summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po127
1 files changed, 76 insertions, 51 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index f59f01069..96e6d856d 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-27 11:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-29 14:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-08 15:29+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: "
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3197 src/common/command.c:4316 src/common/command.c:4334
+#: src/irc/irc-recv.c:3197 src/common/command.c:4328 src/common/command.c:4346
#, fuzzy
msgid "day"
msgid_plural "days"
@@ -2257,7 +2257,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1425 src/plugins/plugins.c:1468
-#: src/common/command.c:3987
+#: src/common/command.c:3999
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n"
@@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "%s nem található név a \"%s\" parancshoz\n"
#: src/common/command.c:1567 src/common/command.c:1941
#: src/common/command.c:2864 src/common/command.c:3506
-#: src/common/command.c:4448 src/common/command.c:4491
+#: src/common/command.c:4460 src/common/command.c:4503
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -3484,12 +3484,12 @@ msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n"
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n"
-#: src/common/command.c:2062 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:2062 src/common/weechat.c:232
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s belső parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2072 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:2072 src/common/weechat.c:252
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC parancsok:\n"
@@ -3538,7 +3538,7 @@ msgstr "A(z) \"%s\" billentyűparancs visszavonva\n"
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűparancsot visszavonni\n"
-#: src/common/command.c:2443 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2443 src/common/weechat.c:284
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Belső billentyűfunkciók:\n"
@@ -3672,7 +3672,7 @@ msgstr "Nem található modul.\n"
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (nem található bővítőmodul)\n"
-#: src/common/command.c:2877 src/common/command.c:4065
+#: src/common/command.c:2877 src/common/command.c:4077
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3831,9 +3831,9 @@ msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n"
#: src/common/command.c:3847 src/common/command.c:3870
-#: src/common/command.c:3876 src/common/command.c:3882
+#: src/common/command.c:3876 src/common/command.c:3894
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
-#: src/common/weechat.c:192
+#: src/common/weechat.c:206
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . alapérték: '%s'\n"
@@ -3853,8 +3853,8 @@ msgid " . type string (values: "
msgstr " . típus szöveg (értékek: "
#: src/common/command.c:3872 src/common/command.c:3878
-#: src/common/command.c:3884 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
-#: src/common/weechat.c:194
+#: src/common/command.c:3896 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/weechat.c:208
msgid "empty"
msgstr "üres"
@@ -3862,77 +3862,87 @@ msgstr "üres"
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n"
-#: src/common/command.c:3881
+#: src/common/command.c:3884
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n"
-#: src/common/command.c:3887 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3887
+#, fuzzy
+msgid " . type: char (any char)\n"
+msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n"
+
+#: src/common/command.c:3890
+#, fuzzy, c-format
+msgid " . type string (any string, limit: %d chars)\n"
+msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n"
+
+#: src/common/command.c:3899 src/common/weechat.c:211
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . leírás : %s\n"
-#: src/common/command.c:3898
+#: src/common/command.c:3910
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciót találtam\n"
-#: src/common/command.c:3901
+#: src/common/command.c:3913
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "megtalált opciók\n"
-#: src/common/command.c:4009
+#: src/common/command.c:4021
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a(z) \"%s\" modul paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:4038
+#: src/common/command.c:4050
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "A(z) \"%s\" kifejezéshez nem található modul opció\n"
-#: src/common/command.c:4041
+#: src/common/command.c:4053
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Nem található modul opció\n"
-#: src/common/command.c:4051
+#: src/common/command.c:4063
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a(z) \"%s\" kifejezéshez tartozó modul opciók\n"
-#: src/common/command.c:4054
+#: src/common/command.c:4066
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "megtalált modul opciók\n"
-#: src/common/command.c:4095
+#: src/common/command.c:4107
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n"
-#: src/common/command.c:4105
+#: src/common/command.c:4117
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n"
-#: src/common/command.c:4161
+#: src/common/command.c:4173
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%d%s ignore was removed.\n"
msgid_plural "%s%d%s ignore were removed.\n"
msgstr[0] "mellőzés eltávolítva.\n"
msgstr[1] "mellőzés eltávolítva.\n"
-#: src/common/command.c:4171
+#: src/common/command.c:4183
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n"
-#: src/common/command.c:4205
+#: src/common/command.c:4217
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még "
"folyamatban van\n"
-#: src/common/command.c:4215
+#: src/common/command.c:4227
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3941,7 +3951,7 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a "
"következő verziókban javítva lesz)\n"
-#: src/common/command.c:4225
+#: src/common/command.c:4237
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3950,36 +3960,36 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: az anti-flood (több sor küldése) legalább egy "
"szerveren aktív\n"
-#: src/common/command.c:4240
+#: src/common/command.c:4252
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "WeeChat frissítése...\n"
-#: src/common/command.c:4247
+#: src/common/command.c:4259
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s nem sikerült a folyamatot menteni\n"
-#: src/common/command.c:4274
+#: src/common/command.c:4286
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s futtatási hiba (program: \"%s\"), a WeeChat kilép\n"
-#: src/common/command.c:4314
+#: src/common/command.c:4326
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s"
-#: src/common/command.c:4328
+#: src/common/command.c:4340
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s"
-#: src/common/command.c:4372
+#: src/common/command.c:4384
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Nyitott ablakok:\n"
-#: src/common/command.c:4459
+#: src/common/command.c:4471
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -4031,7 +4041,7 @@ msgstr "FIFO cső bezárva\n"
msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n"
msgstr ""
-#: src/common/log.c:103
+#: src/common/log.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s unable to create/append to log file (weechat.log)\n"
@@ -4443,7 +4453,7 @@ msgstr " . típus: szám\n"
msgid " . values: between %d and %d\n"
msgstr " . értékek: %d és %d között\n"
-#: src/common/weechat.c:166 src/common/weechat.c:190
+#: src/common/weechat.c:166 src/common/weechat.c:193 src/common/weechat.c:201
msgid " . type: string\n"
msgstr " . típus: szöveg\n"
@@ -4459,71 +4469,86 @@ msgstr " . típus: szín\n"
msgid " . values: Curses or Gtk color\n"
msgstr " . értékek: Curses vagy Gtk színek\n"
-#: src/common/weechat.c:191
+#: src/common/weechat.c:194
msgid " . values: any string\n"
msgstr " . érték: bármilyen szöveg\n"
-#: src/common/weechat.c:294
+#: src/common/weechat.c:197
+#, fuzzy
+msgid " . type: char\n"
+msgstr " . típus: szín\n"
+
+#: src/common/weechat.c:198
+#, fuzzy
+msgid " . values: any char\n"
+msgstr " . érték: bármilyen szöveg\n"
+
+#: src/common/weechat.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid " . values: any string (limit: %d chars)\n"
+msgstr " . érték: bármilyen szöveg\n"
+
+#: src/common/weechat.c:308
#, c-format
msgid "%s default keys:\n"
msgstr "%s alapértelmezett billentyűk:\n"
-#: src/common/weechat.c:344
+#: src/common/weechat.c:358
#, c-format
msgid "%s missing argument for --dir option\n"
msgstr "%s hiányzó argumentum a --dir opciónak\n"
-#: src/common/weechat.c:389
+#: src/common/weechat.c:403
#, c-format
msgid "%s missing argument for --session option\n"
msgstr "%s hiányzó argumentum a --session opciónak\n"
-#: src/common/weechat.c:411
+#: src/common/weechat.c:425
#, c-format
msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n"
msgstr "%s érvénytelen szintaxis az IRC szervernek ('%s'), mellőzve\n"
-#: src/common/weechat.c:426
+#: src/common/weechat.c:440
#, c-format
msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n"
msgstr "%s nem sikerült a szervert ('%s') létrehozni, mellőzve\n"
-#: src/common/weechat.c:435
+#: src/common/weechat.c:449
#, c-format
msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n"
msgstr "%s ismeretlen paraméter: '%s', mellőzve\n"
-#: src/common/weechat.c:455
+#: src/common/weechat.c:469
#, c-format
msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" könyvtárat létrehozni\n"
-#: src/common/weechat.c:482
+#: src/common/weechat.c:496
#, c-format
msgid "%s unable to get HOME directory\n"
msgstr "%s nem sikerült a HOME könyvtárat beállítani\n"
-#: src/common/weechat.c:491
+#: src/common/weechat.c:505
#, c-format
msgid "%s not enough memory for home directory\n"
msgstr "%s nincs elég memória a HOME könyvtárhoz\n"
-#: src/common/weechat.c:504
+#: src/common/weechat.c:518
#, c-format
msgid "%s home (%s) is not a directory\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:513
+#: src/common/weechat.c:527
#, c-format
msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n"
msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" könyvtárat létrehozni\n"
-#: src/common/weechat.c:611
+#: src/common/weechat.c:625
#, c-format
msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n"
msgstr "%sÜdvözöli a %s%s%s, %s\n"
-#: src/common/weechat.c:625 src/common/weechat.c:635
+#: src/common/weechat.c:639 src/common/weechat.c:649
msgid "compiled on"
msgstr "lefordítva:"