#: src/irc/irc-recv.c:3524
msgid "Topic set by "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3490
+#: src/irc/irc-recv.c:3545
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3499 src/irc/irc-recv.c:3570
+#: src/irc/irc-recv.c:3554 src/irc/irc-recv.c:3625
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3549
+#: src/irc/irc-recv.c:3604
msgid "has invited"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3552 src/irc/irc-recv.c:3712 src/common/command.c:1390
+#: src/irc/irc-recv.c:3607 src/irc/irc-recv.c:3766 src/common/command.c:1390
msgid "on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3837
+#: src/irc/irc-recv.c:3891
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3897
+#: src/irc/irc-recv.c:3950
msgid "Nicks "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3917
+#: src/irc/irc-recv.c:3970
msgid "Channel "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3928
+#: src/irc/irc-recv.c:3981
msgid "nicks"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3928
+#: src/irc/irc-recv.c:3981
msgid "nick"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3936
+#: src/irc/irc-recv.c:3989
msgid "ops"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3936
+#: src/irc/irc-recv.c:3989
msgid "op"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3945
+#: src/irc/irc-recv.c:3998
msgid "halfops"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3945
+#: src/irc/irc-recv.c:3998
msgid "halfop"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3954
+#: src/irc/irc-recv.c:4007
msgid "voices"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3954
+#: src/irc/irc-recv.c:4007
msgid "voice"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3963
+#: src/irc/irc-recv.c:4016
msgid "normal"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4085
+#: src/irc/irc-recv.c:4137
msgid "banned by"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4181
+#: src/irc/irc-recv.c:4232
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4193
+#: src/irc/irc-recv.c:4244
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4205
+#: src/irc/irc-recv.c:4256
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4215
+#: src/irc/irc-recv.c:4266
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2067,44 +2075,44 @@ msgstr ""
msgid "Gb"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1131
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1145
msgid "(away)"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1248
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1262
msgid "[not connected]"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1264
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1278
msgid "Act: "
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1317
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1331
#, c-format
msgid "Lag: %.1f"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1338
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1352
msgid "-MORE-"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1528
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1542
msgid " [A] Accept"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1529 src/gui/curses/gui-display.c:1533
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1543 src/gui/curses/gui-display.c:1547
msgid " [C] Cancel"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1538
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1552
msgid " [R] Remove"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1542
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1556
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1543
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1557
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr ""