diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 127 |
1 files changed, 76 insertions, 51 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-27 11:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-29 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-08 15:29+0200\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: " msgid "days" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3197 src/common/command.c:4316 src/common/command.c:4334 +#: src/irc/irc-recv.c:3197 src/common/command.c:4328 src/common/command.c:4346 #, fuzzy msgid "day" msgid_plural "days" @@ -2257,7 +2257,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n" #: src/plugins/plugins.c:1425 src/plugins/plugins.c:1468 -#: src/common/command.c:3987 +#: src/common/command.c:3999 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n" @@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "%s nem található név a \"%s\" parancshoz\n" #: src/common/command.c:1567 src/common/command.c:1941 #: src/common/command.c:2864 src/common/command.c:3506 -#: src/common/command.c:4448 src/common/command.c:4491 +#: src/common/command.c:4460 src/common/command.c:4503 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n" @@ -3484,12 +3484,12 @@ msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n" msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n" -#: src/common/command.c:2062 src/common/weechat.c:218 +#: src/common/command.c:2062 src/common/weechat.c:232 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s belső parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2072 src/common/weechat.c:238 +#: src/common/command.c:2072 src/common/weechat.c:252 msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC parancsok:\n" @@ -3538,7 +3538,7 @@ msgstr "A(z) \"%s\" billentyűparancs visszavonva\n" msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűparancsot visszavonni\n" -#: src/common/command.c:2443 src/common/weechat.c:270 +#: src/common/command.c:2443 src/common/weechat.c:284 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Belső billentyűfunkciók:\n" @@ -3672,7 +3672,7 @@ msgstr "Nem található modul.\n" msgid " (no plugin)\n" msgstr " (nem található bővítőmodul)\n" -#: src/common/command.c:2877 src/common/command.c:4065 +#: src/common/command.c:2877 src/common/command.c:4077 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3831,9 +3831,9 @@ msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n" #: src/common/command.c:3847 src/common/command.c:3870 -#: src/common/command.c:3876 src/common/command.c:3882 +#: src/common/command.c:3876 src/common/command.c:3894 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 -#: src/common/weechat.c:192 +#: src/common/weechat.c:206 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . alapérték: '%s'\n" @@ -3853,8 +3853,8 @@ msgid " . type string (values: " msgstr " . típus szöveg (értékek: " #: src/common/command.c:3872 src/common/command.c:3878 -#: src/common/command.c:3884 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 -#: src/common/weechat.c:194 +#: src/common/command.c:3896 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/weechat.c:208 msgid "empty" msgstr "üres" @@ -3862,77 +3862,87 @@ msgstr "üres" msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n" -#: src/common/command.c:3881 +#: src/common/command.c:3884 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n" -#: src/common/command.c:3887 src/common/weechat.c:197 +#: src/common/command.c:3887 +#, fuzzy +msgid " . type: char (any char)\n" +msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n" + +#: src/common/command.c:3890 +#, fuzzy, c-format +msgid " . type string (any string, limit: %d chars)\n" +msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n" + +#: src/common/command.c:3899 src/common/weechat.c:211 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . leírás : %s\n" -#: src/common/command.c:3898 +#: src/common/command.c:3910 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciót találtam\n" -#: src/common/command.c:3901 +#: src/common/command.c:3913 msgid "config option(s) found\n" msgstr "megtalált opciók\n" -#: src/common/command.c:4009 +#: src/common/command.c:4021 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a(z) \"%s\" modul paraméternek\n" -#: src/common/command.c:4038 +#: src/common/command.c:4050 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "A(z) \"%s\" kifejezéshez nem található modul opció\n" -#: src/common/command.c:4041 +#: src/common/command.c:4053 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Nem található modul opció\n" -#: src/common/command.c:4051 +#: src/common/command.c:4063 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a(z) \"%s\" kifejezéshez tartozó modul opciók\n" -#: src/common/command.c:4054 +#: src/common/command.c:4066 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "megtalált modul opciók\n" -#: src/common/command.c:4095 +#: src/common/command.c:4107 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n" -#: src/common/command.c:4105 +#: src/common/command.c:4117 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n" -#: src/common/command.c:4161 +#: src/common/command.c:4173 #, fuzzy, c-format msgid "%s%d%s ignore was removed.\n" msgid_plural "%s%d%s ignore were removed.\n" msgstr[0] "mellőzés eltávolítva.\n" msgstr[1] "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:4171 +#: src/common/command.c:4183 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n" -#: src/common/command.c:4205 +#: src/common/command.c:4217 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még " "folyamatban van\n" -#: src/common/command.c:4215 +#: src/common/command.c:4227 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3941,7 +3951,7 @@ msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a " "következő verziókban javítva lesz)\n" -#: src/common/command.c:4225 +#: src/common/command.c:4237 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " @@ -3950,36 +3960,36 @@ msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: az anti-flood (több sor küldése) legalább egy " "szerveren aktív\n" -#: src/common/command.c:4240 +#: src/common/command.c:4252 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "WeeChat frissítése...\n" -#: src/common/command.c:4247 +#: src/common/command.c:4259 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s nem sikerült a folyamatot menteni\n" -#: src/common/command.c:4274 +#: src/common/command.c:4286 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s futtatási hiba (program: \"%s\"), a WeeChat kilép\n" -#: src/common/command.c:4314 +#: src/common/command.c:4326 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s" -#: src/common/command.c:4328 +#: src/common/command.c:4340 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s" -#: src/common/command.c:4372 +#: src/common/command.c:4384 msgid "Open windows:\n" msgstr "Nyitott ablakok:\n" -#: src/common/command.c:4459 +#: src/common/command.c:4471 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -4031,7 +4041,7 @@ msgstr "FIFO cső bezárva\n" msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n" msgstr "" -#: src/common/log.c:103 +#: src/common/log.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s unable to create/append to log file (weechat.log)\n" @@ -4443,7 +4453,7 @@ msgstr " . típus: szám\n" msgid " . values: between %d and %d\n" msgstr " . értékek: %d és %d között\n" -#: src/common/weechat.c:166 src/common/weechat.c:190 +#: src/common/weechat.c:166 src/common/weechat.c:193 src/common/weechat.c:201 msgid " . type: string\n" msgstr " . típus: szöveg\n" @@ -4459,71 +4469,86 @@ msgstr " . típus: szín\n" msgid " . values: Curses or Gtk color\n" msgstr " . értékek: Curses vagy Gtk színek\n" -#: src/common/weechat.c:191 +#: src/common/weechat.c:194 msgid " . values: any string\n" msgstr " . érték: bármilyen szöveg\n" -#: src/common/weechat.c:294 +#: src/common/weechat.c:197 +#, fuzzy +msgid " . type: char\n" +msgstr " . típus: szín\n" + +#: src/common/weechat.c:198 +#, fuzzy +msgid " . values: any char\n" +msgstr " . érték: bármilyen szöveg\n" + +#: src/common/weechat.c:202 +#, fuzzy, c-format +msgid " . values: any string (limit: %d chars)\n" +msgstr " . érték: bármilyen szöveg\n" + +#: src/common/weechat.c:308 #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "%s alapértelmezett billentyűk:\n" -#: src/common/weechat.c:344 +#: src/common/weechat.c:358 #, c-format msgid "%s missing argument for --dir option\n" msgstr "%s hiányzó argumentum a --dir opciónak\n" -#: src/common/weechat.c:389 +#: src/common/weechat.c:403 #, c-format msgid "%s missing argument for --session option\n" msgstr "%s hiányzó argumentum a --session opciónak\n" -#: src/common/weechat.c:411 +#: src/common/weechat.c:425 #, c-format msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s érvénytelen szintaxis az IRC szervernek ('%s'), mellőzve\n" -#: src/common/weechat.c:426 +#: src/common/weechat.c:440 #, c-format msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s nem sikerült a szervert ('%s') létrehozni, mellőzve\n" -#: src/common/weechat.c:435 +#: src/common/weechat.c:449 #, c-format msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" msgstr "%s ismeretlen paraméter: '%s', mellőzve\n" -#: src/common/weechat.c:455 +#: src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" könyvtárat létrehozni\n" -#: src/common/weechat.c:482 +#: src/common/weechat.c:496 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s nem sikerült a HOME könyvtárat beállítani\n" -#: src/common/weechat.c:491 +#: src/common/weechat.c:505 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s nincs elég memória a HOME könyvtárhoz\n" -#: src/common/weechat.c:504 +#: src/common/weechat.c:518 #, c-format msgid "%s home (%s) is not a directory\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:513 +#: src/common/weechat.c:527 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" könyvtárat létrehozni\n" -#: src/common/weechat.c:611 +#: src/common/weechat.c:625 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "%sÜdvözöli a %s%s%s, %s\n" -#: src/common/weechat.c:625 src/common/weechat.c:635 +#: src/common/weechat.c:639 src/common/weechat.c:649 msgid "compiled on" msgstr "lefordítva:" |