summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po46
1 files changed, 28 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 65ace2ac2..7bede41bb 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-15 22:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-20 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-06 12:44+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Shevchuk <stlwrt@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -424,6 +424,14 @@ msgid " %d (flags: %d)"
msgstr " %d секунд\n"
#, fuzzy
+msgid " connect hooked:"
+msgstr " обработчики команд:\n"
+
+#, c-format
+msgid " socket: %d, address: %s, port: %d"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
msgid " prints hooked:"
msgstr " обработчики таймера:\n"
@@ -2983,8 +2991,10 @@ msgstr "имя пользователя, используемое на IRC се
msgid "real name to use on IRC server"
msgstr "настоящее имя, используемое на IRC сервере"
+#, fuzzy
msgid ""
-"custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)"
+"custom local hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is "
+"used)"
msgstr ""
"другой ip/хост для сервера (опционально, если не задано - используется "
"локальный хост)"
@@ -3804,10 +3814,6 @@ msgid "%s: switching address to %s/%d"
msgstr "%s IP адрес не найден\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s: GnuTLS handshake failed"
-msgstr "%s инициализация gnutls не удалось\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: proxy address \"%s\" not found"
msgstr "%s proxy \"%s\" не найден\n"
@@ -3843,6 +3849,18 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: unable to set local hostname/IP"
msgstr "%s не могу установить локальный хост/IP\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: GnuTLS init error"
+msgstr "%s ошибка инициализации gnutls\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: GnuTLS handshake failed"
+msgstr "%s инициализация gnutls не удалось\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: not enough memory"
+msgstr "Недостаточно памяти для новой строчки\n"
+
#, c-format
msgid "%s%s: addresses not defined for server \"%s\", cannot connect"
msgstr ""
@@ -3871,14 +3889,6 @@ msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s..."
msgstr "%s: поключаюсь к серверу %s:%d%s%s...\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s: GnuTLS init error"
-msgstr "%s ошибка инициализации gnutls\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s: cannot create pipe"
-msgstr "%s не могу создать pipe\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot create socket"
msgstr "%s невозможно создать сокет\n"
@@ -4269,10 +4279,6 @@ msgid "%s%s: unknown xfer protocol \"%s\""
msgstr "%s неизвестная функция клавиши \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s: not enough memory"
-msgstr "Недостаточно памяти для новой строчки\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot access file \"%s\""
msgstr "%s нет доступа к файлу \"%s\"\n"
@@ -4554,6 +4560,10 @@ msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s"
msgstr "%s нет аргумента для параметра \"%s\"\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "%s%s: cannot create pipe"
+#~ msgstr "%s не могу создать pipe\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [options ...]\n"
#~ " or: %s [irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[/port][//"