summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po18
1 files changed, 14 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index e58770394..717f8e551 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-13 22:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-14 22:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 14:00+0400\n"
"Last-Translator: Ivan Pešić <ivan.pesic@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -14898,9 +14898,10 @@ msgstr ""
"url: URL релеја удаљених, формат је https://example.com:9000 или http://"
"example.com:9000 (веза употребом чистог текста, не препоручује се)"
-msgid "option: set option for remote relay: proxy, password or totp_secret"
-msgstr ""
-"опција: постављање опције релеја удаљених: proxy, password или totp_secret"
+#, fuzzy
+#| msgid "option: extra option, for some servers"
+msgid "option: set option for remote relay"
+msgstr "опција: додатна опција, за неке сервере"
msgid "raw[connect]: connect to a remote relay server"
msgstr "raw[connect]: повезивање на сервер релеја удаљених"
@@ -14984,6 +14985,11 @@ msgstr ""
"примери: https://example.com:9000 или http://example.com:9000 (веза "
"коришћењем чистог текста, не препоручује се)"
+#, fuzzy
+#| msgid "raw[connect]: connect to a remote relay server"
+msgid "auto-connect to the remote relay"
+msgstr "raw[connect]: повезивање на сервер релеја удаљених"
+
msgid ""
"name of proxy used for this remote relay (optional, proxy must be defined "
"with command /proxy)"
@@ -17536,5 +17542,9 @@ msgstr "%s%s: тајмаут за „%s” са %s"
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: повезивање није успело: неочекивана грешка (%d)"
+#~ msgid "option: set option for remote relay: proxy, password or totp_secret"
+#~ msgstr ""
+#~ "опција: постављање опције релеја удаљених: proxy, password или totp_secret"
+
#~ msgid "color for channel modes, near channel name"
#~ msgstr "боја за режиме канала, у близини имена канала"