summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po71
1 files changed, 51 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index e431c338f..04e9e172c 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-09 21:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-01 02:38+0400\n"
"Last-Translator: Ivan Pešić <ivan.pesic@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -814,6 +814,11 @@ msgstr "Није пронађен ниједан додатак"
msgid " (no plugin)"
msgstr " (нема додатка)"
+#, fuzzy
+#| msgid "Plugins loaded:"
+msgid "No plugins loaded"
+msgstr "Учитани додаци:"
+
msgid "List of proxies:"
msgstr "Листа проксија:"
@@ -2650,41 +2655,38 @@ msgstr ""
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "приказ/учитавање/уклањање додатака"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "list|listfull [<name>] || load <filename> [<arguments>] || autoload "
+#| "[<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] || unload [<name>]"
msgid ""
-"list|listfull [<name>] || load <filename> [<arguments>] || autoload "
-"[<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] || unload [<name>]"
+"list [-o|-ol|-i|-il|<name>] || listfull [<name>] || load <filename> "
+"[<arguments>] || autoload [<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] "
+"|| unload [<name>]"
msgstr ""
"list|listfull [<име>] || load <имефајла> [<аргументи>] || autoload "
"[<аргументи>] || reload [<име>|* [<аргументи>]] || unload [<име>]"
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
+" -o: send list of loaded plugins to buffer (string in English)\n"
+" -ol: send list of loaded plugins to buffer (translated string)\n"
+" -i: copy list of loaded plugins in command line (for sending to "
+"buffer) (string in English)\n"
+" -il: copy list of loaded plugins in command line (for sending to "
+"buffer) (translated string)\n"
+" name: a plugin name\n"
" listfull: list loaded plugins (verbose)\n"
" load: load a plugin\n"
+" filename: plugin (file) to load\n"
+"arguments: arguments given to plugin on load\n"
" autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
" reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then "
"autoload plugins)\n"
" unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)\n"
-" filename: plugin (file) to load\n"
-" name: a plugin name\n"
-"arguments: arguments given to plugin on load\n"
"\n"
"Without argument, this command lists loaded plugins."
msgstr ""
-" list: исписује учитане додатке\n"
-" listfull: исписује учитане додатке (детаљно)\n"
-" load: учитава додатак\n"
-" autoload: аутоматски учитава додатке из системског или корисничког "
-"директоријума\n"
-" reload: поново учитава додатак (ако се не зада име, уклања из меморије "
-"све додатке, па их затим аутоматски учитава)\n"
-" unload: уклања додатак из меморије (ако се не зада име, уклања све "
-"додатке из меморије)\n"
-" имефајла: додатак (фајл) који треба да се учита\n"
-" име: име додатка\n"
-"аргументи: аргументи који се прослеђују додатку приликом учитавања\n"
-"\n"
-"Без аргумента, ова команда исписује учитане додатке."
msgid "display text on a buffer"
msgstr "исписује текст у бафер"
@@ -15356,3 +15358,32 @@ msgstr "%s%s: тајмаут за „%s” са %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: повезивање није успело: неочекивана грешка (%d)"
+
+#~ msgid ""
+#~ " list: list loaded plugins\n"
+#~ " listfull: list loaded plugins (verbose)\n"
+#~ " load: load a plugin\n"
+#~ " autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
+#~ " reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then "
+#~ "autoload plugins)\n"
+#~ " unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)\n"
+#~ " filename: plugin (file) to load\n"
+#~ " name: a plugin name\n"
+#~ "arguments: arguments given to plugin on load\n"
+#~ "\n"
+#~ "Without argument, this command lists loaded plugins."
+#~ msgstr ""
+#~ " list: исписује учитане додатке\n"
+#~ " listfull: исписује учитане додатке (детаљно)\n"
+#~ " load: учитава додатак\n"
+#~ " autoload: аутоматски учитава додатке из системског или корисничког "
+#~ "директоријума\n"
+#~ " reload: поново учитава додатак (ако се не зада име, уклања из меморије "
+#~ "све додатке, па их затим аутоматски учитава)\n"
+#~ " unload: уклања додатак из меморије (ако се не зада име, уклања све "
+#~ "додатке из меморије)\n"
+#~ " имефајла: додатак (фајл) који треба да се учита\n"
+#~ " име: име додатка\n"
+#~ "аргументи: аргументи који се прослеђују додатку приликом учитавања\n"
+#~ "\n"
+#~ "Без аргумента, ова команда исписује учитане додатке."