diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 109 |
1 files changed, 57 insertions, 52 deletions
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.7-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-08 17:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-03 16:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-11-08 22:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-08 22:03+0100\n" "Last-Translator: Nils Görs\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language: \n" @@ -98,6 +98,8 @@ msgstr "Fehler: fehlendes Argument für die Option \"%s\"\n" msgid "Error: WEECHAT_HOME is undefined, check build options\n" msgstr "" +"Fehler: WEECHAT_HOME ist nicht definiert, bitte überprüfen Sie die build " +"Optionen\n" msgid "Error: unable to get HOME directory\n" msgstr "Fehler: Das HOME-Verzeichnis kann nicht ermittelt werden\n" @@ -503,11 +505,9 @@ msgstr "Layout für Buffer zurücksetzen" msgid "Layout reset for windows" msgstr "Zurücksetzen des Fensterlayouts" -#, fuzzy msgid "Mouse enabled" msgstr "Maus ist aktiviert" -#, fuzzy msgid "Mouse disabled" msgstr "Maus ist deaktiviert" @@ -1221,7 +1221,6 @@ msgstr "" "list || enable|disable|toggle [<name>] || add <name> <buffer>[,<buffer>...] " "<tags> <regex> || del <name>|-all" -#, fuzzy msgid "" " list: list all filters\n" " enable: enable filters (filters are enabled by default)\n" @@ -1328,11 +1327,7 @@ msgstr "" "names:\" angezeigt werden:\n" " /filter add nicks * irc_366 *\n" " filtert Nick \"toto\" im IRC Channel #weechat:\n" -" /filter add toto irc.freenode.#weechat * toto\\t\n" -" nur der Nick \"tutu\" wird im IRC Channel #test angezeigt:\n" -" /filter add tutu irc.freenode.#test * !tutu\\t\n" -" filtert Zeilen die das Wort \"spam\" enthalten:\n" -" /filter add filterspam * * spam\n" +" /filter add toto irc.freenode.#weechat nick_toto *\n" " filtert Zeilen die \"weechat sucks\" im IRC Channel #weechat enthalten:\n" " /filter add sucks irc.freenode.#weechat * weechat sucks" @@ -1376,7 +1371,6 @@ msgstr "Funktionen für die Befehlszeile" msgid "<action> [<arguments>]" msgstr "<action> [<arguments>]" -#, fuzzy msgid "" "list of actions:\n" " return: simulate key \"enter\"\n" @@ -1470,7 +1464,9 @@ msgstr "" "Befehlsspeicher auf (für alle Buffer)\n" " jump_smart: wechselt zum nächsten Buffer mit Aktivität (nach Priorität: " "highlight, Nachricht, …)\n" -" jump_last_buffer: wechselt zum letzten Buffer\n" +" jump_last_buffer: springt zum letzten Buffer, in der Bufferliste\n" +" jump_last_buffer_displayed: wechselt zum jeweils zuletzt angezeigten " +"Buffer\n" " jump_previously_visited_buffer: springt zum letzten besuchten Buffer\n" " jump_next_visited_buffer: springt zum nächsten besuchten Buffer\n" " hotlist_clear: löscht Hotliste (Aktivitätsanzeige für die Buffer)\n" @@ -1741,15 +1737,13 @@ msgstr "" msgid "list/load/unload plugins" msgstr "Erweiterungen verwalten (auflisten/installieren/deinstallieren)" -#, fuzzy msgid "" "list|listfull [<name>] || load <filename> [<arguments>] || autoload " "[<arguments>] || reload [<name> [<arguments>]] || unload [<name>]" msgstr "" -"list|listfull [<name>] || load <filename> || autoload || reload|unload " -"[<name>]" +"list|listfull [<name>] || load <filename> [<arguments>] || autoload " +"[<arguments>] || reload [<name> [<arguments>]] || unload [<name>]" -#, fuzzy msgid "" " list: list loaded plugins\n" " listfull: list loaded plugins (verbose)\n" @@ -1775,6 +1769,8 @@ msgstr "" "angegeben dann werden alle Erweiterung entfernt)\n" "filename: Erweiterung (Datei) welche installiert werden soll\n" " name: Name einer Erweiterung\n" +"arguments: Argumente die der Erweiterung beim installieren übergeben werden " +"sollen\n" "\n" "Ohne Angabe eines Arguments werden alle installierten Erweiterungen " "angezeigt." @@ -3108,13 +3104,13 @@ msgstr "" "maximale Anzahl an Zeilen im Verlaufsspeicher. Dies gilt pro Buffer (0: " "keine Zeilenbegrenzung)" -#, fuzzy msgid "" "maximum number of minutes in history per buffer (0 = unlimited, examples: " "1440 = one day, 10080 = one week, 43200 = one month, 525600 = one year)" msgstr "" -"maximale Anzahl an Zeilen im Verlaufsspeicher. Dies gilt pro Buffer (0: " -"keine Zeilenbegrenzung)" +"maximale Anzahl in Minuten wie Lange die Zeilen m Verlaufspeicher pro Buffer " +"gehalten werden sollen (0 = unbegrenzt, Beispiele: 1440 = einen Tag, 10080 = " +"eine Woche, 43200 = einen Monat, 525600 = ein Jahr)" msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)" msgstr "maximale Anzahl an Befehlen im Verlauf (0: kein Begrenzung)" @@ -3216,17 +3212,18 @@ msgstr "%sWarnung: %s, Zeile %d: Syntaxfehler, \"]\" erwartet" msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")" msgstr "%sWarnung: %s, Zeile %d: unbekannte Sektion (\"%s\")" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s" -msgstr "%sWarnung: %s, Zeile %d: Option \"%s\" unbekannte Sektion \"%s\"" +msgstr "%sWarnung: %s, Zeile %d: unbekannte Option für Sektion \"%s\": %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s" -msgstr "%sWarnung: %s, Zeile %d: Option \"%s\" unbekannte Sektion \"%s\"" +msgstr "" +"%sWarnung: %s, Zeile %d: unbekannte Option %s (außerhalb einer Sektion)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s" -msgstr "%sWarnung: %s, Zeile %d: ungültige Wert für Option \"%s\"" +msgstr "%sWarnung: %s, Zeile %d: ungültige Wert für Option %s" #, c-format msgid "Reloading configuration file %s" @@ -3513,6 +3510,9 @@ msgid "" "window must be active, \"inactive\" = window must be inactive, \"nicklist\" " "= buffer must have a nicklist" msgstr "" +"Bedingung(en) um eine Bar anzuzeigen (gilt für Bars des Typs \"window\"): " +"\"active\" = window muss aktiv sein \"inactive\" = window muss inaktiv sein, " +"\"nicklist\" = Buffer muss über eine Nickliste verfügen" msgid "bar position (bottom, top, left, right)" msgstr "Position der Infobar (unten, oben, links, rechts)" @@ -3683,11 +3683,10 @@ msgstr "%s%s: Fehler beim Erstellen einer Konfigurationsdatei" msgid "create an alias for a command" msgstr "Einem Befehl wird ein Alias zugewiesen" -#, fuzzy msgid "[-completion <completion>] <alias> [<command> [;<command>...]]" -msgstr "[-completion <completion>] <alias> [<command> [<arguments>]]" +msgstr "[-completion <completion>] <alias> [<command> [;<command>...]]" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "completion: completion for alias (optional, by default completion is done " "with target command)\n" @@ -3725,11 +3724,10 @@ msgstr "" "Aliase aufzulisten)\n" " command: Name des zuzuordnenden Befehls (WeeChat- oder IRC-Befehl ohne " "führenden '/', mehrere Befehle müssen durch Semikolon getrennt werden)\n" -" arguments: Argumente für Befehl\n" "\n" "Ohne Angabe von Argumenten werden alle definierten Aliase angezeigt.\n" "\n" -"Anmerkung: im Befehl können Variablen gesetzt werden, die dann durch den " +"Anmerkung: Im Befehl können Variablen genutzt werden, die dann durch den " "entsprechenden Wert ersetzt werden:\n" " $n: Argument 'n' (zwischen 1 und 9)\n" " $-m: Argumente von 1 bis 'm'\n" @@ -3824,7 +3822,6 @@ msgstr "Konfiguration für Aspell-Erweiterung" msgid "dictlist || enable <lang> || disable || addword [<lang>] <word>" msgstr "dictlist || enable <lang> || disable || addword [<lang>] <word>" -#, fuzzy msgid "" "dictlist: show installed dictionaries\n" " enable: enable aspell on current buffer\n" @@ -3842,8 +3839,12 @@ msgstr "" " disable: deaktiviert Aspell in aktuellem Buffer\n" " addword: fügt ein Wort in das persönliche Wörterbuch von Aspell hinzu\n" "\n" -"Eingaben die mit '/' beginnen werden nicht überprüft, außer bei einigen " -"Befehle." +"Eingaben die mit '/' beginnen werden nicht überprüft, davon ausgenommen sind " +"einige Befehle (siehe /set aspell.check.commands).\n" +"\n" +"Um in allen Buffern Aspell anzuwenden sollte man die Option \"default_dict\" " +"nutzen , als Beispiel:\n" +" /set aspell.check.default_dict \"de_DE-neu\"" msgid "list of supported langs for aspell" msgstr "Liste der Unterstützten Übersetzungen (lang) für Aspell" @@ -4491,15 +4492,13 @@ msgstr "" msgid "connect to IRC server(s)" msgstr "Mit IRC-Server(n) verbinden" -#, fuzzy msgid "" "<server> [<server>...] [-<option>[=<value>]] [-no<option>] [-nojoin] [-" "switch] || -all|-open [-nojoin] [-switch]" msgstr "" -"[<server> [<server>...] | <hostname>[/<port>]] [-<option>[=<value>]] [-" -"no<option>] [-nojoin] [-switch] || -all|-open [-nojoin] [-switch]" +"<server> [<server>...] [-<option>[=<value>]] [-no<option>] [-nojoin] [-" +"switch] || -all|-open [-nojoin] [-switch]" -#, fuzzy msgid "" " server: server name, which can be:\n" " - internal server name (created by /server add, recommended " @@ -4525,17 +4524,19 @@ msgid "" " /connect irc://nick@irc.oftc.net/#channel\n" " /connect -switch" msgstr "" -" server: intern genutzter Servername mit dem verbunden werden soll (Der " -"Server muss zuerst mittels \"/server add\" angelegt werden)\n" -" hostname: Hostname oder IP eines Servers (damit erstelt man ausschließlich " -"einen TEMPORÄREN Server)\n" -" port: Port den der Server nutzen soll (Standardport: 6667)\n" +" server: Name des Servers (folgende Möglichkeiten bestehen):\n" +" - intern genutzter Servername mit dem verbunden werden soll (Der " +"Server sollte zuerst mittels \"/server add\" angelegt werden)\n" +" - Hostname/Port oder IP/Port (damit wird lediglich ein " +"TEMPORÄRER Server erstellt), Port 6667 wird standardmäßig verwendet\n" +" - URL mit folgendem Format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]" +"irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n" " option: legt die Optionen für den Server fest (die Boolean-Optionen " "können weggelassen werden)\n" " nooption: stellt die Boolean Option auf \"off\" (Beispiel: -nossl)\n" -" -all: Verbindet mit allen Servern\n" -" -open: stellt eine Verbindung zu allen geöffneten Servern her zu denen " -"es aktuell keine Verbindung gibt\n" +" -all: Verbindung wird mit allen Servern hergestellt\n" +" -open: stellt eine Verbindung zu allen geöffneten Servern her, zu denen " +"aktuell keine Verbindung besteht\n" " -nojoin: Channel(s) werden nicht betreten (auch falls die Funktion " "\"autojoin\" aktiviert sein sollte)\n" " -switch: wechselt zur nächsten Server-Adresse\n" @@ -4546,6 +4547,7 @@ msgstr "" " /connect irc6.oftc.net/6667 -ipv6\n" " /connect irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl\n" " /connect my.server.org/6697 -ssl -password=test\n" +" /connect irc://nick@irc.oftc.net/#channel\n" " /connect -switch" msgid "send a CTCP message (Client-To-Client Protocol)" @@ -4863,10 +4865,10 @@ msgstr "Message: zu sendende Nachricht" msgid "change channel or user mode" msgstr "Modus von einem Channel oder User ändern" -#, fuzzy msgid "" "[<channel>] [+|-]o|p|s|i|t|n|m|l|b|e|v|k [<arguments>] || <nick> [+|-]i|s|w|o" -msgstr "[<channel>] [+|-]o|p|s|i|t|n|b|v [<arguments>] || <nick> [+|-]i|w|s|o" +msgstr "" +"[<channel>] [+|-]o|p|s|i|t|n|m|l|b|e|v|k [<arguments>] || <nick> [+|-]i|s|w|o" msgid "" "channel modes:\n" @@ -6015,6 +6017,14 @@ msgid "" "lightgreen, 10:cyan, 11:lightcyan, 12:lightblue, 13:lightmagenta, 14:gray, " "15:white" msgstr "" +"ersetzt mirc Farben in Nachrichten mittels einer Hashtabelle: Schlüssel sind " +"\"fg,bg\" als Integerwerte zwischen -1 (nicht angegeben) und 15, als Werte " +"sind die Farbnamen oder Farbnummer von WeeChat möglich (Format ist: \"1,-1:" +"Farbe1;2,7:Farbe2\"), Beispiel: \"1,-1:darkgray;1,2:white,blue\" ersetzt " +"Schwarz auf jedem Hintergrund durch \"darkgray\" und Schwarz auf Blau durch " +"\"white,blue\"; Stardard-IRC-Farben Tabelle von WeeChat: 0:weiß, 1:schwarz, " +"2:blau, 3:grün, 4:hellrot, 5:rot, 6:violett, 7:braun, 8:gelb, 9: hellgrün, " +"10:türkis, 11:helltürkis, 12:hellblau, 13:hellviolett, 14:grau, 15:weiß" msgid "" "color for nick prefixes using mode char (o=op, h=halfop, v=voice, ..), " @@ -8584,11 +8594,6 @@ msgstr "Variablen" msgid "Lists" msgstr "Listen" -#~ msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option \"%s\" (outside a section)" -#~ msgstr "" -#~ "%sWarnung: %s, Zeile %d: unbekannte Option \"%s\" (außerhalb einer " -#~ "Sektion)" - #~ msgid "condition(s) for displaying bar (for bars of type \"window\")" #~ msgstr "" #~ "Bedingung(en) für die Darstellung von Infobar(s) (für Infobars des Typs " |