diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 180 |
1 files changed, 91 insertions, 89 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-04 10:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-03 20:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-05 18:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-05 18:45+0300\n" "Last-Translator: Pavel Shevchuk <stlwrt@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "%s: Повторное подключение к серверу чере #: src/irc/irc-server.c:1163 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" -msgstr "%s приветствие gnutls не удалось\n" +msgstr "%s инициализация gnutls не удалось\n" #: src/irc/irc-server.c:1180 #, c-format @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "выкл." msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (временный сервер, не будет сохранён)" -#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3135 +#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3144 msgid "seconds" msgstr "секунды" @@ -1453,8 +1453,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Вас пригласил на %s%s%s пользователь %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:428 src/irc/irc-recv.c:534 src/irc/irc-recv.c:734 -#: src/irc/irc-recv.c:1159 src/irc/irc-recv.c:1505 src/irc/irc-recv.c:3433 -#: src/irc/irc-recv.c:3499 src/irc/irc-recv.c:3520 +#: src/irc/irc-recv.c:1162 src/irc/irc-recv.c:1508 src/irc/irc-recv.c:3442 +#: src/irc/irc-recv.c:3508 src/irc/irc-recv.c:3529 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s канал \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" @@ -1484,8 +1484,8 @@ msgstr "%s%s%s убил %s%s%s" msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s хост \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:777 src/irc/irc-recv.c:1303 -#: src/irc/irc-recv.c:2066 +#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:777 src/irc/irc-recv.c:1306 +#: src/irc/irc-recv.c:2075 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s \"%s\" команда получена без хоста\n" @@ -1530,303 +1530,303 @@ msgstr "Ответ на CTCP %sVERSION%s от %s%s%s: %s\n" msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "Ответ на %sPING%s от %s%s%s: %ld.%ld секунд\n" -#: src/irc/irc-recv.c:958 src/irc/irc-recv.c:1882 src/irc/irc-recv.c:1992 +#: src/irc/irc-recv.c:958 src/irc/irc-recv.c:1885 src/irc/irc-recv.c:1998 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s не могу создать новое окно привата \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:982 src/irc/irc-recv.c:2011 src/irc/irc-dcc.c:1320 +#: src/irc/irc-recv.c:985 src/irc/irc-recv.c:2020 src/irc/irc-dcc.c:1320 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Личное %s> %s" -#: src/irc/irc-recv.c:1061 +#: src/irc/irc-recv.c:1064 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s \"%s\" команда получена без хоста или канала\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1089 +#: src/irc/irc-recv.c:1092 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s покинул %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1266 +#: src/irc/irc-recv.c:1269 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "Получен CTCP %sVERSION%s от %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1352 src/irc/irc-recv.c:1909 +#: src/irc/irc-recv.c:1355 src/irc/irc-recv.c:1915 #, c-format msgid "Channel %s: * %s %s" msgstr "Канал %s: * %s %s" -#: src/irc/irc-recv.c:1385 +#: src/irc/irc-recv.c:1388 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "Получен CTCP %sSOUND%s \"%s\" от %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1415 src/irc/irc-recv.c:1554 +#: src/irc/irc-recv.c:1418 src/irc/irc-recv.c:1557 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "Получен CTCP %sPING%s от %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1449 src/irc/irc-recv.c:1959 +#: src/irc/irc-recv.c:1452 src/irc/irc-recv.c:1965 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "Получен неизвестный CTCP %s%s%s от %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1481 +#: src/irc/irc-recv.c:1484 #, c-format msgid "Channel %s: %s> %s" msgstr "Канал %s: %s> %s" -#: src/irc/irc-recv.c:1577 src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1614 -#: src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1661 src/irc/irc-recv.c:1682 -#: src/irc/irc-recv.c:1698 src/irc/irc-recv.c:1728 src/irc/irc-recv.c:1749 -#: src/irc/irc-recv.c:1765 src/irc/irc-recv.c:1795 src/irc/irc-recv.c:1816 -#: src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:2042 src/irc/irc-recv.c:2479 -#: src/irc/irc-recv.c:3904 src/irc/irc-recv.c:3919 src/irc/irc-recv.c:4018 -#: src/irc/irc-recv.c:4032 src/irc/irc-recv.c:4278 src/irc/irc-recv.c:4396 -#: src/irc/irc-recv.c:4533 src/irc/irc-recv.c:4548 src/irc/irc-recv.c:4654 -#: src/irc/irc-recv.c:4668 +#: src/irc/irc-recv.c:1580 src/irc/irc-recv.c:1601 src/irc/irc-recv.c:1617 +#: src/irc/irc-recv.c:1633 src/irc/irc-recv.c:1664 src/irc/irc-recv.c:1685 +#: src/irc/irc-recv.c:1701 src/irc/irc-recv.c:1731 src/irc/irc-recv.c:1752 +#: src/irc/irc-recv.c:1768 src/irc/irc-recv.c:1798 src/irc/irc-recv.c:1819 +#: src/irc/irc-recv.c:1834 src/irc/irc-recv.c:2051 src/irc/irc-recv.c:2488 +#: src/irc/irc-recv.c:3913 src/irc/irc-recv.c:3928 src/irc/irc-recv.c:4027 +#: src/irc/irc-recv.c:4041 src/irc/irc-recv.c:4287 src/irc/irc-recv.c:4405 +#: src/irc/irc-recv.c:4542 src/irc/irc-recv.c:4557 src/irc/irc-recv.c:4663 +#: src/irc/irc-recv.c:4677 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s не могу проанализировать команду \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1844 +#: src/irc/irc-recv.c:1847 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s неизвестный режим DCC CHAT получен от " -#: src/irc/irc-recv.c:2090 +#: src/irc/irc-recv.c:2099 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s вышел" -#: src/irc/irc-recv.c:2262 +#: src/irc/irc-recv.c:2271 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s \"%s\" команда получена без канала\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2291 +#: src/irc/irc-recv.c:2300 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s сменил тему %s%s%s на:" -#: src/irc/irc-recv.c:2302 +#: src/irc/irc-recv.c:2311 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s удалил тему канала для %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2339 +#: src/irc/irc-recv.c:2348 #, c-format msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "WALLOPы от %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2465 +#: src/irc/irc-recv.c:2474 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Режим пользователя %s%s%s - %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2529 +#: src/irc/irc-recv.c:2538 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s отсутствует: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2621 +#: src/irc/irc-recv.c:2630 msgid "Users online: " msgstr "Пользователей в сети:" -#: src/irc/irc-recv.c:2796 +#: src/irc/irc-recv.c:2805 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s режим помощи (+h)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2986 +#: src/irc/irc-recv.c:2995 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3107 +#: src/irc/irc-recv.c:3116 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: " -#: src/irc/irc-recv.c:3119 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649 +#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649 msgid "days" msgstr "дней" -#: src/irc/irc-recv.c:3119 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649 +#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649 msgid "day" msgstr "день" -#: src/irc/irc-recv.c:3123 +#: src/irc/irc-recv.c:3132 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, вошёл в сеть: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3127 +#: src/irc/irc-recv.c:3136 msgid "hours" msgstr "часов" -#: src/irc/irc-recv.c:3127 +#: src/irc/irc-recv.c:3136 msgid "hour" msgstr "час" -#: src/irc/irc-recv.c:3131 +#: src/irc/irc-recv.c:3140 msgid "minutes" msgstr "минут" -#: src/irc/irc-recv.c:3131 +#: src/irc/irc-recv.c:3140 msgid "minute" msgstr "минута" -#: src/irc/irc-recv.c:3135 +#: src/irc/irc-recv.c:3144 msgid "second" msgstr "секунда" -#: src/irc/irc-recv.c:3444 +#: src/irc/irc-recv.c:3453 #, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "Канал создан %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3453 src/irc/irc-recv.c:3650 +#: src/irc/irc-recv.c:3462 src/irc/irc-recv.c:3659 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s не могу опознать дату/время для команды \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3462 src/irc/irc-recv.c:3586 src/irc/irc-recv.c:3668 -#: src/irc/irc-recv.c:3779 +#: src/irc/irc-recv.c:3471 src/irc/irc-recv.c:3595 src/irc/irc-recv.c:3677 +#: src/irc/irc-recv.c:3788 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s не могу опознать канал для команды \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3511 +#: src/irc/irc-recv.c:3520 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Не установлена тема канала для %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3571 +#: src/irc/irc-recv.c:3580 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Тема канала %s%s%s: " -#: src/irc/irc-recv.c:3639 +#: src/irc/irc-recv.c:3648 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Тема установлена пользователем %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3659 src/irc/irc-recv.c:3788 +#: src/irc/irc-recv.c:3668 src/irc/irc-recv.c:3797 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s не могу опознать ник для команды \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3764 +#: src/irc/irc-recv.c:3773 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s пригласил %s%s%s на канал %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3824 +#: src/irc/irc-recv.c:3833 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Реоп канала %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3973 +#: src/irc/irc-recv.c:3982 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr " пользователем %s%s %s(%s%s%s)" -#: src/irc/irc-recv.c:3982 +#: src/irc/irc-recv.c:3991 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr " пользователем %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:4292 src/irc/irc-recv.c:4442 +#: src/irc/irc-recv.c:4301 src/irc/irc-recv.c:4451 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Ники %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4364 +#: src/irc/irc-recv.c:4373 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s не могу создать ник \"%s\" для канала \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4463 +#: src/irc/irc-recv.c:4472 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Канал %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4471 +#: src/irc/irc-recv.c:4480 msgid "nicks" msgstr "ники" -#: src/irc/irc-recv.c:4471 +#: src/irc/irc-recv.c:4480 msgid "nick" msgstr "ник" -#: src/irc/irc-recv.c:4476 +#: src/irc/irc-recv.c:4485 msgid "ops" msgstr "опы" -#: src/irc/irc-recv.c:4476 +#: src/irc/irc-recv.c:4485 msgid "op" msgstr "оп" -#: src/irc/irc-recv.c:4480 +#: src/irc/irc-recv.c:4489 msgid "halfops" msgstr "полуопы" -#: src/irc/irc-recv.c:4480 +#: src/irc/irc-recv.c:4489 msgid "halfop" msgstr "полуоп" -#: src/irc/irc-recv.c:4484 +#: src/irc/irc-recv.c:4493 msgid "voices" msgstr "войсы" -#: src/irc/irc-recv.c:4484 +#: src/irc/irc-recv.c:4493 msgid "voice" msgstr "войс" -#: src/irc/irc-recv.c:4488 +#: src/irc/irc-recv.c:4497 msgid "normal" msgstr "обычные" -#: src/irc/irc-recv.c:4588 +#: src/irc/irc-recv.c:4597 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен пользователем " -#: src/irc/irc-recv.c:4623 +#: src/irc/irc-recv.c:4632 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4758 +#: src/irc/irc-recv.c:4767 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую второй ник \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4770 +#: src/irc/irc-recv.c:4779 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую третий ник \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4782 +#: src/irc/irc-recv.c:4791 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "%s: все предложенные ники заняты, отключаюсь от сервера!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4792 +#: src/irc/irc-recv.c:4801 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую первый ник \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4804 +#: src/irc/irc-recv.c:4813 msgid "unknown" msgstr "неизвестный" @@ -2224,23 +2224,23 @@ msgstr "" msgid "%s server/channel (%s/%s) not found for plugin exec command\n" msgstr "%s сервер/канал (%s/%s) не найден для команды plug-inа\n" -#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936 +#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945 msgid "bytes" msgstr "байтов" -#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936 +#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945 msgid "KB" msgstr "КБ" -#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936 +#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945 msgid "MB" msgstr "МБ" -#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936 +#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945 msgid "GB" msgstr "ГБ" -#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:1070 +#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:1079 msgid "ETA" msgstr "осталось" @@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "-ДАЛЬШЕ-" msgid "server" msgstr "сервер" -#: src/gui/gui-buffer.c:581 +#: src/gui/gui-buffer.c:584 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Недостаточно памяти для новой строчки\n" @@ -3673,11 +3673,13 @@ msgstr "" "будущем)\n" #: src/common/command.c:3540 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " "lines)\n" -msgstr "%s не могу обновиться: подключение к серверам в процессе\n" +msgstr "" +"%s не могу обновиться: анти-флуд не завершил работу (отсылаются несколько " +"строк)\n" #: src/common/command.c:3555 msgid "Upgrading WeeChat...\n" @@ -3847,7 +3849,7 @@ msgstr "ошибка инициализации gnutls" #: src/common/session.c:974 msgid "gnutls handshake failed" -msgstr "рукопожатие gnutls не удалось" +msgstr "инициализация gnutls не удалась" #: src/common/session.c:1023 #, c-format @@ -4978,11 +4980,11 @@ msgstr "" #: src/common/weeconfig.c:769 msgid "anti-flood" -msgstr "" +msgstr "анти-флуд" #: src/common/weeconfig.c:770 msgid "anti-flood: # seconds between two user messages (0 = no anti-flood)" -msgstr "" +msgstr "анти-флуд; интервал отправки сообщений в секундах (0 = без анти-флуда)" #: src/common/weeconfig.c:773 src/common/weeconfig.c:774 msgid "create a FIFO pipe for remote control" |