diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 50 |
1 files changed, 24 insertions, 26 deletions
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-02 08:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-06 20:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-05 13:44+0200\n" "Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10" -" || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" msgid "any string" @@ -5674,9 +5674,9 @@ msgstr "" " - dane elementu paska (pełną listę można znaleźć w dokumentacji API dla " "hdata \"bar_item\"), na przykład:\n" " - ${bar_item.name}\n" -" - dane okna, w którym element paska jest wyświetlany (okna nie ma w głównych " -"paskach, zobacz hdata \"window\" w dokumentacji API dla pełnej listy " -"zmiennych), na przykład:\n" +" - dane okna, w którym element paska jest wyświetlany (okna nie ma w " +"głównych paskach, zobacz hdata \"window\" w dokumentacji API dla pełnej " +"listy zmiennych), na przykład:\n" " - ${window.number}\n" " - ${window.buffer.full_name}\n" " - dane buforu (zobacz hdata \"buffer\" w dokumentacji API dla pełnej listy " @@ -5815,13 +5815,15 @@ msgstr "" "ustawione są jakieś zmienne używane do formatowania wymagające odpowiedniego " "odświeżania" +#, fuzzy msgid "" "comma-separated list of fields to sort buffers; each field is a hdata " "variable of buffer (\"var\"), a hdata variable of IRC server (\"irc_server." "var\") or a hdata variable of IRC channel (\"irc_channel.var\"); char \"-\" " "can be used before field to reverse order, char \"~\" can be used to do a " "case insensitive comparison; example: \"-~short_name\" for case insensitive " -"and reverse sort on buffer short name" +"and reverse sort on buffer short name (note: content is evaluated, only the " +"pointer to bar_item can be used, for example \"bar_item.name\")" msgstr "" "oddzielona przecinkami lista pól do sortowania buforów; każde pole to " "zmienna hdata bufora (\"var\"), zmienna hdata serwera IRC (\"irc_server.var" @@ -6915,12 +6917,11 @@ msgid "" "evaluation of string and then much faster; formats can be switched with key " "ctrl+X" msgstr "" -"pierwszy format dla każdej linii, użyty kiedy opcja fset.look.format_number" -" ma " -"wartość 1 (uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /help fset); pusty ciąg " -"używa domyślnego formatu (\"${marked} ${name} ${type} ${value2}\"), który " -"nie przetwarza ciągów, przez co jest szybszy; formaty można zmienić za pomocą " -"ctrl-X" +"pierwszy format dla każdej linii, użyty kiedy opcja fset.look.format_number " +"ma wartość 1 (uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /help fset); pusty " +"ciąg używa domyślnego formatu (\"${marked} ${name} ${type} ${value2}\"), " +"który nie przetwarza ciągów, przez co jest szybszy; formaty można zmienić za " +"pomocą ctrl-X" msgid "" "second format of each line, used when option fset.look.format_number is set " @@ -6930,11 +6931,10 @@ msgid "" "ctrl+X" msgstr "" "drugi format dla każdej linii, użyty kiedy opcja fset.look.format_number ma " -"wartość 2 (uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /help fset); pusty ciąg" -" używa " -"domyślnego formatu (\"${marked} ${name} ${type} ${value2}\"), który nie " -"przetwarza ciągów, przez co jest szybszy; formaty można zmienić za pomocą " -"ctrl-X" +"wartość 2 (uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /help fset); pusty " +"ciąg używa domyślnego formatu (\"${marked} ${name} ${type} ${value2}\"), " +"który nie przetwarza ciągów, przez co jest szybszy; formaty można zmienić za " +"pomocą ctrl-X" msgid "color for default value" msgstr "kolor dla wartości domyślnej" @@ -9144,11 +9144,10 @@ msgid "" "evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " "name)" msgstr "" -"hasło do klucza prywatnego certyfikatu SSL; tylko dla gnutls w wersji >=" -" 3.1.0 " -"(uwaga: zawartość jest przetwarzana zobacz /help eval; opcje serwera są" -" przetwarzane " -"w postaci ${irc_server.xxx}, ${server} jest zastępowany nazwą serwera)" +"hasło do klucza prywatnego certyfikatu SSL; tylko dla gnutls w wersji >= " +"3.1.0 (uwaga: zawartość jest przetwarzana zobacz /help eval; opcje serwera " +"są przetwarzane w postaci ${irc_server.xxx}, ${server} jest zastępowany " +"nazwą serwera)" msgid "" "string with priorities for gnutls (for syntax, see documentation of function " @@ -11528,9 +11527,8 @@ msgid "" "1 if automatic connection to servers is enabled, 0 if it has been disabled " "by the user (option \"-a\" or \"--no-connect\")" msgstr "" -"1 jeśli automatycznie łączenie z serwerami jest włączone, 0 jeśli zostało" -" wyłączone " -"przez użytkownika (opcja \"-a\" lub \"--no-connect\")" +"1 jeśli automatycznie łączenie z serwerami jest włączone, 0 jeśli zostało " +"wyłączone przez użytkownika (opcja \"-a\" lub \"--no-connect\")" msgid "terminal charset" msgstr "kodowanie terminala" |