diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 186 |
1 files changed, 93 insertions, 93 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index cbfd62132..33212e9dc 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.4.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-29 09:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-05 15:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-29 11:43+0200\n" "Last-Translator: Sergio Durigan Junior <sergiosdj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -3544,13 +3544,6 @@ msgstr[1] "normais" msgid "Debug disabled for cursor mode" msgstr "Depuração desabilitada para modo cursor" -#, c-format -msgid "Debug enabled for mouse (%s)" -msgstr "Depuração habilitada para mouse (%s)" - -msgid "Debug disabled for mouse" -msgstr "Depuração desabilitada para mouse" - msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist" msgstr "" "Erro: memória insuficiente para adicionar um buffer na lista de atividades" @@ -3581,6 +3574,13 @@ msgstr "Executando comando: \"%s\"" msgid "Not enough memory for new line" msgstr "Memória insuficiente para nova linha" +#, c-format +msgid "Debug enabled for mouse (%s)" +msgstr "Depuração habilitada para mouse (%s)" + +msgid "Debug disabled for mouse" +msgstr "Depuração desabilitada para mouse" + #, fuzzy msgid "Alias commands" msgstr "comandos do weechat" @@ -4022,61 +4022,6 @@ msgstr "" msgid "name of FIFO pipe" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s%s: script \"%s\" already registered (register ignored)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s%s: unable to register script \"%s\" (another script already exists with " -"this name)" -msgstr "" -"%s%s: não foi possível registrar script \"%s\" (outro script já existe com " -"este nome)" - -#, c-format -msgid "%s: registered script \"%s\", version %s (%s)" -msgstr "%s: script \"%s\" registrado, versão %s (%s)" - -msgid "Support of scheme scripts (with Guile)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: stdout/stderr: %s%s" -msgstr "%s: stdout/stderr: %s%s" - -#, c-format -msgid "%s%s: function \"%s\" must return a valid value" -msgstr "%s%s: função \"%s\" deve retornar um valor válido" - -#, c-format -msgid "%s%s: error in function \"%s\"" -msgstr "%s%s: erro na função \"%s\"" - -#, c-format -msgid "%s: loading script \"%s\"" -msgstr "%s: carregando script \"%s\"" - -#, c-format -msgid "%s%s: function \"register\" not found (or failed) in file \"%s\"" -msgstr "%s%s: função \"register\" não encontrada (ou falhou) no arquivo \"%s\"" - -#, c-format -msgid "%s: unloading script \"%s\"" -msgstr "%s: descarregando script \"%s\"" - -#, c-format -msgid "%s: script \"%s\" unloaded" -msgstr "%s: script \"%s\" descarregado" - -#, c-format -msgid "%s%s: script \"%s\" not loaded" -msgstr "%s%s: script \"%s\" não carregado" - -#, c-format -msgid "%s%s: unknown option for command \"%s\"" -msgstr "%s%s: opção desconhecida para comando \"%s\"" - msgid "away" msgstr "" @@ -6849,35 +6794,6 @@ msgstr "lista de buffers de registro" msgid "logger pointer (optional)" msgstr "ponteiro de registro (opcional)" -#, fuzzy -msgid "Support of lua scripts" -msgstr "list de scripts" - -#, c-format -msgid "%s%s: unable to run function \"%s\"" -msgstr "%s%s: não foi possível executar função \"%s\"" - -#, c-format -msgid "%s%s: script \"%s\" not found" -msgstr "%s%s: script \"%s\" não encontrado" - -#, c-format -msgid "%s%s: unable to create new sub-interpreter" -msgstr "%s%s: não foi possível criar novo sub-interpretador" - -#, c-format -msgid "%s%s: unable to redirect stdout and stderr" -msgstr "" -"%s%s: não foi possível redirecionar saídas padrão (stdout) e de erro (stderr)" - -#, c-format -msgid "%s%s: unable to load file \"%s\"" -msgstr "%s%s: não foi possível carregar arquivo \"%s\"" - -#, c-format -msgid "%s%s: unable to execute file \"%s\"" -msgstr "%s%s: não foi possível executar arquivo \"%s\"" - msgid "WeeChat version" msgstr "versão do WeeChat" @@ -7300,7 +7216,7 @@ msgid "Listening on ports:" msgstr "Escutando nas portas:" #, fuzzy, c-format -msgid " port %s%d%s, relay: %s%s%s%s%s, started on: %s" +msgid " port %s%d%s, relay: %s%s%s%s%s%s, started on: %s" msgstr " porta %s%d%s, relay: %s%s.%s%s, iniciado em: %s" msgid "No server for relay" @@ -7617,6 +7533,90 @@ msgstr "" "nome do rmodifier (pode começar ou terminar com \"*\" como um coringa) " "(opcional)" +#, c-format +msgid "%s%s: script \"%s\" already registered (register ignored)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s%s: unable to register script \"%s\" (another script already exists with " +"this name)" +msgstr "" +"%s%s: não foi possível registrar script \"%s\" (outro script já existe com " +"este nome)" + +#, c-format +msgid "%s: registered script \"%s\", version %s (%s)" +msgstr "%s: script \"%s\" registrado, versão %s (%s)" + +msgid "Support of scheme scripts (with Guile)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: stdout/stderr: %s%s" +msgstr "%s: stdout/stderr: %s%s" + +#, c-format +msgid "%s%s: function \"%s\" must return a valid value" +msgstr "%s%s: função \"%s\" deve retornar um valor válido" + +#, c-format +msgid "%s%s: error in function \"%s\"" +msgstr "%s%s: erro na função \"%s\"" + +#, c-format +msgid "%s: loading script \"%s\"" +msgstr "%s: carregando script \"%s\"" + +#, c-format +msgid "%s%s: function \"register\" not found (or failed) in file \"%s\"" +msgstr "%s%s: função \"register\" não encontrada (ou falhou) no arquivo \"%s\"" + +#, c-format +msgid "%s: unloading script \"%s\"" +msgstr "%s: descarregando script \"%s\"" + +#, c-format +msgid "%s: script \"%s\" unloaded" +msgstr "%s: script \"%s\" descarregado" + +#, c-format +msgid "%s%s: script \"%s\" not loaded" +msgstr "%s%s: script \"%s\" não carregado" + +#, c-format +msgid "%s%s: unknown option for command \"%s\"" +msgstr "%s%s: opção desconhecida para comando \"%s\"" + +#, fuzzy +msgid "Support of lua scripts" +msgstr "list de scripts" + +#, c-format +msgid "%s%s: unable to run function \"%s\"" +msgstr "%s%s: não foi possível executar função \"%s\"" + +#, c-format +msgid "%s%s: script \"%s\" not found" +msgstr "%s%s: script \"%s\" não encontrado" + +#, c-format +msgid "%s%s: unable to create new sub-interpreter" +msgstr "%s%s: não foi possível criar novo sub-interpretador" + +#, c-format +msgid "%s%s: unable to redirect stdout and stderr" +msgstr "" +"%s%s: não foi possível redirecionar saídas padrão (stdout) e de erro (stderr)" + +#, c-format +msgid "%s%s: unable to load file \"%s\"" +msgstr "%s%s: não foi possível carregar arquivo \"%s\"" + +#, c-format +msgid "%s%s: unable to execute file \"%s\"" +msgstr "%s%s: não foi possível executar arquivo \"%s\"" + #, fuzzy msgid "Support of perl scripts" msgstr "list de scripts" |