diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 32 |
1 files changed, 21 insertions, 11 deletions
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-26 18:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-29 10:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-15 10:52+0200\n" "Last-Translator: Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -2150,16 +2150,6 @@ msgstr "" "\"nick_flashcode\" per i messaggi dal nick \"FlashCode\")" msgid "" -"char used to draw horizontal separators around bars (empty value will draw a " -"real line with ncurses, but may cause bugs with URL selection under some " -"terminals), wide chars are NOT allowed here" -msgstr "" -"carattere usato per disegnare i separatori orizzontali intorno alle barre " -"(un valore vuoto disegnerà una vera riga con ncurses, ma può causare errori " -"con la selezione dell'URL in alcuni terminali), i caratteri wide NON sono " -"consentiti" - -msgid "" "add any buffer to hotlist (including current or visible buffers) if local " "variable \"away\" is set on buffer" msgstr "" @@ -2371,6 +2361,26 @@ msgstr "" msgid "alert user when text sought is not found in buffer" msgstr "avvisa l'utente quando il testo cercato non viene trovato nel buffer" +msgid "" +"char used to draw horizontal separators around bars (empty value will draw a " +"real line with ncurses, but may cause bugs with URL selection under some " +"terminals), wide chars are NOT allowed here" +msgstr "" +"carattere usato per disegnare i separatori orizzontali intorno alle barre " +"(un valore vuoto disegnerà una vera riga con ncurses, ma può causare errori " +"con la selezione dell'URL in alcuni terminali), i caratteri wide NON sono " +"consentiti" + +#, fuzzy +msgid "" +"char used to draw vertical separators around bars (empty value will draw a " +"real line with ncurses), wide chars are NOT allowed here" +msgstr "" +"carattere usato per disegnare i separatori orizzontali intorno alle barre " +"(un valore vuoto disegnerà una vera riga con ncurses, ma può causare errori " +"con la selezione dell'URL in alcuni terminali), i caratteri wide NON sono " +"consentiti" + msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version" msgstr "" "imposta titolo per la finestra (terminale per interfacce Curses) con nome e " |