summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po50
1 files changed, 24 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 5bf5e5565..a4b28d53b 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-02 08:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-06 20:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-05 13:44+0200\n"
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10"
-" || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
msgid "any string"
@@ -5674,9 +5674,9 @@ msgstr ""
" - dane elementu paska (pełną listę można znaleźć w dokumentacji API dla "
"hdata \"bar_item\"), na przykład:\n"
" - ${bar_item.name}\n"
-" - dane okna, w którym element paska jest wyświetlany (okna nie ma w głównych "
-"paskach, zobacz hdata \"window\" w dokumentacji API dla pełnej listy "
-"zmiennych), na przykład:\n"
+" - dane okna, w którym element paska jest wyświetlany (okna nie ma w "
+"głównych paskach, zobacz hdata \"window\" w dokumentacji API dla pełnej "
+"listy zmiennych), na przykład:\n"
" - ${window.number}\n"
" - ${window.buffer.full_name}\n"
" - dane buforu (zobacz hdata \"buffer\" w dokumentacji API dla pełnej listy "
@@ -5815,13 +5815,15 @@ msgstr ""
"ustawione są jakieś zmienne używane do formatowania wymagające odpowiedniego "
"odświeżania"
+#, fuzzy
msgid ""
"comma-separated list of fields to sort buffers; each field is a hdata "
"variable of buffer (\"var\"), a hdata variable of IRC server (\"irc_server."
"var\") or a hdata variable of IRC channel (\"irc_channel.var\"); char \"-\" "
"can be used before field to reverse order, char \"~\" can be used to do a "
"case insensitive comparison; example: \"-~short_name\" for case insensitive "
-"and reverse sort on buffer short name"
+"and reverse sort on buffer short name (note: content is evaluated, only the "
+"pointer to bar_item can be used, for example \"bar_item.name\")"
msgstr ""
"oddzielona przecinkami lista pól do sortowania buforów; każde pole to "
"zmienna hdata bufora (\"var\"), zmienna hdata serwera IRC (\"irc_server.var"
@@ -6915,12 +6917,11 @@ msgid ""
"evaluation of string and then much faster; formats can be switched with key "
"ctrl+X"
msgstr ""
-"pierwszy format dla każdej linii, użyty kiedy opcja fset.look.format_number"
-" ma "
-"wartość 1 (uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /help fset); pusty ciąg "
-"używa domyślnego formatu (\"${marked} ${name} ${type} ${value2}\"), który "
-"nie przetwarza ciągów, przez co jest szybszy; formaty można zmienić za pomocą "
-"ctrl-X"
+"pierwszy format dla każdej linii, użyty kiedy opcja fset.look.format_number "
+"ma wartość 1 (uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /help fset); pusty "
+"ciąg używa domyślnego formatu (\"${marked} ${name} ${type} ${value2}\"), "
+"który nie przetwarza ciągów, przez co jest szybszy; formaty można zmienić za "
+"pomocą ctrl-X"
msgid ""
"second format of each line, used when option fset.look.format_number is set "
@@ -6930,11 +6931,10 @@ msgid ""
"ctrl+X"
msgstr ""
"drugi format dla każdej linii, użyty kiedy opcja fset.look.format_number ma "
-"wartość 2 (uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /help fset); pusty ciąg"
-" używa "
-"domyślnego formatu (\"${marked} ${name} ${type} ${value2}\"), który nie "
-"przetwarza ciągów, przez co jest szybszy; formaty można zmienić za pomocą "
-"ctrl-X"
+"wartość 2 (uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /help fset); pusty "
+"ciąg używa domyślnego formatu (\"${marked} ${name} ${type} ${value2}\"), "
+"który nie przetwarza ciągów, przez co jest szybszy; formaty można zmienić za "
+"pomocą ctrl-X"
msgid "color for default value"
msgstr "kolor dla wartości domyślnej"
@@ -9144,11 +9144,10 @@ msgid ""
"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
"name)"
msgstr ""
-"hasło do klucza prywatnego certyfikatu SSL; tylko dla gnutls w wersji >="
-" 3.1.0 "
-"(uwaga: zawartość jest przetwarzana zobacz /help eval; opcje serwera są"
-" przetwarzane "
-"w postaci ${irc_server.xxx}, ${server} jest zastępowany nazwą serwera)"
+"hasło do klucza prywatnego certyfikatu SSL; tylko dla gnutls w wersji >= "
+"3.1.0 (uwaga: zawartość jest przetwarzana zobacz /help eval; opcje serwera "
+"są przetwarzane w postaci ${irc_server.xxx}, ${server} jest zastępowany "
+"nazwą serwera)"
msgid ""
"string with priorities for gnutls (for syntax, see documentation of function "
@@ -11528,9 +11527,8 @@ msgid ""
"1 if automatic connection to servers is enabled, 0 if it has been disabled "
"by the user (option \"-a\" or \"--no-connect\")"
msgstr ""
-"1 jeśli automatycznie łączenie z serwerami jest włączone, 0 jeśli zostało"
-" wyłączone "
-"przez użytkownika (opcja \"-a\" lub \"--no-connect\")"
+"1 jeśli automatycznie łączenie z serwerami jest włączone, 0 jeśli zostało "
+"wyłączone przez użytkownika (opcja \"-a\" lub \"--no-connect\")"
msgid "terminal charset"
msgstr "kodowanie terminala"