summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po55
1 files changed, 49 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 82ab1fb90..9c7a89681 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-11 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-12 20:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-05 20:43+0100\n"
"Last-Translator: Érico Nogueira <ericonr@disroot.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -4315,9 +4315,19 @@ msgid ""
msgstr "tempo de espera (em segundos) pelo handshake do gnutls"
msgid ""
-"file containing the certificate authorities (path is evaluated, see function "
-"string_eval_path_home in plugin API reference)"
+"load system's default trusted certificate authorities on startup; this can "
+"be turned off to save some memory only if you are not using SSL connections "
+"at all"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"extra file(s) with certificate authorities; multiple files must be separated "
+"by colons (each path is evaluated, see function string_eval_path_home in "
+"plugin API reference)"
msgstr ""
+"caminho para a busca por plugins (\"%h\" será substituído pelo diretório do "
+"WeeChat, \"~/.weechat/\" por padrão)"
# better not translate handshake
msgid "timeout (in seconds) for gnutls handshake"
@@ -4501,12 +4511,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+msgid "%sWarning: failed to load system certificate authorities"
+msgstr "%sgnutls: não foi possível ler certificado \"%s\""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d certificate loaded (system)"
+msgid_plural "%d certificates loaded (system)"
+msgstr[0] "%sgnutls: certificado foi expirado"
+msgstr[1] "%sgnutls: certificado foi expirado"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%sWarning: failed to load certificate authorities from file %s"
msgstr "%sgnutls: não foi possível ler certificado \"%s\""
-#, c-format
-msgid "%sWarning: no certificate authorities loaded (file not found: %s)"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d certificate loaded (file: %s)"
+msgid_plural "%d certificates loaded (file: %s)"
+msgstr[0] "Mouse está habilitado"
+msgstr[1] "Mouse está habilitado"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%sWarning: failed to load certificate authorities from file %s (file not "
+"found)"
+msgstr "%sgnutls: não foi possível ler certificado \"%s\""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d certificate purged"
+msgid_plural "%d certificates purged"
+msgstr[0] "%sgnutls: certificado foi expirado"
+msgstr[1] "%sgnutls: certificado foi expirado"
msgid "set server name indication (SNI) failed"
msgstr ""
@@ -12967,6 +13001,15 @@ msgstr "%s%s: tempo esgotado para \"%s\" com %s"
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: não foi possível conectar ao remetente"
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "%d certificate loaded from user's trusted certificate authorities file: %s"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "%d certificates loaded from user's trusted certificate authorities file: "
+#~ "file %s"
+#~ msgstr[0] "%sgnutls: não foi possível ler certificado \"%s\""
+#~ msgstr[1] "%sgnutls: não foi possível ler certificado \"%s\""
+
#~ msgid "Error: unable to get HOME directory\n"
#~ msgstr "Erro: não foi possível obter o diretório do usuário (HOME)\n"