summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po46
1 files changed, 22 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index d458c90f5..734c3cdb0 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.9-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-22 19:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-23 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:20+0200\n"
"Last-Translator: Sergio Durigan Junior <sergiosdj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -6384,8 +6384,8 @@ msgstr "%s%s: lendo dados no socket: erro %d %s"
msgid "(connection closed by peer)"
msgstr "(conexão fechada pelo parceiro)"
-#, c-format
-msgid "%s: disconnecting from server..."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: disconnecting from server..."
msgstr "%s: desconectando do servidor..."
#, c-format
@@ -6396,24 +6396,24 @@ msgstr "%s%s: tempo de conexão esgotado (mensagem 001 não recebida)"
msgid "%s%s: sasl authentication timeout"
msgstr "%s%s: tempo de autenticação sasl esgotado"
-#, c-format
-msgid "%s: lag is high, disconnecting from server..."
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: lag is high, disconnecting from server..."
+msgstr "%s: desconectando do servidor..."
-#, c-format
-msgid "%s: reconnecting to server in %d %s, %d %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: reconnecting to server in %d %s, %d %s"
msgstr "%s: reconectando ao servidor em %d %s, %d %s"
-#, c-format
-msgid "%s: reconnecting to server in %d %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: reconnecting to server in %d %s"
msgstr "%s: reconectando ao servidor em %d %s"
#, c-format
msgid "%s: switching address to %s/%d"
msgstr "%s: alterando endereço para %s/%d"
-#, c-format
-msgid "%s: connected to %s/%d (%s)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: connected to %s/%d (%s)"
msgstr "%s: conectado a %s/%d (%s)"
#, c-format
@@ -6573,8 +6573,8 @@ msgstr ""
"%s%s: não foi possível conectar com SSL porque o WeeChat não foi compilado "
"com suporte a GnuTLS"
-#, c-format
-msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..."
msgstr "%s: conectando ao servidor %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..."
#, c-format
@@ -6582,10 +6582,6 @@ msgid "Connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..."
msgstr "Conectando ao servidor %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..."
#, c-format
-msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s..."
-msgstr "%s: conectando ao servidor %s/%d%s%s..."
-
-#, c-format
msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s..."
msgstr "%s%s: conectando ao servidor %s/%d%s%s..."
@@ -6601,18 +6597,14 @@ msgstr "%s%s: não foi possível setar opção \"SO_REUSEADDR\" para o socket"
msgid "%s%s: cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\""
msgstr "%s%s: não foi possível setar opção \"SO_KEEPALIVE\" para o socket"
-#, c-format
-msgid "%s: reconnecting to server..."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: reconnecting to server..."
msgstr "%s: reconectando ao servidor..."
#, c-format
msgid "%s%s: disconnected from server"
msgstr "%s%s: desconectado do servidor"
-#, c-format
-msgid "%s: disconnected from server"
-msgstr "%s: desconectado do servidor"
-
#, fuzzy
msgid "Log buffers to files"
msgstr "arquivos de configuração"
@@ -8650,3 +8642,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants"
msgstr ""
+
+#~ msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s..."
+#~ msgstr "%s: conectando ao servidor %s/%d%s%s..."
+
+#~ msgid "%s: disconnected from server"
+#~ msgstr "%s: desconectado do servidor"