diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 53 |
1 files changed, 31 insertions, 22 deletions
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-30 16:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 15:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-02 14:16+0200\n" "Last-Translator: Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1931,7 +1931,6 @@ msgstr "aggiorna WeeChat senza disconnettere dai server" msgid "[<path_to_binary>]" msgstr "[<percorso_del_binario>]" -#, fuzzy msgid "" "path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n" "\n" @@ -1952,9 +1951,9 @@ msgstr "" "percorso_del_binario: percorso del binario di WeeChat (di default è il " "corrente)\n" "\n" -"Questo comando esegue nuovamente un binario WeeChat, perciò deve essere " -"stato compilato o installato con un gestore di pacchetti prima di eseguire " -"questo comando.\n" +"Questo comando aggiorna e ricarica una sessione di WeeChat in esecuzione. Il " +"nuovo binario di WeeChat deve essere stato compilato o installato con un " +"gestore pacchetti prima di eseguire questo comando.\n" "\n" "Nota: le connessioni SSL vengono perdute durante l'aggiornamento, poiché il " "nuovo caricamento delle sessioni SSL non è ancora possibile con GnuTLS. La " @@ -1963,8 +1962,8 @@ msgstr "" "Il processo di aggiornamento è diviso in 4 fasi:\n" " 1. salvataggio della sessione in file per il core e i plugin (buffer, " "cronologia, ..)\n" -" 2. disattivazione di tutti i plugin (salvataggio delle configurazioni ." -"conf)\n" +" 2. disattivazione di tutti i plugin (i file di configurazione (*.conf) " +"vengono scritti su disco)\n" " 3. salvataggio della configurazione di WeeChat (weechat.conf)\n" " 4. esecuzione del nuovo binario di WeeChat e caricamento della sessione." @@ -2354,45 +2353,52 @@ msgid "" "(this option is disabled by default: bold is used only if terminal has less " "than 16 colors)" msgstr "" +"forza l'attributo \"bold\" per i colori chiari e \"darkgray\" nei colori di " +"base (questa opzione è disabilitata per default: il grassetto è usato solo " +"se il terminale ha meno di 16 colori)" -#, fuzzy msgid "" "use a different color for lines in inactive window (when window is not " "current window)" msgstr "" -"colore del testo per il nome del buffer (prima del prefisso, quando più " -"buffer sono uniti con lo stesso nome)" +"usa un colore diverso per le righe nella finestra inattiva (quando la " +"finestra non è quella corrente)" -#, fuzzy msgid "" "use a different color for lines in inactive buffer (when line is from a " "merged buffer not selected)" msgstr "" -"colore del testo per il nome del buffer (prima del prefisso, quando più " -"buffer sono uniti con lo stesso nome)" +"usa un colore diverso per le righe nel buffer inattivo (quando la riga viene " +"da un buffer unito non selezionato)" msgid "" "use a different color for inactive time (when window is not current window, " "or if line is from a merged buffer not selected)" msgstr "" +"usa un colore diverso per il tempo di inattività (quando la finestra non è " +"quella corrente, o se la riga viene da un buffer unito non selezionato)" -#, fuzzy msgid "" "use a different color for inactive buffer name in prefix (when window is not " "current window, or if line is from a merged buffer not selected)" msgstr "" -"colore del testo per il nome del buffer (prima del prefisso, quando più " -"buffer sono uniti con lo stesso nome)" +"usa un colore diverso per il nome del buffer inattivo nel prefisso (quando " +"la finestra non è quella corrente, o se la riga viene da un buffer unito non " +"selezionato)" msgid "" "use a different color for inactive prefix (when window is not current " "window, or if line is from a merged buffer not selected)" msgstr "" +"usa un colore diverso per il prefisso inattivo (quando la finestra non è " +"quella corrente, o se la riga viene da un buffer unito non selezionato)" msgid "" "use a different color for inactive message (when window is not current " "window, or if line is from a merged buffer not selected)" msgstr "" +"usa un colore diverso per un messaggio inattivo (quando la finestra non è " +"quella corrente, o se la riga viene da un buffer unito non selezionato)" msgid "" "automatically reset table of color pairs when number of available pairs is " @@ -2750,11 +2756,15 @@ msgstr "colore di sfondo per la chat" msgid "" "text color for chat when window is inactive (not current selected window)" msgstr "" +"colore del testo per la chat quando la finestra è inattiva (nessuna finestra " +"attiva selezionata)" msgid "" "text color for chat when line is inactive (buffer is merged with other " "buffers and is not selected)" msgstr "" +"colore del testo per la chat quando la riga è inattiva (il buffer è unito " +"con altri buffer e non è selezionato)" msgid "text color for time in chat window" msgstr "colore del testo per l'orario nella finestra di chat" @@ -2769,13 +2779,12 @@ msgstr "" "colore del testo per il nome del buffer (prima del prefisso, quando più " "buffer sono uniti con lo stesso nome)" -#, fuzzy msgid "" "text color for inactive buffer name (before prefix, when many buffers are " "merged with same number and if buffer is not selected)" msgstr "" -"colore del testo per il nome del buffer (prima del prefisso, quando più " -"buffer sono uniti con lo stesso nome)" +"colore del testo per il nome del buffer inattivo (prima del prefisso, quando " +"più buffer sono uniti con lo stesso numero e il buffer non è selezionato)" msgid "text color for error prefix" msgstr "colore del testo per il prefisso di errore" @@ -2787,7 +2796,7 @@ msgid "text color for action prefix" msgstr "colore del testo per il prefisso di azione" msgid "text color for join prefix" -msgstr "colore del testo per il prefisso di entrata<" +msgstr "colore del testo per il prefisso di entrata" msgid "text color for quit prefix" msgstr "colore del testo per il prefisso di uscita" @@ -5928,9 +5937,9 @@ msgstr "%s%s: tipo di DCC CHAT sconosciuto ricevuto da %s%s%s: \"%s\"" msgid "%sUnknown CTCP requested by %s%s%s: %s%s%s%s%s" msgstr "%sCTCP sconosciuto richiesto da %s%s%s: %s%s%s%s%s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Server: %s%s %s[%s%s%s]%s%s" -msgstr "%sServer: %s%s %s[%s%s%s]%s%s" +msgstr "Server: %s%s %s[%s%s%s]%s%s" msgid "connected" msgstr "connesso" |