diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 491 |
1 files changed, 416 insertions, 75 deletions
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.9-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-02 22:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-14 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-30 15:38+0200\n" "Last-Translator: Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -6554,14 +6554,6 @@ msgid "%s%s: client capability, enabled: %s" msgstr "%s%s: capacità del client, abilitata: %s" #, c-format -msgid "" -"%s%s: cannot authenticate with SASL and mechanism DH-BLOWFISH because " -"WeeChat was not built with libgcrypt support" -msgstr "" -"%s%s: impossibile effettuare l'autenticazione con SASL ed il meccanismo DH-" -"BLOWFISH perché WeeChat non è stato compilato con il suppporto a libgcrypt" - -#, c-format msgid "%s%s: client capability, refused: %s" msgstr "%s%s: capacità del client, rifiutata: %s" @@ -8275,66 +8267,6 @@ msgstr "%s%s: errore sconosciuto durante la lettura del file \"%s\"" msgid "%s%s: unable to initialize %s" msgstr "%s%s: impossibile inizializzare %s" -#, fuzzy -msgid "Support of python scripts" -msgstr "elenco degli script" - -#, c-format -msgid "%s%s: unable to initialize WeeChat module" -msgstr "%s%s: impossibile inizializzare il modulo WeeChat" - -#, c-format -msgid "%s%s: unable to redirect stdout" -msgstr "%s%s: impossibile reindirizzare stdout" - -#, c-format -msgid "%s%s: unable to redirect stderr" -msgstr "%s%s: impossibile reindirizzare stderr" - -msgid "path to python 2.x interpreter" -msgstr "path per l'interprete python 2.x" - -#, c-format -msgid "%s%s: unable to launch global interpreter" -msgstr "%s%s: impossibile avviare l'interprete globale" - -#, c-format -msgid "%s%s: unable to get current interpreter state" -msgstr "%s%s: impossibile ricevere lo stato attuale dell'interprete" - -#, c-format -msgid "%s%s: unable to free interpreter" -msgstr "%s%s: impossibile liberare l'interprete" - -#, fuzzy -msgid "Support of ruby scripts" -msgstr "elenco degli script" - -#, c-format -msgid "%s%s: stdout/stderr: %s%s" -msgstr "%s%s: stdout/stderr: %s%s" - -#, c-format -msgid "%s%s: unable to read file \"%s\"" -msgstr "%s%s: impossibile leggere il file \"%s\"" - -#, c-format -msgid "%s%s: error while loading file \"%s\"" -msgstr "%s%s: errore durante il caricamento del file \"%s\"" - -#, c-format -msgid "%s%s: function \"weechat_init\" is missing in file \"%s\"" -msgstr "%s%s: funzione \"weechat_init\" mancante nel file \"%s\"" - -#, c-format -msgid "%s%s: unable to eval function \"weechat_init\" in file \"%s\"" -msgstr "" -"%s%s: impossibile analizzare la funzione \"weechat_init\" nel file \"%s\"" - -#, c-format -msgid "%s%s: unable to eval WeeChat ruby internal code" -msgstr "%s%s: impossibile analizzare il codice interno ruby di WeeChat" - msgid "list/load/unload scripts" msgstr "elenca/carica/scarica script" @@ -8457,6 +8389,409 @@ msgid "%s%s: wrong arguments for function \"%s\" (script: %s)" msgstr "%s%s: argomenti errati per la funzione \"%s\" (script: %s)" #, fuzzy +msgid "Support of python scripts" +msgstr "elenco degli script" + +#, c-format +msgid "%s%s: unable to initialize WeeChat module" +msgstr "%s%s: impossibile inizializzare il modulo WeeChat" + +#, c-format +msgid "%s%s: unable to redirect stdout" +msgstr "%s%s: impossibile reindirizzare stdout" + +#, c-format +msgid "%s%s: unable to redirect stderr" +msgstr "%s%s: impossibile reindirizzare stderr" + +msgid "path to python 2.x interpreter" +msgstr "path per l'interprete python 2.x" + +#, c-format +msgid "%s%s: unable to launch global interpreter" +msgstr "%s%s: impossibile avviare l'interprete globale" + +#, c-format +msgid "%s%s: unable to get current interpreter state" +msgstr "%s%s: impossibile ricevere lo stato attuale dell'interprete" + +#, c-format +msgid "%s%s: unable to free interpreter" +msgstr "%s%s: impossibile liberare l'interprete" + +#, fuzzy +msgid "Support of ruby scripts" +msgstr "elenco degli script" + +#, c-format +msgid "%s%s: stdout/stderr: %s%s" +msgstr "%s%s: stdout/stderr: %s%s" + +#, c-format +msgid "%s%s: unable to read file \"%s\"" +msgstr "%s%s: impossibile leggere il file \"%s\"" + +#, c-format +msgid "%s%s: error while loading file \"%s\"" +msgstr "%s%s: errore durante il caricamento del file \"%s\"" + +#, c-format +msgid "%s%s: function \"weechat_init\" is missing in file \"%s\"" +msgstr "%s%s: funzione \"weechat_init\" mancante nel file \"%s\"" + +#, c-format +msgid "%s%s: unable to eval function \"weechat_init\" in file \"%s\"" +msgstr "" +"%s%s: impossibile analizzare la funzione \"weechat_init\" nel file \"%s\"" + +#, c-format +msgid "%s%s: unable to eval WeeChat ruby internal code" +msgstr "%s%s: impossibile analizzare il codice interno ruby di WeeChat" + +msgid "Scripts manager" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Scripts loaded:" +msgstr "script %s caricati:" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unknown language for script \"%s\"" +msgstr "%s: scaricamento dello script \"%s\"" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: error downloading script \"%s\": %s" +msgstr "%s: scaricamento dello script \"%s\"" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: downloading script \"%s\"..." +msgstr "%s: scaricamento dello script \"%s\"" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: script \"%s\" is not installed" +msgstr "%s%s: script \"%s\" non caricato" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: script \"%s\" is held" +msgstr "%s: script \"%s\" scaricato" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: script \"%s\" not found" +msgstr "%s%s: script \"%s\" non trovato" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: script \"%s\" not held any more" +msgstr "%s%s: script \"%s\" non caricato" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: script \"%s\" held" +msgstr "%s: script \"%s\" scaricato" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: script \"%s\" is already installed and up-to-date" +msgstr "%s%s: script \"%s\" già registrato (funzione register ignorata)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: all scripts are up-to-date" +msgstr "%s: script scaricati" + +msgid "Script" +msgstr "" + +msgid "Version" +msgstr "" + +msgid "Author" +msgstr "" + +msgid "License" +msgstr "" + +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" + +msgid "Tags" +msgstr "" + +msgid "Status" +msgstr "" + +msgid "Date added" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Date updated" +msgstr "Barra \"%s\" aggiornata" + +msgid "URL" +msgstr "" + +msgid "MD5" +msgstr "" + +msgid "Requires" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Min WeeChat" +msgstr "esce da WeeChat" + +#, fuzzy +msgid "Max WeeChat" +msgstr "esce da WeeChat" + +msgid "popular" +msgstr "" + +msgid "installed" +msgstr "" + +msgid "held" +msgstr "" + +msgid "running" +msgstr "" + +msgid "obsolete" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "alt+d=back to list" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%d/%d scripts (filter: %s) | Sort: %s | alt+i=install r=remove l=load " +"u=unload h=(un)hold d=show detail | Input: 'q'=close 'r'=refresh 's:x," +"y'=sort 'words'=filter '*'=reset filter" +msgstr "" + +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "WeeChat scripts manager" +msgstr "sito di WeeChat" + +msgid "" +"list || show <script> || load|unload <script> [<script>...] || install|" +"remove|hold <script> [<script>...] || upgrade || update" +msgstr "" + +msgid "" +" list: list loaded scripts (all languages)\n" +" show: show detailed info about a script\n" +" load: load script(s)\n" +" unload: unload script(s)\n" +" install: install/upgrade script(s)\n" +" remove: remove script(s)\n" +" hold: hold/unhold script(s) (a script held will not be upgraded any more " +"and cannot be removed)\n" +" upgrade: upgrade all installed scripts which are obsolete (new version " +"available)\n" +" update: update local scripts cache\n" +"\n" +"Without argument, this command opens a buffer with list of scripts.\n" +"\n" +"On script buffer, the possible status for each script are:\n" +" * i H r N\n" +" | | | | |\n" +" | | | | obsolete (new version available)\n" +" | | | running (loaded)\n" +" | | held\n" +" | installed\n" +" popular script\n" +"\n" +"Keys on script buffer:\n" +" alt+i install script\n" +" alt+r remove script\n" +" alt+l load script\n" +" alt+u unload script\n" +" alt+h (un)hold script\n" +"\n" +"Input allowed on script buffer:\n" +" q close buffer\n" +" r refresh buffer\n" +" s:x,y sort buffer using keys x and y (see /help script.look.sort)\n" +" s: reset sort (use default sort)\n" +" word(s) filter scripts: search word(s) in scripts (description, " +"tags, ...)\n" +" * remove filter" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "list of scripts in repository" +msgstr "elenco degli script" + +msgid "list of scripts installed (from repository)" +msgstr "" + +msgid "files in script directories" +msgstr "" + +msgid "" +"format of columns displayed in script buffer: following column identifiers " +"are replaced by their value: %a=author, %d=description, %D=date added, " +"%e=extension, %l=language, %L=license, %n=name with extension, %N=name, " +"%r=requirements, %s=status, %t=tags, %u=date updated, %v=version, %V=version " +"loaded, %w=min_weechat, %W=max_weechat)" +msgstr "" + +msgid "" +"default sort keys for scripts: comma-separated list of identifiers: " +"a=author, d=date added, e=extension, i=installed, l=language, n=name, " +"o=obsolete, p=popularity, r=running, u=date updated; char \"-\" can be used " +"before identifier to reverse order; example: \"i,u\": installed scripts " +"first, sorted by update date" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "color for status \"popular\" (\"*\")" +msgstr "colore del testo per l'ora (barra di stato)" + +msgid "color for status \"installed\" (\"i\")" +msgstr "" + +msgid "color for status \"held\" (\"H\")" +msgstr "" + +msgid "color for status \"running\" (\"r\")" +msgstr "" + +msgid "color for status \"obsolete\" (\"N\")" +msgstr "" + +msgid "color for status \"unknown\" (\"?\")" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "text color in script buffer" +msgstr "colore del testo nel buffer xfer" + +#, fuzzy +msgid "text color of dates in script buffer" +msgstr "colore del testo per gli altri nick nel buffer privato" + +#, fuzzy +msgid "text color of delimiters in script buffer" +msgstr "colore della riga selezionata nel buffer xfer" + +#, fuzzy +msgid "text color of description in script buffer" +msgstr "colore della riga selezionata nel buffer xfer" + +#, fuzzy +msgid "text color of extension in script buffer" +msgstr "colore della riga selezionata nel buffer xfer" + +#, fuzzy +msgid "text color of script name in script buffer" +msgstr "colore della riga selezionata nel buffer xfer" + +#, fuzzy +msgid "text color of tags in script buffer" +msgstr "colore del testo nel buffer xfer" + +#, fuzzy +msgid "text color of version in script buffer" +msgstr "colore del testo per gli altri nick nel buffer privato" + +#, fuzzy +msgid "text color of version loaded in script buffer" +msgstr "colore del testo per gli altri nick nel buffer privato" + +#, fuzzy +msgid "background color in script buffer" +msgstr "colore di sfondo del buffer xfer" + +#, fuzzy +msgid "text color for selected line in script buffer" +msgstr "colore della riga selezionata nel buffer xfer" + +#, fuzzy +msgid "text color of dates for selected line in script buffer" +msgstr "colore della riga selezionata nel buffer xfer" + +#, fuzzy +msgid "text color of description for selected line in script buffer" +msgstr "colore della riga selezionata nel buffer xfer" + +#, fuzzy +msgid "text color of extension for selected line in script buffer" +msgstr "colore della riga selezionata nel buffer xfer" + +#, fuzzy +msgid "text color of script name for selected line in script buffer" +msgstr "colore della riga selezionata nel buffer xfer" + +#, fuzzy +msgid "text color of tags for selected line in script buffer" +msgstr "colore della riga selezionata nel buffer xfer" + +#, fuzzy +msgid "text color of version for selected line in script buffer" +msgstr "colore della riga selezionata nel buffer xfer" + +#, fuzzy +msgid "text color of version loaded for selected line in script buffer" +msgstr "colore della riga selezionata nel buffer xfer" + +#, fuzzy +msgid "background color for selected line in script buffer" +msgstr "colore della riga selezionata nel buffer xfer" + +msgid "" +"local cache expiration time, in minutes (-1 = never expires, 0 = always " +"expire)" +msgstr "" + +msgid "local cache directory for scripts" +msgstr "" + +msgid "" +"scripts to \"hold\": comma-separated list of scripts which will never been " +"upgraded and can not be removed, for example: \"buffers.pl,iset.pl\"" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "URL for file with list of scripts" +msgstr "elenco degli script" + +#, fuzzy +msgid "" +"script name with extension (can start or end with \"*\" as wildcard) " +"(optional)" +msgstr "" +"nome script (può iniziare o terminare con \"*\" come carattere jolly) " +"(opzionale)" + +#, fuzzy +msgid "scripts from repository" +msgstr "elenco degli script" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: error reading list of scripts" +msgstr "%s%s: errore durante l'invio dei dati al client: %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %d scripts for WeeChat %s" +msgstr "%s: script eliminato: %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s%s: list of scripts is empty (repository file is broken, or download has " +"failed)" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: error downloading list of scripts: %s" +msgstr "%s%s: errore durante l'invio dei dati al client: %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: downloading list of scripts..." +msgstr "%s: scaricamento dello script \"%s\"" + +#, fuzzy msgid "Support of tcl scripts" msgstr "elenco degli script" @@ -8843,9 +9178,6 @@ msgstr "Plugin" msgid "Name" msgstr "Nome" -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" - msgid "Arguments" msgstr "Argomenti" @@ -8874,6 +9206,18 @@ msgid "Constants" msgstr "Costanti" #, fuzzy +#~ msgid "%s: downloading \"%s\"..." +#~ msgstr "%s: scaricamento dello script \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "%s%s: cannot authenticate with SASL and mechanism DH-BLOWFISH because " +#~ "WeeChat was not built with libgcrypt support" +#~ msgstr "" +#~ "%s%s: impossibile effettuare l'autenticazione con SASL ed il meccanismo " +#~ "DH-BLOWFISH perché WeeChat non è stato compilato con il suppporto a " +#~ "libgcrypt" + +#, fuzzy #~ msgid "Regex modifier" #~ msgstr "Rmodifier predefiniti:" @@ -8907,9 +9251,6 @@ msgstr "Costanti" #~ msgid "%s%s: sending data to client error %d: %d %s" #~ msgstr "%s%s: errore nell'invio dei dati al client %d (%s)" -#~ msgid "%s%s: error sending data to client: %s" -#~ msgstr "%s%s: errore durante l'invio dei dati al client: %s" - #~ msgid "display channel modes in \"buffer_name\" bar item" #~ msgstr "visualizza le modalità canale nell'elemento barra \"buffer_name\"" |