diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 97 |
1 files changed, 61 insertions, 36 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Weechat 0.31-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-07 13:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-19 14:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-18 21:26+0100\n" "Last-Translator: Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -679,7 +679,8 @@ msgstr[1] "giorni" #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" -msgstr "Uptime di WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, avviato il %s%s" +msgstr "" +"Uptime di WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, avviato il %s%s" msgid "compiled on" msgstr "compilato il" @@ -993,8 +994,8 @@ msgstr "" " -all: elimina tutti i filtri\n" "plugin.buffer: plugin e buffer in cui il filtro è attivo (\"*\" per tutti i " "buffer)\n" -" tag: elenco di tag separati da virgole, per esempio: " -"\"irc_join,irc_part,irc_quit\"\n" +" tag: elenco di tag separati da virgole, per esempio: \"irc_join," +"irc_part,irc_quit\"\n" " regex: espressione regolare da cercare nella riga (utilizzare \\t " "per separare il prefisso dal messaggio, caratteri speciali come \"|\" devono " "essere preceduti dal carattere escape: '\\|')\n" @@ -1051,7 +1052,9 @@ msgid "bind/unbind keys" msgstr "associa/disassocia tasti" msgid "[bind key [command [args]]] | [unbind key] | [reset -yes] | [missing]" -msgstr "[bind tasto [comando [argomenti]]] | [unbind tasto] | [reset -yes] | [missing]" +msgstr "" +"[bind tasto [comando [argomenti]]] | [unbind tasto] | [reset -yes] | " +"[missing]" msgid "" " bind: bind a command to a key or display command bound to key\n" @@ -1177,8 +1180,8 @@ msgstr "" " password: password (opzionale)\n" " del: elimina un proxy (o tutti i proxy con -all)\n" " set: imposta un valore per una proprietà del proxy\n" -" opzione: opzione da modificare (per un elenco di opzioni, consultare " -"/set weechat.proxy.<nome_proxy>.*)\n" +" opzione: opzione da modificare (per un elenco di opzioni, consultare /" +"set weechat.proxy.<nome_proxy>.*)\n" " valore: nuovo valore per l'opzione\n" " list: elenca tutti i proxy\n" "\n" @@ -1465,7 +1468,8 @@ msgid "command executed when WeeChat starts, after loading plugins" msgstr "comando eseguito all'avvio di WeeChat, dopo il caricamento dei plugin" msgid "command executed when WeeChat starts, before loading plugins" -msgstr "comando eseguito all'avvio di WeeChat, prima del caricamento dei plugin" +msgstr "" +"comando eseguito all'avvio di WeeChat, prima del caricamento dei plugin" msgid "display WeeChat logo at startup" msgstr "visualizza il logo di WeeChat all'avvio" @@ -2110,7 +2114,8 @@ msgstr "%s sorgente: %s, riga: %d" #, c-format msgid "%s *** Please report above info to developers ***" -msgstr "%s *** Per favore inviare le precedenti informazioni agli sviluppatori ***" +msgstr "" +"%s *** Per favore inviare le precedenti informazioni agli sviluppatori ***" msgid "write - object type" msgstr "scrittura - tipo oggetto" @@ -2537,7 +2542,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s: warning: dictionary \"%s\" is not available on your system" -msgstr "%s: attenzione: il dizionario \"%s\" non è disponibile su questo sistema" +msgstr "" +"%s: attenzione: il dizionario \"%s\" non è disponibile su questo sistema" #, c-format msgid "%s%s: not enough memory to create new speller" @@ -2545,7 +2551,8 @@ msgstr "%s%s: memoria non sufficiente per creare un nuovo controllore" #, c-format msgid "%s%s: error creating charset \"%s\" => \"%s\"" -msgstr "%s%s: errore durante la creazione del set di caratteri \"%s\" => \"%s\"" +msgstr "" +"%s%s: errore durante la creazione del set di caratteri \"%s\" => \"%s\"" msgid "global decoding charset" msgstr "set di caratteri per la decodifica globale" @@ -2735,7 +2742,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "%s%s: disconnected from %d %s (SSL connection not supported with upgrade)" -msgstr "%s%s: disconnesso da %d %s (connessione SSL non supportata con l'upgrade)" +msgstr "" +"%s%s: disconnesso da %d %s (connessione SSL non supportata con l'upgrade)" #, c-format msgid "%s%s: error with server from URL (\"%s\"), ignored" @@ -2767,7 +2775,8 @@ msgstr "%s: prossima assenza rimossa" #, c-format msgid "%s%s: \"%s\" command can only be executed in a channel buffer" -msgstr "%s%s: il comando \"%s\" può essere eseguito solamente sul buffer del canale" +msgstr "" +"%s%s: il comando \"%s\" può essere eseguito solamente sul buffer del canale" #, c-format msgid "%s%s: already connected to server \"%s\"!" @@ -3003,8 +3012,8 @@ msgid "" "message: message for away (if no message is given, away status is removed)" msgstr "" " -all: attiva/disattiva lo stato di assenza su tutti i server connessi\n" -"messaggio: messaggio di assenza (se non specificato, lo stato di " -"assenza viene rimosso)" +"messaggio: messaggio di assenza (se non specificato, lo stato di assenza " +"viene rimosso)" msgid "ban nicks or hosts" msgstr "banna nick oppure host" @@ -3931,10 +3940,12 @@ msgid "use SSL for server communication" msgstr "utilizza SSL per le comunicazioni col server" msgid "ssl certificate file used to automatically identify your nick" -msgstr "certificato ssl utilizzato per identificare automaticamente il proprio nick" +msgstr "" +"certificato ssl utilizzato per identificare automaticamente il proprio nick" msgid "size of the key used during the Diffie-Hellman Key Exchange" -msgstr "dimensione della chiave utilizzata durante lo Scambio Chiavi Diffie-Hellman" +msgstr "" +"dimensione della chiave utilizzata durante lo Scambio Chiavi Diffie-Hellman" msgid "check that the ssl connection is fully trusted" msgstr "verifica che la connessione ssl sia totalmente fidata" @@ -4005,6 +4016,10 @@ msgstr "%s%s: errore durante la creazione dell'opzione del server \"%s\"" msgid "use nick color in messages from server" msgstr "utilizza i colori dei nick nei messaggi dal server" +#, fuzzy +msgid "use same nick color for channel and private" +msgstr "colore del testo per gli altri nick nel buffer privato" + msgid "merge server buffers" msgstr "unisci i buffer dei server" @@ -4021,7 +4036,9 @@ msgid "text to display after nick in chat window" msgstr "testo da visualizzare dopo il nick nella finestra di chat" msgid "smart completion for nicks (completes first with last speakers)" -msgstr "completamento intelligente per i nick (usando prima chi ha parlato per ultimo)" +msgstr "" +"completamento intelligente per i nick (usando prima chi ha parlato per " +"ultimo)" msgid "display message when (un)marking as away" msgstr "visualizza messaggio al cambio dello stato di assenza" @@ -4119,27 +4136,33 @@ msgstr "" "sostituito dalla versione di WeeChat)" msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" -msgstr "intervallo tra le due verifiche per l'assenza (in minuti, 0 = nessun check)" +msgstr "" +"intervallo tra le due verifiche per l'assenza (in minuti, 0 = nessun check)" msgid "" "do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)" msgstr "" -"non verificare l'assenza su canali con un elevato numero di nick (0 = illimitato)" +"non verificare l'assenza su canali con un elevato numero di nick (0 = " +"illimitato)" msgid "interval between two checks for lag (in seconds, 0 = never check)" -msgstr "intervallo tra le due verifiche per il ritardo (in secondi, 0 = nessun controllo)" +msgstr "" +"intervallo tra le due verifiche per il ritardo (in secondi, 0 = nessun " +"controllo)" msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "ritardo minimo da visualizzare (in secondi)" msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" -msgstr "disconnetti dopo un ritardo eccessivo (in minuti, 0 = nessuna disconnessione)" +msgstr "" +"disconnetti dopo un ritardo eccessivo (in minuti, 0 = nessuna disconnessione)" msgid "anti-flood: # seconds between two user messages (0 = no anti-flood)" msgstr "anti-flood: # secondi tra due messaggi utente (0 = nessun anti-flood)" msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" -msgstr "quando disabilitato, i codici colori vengono ignorati nei messaggi in entrata" +msgstr "" +"quando disabilitato, i codici colori vengono ignorati nei messaggi in entrata" msgid "" "allow user to send colors with special codes (ctrl-c + a code and optional " @@ -4297,14 +4320,6 @@ msgid "%s%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s%s" msgstr "%s%s%s %s(%s%s%s)%s è uscito da %s%s%s" #, c-format -msgid "%sUnknown CTCP %s%s%s received from %s%s%s: %s" -msgstr "%sCTCP %s%s%s sconosciuto ricevuto da %s%s%s: %s" - -#, c-format -msgid "%sUnknown CTCP %s%s%s received from %s%s%s" -msgstr "%sCTCP %s%s%s sconosciuto ricevuto da %s%s%s" - -#, c-format msgid "%s%s%s %s(%s%s%s)%s has quit %s(%s%s%s)" msgstr "%s%s%s %s(%s%s%s)%s si è disconnesso %s(%s%s%s)" @@ -4634,7 +4649,9 @@ msgstr "%s%s: memoria non sufficiente" #, c-format msgid "gnutls: connected using %d-bit Diffie-Hellman shared secret exchange" -msgstr "gnutls: connesso utilizzando lo scambio segreto condiviso %d-bit Diffie-Hellman" +msgstr "" +"gnutls: connesso utilizzando lo scambio segreto condiviso %d-bit Diffie-" +"Hellman" #, c-format msgid "%sgnutls: error while checking peer's certificate" @@ -4690,15 +4707,18 @@ msgstr "%sgnutls: impossibile leggere il certificato \"%s\"" #, c-format msgid "%s%s: addresses not defined for server \"%s\", cannot connect" -msgstr "%s%s: indirizzo non definito per il server \"%s\", impossibile connettersi" +msgstr "" +"%s%s: indirizzo non definito per il server \"%s\", impossibile connettersi" #, c-format msgid "%s%s: proxy \"%s\" not found for server \"%s\", cannot connect" -msgstr "%s%s: proxy \"%s\" non trovato per il server \"%s\", impossibile connettersi" +msgstr "" +"%s%s: proxy \"%s\" non trovato per il server \"%s\", impossibile connettersi" #, c-format msgid "%s%s: missing proxy settings, check options for proxy \"%s\"" -msgstr "%s%s: impostazioni proxy mancanti, verificare le opzioni per il proxy \"%s\"" +msgstr "" +"%s%s: impostazioni proxy mancanti, verificare le opzioni per il proxy \"%s\"" #, c-format msgid "%s%s: nicks not defined for server \"%s\", cannot connect" @@ -4792,7 +4812,6 @@ msgstr "Logging sui buffer:" msgid "logging (level: %d)" msgstr "logging (livello: %d)" -#, c-format msgid "not logging" msgstr "nessun logging" @@ -5873,6 +5892,12 @@ msgstr "%s%s: impossibile impostare l'opzione \"nonblock\" per il socket" msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s" msgstr "%s%s: timeout per \"%s\" con %s" +#~ msgid "%sUnknown CTCP %s%s%s received from %s%s%s: %s" +#~ msgstr "%sCTCP %s%s%s sconosciuto ricevuto da %s%s%s: %s" + +#~ msgid "%sUnknown CTCP %s%s%s received from %s%s%s" +#~ msgstr "%sCTCP %s%s%s sconosciuto ricevuto da %s%s%s" + #~ msgid "list of %s scripts" #~ msgstr "elenco degli script %s" |