diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 595 |
1 files changed, 280 insertions, 315 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.0-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-05 22:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-08 00:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-06 00:13+0300\n" "Last-Translator: Stalwart <stlwrt@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -15,88 +15,88 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,608,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -#: src/irc/irc-server.c:192 src/common/weeconfig.c:2295 +#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2295 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Не могу получить имя пользователя" -#: src/irc/irc-server.c:260 +#: src/irc/irc-server.c:258 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s не могу расположить новый сервер\n" -#: src/irc/irc-server.c:593 +#: src/irc/irc-server.c:591 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s ошибка при отправке данных IRC серверу\n" -#: src/irc/irc-server.c:615 src/irc/irc-server.c:628 src/irc/irc-server.c:675 -#: src/irc/irc-server.c:688 +#: src/irc/irc-server.c:613 src/irc/irc-server.c:626 src/irc/irc-server.c:673 +#: src/irc/irc-server.c:686 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s недостаточно памяти для полученного сообщения\n" -#: src/irc/irc-server.c:806 +#: src/irc/irc-server.c:804 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s Команда \"%s\" не удалась!\n" -#: src/irc/irc-server.c:812 +#: src/irc/irc-server.c:810 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Нет команд для запуска!\n" -#: src/irc/irc-server.c:818 +#: src/irc/irc-server.c:816 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "" "%s Неизвестная команда: команда=\"%s\", хост=\"%s\", аргументы=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:869 +#: src/irc/irc-server.c:867 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "%s невозможно прочитать данные из сокета, отключаюсь от сервера...\n" -#: src/irc/irc-server.c:950 +#: src/irc/irc-server.c:948 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Повторное подключение к серверу через %d секунд\n" -#: src/irc/irc-server.c:984 +#: src/irc/irc-server.c:982 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s приветствие gnutls не удалось\n" -#: src/irc/irc-server.c:1001 +#: src/irc/irc-server.c:999 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s proxy \"%s\" не найден\n" -#: src/irc/irc-server.c:1005 +#: src/irc/irc-server.c:1003 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s адрес \"%s\" не найден\n" -#: src/irc/irc-server.c:1015 +#: src/irc/irc-server.c:1013 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s IP адрес proxy-сервера не найден\n" -#: src/irc/irc-server.c:1018 +#: src/irc/irc-server.c:1016 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s IP адрес не найден\n" -#: src/irc/irc-server.c:1027 +#: src/irc/irc-server.c:1025 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s в подключении к proxy-серверу отказано\n" -#: src/irc/irc-server.c:1030 +#: src/irc/irc-server.c:1028 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s в подключении отказано\n" -#: src/irc/irc-server.c:1038 +#: src/irc/irc-server.c:1036 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -105,12 +105,12 @@ msgstr "" "%s proxy-сервер не смог установить соединение с сервером (проверьте имя " "пользователя и пароль если они используются)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1048 +#: src/irc/irc-server.c:1046 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s не могу установить локальный хост/IP\n" -#: src/irc/irc-server.c:1563 +#: src/irc/irc-server.c:1561 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -118,57 +118,57 @@ msgstr "" "%s невозможно соединиться с использованием SSL, так как WeeChat собран без " "поддержки GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1572 +#: src/irc/irc-server.c:1570 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: подключение к серверу %s:%d%s%s через %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1578 +#: src/irc/irc-server.c:1576 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Подключаюсь к серверу %s:%d%s%s через %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1588 +#: src/irc/irc-server.c:1586 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: поключаюсь к серверу %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1592 +#: src/irc/irc-server.c:1590 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Подключаюсь к серверу %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1610 +#: src/irc/irc-server.c:1608 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s ошибка инициализации gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1625 +#: src/irc/irc-server.c:1623 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s не могу создать pipe\n" -#: src/irc/irc-server.c:1640 +#: src/irc/irc-server.c:1638 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s невозможно создать сокет\n" -#: src/irc/irc-server.c:1651 +#: src/irc/irc-server.c:1649 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s не могу установить настройку сокета \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1662 +#: src/irc/irc-server.c:1660 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s не могу установить настройку сокета \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1693 +#: src/irc/irc-server.c:1691 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Повторное соединение...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1744 src/irc/irc-server.c:1753 +#: src/irc/irc-server.c:1742 src/irc/irc-server.c:1751 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Отключен от сервера!\n" @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "выкл." msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (временный сервер, не будет сохранён)" -#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3641 +#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3089 msgid "seconds" msgstr "секунды" @@ -1431,9 +1431,9 @@ msgstr "%s, собран %s %s\n" msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Вас пригласил на %s%s%s пользователь %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:522 src/irc/irc-recv.c:1283 -#: src/irc/irc-recv.c:1696 src/irc/irc-recv.c:1976 src/irc/irc-recv.c:4023 -#: src/irc/irc-recv.c:4044 +#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:522 src/irc/irc-recv.c:720 +#: src/irc/irc-recv.c:1143 src/irc/irc-recv.c:1423 src/irc/irc-recv.c:3487 +#: src/irc/irc-recv.c:3508 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s канал \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" @@ -1463,499 +1463,317 @@ msgstr "%s%s%s убил %s%s%s" msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s хост \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:685 -msgid "sets ban on" -msgstr "установил бан на" - -#: src/irc/irc-recv.c:686 -msgid "removes ban on" -msgstr "снял бан с" - -#: src/irc/irc-recv.c:711 -msgid "sets realname ban on" -msgstr "устанавливает бан по реальному имени на" - -#: src/irc/irc-recv.c:712 -msgid "removes realname ban on" -msgstr "снимает бан по реальному имени с" - -#: src/irc/irc-recv.c:737 -msgid "sets ban exemption on" -msgstr "устанавливает исключение бана на" - -#: src/irc/irc-recv.c:738 -msgid "removes ban exemption on" -msgstr "снимает бан с" - -#: src/irc/irc-recv.c:763 -msgid "sets mode +f" -msgstr "установил режим +f" - -#: src/irc/irc-recv.c:764 -msgid "removes mode +f" -msgstr "снял режим +f" - -#: src/irc/irc-recv.c:789 -msgid "gives half channel operator status to" -msgstr "дал привилегии полу-оператора канала" - -#: src/irc/irc-recv.c:790 -msgid "removes half channel operator status from" -msgstr "снял привилегии полу-оператора канала с" - -#: src/irc/irc-recv.c:818 -msgid "sets invite-only channel flag" -msgstr "установил флаг канала \"только по приглашению\"" - -#: src/irc/irc-recv.c:819 -msgid "removes invite-only channel flag" -msgstr "снял флаг канала \"только по приглашению\"" - -#: src/irc/irc-recv.c:837 -msgid "sets invite-only exemption on" -msgstr "устанавливает режим \"только по приглашению\" на" - -#: src/irc/irc-recv.c:838 -msgid "removes invite-only exemption on" -msgstr "снимает режим \"только по приглашению\" с" - -#: src/irc/irc-recv.c:863 -msgid "sets channel key to" -msgstr "установил ключ канала: " - -#: src/irc/irc-recv.c:864 -msgid "removes channel key" -msgstr "убрал ключ канала" - -#: src/irc/irc-recv.c:896 -msgid "sets the user limit to" -msgstr "установил лимит пользователей в" - -#: src/irc/irc-recv.c:897 -msgid "removes user limit" -msgstr "снял лимит пользователей" - -#: src/irc/irc-recv.c:923 -msgid "sets moderated channel flag" -msgstr "установил флаг канала \"модерируемый\"" - -#: src/irc/irc-recv.c:924 -msgid "removes moderated channel flag" -msgstr "снял флаг канал \"модерируемый\"" - -#: src/irc/irc-recv.c:935 -msgid "sets messages from channel only flag" -msgstr "установил флаг канала \"только сообщения с канала\"" - -#: src/irc/irc-recv.c:936 -msgid "removes messages from channel only flag" -msgstr "снял флаг канала \"только сообщения с канала\"" - -#: src/irc/irc-recv.c:954 -msgid "gives channel operator status to" -msgstr "дал привилегии оператора канала" - -#: src/irc/irc-recv.c:955 -msgid "removes channel operator status from" -msgstr "снял привилегии оператора канала с" - -#: src/irc/irc-recv.c:983 -msgid "sets private channel flag" -msgstr "установил флаг канала \"личный\"" - -#: src/irc/irc-recv.c:984 -msgid "removes private channel flag" -msgstr "снял флаг канала \"личный\"" - -#: src/irc/irc-recv.c:1002 -msgid "sets quiet on" -msgstr "приглушил" - -#: src/irc/irc-recv.c:1003 -msgid "removes quiet on" -msgstr "снял приглушение" - -#: src/irc/irc-recv.c:1021 -msgid "sets secret channel flag" -msgstr "установил флаг канала \"тайный\"" - -#: src/irc/irc-recv.c:1022 -msgid "removes secret channel flag" -msgstr "снял флаг канала \"тайный\"" - -#: src/irc/irc-recv.c:1033 -msgid "sets topic protection" -msgstr "установил защиту темы канала" - -#: src/irc/irc-recv.c:1034 -msgid "removes topic protection" -msgstr "снял защиту темы канала" - -#: src/irc/irc-recv.c:1052 -msgid "gives voice to" -msgstr "дал право голоса" - -#: src/irc/irc-recv.c:1053 -msgid "removes voice from" -msgstr "убрал право голоса у" - -#: src/irc/irc-recv.c:1138 -msgid "sets away" -msgstr "устанавливает отсутствие" - -#: src/irc/irc-recv.c:1139 -msgid "removes away" -msgstr "снимает отсутствие" - -#: src/irc/irc-recv.c:1149 -msgid "sets invisible" -msgstr "устанавливает невидимость" - -#: src/irc/irc-recv.c:1150 -msgid "removes invisible" -msgstr "снимает невидимость" - -#: src/irc/irc-recv.c:1160 -msgid "sets wallops" -msgstr "устанавливает wallopы" - -#: src/irc/irc-recv.c:1161 -msgid "removes wallops" -msgstr "снимает wallopы" - -#: src/irc/irc-recv.c:1171 -msgid "sets restricted" -msgstr "устанавливает флаг \"ограниченный\"" - -#: src/irc/irc-recv.c:1172 -msgid "removes restricted" -msgstr "снимает флаг \"ограниченный\"" - -#: src/irc/irc-recv.c:1182 -msgid "sets operator" -msgstr "устанавливает оператор" - -#: src/irc/irc-recv.c:1183 -msgid "removes operator" -msgstr "снимает оператор" - -#: src/irc/irc-recv.c:1193 -msgid "sets local operator" -msgstr "устанавливает локальный оператор" - -#: src/irc/irc-recv.c:1194 -msgid "removes local operator" -msgstr "снимает локальный оператор" - -#: src/irc/irc-recv.c:1204 -msgid "sets server notices" -msgstr "устанавливает уведомления сервера" - -#: src/irc/irc-recv.c:1205 -msgid "removes server notices" -msgstr "снимает уведомления сервера" - -#: src/irc/irc-recv.c:1241 src/irc/irc-recv.c:1315 src/irc/irc-recv.c:1775 -#: src/irc/irc-recv.c:2590 +#: src/irc/irc-recv.c:664 src/irc/irc-recv.c:762 src/irc/irc-recv.c:1222 +#: src/irc/irc-recv.c:2037 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s \"%s\" команда получена без хоста\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1251 +#: src/irc/irc-recv.c:674 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s \"%s\" команда получена без канала или ника\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1354 +#: src/irc/irc-recv.c:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" +msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n" +msgstr "Режим пользователя %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:801 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Теперь вы известны как %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1358 +#: src/irc/irc-recv.c:805 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s теперь известен как %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1426 +#: src/irc/irc-recv.c:873 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s ник не найден для команды \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1440 +#: src/irc/irc-recv.c:887 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "Ответ на CTCP %sVERSION%s от %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1474 +#: src/irc/irc-recv.c:921 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "Ответ на %sPING%s от %s%s%s: %ld.%ld секунд\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1497 src/irc/irc-recv.c:2403 src/irc/irc-recv.c:2515 +#: src/irc/irc-recv.c:944 src/irc/irc-recv.c:1850 src/irc/irc-recv.c:1962 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s не могу создать новое окно привата \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1522 src/irc/irc-recv.c:2535 +#: src/irc/irc-recv.c:969 src/irc/irc-recv.c:1982 msgid "Private" msgstr "Приват" -#: src/irc/irc-recv.c:1598 +#: src/irc/irc-recv.c:1045 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s \"%s\" команда получена без хоста или канала\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1626 +#: src/irc/irc-recv.c:1073 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s покинул %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1825 src/irc/irc-recv.c:1951 src/irc/irc-recv.c:2431 +#: src/irc/irc-recv.c:1272 src/irc/irc-recv.c:1398 src/irc/irc-recv.c:1878 msgid "Channel" msgstr "Канал" -#: src/irc/irc-recv.c:1859 +#: src/irc/irc-recv.c:1306 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "Получен CTCP %sSOUND%s \"%s\" от %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1889 src/irc/irc-recv.c:2075 +#: src/irc/irc-recv.c:1336 src/irc/irc-recv.c:1522 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "Получен CTCP %sPING%s от %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1918 src/irc/irc-recv.c:2482 +#: src/irc/irc-recv.c:1365 src/irc/irc-recv.c:1929 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "Получен неизвестный CTCP %s%s%s от %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:2031 +#: src/irc/irc-recv.c:1478 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "Получен CTCP %sVERSION%s от %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:2098 src/irc/irc-recv.c:2119 src/irc/irc-recv.c:2135 -#: src/irc/irc-recv.c:2151 src/irc/irc-recv.c:2182 src/irc/irc-recv.c:2203 -#: src/irc/irc-recv.c:2219 src/irc/irc-recv.c:2249 src/irc/irc-recv.c:2270 -#: src/irc/irc-recv.c:2286 src/irc/irc-recv.c:2316 src/irc/irc-recv.c:2337 -#: src/irc/irc-recv.c:2352 src/irc/irc-recv.c:2566 src/irc/irc-recv.c:2974 -#: src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4443 src/irc/irc-recv.c:4458 -#: src/irc/irc-recv.c:4473 src/irc/irc-recv.c:4486 src/irc/irc-recv.c:4551 -#: src/irc/irc-recv.c:4565 src/irc/irc-recv.c:4811 src/irc/irc-recv.c:4929 -#: src/irc/irc-recv.c:5066 src/irc/irc-recv.c:5081 src/irc/irc-recv.c:5187 -#: src/irc/irc-recv.c:5201 +#: src/irc/irc-recv.c:1545 src/irc/irc-recv.c:1566 src/irc/irc-recv.c:1582 +#: src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1629 src/irc/irc-recv.c:1650 +#: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1696 src/irc/irc-recv.c:1717 +#: src/irc/irc-recv.c:1733 src/irc/irc-recv.c:1763 src/irc/irc-recv.c:1784 +#: src/irc/irc-recv.c:1799 src/irc/irc-recv.c:2013 src/irc/irc-recv.c:2422 +#: src/irc/irc-recv.c:3892 src/irc/irc-recv.c:3907 src/irc/irc-recv.c:3922 +#: src/irc/irc-recv.c:3937 src/irc/irc-recv.c:3950 src/irc/irc-recv.c:4015 +#: src/irc/irc-recv.c:4029 src/irc/irc-recv.c:4275 src/irc/irc-recv.c:4393 +#: src/irc/irc-recv.c:4530 src/irc/irc-recv.c:4545 src/irc/irc-recv.c:4651 +#: src/irc/irc-recv.c:4665 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s не могу проанализировать команду \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2365 +#: src/irc/irc-recv.c:1812 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s неизвестный режим DCC CHAT получен от " -#: src/irc/irc-recv.c:2614 +#: src/irc/irc-recv.c:2061 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s вышел" -#: src/irc/irc-recv.c:2789 +#: src/irc/irc-recv.c:2236 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s \"%s\" команда получена без канала\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2818 +#: src/irc/irc-recv.c:2265 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s сменил тему %s%s%s на:" -#: src/irc/irc-recv.c:2829 +#: src/irc/irc-recv.c:2276 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s удалил тему канала для %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2960 -#, c-format -msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" +#: src/irc/irc-recv.c:2408 +#, fuzzy, c-format +msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Режим пользователя %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3024 +#: src/irc/irc-recv.c:2472 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s отсутствует: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3116 +#: src/irc/irc-recv.c:2564 msgid "Users online: " msgstr "Пользователей в сети:" -#: src/irc/irc-recv.c:3492 +#: src/irc/irc-recv.c:2940 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3613 +#: src/irc/irc-recv.c:3061 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: " -#: src/irc/irc-recv.c:3625 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 +#: src/irc/irc-recv.c:3073 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 msgid "days" msgstr "дней" -#: src/irc/irc-recv.c:3625 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 +#: src/irc/irc-recv.c:3073 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 msgid "day" msgstr "день" -#: src/irc/irc-recv.c:3629 +#: src/irc/irc-recv.c:3077 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, вошёл в сеть в: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3633 +#: src/irc/irc-recv.c:3081 msgid "hours" msgstr "часов" -#: src/irc/irc-recv.c:3633 +#: src/irc/irc-recv.c:3081 msgid "hour" msgstr "час" -#: src/irc/irc-recv.c:3637 +#: src/irc/irc-recv.c:3085 msgid "minutes" msgstr "минут" -#: src/irc/irc-recv.c:3637 +#: src/irc/irc-recv.c:3085 msgid "minute" msgstr "минута" -#: src/irc/irc-recv.c:3641 +#: src/irc/irc-recv.c:3089 msgid "second" msgstr "секунда" -#: src/irc/irc-recv.c:4035 +#: src/irc/irc-recv.c:3499 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Не установлена тема канала для %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4095 +#: src/irc/irc-recv.c:3559 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Тема канала %s%s%s: " -#: src/irc/irc-recv.c:4110 src/irc/irc-recv.c:4192 src/irc/irc-recv.c:4303 +#: src/irc/irc-recv.c:3574 src/irc/irc-recv.c:3656 src/irc/irc-recv.c:3767 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s не могу опознать канал для команды \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4163 +#: src/irc/irc-recv.c:3627 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Тема установлена пользователем %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:4174 +#: src/irc/irc-recv.c:3638 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s не могу опознать дату/время для команды \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4183 src/irc/irc-recv.c:4312 +#: src/irc/irc-recv.c:3647 src/irc/irc-recv.c:3776 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s не могу опознать ник для команды \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4288 +#: src/irc/irc-recv.c:3752 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s пригласил %s%s%s на канал %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4348 +#: src/irc/irc-recv.c:3812 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Реоп канала %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4825 src/irc/irc-recv.c:4975 +#: src/irc/irc-recv.c:4289 src/irc/irc-recv.c:4439 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Ники %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4897 +#: src/irc/irc-recv.c:4361 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s не могу создать ник \"%s\" для канала \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4996 +#: src/irc/irc-recv.c:4460 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Канал %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5004 +#: src/irc/irc-recv.c:4468 msgid "nicks" msgstr "ники" -#: src/irc/irc-recv.c:5004 +#: src/irc/irc-recv.c:4468 msgid "nick" msgstr "ник" -#: src/irc/irc-recv.c:5009 +#: src/irc/irc-recv.c:4473 msgid "ops" msgstr "опы" -#: src/irc/irc-recv.c:5009 +#: src/irc/irc-recv.c:4473 msgid "op" msgstr "оп" -#: src/irc/irc-recv.c:5013 +#: src/irc/irc-recv.c:4477 msgid "halfops" msgstr "полуопы" -#: src/irc/irc-recv.c:5013 +#: src/irc/irc-recv.c:4477 msgid "halfop" msgstr "полуоп" -#: src/irc/irc-recv.c:5017 +#: src/irc/irc-recv.c:4481 msgid "voices" msgstr "войсы" -#: src/irc/irc-recv.c:5017 +#: src/irc/irc-recv.c:4481 msgid "voice" msgstr "войс" -#: src/irc/irc-recv.c:5021 +#: src/irc/irc-recv.c:4485 msgid "normal" msgstr "обычные" -#: src/irc/irc-recv.c:5121 +#: src/irc/irc-recv.c:4585 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен пользователем " -#: src/irc/irc-recv.c:5156 +#: src/irc/irc-recv.c:4620 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5291 +#: src/irc/irc-recv.c:4755 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую второй ник \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5303 +#: src/irc/irc-recv.c:4767 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую третий ник \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5315 +#: src/irc/irc-recv.c:4779 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "%s: все предложеные ники заняты, отключаюсь от сервера!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5325 +#: src/irc/irc-recv.c:4789 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую первый ник \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5337 +#: src/irc/irc-recv.c:4801 msgid "unknown" msgstr "неизвестный" @@ -2378,27 +2196,27 @@ msgstr "ГБ" msgid "ETA" msgstr "осталось" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:410 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:390 msgid " [A] Accept" msgstr " [A] Принять" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:411 src/gui/curses/gui-curses-input.c:415 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:391 src/gui/curses/gui-curses-input.c:395 msgid " [C] Cancel" msgstr " [C] Отменить" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:420 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:400 msgid " [R] Remove" msgstr " [R] Удалить" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:424 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:404 msgid " [P] Purge old DCC" msgstr " [P] Очистить список" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:425 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:405 msgid " [Q] Close DCC view" msgstr " [Q] Закрыть окно" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:432 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:412 msgid " [Q] Close raw data view" msgstr " [Q] Закрыть окно сырых данных" @@ -2420,28 +2238,28 @@ msgstr "<серверы>" msgid "(away)" msgstr "(отсутствует)" -#: src/gui/curses/gui-curses-status.c:232 +#: src/gui/curses/gui-curses-status.c:214 msgid "[not connected] " msgstr "[не соединён] " -#: src/gui/curses/gui-curses-status.c:238 +#: src/gui/curses/gui-curses-status.c:220 msgid "<RAW_IRC> " msgstr "<RAW_IRC>" -#: src/gui/curses/gui-curses-status.c:250 +#: src/gui/curses/gui-curses-status.c:232 msgid "Act: " msgstr "Активны: " -#: src/gui/curses/gui-curses-status.c:331 +#: src/gui/curses/gui-curses-status.c:313 msgid "RAW_IRC" msgstr "RAW_IRC" -#: src/gui/curses/gui-curses-status.c:352 +#: src/gui/curses/gui-curses-status.c:334 #, c-format msgid "Lag: %.1f" msgstr "Задержка: %.1f" -#: src/gui/curses/gui-curses-status.c:368 +#: src/gui/curses/gui-curses-status.c:350 msgid "-MORE-" msgstr "-ДАЛЬШЕ-" @@ -2449,7 +2267,7 @@ msgstr "-ДАЛЬШЕ-" msgid "server" msgstr "сервер" -#: src/gui/gui-buffer.c:544 +#: src/gui/gui-buffer.c:545 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Недостаточно памяти для новой строчки\n" @@ -5728,6 +5546,153 @@ msgstr "" msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Сохраняю конфигурацию\n" +#~ msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" +#~ msgstr "Режим пользователя %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" + +#~ msgid "sets away" +#~ msgstr "устанавливает отсутствие" + +#~ msgid "removes away" +#~ msgstr "снимает отсутствие" + +#~ msgid "sets invisible" +#~ msgstr "устанавливает невидимость" + +#~ msgid "removes invisible" +#~ msgstr "снимает невидимость" + +#~ msgid "sets wallops" +#~ msgstr "устанавливает wallopы" + +#~ msgid "removes wallops" +#~ msgstr "снимает wallopы" + +#~ msgid "sets restricted" +#~ msgstr "устанавливает флаг \"ограниченный\"" + +#~ msgid "removes restricted" +#~ msgstr "снимает флаг \"ограниченный\"" + +#~ msgid "sets operator" +#~ msgstr "устанавливает оператор" + +#~ msgid "removes operator" +#~ msgstr "снимает оператор" + +#~ msgid "sets local operator" +#~ msgstr "устанавливает локальный оператор" + +#~ msgid "removes local operator" +#~ msgstr "снимает локальный оператор" + +#~ msgid "sets server notices" +#~ msgstr "устанавливает уведомления сервера" + +#~ msgid "removes server notices" +#~ msgstr "снимает уведомления сервера" + +#~ msgid "sets ban on" +#~ msgstr "установил бан на" + +#~ msgid "removes ban on" +#~ msgstr "снял бан с" + +#~ msgid "sets realname ban on" +#~ msgstr "устанавливает бан по реальному имени на" + +#~ msgid "removes realname ban on" +#~ msgstr "снимает бан по реальному имени с" + +#~ msgid "sets ban exemption on" +#~ msgstr "устанавливает исключение бана на" + +#~ msgid "removes ban exemption on" +#~ msgstr "снимает бан с" + +#~ msgid "sets mode +f" +#~ msgstr "установил режим +f" + +#~ msgid "removes mode +f" +#~ msgstr "снял режим +f" + +#~ msgid "gives half channel operator status to" +#~ msgstr "дал привилегии полу-оператора канала" + +#~ msgid "removes half channel operator status from" +#~ msgstr "снял привилегии полу-оператора канала с" + +#~ msgid "sets invite-only channel flag" +#~ msgstr "установил флаг канала \"только по приглашению\"" + +#~ msgid "removes invite-only channel flag" +#~ msgstr "снял флаг канала \"только по приглашению\"" + +#~ msgid "sets invite-only exemption on" +#~ msgstr "устанавливает режим \"только по приглашению\" на" + +#~ msgid "removes invite-only exemption on" +#~ msgstr "снимает режим \"только по приглашению\" с" + +#~ msgid "sets channel key to" +#~ msgstr "установил ключ канала: " + +#~ msgid "removes channel key" +#~ msgstr "убрал ключ канала" + +#~ msgid "sets the user limit to" +#~ msgstr "установил лимит пользователей в" + +#~ msgid "removes user limit" +#~ msgstr "снял лимит пользователей" + +#~ msgid "sets moderated channel flag" +#~ msgstr "установил флаг канала \"модерируемый\"" + +#~ msgid "removes moderated channel flag" +#~ msgstr "снял флаг канал \"модерируемый\"" + +#~ msgid "sets messages from channel only flag" +#~ msgstr "установил флаг канала \"только сообщения с канала\"" + +#~ msgid "removes messages from channel only flag" +#~ msgstr "снял флаг канала \"только сообщения с канала\"" + +#~ msgid "gives channel operator status to" +#~ msgstr "дал привилегии оператора канала" + +#~ msgid "removes channel operator status from" +#~ msgstr "снял привилегии оператора канала с" + +#~ msgid "sets private channel flag" +#~ msgstr "установил флаг канала \"личный\"" + +#~ msgid "removes private channel flag" +#~ msgstr "снял флаг канала \"личный\"" + +#~ msgid "sets quiet on" +#~ msgstr "приглушил" + +#~ msgid "removes quiet on" +#~ msgstr "снял приглушение" + +#~ msgid "sets secret channel flag" +#~ msgstr "установил флаг канала \"тайный\"" + +#~ msgid "removes secret channel flag" +#~ msgstr "снял флаг канала \"тайный\"" + +#~ msgid "sets topic protection" +#~ msgstr "установил защиту темы канала" + +#~ msgid "removes topic protection" +#~ msgstr "снял защиту темы канала" + +#~ msgid "gives voice to" +#~ msgstr "дал право голоса" + +#~ msgid "removes voice from" +#~ msgstr "убрал право голоса у" + #~ msgid "Kb" #~ msgstr "Kb" |