diff options
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 71 |
1 files changed, 51 insertions, 20 deletions
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-09 21:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-01 02:38+0400\n" "Last-Translator: Ivan Pešić <ivan.pesic@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -814,6 +814,11 @@ msgstr "Није пронађен ниједан додатак" msgid " (no plugin)" msgstr " (нема додатка)" +#, fuzzy +#| msgid "Plugins loaded:" +msgid "No plugins loaded" +msgstr "Учитани додаци:" + msgid "List of proxies:" msgstr "Листа проксија:" @@ -2650,41 +2655,38 @@ msgstr "" msgid "list/load/unload plugins" msgstr "приказ/учитавање/уклањање додатака" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "list|listfull [<name>] || load <filename> [<arguments>] || autoload " +#| "[<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] || unload [<name>]" msgid "" -"list|listfull [<name>] || load <filename> [<arguments>] || autoload " -"[<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] || unload [<name>]" +"list [-o|-ol|-i|-il|<name>] || listfull [<name>] || load <filename> " +"[<arguments>] || autoload [<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] " +"|| unload [<name>]" msgstr "" "list|listfull [<име>] || load <имефајла> [<аргументи>] || autoload " "[<аргументи>] || reload [<име>|* [<аргументи>]] || unload [<име>]" msgid "" " list: list loaded plugins\n" +" -o: send list of loaded plugins to buffer (string in English)\n" +" -ol: send list of loaded plugins to buffer (translated string)\n" +" -i: copy list of loaded plugins in command line (for sending to " +"buffer) (string in English)\n" +" -il: copy list of loaded plugins in command line (for sending to " +"buffer) (translated string)\n" +" name: a plugin name\n" " listfull: list loaded plugins (verbose)\n" " load: load a plugin\n" +" filename: plugin (file) to load\n" +"arguments: arguments given to plugin on load\n" " autoload: autoload plugins in system or user directory\n" " reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then " "autoload plugins)\n" " unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)\n" -" filename: plugin (file) to load\n" -" name: a plugin name\n" -"arguments: arguments given to plugin on load\n" "\n" "Without argument, this command lists loaded plugins." msgstr "" -" list: исписује учитане додатке\n" -" listfull: исписује учитане додатке (детаљно)\n" -" load: учитава додатак\n" -" autoload: аутоматски учитава додатке из системског или корисничког " -"директоријума\n" -" reload: поново учитава додатак (ако се не зада име, уклања из меморије " -"све додатке, па их затим аутоматски учитава)\n" -" unload: уклања додатак из меморије (ако се не зада име, уклања све " -"додатке из меморије)\n" -" имефајла: додатак (фајл) који треба да се учита\n" -" име: име додатка\n" -"аргументи: аргументи који се прослеђују додатку приликом учитавања\n" -"\n" -"Без аргумента, ова команда исписује учитане додатке." msgid "display text on a buffer" msgstr "исписује текст у бафер" @@ -15356,3 +15358,32 @@ msgstr "%s%s: тајмаут за „%s” са %s" #, c-format msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: повезивање није успело: неочекивана грешка (%d)" + +#~ msgid "" +#~ " list: list loaded plugins\n" +#~ " listfull: list loaded plugins (verbose)\n" +#~ " load: load a plugin\n" +#~ " autoload: autoload plugins in system or user directory\n" +#~ " reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then " +#~ "autoload plugins)\n" +#~ " unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)\n" +#~ " filename: plugin (file) to load\n" +#~ " name: a plugin name\n" +#~ "arguments: arguments given to plugin on load\n" +#~ "\n" +#~ "Without argument, this command lists loaded plugins." +#~ msgstr "" +#~ " list: исписује учитане додатке\n" +#~ " listfull: исписује учитане додатке (детаљно)\n" +#~ " load: учитава додатак\n" +#~ " autoload: аутоматски учитава додатке из системског или корисничког " +#~ "директоријума\n" +#~ " reload: поново учитава додатак (ако се не зада име, уклања из меморије " +#~ "све додатке, па их затим аутоматски учитава)\n" +#~ " unload: уклања додатак из меморије (ако се не зада име, уклања све " +#~ "додатке из меморије)\n" +#~ " имефајла: додатак (фајл) који треба да се учита\n" +#~ " име: име додатка\n" +#~ "аргументи: аргументи који се прослеђују додатку приликом учитавања\n" +#~ "\n" +#~ "Без аргумента, ова команда исписује учитане додатке." |